[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:位":3,"word-related-search:位":340,"dictionaries-index":971},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"位",11,[8,50,71,107,130,179,195,211,234,257,275],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":45,"created_at":47,"keywords":48},"gz-dialect_003278","廣州方言詞典","3278",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"wai6*2",[18],"character",[22,34,39],{"definition":23,"examples":24},"位子，座位；地方",[25,27,30,32],{"text":26},"呢處有大把～",{"text":28,"translation":29},"艙～","指貨位",{"text":31},"窗口～",{"text":33},"攤～",{"definition":35,"examples":36},"量詞。個（只用於人）",[37],{"text":38},"來咗三～人客",{"definition":40,"examples":41},"地方，空白",[42],{"text":43,"translation":44},"張紙剩返好多～","這張紙還有很多空白",{"page":46},"183","2026-05-01T15:09:26.836Z",[5,18,49],"wai*",{"id":51,"source_book":52,"source_id":53,"dialect":54,"headword":55,"phonetic":56,"entry_type":20,"senses":59,"meta":66,"created_at":69,"keywords":70},"gz-dict_008890","广州话词典（第2版）","8890",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":57,"jyutping":58},"wei6-2",[18],[60],{"definition":61,"examples":62},"位置; 座位",[63],{"text":64,"translation":65},"啱啱够～。","座位刚刚够",{"page":67,"is_loanword":16,"variant_number":68},"562",null,"2026-01-23T06:26:03.386Z",[5,18,49,57],{"id":72,"source_book":73,"source_id":74,"dialect":75,"headword":76,"phonetic":77,"entry_type":20,"senses":79,"meta":98,"created_at":105,"keywords":106},"gz-practical-classified_003018","实用广州话分类词典","3018",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":78},[18],[80,92],{"definition":81,"examples":82},"位置",[83,86,89],{"text":84,"translation":85},"斜～","斜的位置",{"text":87,"translation":88},"唔啱～","位置不對",{"text":90,"translation":91},"度下個～","量一下位置",{"definition":93,"examples":94},"座位",[95],{"text":96,"translation":97},"你嘅～喺嗰度","你的位子在那兒",{"category":99,"subcategories":100,"notes":104,"headword_variants":68,"has_cross_reference":16,"cross_references":68,"variant_number":68},"四、時間與空間 > 四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2] > 四B1地方、處所、位置、方位",[101,102,103],"四、時間與空間","四B空間[空間、面積、位置的計量單位見十E2]","四B1地方、處所、位置、方位","","2026-02-01T16:35:37.162Z",[5,18,49],{"id":108,"source_book":109,"source_id":110,"dialect":111,"headword":113,"phonetic":114,"entry_type":20,"senses":117,"meta":121,"created_at":127,"keywords":128},"gz-word-origins_73_02","粵語辭源","73_2",{"name":112,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":57,"jyutping":115},[116],"wai6-2",[118],{"definition":119,"examples":120},"量詞。箇（祇用於人）。（白宛如：1998：136）",[],{"page":122,"verified":16,"variant_number":68,"references":123,"commentary":68,"gwongping":57,"notes":68,"note_type":68},"73",[124],{"author":68,"work":68,"quote":125,"source":126},"～者，座位。人稱一～，尊之也。菩薩亦稱一～。","孔仲南：1933：下卷41","2026-01-11T17:28:12.427Z",[5,116,129,57],"wai-",{"id":131,"source_book":132,"headword":133,"phonetic":134,"entry_type":20,"senses":137,"keywords":174,"dialect":176},"hk-cantowords_036835","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":135,"jyutping":136},"wai2",[135],[138,146,153,160,167],{"definition":139,"label":140,"examples":141},"#坐 嘅地方；#座位（量詞：個） (seat; place to sit)","名詞",[142],{"text":143,"jyutping":144,"translation":145},"霸位","baa3 wai2","to occupy a seat",{"definition":147,"label":104,"examples":148},"#地方；地理位置；處所（量詞：個） (place; spot; position; geographic part)",[149],{"text":150,"jyutping":151,"translation":152},"暗角位","am3 gok3 wai2","dark corner",{"definition":154,"label":104,"examples":155},"事物嘅某部份；連續體裏面嘅一#點 (part of a thing or matter; point in a continuum)",[156],{"text":157,"jyutping":158,"translation":159},"高潮位","gou1 ciu4 wai2","climax",{"definition":161,"label":104,"examples":162},"擔當嘅角色、代表嘅身份（量詞：個） (place; position; identity; role)",[163],{"text":164,"jyutping":165,"translation":166},"呢個位唔易做㗎。","ni1 go3 wai2 m4 ji6 zou6 gaa3.","It is not easy to play this role well.",{"definition":168,"label":104,"examples":169},"一個數入面，各個數字嘅地方 (place or figure (of a number))",[170],{"text":171,"jyutping":172,"translation":173},"個位數","go3 wai2 sou3","a single-digit number",[5,135,175],"wai",{"name":177,"region_code":178},"香港话","HK",{"id":180,"source_book":132,"headword":181,"phonetic":182,"entry_type":20,"senses":184,"keywords":193,"dialect":194},"hk-cantowords_090122",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":135,"jyutping":183},[135],[185],{"definition":186,"label":187,"examples":188},"用嚟數人數嘅禮貌用法 (measure word for people, often used with respect)","量詞",[189],{"text":190,"jyutping":191,"translation":192},"「先生，幾多位呀？」