[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:令人":319,"word-related-search:令人":376},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"令人",1,[323],{"id":324,"source_book":109,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":332,"senses":333,"keywords":364,"meta":372,"dialect":374},"wiktionary-cantonese_00038091",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":330},[329],"/lɪŋ²² jɐn²¹/",[331],"ling6 jan4","word",[334,337,339,341,362],{"definition":335,"label":336},"good person; kindhearted person",null,{"definition":338,"label":336},"bailiff of feudal yamen",{"definition":340,"label":336},"title given to a noblewoman (命婦／命妇)",{"definition":342,"label":336,"examples":343},"to make one; to cause people (put before a noun or adjective to create a description); to set people (to do something)",[344,347,350,353,356,359],{"text":345,"translation":346},"令人印象深刻","impressive",{"text":348,"translation":349},"令人討厭","irritating",{"text":351,"translation":352},"令人厭煩","bore one to tears",{"text":354,"translation":355},"令人噴飯","side-splittingly funny",{"text":357,"translation":358},"一部令人暖心的電影","a heart-warming movie",{"text":360,"translation":361},"令人发笑欢乐的事物。 [MSC, simp.]\nLìngrén fāxiào huānyuè de shìwù. [Pinyin]","Something joyous that makes one laugh.",{"definition":363,"label":336},"to send someone",[320,331,365,366,367,368,369,370,371],"ling6jan4","ling jan","lingjan","令","人",[329],[329],{"pos":373},"名词",{"name":110,"region_code":375},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":377,"sort":378,"filters":379,"groups":380,"results":558,"total":622,"totalGrouped":623,"page":625,"facets":628,"searchTotal":644},"normal","relevance",{},[381,422,455,511],{"key":382,"primary":383,"entries":410},"令人发指||令人发指",{"id":384,"source_book":190,"source_id":385,"dialect":386,"headword":388,"phonetic":390,"entry_type":332,"senses":394,"meta":400,"created_at":403,"keywords":404},"gz-modern_011565","11565",{"name":10,"region_code":387},"GZ",{"display":389,"search":389,"normalized":389,"is_placeholder":326},"令人发指",{"original":391,"jyutping":392},"ling6 yan2 faad8 zi3",[393],"ling6 jan4 faat3 zi2",[395],{"definition":396,"examples":397},"使人头发都竖起来，形容让人极度愤怒",[398],{"text":399},"作案手法如此凶残，简直～。",{"page":401,"original_entry_type":402,"headword_variants":336},"594","词头","2026-01-23T06:26:07.970Z",[389,393,405,406,407,368,369,408,409,391],"ling6jan4faat3zi2","ling jan faat zi","lingjanfaatzi","发","指",[411],{"id":384,"source_book":190,"source_id":385,"dialect":412,"headword":413,"phonetic":414,"entry_type":332,"senses":416,"meta":420,"created_at":403,"keywords":421},{"name":10,"region_code":387},{"display":389,"search":389,"normalized":389,"is_placeholder":326},{"original":391,"jyutping":415},[393],[417],{"definition":396,"examples":418},[419],{"text":399},{"page":401,"original_entry_type":402,"headword_variants":336},[389,393,405,406,407,368,369,408,409,391],{"key":423,"primary":424,"entries":445},"令人作嘔||令人作嘔",{"id":425,"source_book":289,"headword":426,"phonetic":428,"entry_type":432,"senses":433,"keywords":437,"dialect":443},"ts-english-dict_014793",{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":326},"令人作嘔",{"original":429,"jyutping":430},"lēin-ngĩn-dök-ēo",[431],"len2 ngin4 dok1 ieu2","phrase",[434],{"definition":435,"examples":436},"to cause people to vomit; to make people feel nauseous.