[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:今晚":319,"word-related-search:今晚":495},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"今晚",8,[323,349,370,387,406,427,449,467],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":342,"keywords":343},"gz-dialect_007289","7289",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"gam1' maan5 hak1",[333],"gam1`53 maan5 hak1","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"今天晚上",[],{"page":340,"notes":341},"341","也説“今晚黑 gam1' maan5 hak1”","2026-05-01T15:09:26.860Z",[320,333,344,345,346,347,348,331],"gam1`53maan5hak1","gam` maan hak","gam`maanhak","今","晚",{"id":350,"source_book":214,"source_id":351,"dialect":352,"headword":353,"phonetic":354,"entry_type":334,"senses":358,"meta":362,"created_at":365,"keywords":366},"gz-dict_002803","2803",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":355,"jyutping":356},"gem1 mɑn5",[357],"gam1 maan5",[359],{"definition":360,"examples":361},"今天晚上。",[],{"page":363,"is_loanword":329,"variant_number":364},"254",null,"2026-01-23T06:26:03.358Z",[320,357,367,368,369,347,348,355],"gam1maan5","gam maan","gammaan",{"id":371,"source_book":190,"source_id":372,"dialect":373,"headword":374,"phonetic":375,"entry_type":334,"senses":378,"meta":382,"created_at":385,"keywords":386},"gz-modern_009012","9012",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":376,"jyutping":377},"gam1 maan4",[357],[379],{"definition":380,"examples":381},"今天晚上。又说“今晚黑”。又读 gam1 maan1。",[],{"page":383,"original_entry_type":384,"headword_variants":364},"495","词头","2026-01-23T06:26:07.965Z",[320,357,367,368,369,347,348,376],{"id":388,"source_book":8,"source_id":389,"dialect":390,"headword":391,"phonetic":392,"entry_type":334,"senses":394,"meta":397,"created_at":404,"keywords":405},"gz-practical-classified_002934","2934",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":357,"jyutping":393},[357],[395],{"definition":337,"examples":396},[],{"category":398,"subcategories":399,"notes":403,"headword_variants":364,"has_cross_reference":329,"cross_references":364,"variant_number":364},"四、時間與空間 > 四A時間[時間的計量單位見十E1] > 四A4昨天、今天、明天",[400,401,402],"四、時間與空間","四A時間[時間的計量單位見十E1]","四A4昨天、今天、明天","[普通話也用此詞，但多見於書面語；廣州話則是口語常用詞。又作“今晚黑”、“今晚夜”]","2026-02-01T16:35:37.162Z",[320,357,367,368,369,347,348],{"id":407,"source_book":70,"headword":408,"phonetic":409,"entry_type":334,"senses":413,"keywords":422,"dialect":424},"hk-cantowords_072496",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":410,"jyutping":411},"gam1 maan5:gam1 maan1",[357,412],"gam1 maan1",[414],{"definition":415,"label":416,"examples":417},"今日嘅夜晚 (tonight; this evening)","名詞",[418],{"text":419,"jyutping":420,"translation":421},"今晚食乜餸？","gam1 maan1 sik6 mat1 sung3?","What shall we eat tonight?",[320,357,367,368,369,412,423,347,348,410],"gam1maan1",{"name":425,"region_code":426},"香港话","HK",{"id":428,"source_book":262,"source_id":429,"dialect":430,"headword":432,"phonetic":433,"entry_type":334,"senses":437,"meta":440,"created_at":444,"keywords":445},"kp-dialect_001592","1592",{"name":264,"region_code":431},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":434,"jyutping":435},"kem33 man21",[436],"gem1 maan5",[438],{"definition":337,"examples":439},[],{"image_page":441,"book_page":442,"section":443},"166","152","lexicon","2026-01-23T06:12:47.541Z",[320,436,446,447,448,347,348,434],"gem1maan5","gem maan","gemmaan",{"id":450,"source_book":289,"headword":451,"phonetic":452,"entry_type":456,"senses":457,"keywords":461,"dialect":465},"ts-english-dict_023799",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":453,"jyutping":454},"gïm-mân",[455],"gim1 maan5","phrase",[458],{"definition":459,"examples":460},"today.",[],[320,455,462,463,464,347,348,453],"gim1maan5","gim maan","gimmaan",{"name":290,"region_code":466},"TS",{"id":468,"source_book":109,"headword":469,"phonetic":470,"entry_type":334,"senses":476,"keywords":486,"meta":491,"dialect":493},"wiktionary-cantonese_00026037",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":471,"jyutping":474},[472,473],"/kɐm⁵⁵ maːn¹³/","/kɐm⁵⁵ maːn¹³⁻⁵⁵/",[357,475],"gam1 maan5*1",[477],{"definition":478,"label":364,"examples":479},"tonight; this evening",[480,483],{"text":481,"translation":482},"你今晚會來嗎？","Will you come this evening?",{"text":484,"translation":485},"今晚食乜餸啊？","What are we eating tonight?",[320,357,367,368,369,475,487,488,489,347,348,490],"gam1maan5*1","gam maan*","gammaan*",[472,473],{"pos":492},"名词",{"name":110,"region_code":494},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":496,"sort":497,"filters":498,"groups":499,"results":730,"total":811,"totalGrouped":812,"page":813,"facets":816,"searchTotal":836},"normal","relevance",{},[500,536,622,661,692],{"key":501,"primary":502,"entries":524},"今晚夜||今晚夜",{"id":503,"source_book":214,"source_id":504,"dialect":505,"headword":506,"phonetic":508,"entry_type":334,"senses":512,"meta":518,"created_at":365,"keywords":519},"gz-dict_002805","2805",{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},"今晚夜",{"original":509,"jyutping":510},"gem1 mɑn5 yé6",[511],"gam1 maan5 je6",[513],{"definition":514,"examples":515},"今晚；今天夜里",[516],{"text":517},"～我值班。",{"page":363,"is_loanword":329,"variant_number":364},[507,511,520,521,522,347,348,523,509],"gam1maan5je6","gam maan je","gammaanje","夜",[525],{"id":503,"source_book":214,"source_id":504,"dialect":526,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":334,"senses":530,"meta":534,"created_at":365,"keywords":535},{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":509,"jyutping":529},[511],[531],{"definition":514,"examples":532},[533],{"text":517},{"page":363,"is_loanword":329,"variant_number":364},[507,511,520,521,522,347,348,523,509],{"key":537,"primary":538,"entries":558},"今晚黑||今晚黑",{"id":539,"source_book":214,"source_id":540,"dialect":541,"headword":542,"phonetic":544,"entry_type":334,"senses":548,"meta":552,"created_at":365,"keywords":553},"gz-dict_002804","2804",{"name":10,"region_code":327},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},"今晚黑",{"original":545,"jyutping":546},"gem1 mɑn5 hɑg1",[547],"gam1 maan5 haak1",[549],{"definition":550,"examples":551},"今天晚上；今晚。",[],{"page":363,"is_loanword":329,"variant_number":364},[543,547,554,555,556,347,348,557,545],"gam1maan5haak1","gam maan haak","gammaanhaak","黑",[559,569,587,604],{"id":539,"source_book":214,"source_id":540,"dialect":560,"headword":561,"phonetic":562,"entry_type":334,"senses":564,"meta":567,"created_at":365,"keywords":568},{"name":10,"region_code":327},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":545,"jyutping":563},[547],[565],{"definition":550,"examples":566},[],{"page":363,"is_loanword":329,"variant_number":364},[543,547,554,555,556,347,348,557,545],{"id":570,"source_book":190,"source_id":571,"dialect":572,"headword":573,"phonetic":574,"entry_type":334,"senses":578,"meta":582,"created_at":385,"keywords":583},"gz-modern_009013","9013",{"name":10,"region_code":327},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":576},"gam1 maan4 hag7",[577],"gam1 maan5 hak1",[579],{"definition":580,"examples":581},"同“今晚”。又读 gam1 maan1 hag7。",[],{"page":383,"original_entry_type":384,"headword_variants":364},[543,577,584,585,586,347,348,557,575],"gam1maan5hak1","gam maan hak","gammaanhak",{"id":588,"source_book":238,"source_id":589,"dialect":590,"headword":592,"phonetic":593,"entry_type":334,"senses":596,"meta":600,"created_at":601,"keywords":602},"qz-jyutping_003579","3579",{"name":239,"region_code":591},"QZ",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":594,"jyutping":595},"gam1 maan2 hak1",[594],[597],{"definition":598,"examples":599},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.288Z",[543,594,603,585,586,347,348,557],"gam1maan2hak1",{"id":605,"source_book":109,"headword":606,"phonetic":607,"entry_type":334,"senses":613,"keywords":615,"meta":620,"dialect":621},"wiktionary-cantonese_00089389",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":608,"jyutping":611},[609,610],"/kɐm⁵⁵ maːn¹³ hɐk̚⁵/","/kɐm⁵⁵ maːn¹³⁻⁵⁵ hɐk̚⁵/",[577,612],"gam1 maan5*1 hak1",[614],{"definition":478,"label":364},[543,577,584,585,586,612,616,617,618,347,348,557,619],"gam1maan5*1hak1","gam maan* hak","gammaan*hak",[609,610],{"pos":492},{"name":110,"region_code":494},{"key":623,"primary":624,"entries":650},"今晚肥仔||今晚肥仔",{"id":625,"source_book":70,"headword":626,"phonetic":628,"entry_type":334,"senses":633,"keywords":642,"dialect":649},"hk-cantowords_092715",{"display":627,"search":627,"normalized":627,"is_placeholder":329},"今晚肥仔",{"original":629,"jyutping":630},"gam1 maan5 fei4 zai2:gam1 maan1 fei4 zai2",[631,632],"gam1 maan5 fei4 zai2","gam1 maan1 fei4 zai2",[634],{"definition":635,"label":636,"examples":637},"#今晚 會過得好開心；今晚會係愉快嘅一晚；有好事發生，今晚有得慶祝 (an exclamation announcing that a good time will be had that evening; \"tonight we are going to live it up\"; literally: this evening fat boy)","語句",[638],{"text":639,"jyutping":640,"translation":641},"返到屋企，食到佢親自下廚為我精心準備嘅飯餸，今晚肥仔嘍。","faan1 dou3 uk1 kei2, sik6 dou2 keoi5 can1 zi6 haa6 cyu4 wai6 ngo5 zing1 sam1 zeon2 bei6 ge3 faan6 sung3, gam1 maan5 fei4 zai2 lo3.","Enjoying a delicious home-cooked meal made specially for me after getting back home, how lucky I am!",[627,631,643,644,645,632,646,347,348,647,648,629],"gam1maan5fei4zai2","gam maan fei zai","gammaanfeizai","gam1maan1fei4zai2","肥","仔",{"name":425,"region_code":426},[651],{"id":625,"source_book":70,"headword":652,"phonetic":653,"entry_type":334,"senses":655,"keywords":659,"dialect":660},{"display":627,"search":627,"normalized":627,"is_placeholder":329},{"original":629,"jyutping":654},[631,632],[656],{"definition":635,"label":636,"examples":657},[658],{"text":639,"jyutping":640,"translation":641},[627,631,643,644,645,632,646,347,348,647,648,629],{"name":425,"region_code":426},{"key":662,"primary":663,"entries":682},"今晚打老虎||今晚打老虎",{"id":664,"source_book":70,"headword":665,"phonetic":667,"entry_type":456,"senses":670,"keywords":674,"dialect":681},"hk-cantowords_092714",{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},"今晚打老虎",{"original":668,"jyutping":669},"gam1 maan1 daa2 lou5 fu2",[668],[671],{"definition":672,"label":636,"examples":673},"#法文 入面「你好嗎？」嘅廣東話諧音 (a joke transposition of French \"Comment allez-vous?\" meaning \"How are you?\"; literally \"tonight hit tiger\")",[],[666,668,675,676,677,347,348,678,679,680],"gam1maan1daa2lou5fu2","gam maan daa lou fu","gammaandaaloufu","打","老","虎",{"name":425,"region_code":426},[683],{"id":664,"source_book":70,"headword":684,"phonetic":685,"entry_type":456,"senses":687,"keywords":690,"dialect":691},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":686},[668],[688],{"definition":672,"label":636,"examples":689},[],[666,668,675,676,677,347,348,678,679,680],{"name":425,"region_code":426},{"key":693,"primary":694,"entries":720},"今晚好冷, 打甂爐好嗎?||今晚好冷, 打甂爐好嗎?",{"id":695,"source_book":289,"headword":696,"phonetic":698,"entry_type":456,"senses":703,"keywords":707,"dialect":719},"ts-english-dict_003590",{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},"今晚好冷, 打甂爐好嗎?",{"original":699,"jyutping":700},"gïm-mân-hāo-läng/, ā-bëin-lũ-hāo-mä",[701,702],"gim1 maan5 haau2 lang/","1 aa2 ben1 lu4 haau2 maa1",[704],{"definition":705,"examples":706},"Today is very cold, shall we have hot pot?",[],[697,701,708,709,710,702,711,712,713,347,348,714,715,678,716,717,718,699],"gim1maan5haau2lang/","gim maan haau lang/","gimmaanhaaulang/","1aa2ben1lu4haau2maa1"," aa ben lu haau