「三個吖。」","sin1 saang1, gei2 do1 wai2 aa3? saam1 go3 aa1","Sir, how many seats?\" (asked by waiters while seating patrons) \"Three.",[5,135,175],{"name":177,"region_code":178},{"id":196,"source_book":132,"headword":197,"phonetic":198,"entry_type":20,"senses":201,"keywords":209,"dialect":210},"hk-cantowords_097934",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":199,"jyutping":200},"wai6",[199],[202],{"definition":203,"label":187,"examples":204},"名次；排名 (position; rank)",[205],{"text":206,"jyutping":207,"translation":208},"本週頭十位","bun2 zau1 tau4 sap6 wai6","this week's first ten",[5,199,175],{"name":177,"region_code":178},{"id":212,"source_book":132,"headword":213,"phonetic":214,"entry_type":20,"senses":216,"keywords":232,"dialect":233},"hk-cantowords_108673",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":199,"jyutping":215},[199],[217,225],{"definition":218,"label":219,"examples":220},"#位（wai2）嘅本調讀法 (the original tone of 位 wai2)","語素",[221],{"text":222,"jyutping":223,"translation":224},"#各就各位","gok3 zau6 gok3 wai6","on your marks",{"definition":226,"label":104,"examples":227},"特指#帝位 (specifically, the seat of the throne)",[228],{"text":229,"jyutping":230,"translation":231},"#在位","zoi6 wai6","to be on the throne",[5,199,175],{"name":177,"region_code":178},{"id":235,"source_book":236,"source_id":237,"dialect":238,"headword":241,"phonetic":242,"entry_type":20,"senses":246,"meta":250,"created_at":254,"keywords":255},"kp-dialect_003237","开平方言","3237",{"name":239,"region_code":240},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":243,"jyutping":244},"vui325",[245],"vui6*",[247],{"definition":248,"examples":249},"位子",[],{"image_page":251,"book_page":252,"section":253},"228","214","lexicon","2026-01-23T06:12:47.546Z",[5,245,256,243],"vui*",{"id":258,"source_book":259,"source_id":260,"dialect":261,"headword":264,"phonetic":265,"entry_type":20,"senses":268,"meta":272,"created_at":273,"keywords":274},"qz-jyutping_012347","欽州粵拼","12347",{"name":262,"region_code":263},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":266,"jyutping":267},"wai4",[266],[269],{"definition":270,"examples":271},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.306Z",[5,266,175],{"id":276,"source_book":277,"headword":278,"phonetic":279,"entry_type":20,"senses":281,"keywords":334,"meta":335,"dialect":337},"wiktionary-cantonese_00000808","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":199,"jyutping":280},[199,18],[282,288,290,292,294,296,298,300,309,318,320,322,330,332],{"definition":283,"label":68,"examples":284},"position; location; spot",[285],{"text":286,"translation":287},"治心內找一個位 種一粒種籽","Find a spot in your heart, and plant a seed [there]",{"definition":289,"label":68},"title; official position",{"definition":291,"label":68},"seat; seating",{"definition":293,"label":68},"throne; royal seat",{"definition":295,"label":68},"rank; grade; status",{"definition":297,"label":68},"standard; rule",{"definition":299,"label":68},"people",{"definition":301,"label":68,"examples":302},"digit; place",[303,306],{"text":304,"translation":305},"三位數","three-digit number",{"text":307,"translation":308},"進位","to carry (by one or more places)",{"definition":310,"label":68,"examples":311},"Classifier for persons.",[312,315],{"text":313,"translation":314},"這位歌手","this singer",{"text":316,"translation":317},"那位先生","that man",{"definition":319,"label":68},"to be situated at; to be located at",{"definition":321,"label":68},"to arrange; to set out",{"definition":323,"label":68,"examples":324},"space",[325,328],{"text":326,"translation":327},"間房唔夠位放多張檯。","There is not enough space for another table in the room.",{"text":329,"translation":68},"偷位",{"definition":331,"label":68},"bit (the smallest unit of storage in a digital computer)",{"definition":333,"label":68},"a