¹⁰",[],[427,431,438,439,440,368,369,441,442,429],"len2ngin4dok1ieu2","len ngin dok ieu","lenngindokieu","作","嘔",{"name":290,"region_code":444},"TS",[446],{"id":425,"source_book":289,"headword":447,"phonetic":448,"entry_type":432,"senses":450,"keywords":453,"dialect":454},{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":326},{"original":429,"jyutping":449},[431],[451],{"definition":435,"examples":452},[],[427,431,438,439,440,368,369,441,442,429],{"name":290,"region_code":444},{"key":456,"primary":457,"entries":485},"令人咋舌||令人咋舌",{"id":458,"source_book":70,"headword":459,"phonetic":461,"entry_type":332,"senses":466,"keywords":475,"dialect":482},"hk-cantowords_079569",{"display":460,"search":460,"normalized":460,"is_placeholder":326},"令人咋舌",{"original":462,"jyutping":463},"ling6 jan4 zaa3 sit3:ling6 jan4 zaa3 sit6",[464,465],"ling6 jan4 zaa3 sit3","ling6 jan4 zaa3 sit6",[467],{"definition":468,"label":469,"examples":470},"咋舌原本指咬住條脷，形容令人驚訝或者驚到講唔出聲，一般貶義 (make one speechless or dumbstruck, usually pejorative)","語句",[471],{"text":472,"jyutping":473,"translation":474},"佢嘅所作所為令人咋舌。","keoi5 ge3 so2 zok3 so2 wai4 ling6 jan4 zaa3 sit3.","All the things she has done are utterly outrageous.",[460,464,476,477,478,465,479,368,369,480,481,462],"ling6jan4zaa3sit3","ling jan zaa sit","lingjanzaasit","ling6jan4zaa3sit6","咋","舌",{"name":483,"region_code":484},"香港话","HK",[486,496],{"id":458,"source_book":70,"headword":487,"phonetic":488,"entry_type":332,"senses":490,"keywords":494,"dialect":495},{"display":460,"search":460,"normalized":460,"is_placeholder":326},{"original":462,"jyutping":489},[464,465],[491],{"definition":468,"label":469,"examples":492},[493],{"text":472,"jyutping":473,"translation":474},[460,464,476,477,478,465,479,368,369,480,481,462],{"name":483,"region_code":484},{"id":497,"source_book":109,"headword":498,"phonetic":499,"entry_type":432,"senses":503,"keywords":506,"meta":508,"dialect":510},"wiktionary-cantonese_00095447",{"display":460,"search":460,"normalized":460,"is_placeholder":326},{"original":500,"jyutping":502},[501],"/lɪŋ²² jɐn²¹ t͡saː³³ siːt̚³/",[464],[504],{"definition":505,"label":336},"to leave people speechless with fear or surprise",[460,464,476,477,478,368,369,480,481,507],[501],{"pos":509},"短语",{"name":110,"region_code":375},{"key":512,"primary":513,"entries":531},"令人髮指||令人髮指",{"id":514,"source_book":70,"headword":515,"phonetic":517,"entry_type":332,"senses":519,"keywords":528,"dialect":530},"hk-cantowords_079568",{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":326},"令人髮指",{"original":393,"jyutping":518},[393],[520],{"definition":521,"label":522,"examples":523},"指某人嘅不道德行為令人極為憤怒；字面指令人嬲到頭髮都豎起晒 (to describe someone's immoral acts which make one furious)","形容詞",[524],{"text":525,"jyutping":526,"translation":527},"兇徒嘅殘暴行為簡直令人髮指。","hung1 tou4 ge3 caan4 bou6 hang4 wai4 gaan2 zik6 ling6 jan4 faat3 zi2.","The savage acts of the criminal get one's hackles up.",[516,393,405,406,407,368,369,529,409],"髮",{"name":483,"region_code":484},[532,542],{"id":514,"source_book":70,"headword":533,"phonetic":534,"entry_type":332,"senses":536,"keywords":540,"dialect":541},{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":326},{"original":393,"jyutping":535},[393],[537],{"definition":521,"label":522,"examples":538},[539],{"text":525,"jyutping":526,"translation":527},[516,393,405,406,407,368,369,529,409],{"name":483,"region_code":484},{"id":543,"source_book":109,"headword":544,"phonetic":545,"entry_type":432,"senses":549,"keywords":554,"meta":556,"dialect":557},"wiktionary-cantonese_00078390",{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":326},{"original":546,"jyutping":548},[547],"/lɪŋ²² jɐn²¹ faːt̚³ t͡siː³⁵/",[393],[550,552],{"definition":551,"label":336},"to raise someone's hackles; to arouse one's anger; highly offensive; objectionable",{"definition":553,"label":336},"frightening; scary; hair-raising",[516,393,405,406,407,368,369,529,409,555],[547],{"pos":509},{"name":110,"region_code":375},[559,570,579,589,600,610],{"id":384,"source_book":190,"source_id":385,"dialect":560,"headword":561,"phonetic":562,"entry_type":332,"senses":564,"meta":568,"created_at":403,"keywords":569},{"name":10,"region_code":387},{"display":389,"search":389,"normalized":389,"is_placeholder":326},{"original":391,"jyutping":563},[393],[565],{"definition":396,"examples":566},[567],{"text":399},{"page":401,"original_entry_type":402,"headword_variants":336},[389,393,405,406,407,368,369,408,409,391],{"id":425,"source_book":289,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":432,"senses":574,"keywords":577,"dialect":578},{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":326},{"original":429,"jyutping":573},[431],[575],{"definition":435,"examples":576},[],[427,431,438,439,440,368,369,441,442,429],{"name":290,"region_code":444},{"id":458,"source_book":70,"headword":580,"phonetic":581,"entry_type":332,"senses":583,"keywords":587,"dialect":588},{"display":460,"search":460,"normalized":460,"is_placeholder":326},{"original":462,"jyutping":582},[464,465],[584],{"definition":468,"label":469,"examples":585},[586],{"text":472,"jyutping":473,"translation":474},[460,464,476,477,478,465,479,368,369,480,481,462],{"name":483,"region_code":484},{"id":497,"source_book":109,"headword":590,"phonetic":591,"entry_type":432,"senses":594,"keywords":596,"meta":598,"dialect":599},{"display":460,"search":460,"normalized":460,"is_placeholder":326},{"original":592,"jyutping":593},[501],[464],[595],{"definition":505,"label":336},[460,464,476,477,478,368,369,480,481,597],[501],{"pos":509},{"name":110,"region_code":375},{"id":514,"source_book":70,"headword":601,"phonetic":602,"entry_type":332,"senses":604,"keywords":608,"dialect":609},{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":326},{"original":393,"jyutping":603},[393],[605],{"definition":521,"label":522,"examples":606},[607],{"text":525,"jyutping":526,"translation":527},[516,393,405,406,407,368,369,529,409],{"name":483,"region_code":484},{"id":543,"source_book":109,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":432,"senses":615,"keywords":618,"meta":620,"dialect":621},{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":326},{"original":613,"jyutping":614},[547],[393],[616,617],{"definition":551,"label":336},{"definition":553,"label":336},[516,393,405,406,407,368,369,529,409,619],[547],{"pos":509},{"name":110,"region_code":375},{"grouped":623,"entries":624,"exact":100},4,6,{"offset":626,"limit":627,"returned":623,"hasMore":326,"nextOffset":336},0,12,{"dictionaries":629,"dialects":635,"types":640},[630,632,633,634],{"value":70,"count":631},2,{"value":109,"count":631},{"value":289,"count":321},{"value":190,"count":321},[636,637,638,639],{"value":484,"count":631},{"value":375,"count":631},{"value":387,"count":321},{"value":444,"count":321},[641,643],{"value":432,"count":642},3,{"value":332,"count":642},{"grouped":645,"entries":646,"exact":100},5,7]