maa","aabenluhaaumaa","好","冷","甂","爐","嗎",{"name":290,"region_code":466},[721],{"id":695,"source_book":289,"headword":722,"phonetic":723,"entry_type":456,"senses":725,"keywords":728,"dialect":729},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},{"original":699,"jyutping":724},[701,702],[726],{"definition":705,"examples":727},[],[697,701,708,709,710,702,711,712,713,347,348,714,715,678,716,717,718,699],{"name":290,"region_code":466},[731,742,752,762,772,783,793,802],{"id":503,"source_book":214,"source_id":504,"dialect":732,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":334,"senses":736,"meta":740,"created_at":365,"keywords":741},{"name":10,"region_code":327},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":329},{"original":509,"jyutping":735},[511],[737],{"definition":514,"examples":738},[739],{"text":517},{"page":363,"is_loanword":329,"variant_number":364},[507,511,520,521,522,347,348,523,509],{"id":539,"source_book":214,"source_id":540,"dialect":743,"headword":744,"phonetic":745,"entry_type":334,"senses":747,"meta":750,"created_at":365,"keywords":751},{"name":10,"region_code":327},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":545,"jyutping":746},[547],[748],{"definition":550,"examples":749},[],{"page":363,"is_loanword":329,"variant_number":364},[543,547,554,555,556,347,348,557,545],{"id":570,"source_book":190,"source_id":571,"dialect":753,"headword":754,"phonetic":755,"entry_type":334,"senses":757,"meta":760,"created_at":385,"keywords":761},{"name":10,"region_code":327},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":575,"jyutping":756},[577],[758],{"definition":580,"examples":759},[],{"page":383,"original_entry_type":384,"headword_variants":364},[543,577,584,585,586,347,348,557,575],{"id":588,"source_book":238,"source_id":589,"dialect":763,"headword":764,"phonetic":765,"entry_type":334,"senses":767,"meta":770,"created_at":601,"keywords":771},{"name":239,"region_code":591},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":594,"jyutping":766},[594],[768],{"definition":598,"examples":769},[],{"original_entry_type":334},[543,594,603,585,586,347,348,557],{"id":605,"source_book":109,"headword":773,"phonetic":774,"entry_type":334,"senses":777,"keywords":779,"meta":781,"dialect":782},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":775,"jyutping":776},[609,610],[577,612],[778],{"definition":478,"label":364},[543,577,584,585,586,612,616,617,618,347,348,557,780],[609,610],{"pos":492},{"name":110,"region_code":494},{"id":625,"source_book":70,"headword":784,"phonetic":785,"entry_type":334,"senses":787,"keywords":791,"dialect":792},{"display":627,"search":627,"normalized":627,"is_placeholder":329},{"original":629,"jyutping":786},[631,632],[788],{"definition":635,"label":636,"examples":789},[790],{"text":639,"jyutping":640,"translation":641},[627,631,643,644,645,632,646,347,348,647,648,629],{"name":425,"region_code":426},{"id":664,"source_book":70,"headword":794,"phonetic":795,"entry_type":456,"senses":797,"keywords":800,"dialect":801},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":796},[668],[798],{"definition":672,"label":636,"examples":799},[],[666,668,675,676,677,347,348,678,679,680],{"name":425,"region_code":426},{"id":695,"source_book":289,"headword":803,"phonetic":804,"entry_type":456,"senses":806,"keywords":809,"dialect":810},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},{"original":699,"jyutping":805},[701,702],[807],{"definition":705,"examples":808},[],[697,701,708,709,710,702,711,712,713,347,348,714,715,678,716,717,718,699],{"name":290,"region_code":466},{"grouped":812,"entries":321,"exact":100},5,{"offset":814,"limit":815,"returned":812,"hasMore":329,"nextOffset":364},0,12,{"dictionaries":817,"dialects":826,"types":832},[818,820,821,823,824,825],{"value":214,"count":819},2,{"value":70,"count":819},{"value":289,"count":822},1,{"value":238,"count":822},{"value":190,"count":822},{"value":109,"count":822},[827,828,829,830,831],{"value":327,"count":819},{"value":426,"count":819},{"value":591,"count":822},{"value":466,"count":822},{"value":494,"count":822},[833,835],{"value":334,"count":834},3,{"value":456,"count":819},{"grouped":837,"entries":838,"exact":100},6,16]