surname, Wei",[5,199,175,18,49],{"pos":336},"字",{"name":338,"region_code":339},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":341,"sort":342,"filters":343,"groups":344,"results":793,"total":942,"totalGrouped":943,"page":945,"facets":948,"searchTotal":968},"normal","relevance",{},[345,388,421,456,490,519,559,608,642,679,713,752],{"key":346,"primary":347,"entries":375},"位子||位子",{"id":348,"source_book":277,"headword":349,"phonetic":350,"entry_type":357,"senses":358,"keywords":363,"meta":372,"dialect":374},"wiktionary-cantonese_00019704",{"display":248,"search":248,"normalized":248,"is_placeholder":16},{"original":351,"jyutping":354},[352,353],"/wɐi̯²² t͡siː³⁵/","/wɐi̯²²⁻³⁵ t͡siː³⁵/",[355,356],"wai6 zi2","wai6*2 zi2","word",[359,361],{"definition":360,"label":68},"room (to sit); space; seat (Classifier: 個／个)",{"definition":362,"label":68},"post; position; office (Classifier: 個／个)",[248,355,364,365,366,356,367,368,369,5,370,371],"wai6zi2","wai zi","waizi","wai6*2zi2","wai* zi","wai*zi","子",[352,353],{"pos":373},"名词",{"name":338,"region_code":339},[376],{"id":348,"source_book":277,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":357,"senses":381,"keywords":384,"meta":386,"dialect":387},{"display":248,"search":248,"normalized":248,"is_placeholder":16},{"original":379,"jyutping":380},[352,353],[355,356],[382,383],{"definition":360,"label":68},{"definition":362,"label":68},[248,355,364,365,366,356,367,368,369,5,370,385],[352,353],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"key":389,"primary":390,"entries":409},"位元||位元",{"id":391,"source_book":277,"headword":392,"phonetic":394,"entry_type":357,"senses":399,"keywords":401,"meta":407,"dialect":408},"wiktionary-cantonese_00053259",{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":16},"位元",{"original":395,"jyutping":397},[396],"/wɐi̯²² jyːn²¹/",[398],"wai6 jyun4",[400],{"definition":331,"label":68},[393,398,402,403,404,5,405,406],"wai6jyun4","wai jyun","waijyun","元",[396],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},[410],{"id":391,"source_book":277,"headword":411,"phonetic":412,"entry_type":357,"senses":415,"keywords":417,"meta":419,"dialect":420},{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":16},{"original":413,"jyutping":414},[396],[398],[416],{"definition":331,"label":68},[393,398,402,403,404,5,405,418],[396],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"key":422,"primary":423,"entries":444},"位列||位列",{"id":424,"source_book":277,"headword":425,"phonetic":427,"entry_type":357,"senses":432,"keywords":435,"meta":441,"dialect":443},"wiktionary-cantonese_00049023",{"display":426,"search":426,"normalized":426,"is_placeholder":16},"位列",{"original":428,"jyutping":430},[429],"/wɐi̯²² liːt̚²/",[431],"wai6 lit6",[433],{"definition":434,"label":68},"to rank",[426,431,436,437,438,5,439,440],"wai6lit6","wai lit","wailit","列",[429],{"pos":442},"动词",{"name":338,"region_code":339},[445],{"id":424,"source_book":277,"headword":446,"phonetic":447,"entry_type":357,"senses":450,"keywords":452,"meta":454,"dialect":455},{"display":426,"search":426,"normalized":426,"is_placeholder":16},{"original":448,"jyutping":449},[429],[431],[451],{"definition":434,"label":68},[426,431,436,437,438,5,439,453],[429],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"key":457,"primary":458,"entries":478},"位次||位次",{"id":459,"source_book":277,"headword":460,"phonetic":462,"entry_type":357,"senses":467,"keywords":470,"meta":476,"dialect":477},"wiktionary-cantonese_00082193",{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":16},"位次",{"original":463,"jyutping":465},[464],"/wɐi̯²² t͡sʰiː³³/",[466],"wai6 ci3",[468],{"definition":469,"label":68},"rank; place",[461,466,471,472,473,5,474,475],"wai6ci3","wai ci","waici","次",[464],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},[479],{"id":459,"source_book":277,"headword":480,"phonetic":481,"entry_type":357,"senses":484,"keywords":486,"meta":488,"dialect":489},{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":16},{"original":482,"jyutping":483},[464],[466],[485],{"definition":469,"label":68},[461,466,471,472,473,5,474,487],[464],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"key":491,"primary":492,"entries":507},"位址||位址",{"id":493,"source_book":277,"headword":494,"phonetic":496,"entry_type":357,"senses":499,"keywords":502,"meta":505,"dialect":506},"wiktionary-cantonese_00020496",{"display":495,"search":495,"normalized":495,"is_placeholder":16},"位址",{"original":497,"jyutping":498},[352],[355],[500],{"definition":501,"label":68},"address",[495,355,364,365,366,5,503,504],"址",[352],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},[508],{"id":493,"source_book":277,"headword":509,"phonetic":510,"entry_type":357,"senses":513,"keywords":515,"meta":517,"dialect":518},{"display":495,"search":495,"normalized":495,"is_placeholder":16},{"original":511,"jyutping":512},[352],[355],[514],{"definition":501,"label":68},[495,355,364,365,366,5,503,516],[352],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"key":520,"primary":521,"entries":545},"位居||位居",{"id":522,"source_book":277,"headword":523,"phonetic":525,"entry_type":357,"senses":530,"keywords":537,"meta":543,"dialect":544},"wiktionary-cantonese_00053258",{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":16},"位居",{"original":526,"jyutping":528},[527],"/wɐi̯²² kɵy̯⁵⁵/",[529],"wai6 geoi1",[531],{"definition":532,"label":68,"examples":533},"to be located (at); to be positioned (at); to hold the position (of)",[534],{"text":535,"translation":536},"今位居王爵，鎮守三秦，遇一胯夫，反乃閉門受其辱耶？","Now I have been established in a princely rank to take charge of the three Qins. When I encounter a man who has crawled under a crotch (Han Xin), I have to shut the door and suffer disgrace instead?",[524,529,538,539,540,5,541,542],"wai6geoi1","wai geoi","waigeoi","居",[527],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},[546],{"id":522,"source_book":277,"headword":547,"phonetic":548,"entry_type":357,"senses":551,"keywords":555,"meta":557,"dialect":558},{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":16},{"original":549,"jyutping":550},[527],[529],[552],{"definition":532,"label":68,"examples":553},[554],{"text":535,"translation":536},[524,529,538,539,540,5,541,556],[527],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"key":560,"primary":561,"entries":583},"位於||位於",{"id":562,"source_book":132,"headword":563,"phonetic":565,"entry_type":357,"senses":568,"keywords":577,"dialect":582},"hk-cantowords_086775",{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":16},"位於",{"original":566,"jyutping":567},"wai6 jyu1",[566],[569],{"definition":570,"label":571,"examples":572},"（建築物、地方） #喺 ((of buildings or places) to be located; to be situated)","動詞",[573],{"text":574,"jyutping":575,"translation":576},"呢間酒店位於市中心。","ni1 gaan1 zau2 dim3 wai6 jyu1 si5 zung1 sam1.","This hotel is located in the city centre.",[564,566,578,579,580,5,581],"wai6jyu1","wai jyu","waijyu","於",{"name":177,"region_code":178},[584,594],{"id":562,"source_book":132,"headword":585,"phonetic":586,"entry_type":357,"senses":588,"keywords":592,"dialect":593},{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":16},{"original":566,"jyutping":587},[566],[589],{"definition":570,"label":571,"examples":590},[591],{"text":574,"jyutping":575,"translation":576},[564,566,578,579,580,5,581],{"name":177,"region_code":178},{"id":595,"source_book":277,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":357,"senses":601,"keywords":604,"meta":606,"dialect":607},"wiktionary-cantonese_00032397",{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":16},{"original":598,"jyutping":600},[599],"/wɐi̯²² jyː⁵⁵/",[566],[602],{"definition":603,"label":68},"to be located in; to be situated at",[564,566,578,579,580,5,581,605],[599],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"key":609,"primary":610,"entries":630},"位相||位相",{"id":611,"source_book":277,"headword":612,"phonetic":614,"entry_type":357,"senses":619,"keywords":622,"meta":628,"dialect":629},"wiktionary-cantonese_00034802",{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":16},"位相",{"original":615,"jyutping":617},[616],"/wɐi̯²² sœːŋ³³/",[618],"wai6 soeng3",[620],{"definition":621,"label":68},"phase",[613,618,623,624,625,5,626,627],"wai6soeng3","wai soeng","waisoeng","相",[616],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},[631],{"id":611,"source_book":277,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":357,"senses":636,"keywords":638,"meta":640,"dialect":641},{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":16},{"original":634,"jyutping":635},[616],[618],[637],{"definition":621,"label":68},[613,618,623,624,625,5,626,639],[616],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"key":643,"primary":644,"entries":668},"位值||位值",{"id":645,"source_book":132,"headword":646,"phonetic":648,"entry_type":357,"senses":653,"keywords":661,"dialect":667},"hk-cantowords_109627",{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":16},"位值",{"original":649,"jyutping":650},"wai2 zik6:wai6 zik6",[651,652],"wai2 zik6","wai6 zik6",[654],{"definition":655,"label":140,"examples":656},"一個數字入面，某個位所代表嘅數值 ((math.) place value)",[657],{"text":658,"jyutping":659,"translation":660},"個位嘅位值係1，十位嘅位值係10，如此類推。","go3 wai2 ge3 wai2 zik6 hai6 jat1, sap6 wai2 ge3 wai2 zik6 hai6 sap6, jyu4 ci2 leoi6 teoi1.","The place value of the units value is 1 and that of the tens value is 10. So on and so forth.",[647,651,662,663,664,652,665,5,666,649],"wai2zik6","wai zik","waizik","wai6zik6","值",{"name":177,"region_code":178},[669],{"id":645,"source_book":132,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":357,"senses":673,"keywords":677,"dialect":678},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":16},{"original":649,"jyutping":672},[651,652],[674],{"definition":655,"label":140,"examples":675},[676],{"text":658,"jyutping":659,"translation":660},[647,651,662,663,664,652,665,5,666,649],{"name":177,"region_code":178},{"key":680,"primary":681,"entries":701},"位能||位能",{"id":682,"source_book":277,"headword":683,"phonetic":685,"entry_type":357,"senses":690,"keywords":693,"meta":699,"dialect":700},"wiktionary-cantonese_00050541",{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":16},"位能",{"original":686,"jyutping":688},[687],"/wɐi̯²² nɐŋ²¹/",[689],"wai6 nang4",[691],{"definition":692,"label":68},"potential energy",[684,689,694,695,696,5,697,698],"wai6nang4","wai nang","wainang","能",[687],{"pos":373},{"name":177,"region_code":178},[702],{"id":682,"source_book":277,"headword":703,"phonetic":704,"entry_type":357,"senses":707,"keywords":709,"meta":711,"dialect":712},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":16},{"original":705,"jyutping":706},[687],[689],[708],{"definition":692,"label":68},[684,689,694,695,696,5,697,710],[687],{"pos":373},{"name":177,"region_code":178},{"key":714,"primary":715,"entries":738},"位移||位移",{"id":716,"source_book":277,"headword":717,"phonetic":719,"entry_type":357,"senses":724,"keywords":729,"meta":736,"dialect":737},"wiktionary-cantonese_00047545",{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":16},"位移",{"original":720,"jyutping":722},[721],"/wɐi̯²² jiː²¹/",[723],"wai6 ji4",[725,727],{"definition":726,"label":68},"to have a shift in position or location; (of position) to change",{"definition":728,"label":68},"displacement (vector)",[718,723,730,731,732,5,733,734,735],"wai6ji4","wai ji","waiji","移",[721],[721],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},[739],{"id":716,"source_book":277,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":357,"senses":744,"keywords":747,"meta":750,"dialect":751},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":16},{"original":742,"jyutping":743},[721],[723],[745,746],{"definition":726,"label":68},{"definition":728,"label":68},[718,723,730,731,732,5,733,748,749],[721],[721],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"key":753,"primary":754,"entries":779},"位處||位處",{"id":755,"source_book":277,"headword":756,"phonetic":758,"entry_type":357,"senses":765,"keywords":769,"meta":777,"dialect":778},"wiktionary-cantonese_00105358",{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":16},"位處",{"original":759,"jyutping":762},[760,761],"/wɐi̯²² t͡sʰyː³³/","/wɐi̯²² t͡sʰyː¹³/",[763,764],"wai6 cyu3","wai6 cyu5",[766,767],{"definition":603,"label":68},{"definition":768,"label":68},"place; location",[757,763,770,771,772,764,773,5,774,775,776],"wai6cyu3","wai cyu","waicyu","wai6cyu5","處",[760,761],[760,761],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},[780],{"id":755,"source_book":277,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":357,"senses":785,"keywords":788,"meta":791,"dialect":792},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":16},{"original":783,"jyutping":784},[760,761],[763,764],[786,787],{"definition":603,"label":68},{"definition":768,"label":68},[757,763,770,771,772,764,773,5,774,789,790],[760,761],[760,761],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},[794,806,817,828,839,850,863,873,884,895,905,916,929],{"id":348,"source_book":277,"headword":795,"phonetic":796,"entry_type":357,"senses":799,"keywords":802,"meta":804,"dialect":805},{"display":248,"search":248,"normalized":248,"is_placeholder":16},{"original":797,"jyutping":798},[352,353],[355,356],[800,801],{"definition":360,"label":68},{"definition":362,"label":68},[248,355,364,365,366,356,367,368,369,5,370,803],[352,353],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"id":391,"source_book":277,"headword":807,"phonetic":808,"entry_type":357,"senses":811,"keywords":813,"meta":815,"dialect":816},{"display":393,"search":393,"normalized":393,"is_placeholder":16},{"original":809,"jyutping":810},[396],[398],[812],{"definition":331,"label":68},[393,398,402,403,404,5,405,814],[396],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"id":424,"source_book":277,"headword":818,"phonetic":819,"entry_type":357,"senses":822,"keywords":824,"meta":826,"dialect":827},{"display":426,"search":426,"normalized":426,"is_placeholder":16},{"original":820,"jyutping":821},[429],[431],[823],{"definition":434,"label":68},[426,431,436,437,438,5,439,825],[429],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"id":459,"source_book":277,"headword":829,"phonetic":830,"entry_type":357,"senses":833,"keywords":835,"meta":837,"dialect":838},{"display":461,"search":461,"normalized":461,"is_placeholder":16},{"original":831,"jyutping":832},[464],[466],[834],{"definition":469,"label":68},[461,466,471,472,473,5,474,836],[464],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"id":493,"source_book":277,"headword":840,"phonetic":841,"entry_type":357,"senses":844,"keywords":846,"meta":848,"dialect":849},{"display":495,"search":495,"normalized":495,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":843},[352],[355],[845],{"definition":501,"label":68},[495,355,364,365,366,5,503,847],[352],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"id":522,"source_book":277,"headword":851,"phonetic":852,"entry_type":357,"senses":855,"keywords":859,"meta":861,"dialect":862},{"display":524,"search":524,"normalized":524,"is_placeholder":16},{"original":853,"jyutping":854},[527],[529],[856],{"definition":532,"label":68,"examples":857},[858],{"text":535,"translation":536},[524,529,538,539,540,5,541,860],[527],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"id":562,"source_book":132,"headword":864,"phonetic":865,"entry_type":357,"senses":867,"keywords":871,"dialect":872},{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":16},{"original":566,"jyutping":866},[566],[868],{"definition":570,"label":571,"examples":869},[870],{"text":574,"jyutping":575,"translation":576},[564,566,578,579,580,5,581],{"name":177,"region_code":178},{"id":595,"source_book":277,"headword":874,"phonetic":875,"entry_type":357,"senses":878,"keywords":880,"meta":882,"dialect":883},{"display":564,"search":564,"normalized":564,"is_placeholder":16},{"original":876,"jyutping":877},[599],[566],[879],{"definition":603,"label":68},[564,566,578,579,580,5,581,881],[599],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"id":611,"source_book":277,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":357,"senses":889,"keywords":891,"meta":893,"dialect":894},{"display":613,"search":613,"normalized":613,"is_placeholder":16},{"original":887,"jyutping":888},[616],[618],[890],{"definition":621,"label":68},[613,618,623,624,625,5,626,892],[616],{"pos":373},{"name":338,"region_code":339},{"id":645,"source_book":132,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":357,"senses":899,"keywords":903,"dialect":904},{"display":647,"search":647,"normalized":647,"is_placeholder":16},{"original":649,"jyutping":898},[651,652],[900],{"definition":655,"label":140,"examples":901},[902],{"text":658,"jyutping":659,"translation":660},[647,651,662,663,664,652,665,5,666,649],{"name":177,"region_code":178},{"id":682,"source_book":277,"headword":906,"phonetic":907,"entry_type":357,"senses":910,"keywords":912,"meta":914,"dialect":915},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":16},{"original":908,"jyutping":909},[687],[689],[911],{"definition":692,"label":68},[684,689,694,695,696,5,697,913],[687],{"pos":373},{"name":177,"region_code":178},{"id":716,"source_book":277,"headword":917,"phonetic":918,"entry_type":357,"senses":921,"keywords":924,"meta":927,"dialect":928},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":16},{"original":919,"jyutping":920},[721],[723],[922,923],{"definition":726,"label":68},{"definition":728,"label":68},[718,723,730,731,732,5,733,925,926],[721],[721],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"id":755,"source_book":277,"headword":930,"phonetic":931,"entry_type":357,"senses":934,"keywords":937,"meta":940,"dialect":941},{"display":757,"search":757,"normalized":757,"is_placeholder":16},{"original":932,"jyutping":933},[760,761],[763,764],[935,936],{"definition":603,"label":68},{"definition":768,"label":68},[757,763,770,771,772,764,773,5,774,938,939],[760,761],[760,761],{"pos":442},{"name":338,"region_code":339},{"grouped":943,"entries":944,"exact":16},24,29,{"offset":946,"limit":947,"returned":947,"hasMore":4,"nextOffset":947},0,12,{"dictionaries":949,"dialects":959,"types":966},[950,952,954,957],{"value":277,"count":951},20,{"value":132,"count":953},6,{"value":955,"count":956},"现代粤语词典",2,{"value":52,"count":958},1,[960,962,964],{"value":339,"count":961},18,{"value":178,"count":963},8,{"value":14,"count":965},3,[967],{"value":357,"count":943},{"grouped":969,"entries":970,"exact":16},25,40,{"dictionaries":972,"last_updated":1271,"schema_version":1272},[973,1007,1032,1067,1100,1123,1147,1170,1192,1215,1239],{"id":974,"name":975,"dialect":13,"entries_count":977,"author":978,"publisher":981,"year":984,"file":985,"version":986,"description":987,"source":992,"license":993,"usage_restriction":998,"attribution":1003,"cover":1006},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":73,"zh-Hant":976,"yue-Hans":73,"yue-Hant":976},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":979,"zh-Hant":980,"yue-Hans":979,"yue-Hant":980},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":982,"zh-Hant":983,"yue-Hans":982,"yue-Hant":983},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":988,"zh-Hant":989,"yue-Hans":990,"yue-Hant":991},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":995,"yue-Hans":996,"yue-Hant":997},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":999,"zh-Hant":1000,"yue-Hans":1001,"yue-Hant":1002},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1004,"zh-Hant":1005,"yue-Hans":1004,"yue-Hant":1005},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1008,"name":1009,"dialect":13,"entries_count":1012,"author":1013,"publisher":1016,"year":1017,"file":1018,"version":1019,"description":1020,"source":992,"license":1025,"usage_restriction":1027,"attribution":1028,"cover":1031},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1010,"zh-Hant":1011,"yue-Hans":1010,"yue-Hant":1011},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1014,"zh-Hant":1015,"yue-Hans":1014,"yue-Hant":1015},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":982,"zh-Hant":983,"yue-Hans":982,"yue-Hant":983},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1021,"zh-Hant":1022,"yue-Hans":1023,"yue-Hant":1024},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":995,"yue-Hans":996,"yue-Hant":1026},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":999,"zh-Hant":1000,"yue-Hans":1001,"yue-Hant":1002},{"zh-Hans":1029,"zh-Hant":1030,"yue-Hans":1029,"yue-Hant":1030},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1033,"name":1034,"dialect":1036,"entries_count":1037,"author":1038,"publisher":1041,"year":1044,"file":1045,"version":1046,"description":1047,"source":1052,"license":1053,"license_url":1056,"usage_restriction":1057,"attribution":1062,"chunked":4,"chunk_dir":1065,"cover":1066},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1035,"zh-Hant":132,"yue-Hans":1035,"yue-Hant":132},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1039,"zh-Hant":1040,"yue-Hans":1039,"yue-Hant":1040},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1042,"zh-Hant":1043,"yue-Hans":1042,"yue-Hant":1043},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1048,"zh-Hant":1049,"yue-Hans":1050,"yue-Hant":1051},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1054,"zh-Hant":1055,"yue-Hans":1054,"yue-Hant":1055},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1058,"zh-Hant":1059,"yue-Hans":1060,"yue-Hant":1061},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1063,"zh-Hant":1064,"yue-Hans":1063,"yue-Hant":1064},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1068,"name":1069,"dialect":338,"entries_count":1073,"author":1074,"publisher":1079,"year":1044,"file":1082,"version":1083,"description":1084,"source":1052,"license":1089,"license_url":1091,"usage_restriction":1092,"attribution":1097,"chunked":4,"chunk_dir":1098,"cover":1099},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1070,"zh-Hant":1071,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":277},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1075,"zh-Hant":1076,"yue-Hans":1077,"yue-Hant":1078},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1080,"zh-Hant":1081,"yue-Hans":1080,"yue-Hant":1081},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1085,"zh-Hant":1086,"yue-Hans":1087,"yue-Hant":1088},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1090,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1090,"yue-Hant":1090},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1093,"zh-Hant":1094,"yue-Hans":1095,"yue-Hant":1096},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1075,"zh-Hant":1076,"yue-Hans":1077,"yue-Hant":1078},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1101,"name":1102,"dialect":13,"entries_count":1104,"author":1105,"publisher":1108,"year":1109,"file":1110,"version":1111,"description":1112,"source":992,"license":1117,"usage_restriction":1118,"attribution":1119,"cover":1122},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1103,"zh-Hant":109,"yue-Hans":1103,"yue-Hant":109},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1106,"zh-Hant":1107,"yue-Hans":1106,"yue-Hant":1107},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":982,"zh-Hant":983,"yue-Hans":982,"yue-Hant":983},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1113,"zh-Hant":1114,"yue-Hans":1115,"yue-Hant":1116},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":995,"yue-Hans":996,"yue-Hant":1026},{"zh-Hans":999,"zh-Hant":1000,"yue-Hans":1001,"yue-Hant":1002},{"zh-Hans":1120,"zh-Hant":1121,"yue-Hans":1120,"yue-Hant":1121},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1124,"name":1125,"dialect":13,"entries_count":1127,"author":1128,"publisher":1130,"year":1133,"file":1134,"version":1135,"description":1136,"source":992,"license":1141,"usage_restriction":1142,"attribution":1143,"cover":1146},"gz-dialect",{"zh-Hans":1126,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1126,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1129,"zh-Hant":1129,"yue-Hans":1129,"yue-Hant":1129},"白宛如",{"zh-Hans":1131,"zh-Hant":1132,"yue-Hans":1131,"yue-Hant":1132},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1137,"zh-Hant":1138,"yue-Hans":1139,"yue-Hant":1140},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":995,"yue-Hans":996,"yue-Hant":1026},{"zh-Hans":999,"zh-Hant":1000,"yue-Hans":1001,"yue-Hant":1002},{"zh-Hans":1144,"zh-Hant":1145,"yue-Hans":1144,"yue-Hant":1145},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1148,"name":1149,"dialect":13,"entries_count":1151,"author":1152,"publisher":1155,"year":1156,"file":1157,"version":1158,"description":1159,"source":992,"license":1164,"usage_restriction":1165,"attribution":1166,"cover":1169},"gz-modern",{"zh-Hans":955,"zh-Hant":1150,"yue-Hans":955,"yue-Hant":1150},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1153,"zh-Hant":1154,"yue-Hans":1153,"yue-Hant":1154},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":982,"zh-Hant":983,"yue-Hans":982,"yue-Hant":983},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1160,"zh-Hant":1161,"yue-Hans":1162,"yue-Hant":1163},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":995,"yue-Hans":996,"yue-Hant":1026},{"zh-Hans":999,"zh-Hant":1000,"yue-Hans":1001,"yue-Hant":1002},{"zh-Hans":1167,"zh-Hant":1168,"yue-Hans":1167,"yue-Hant":1168},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1171,"name":1172,"dialect":13,"entries_count":1174,"author":1175,"publisher":1178,"year":1179,"file":1180,"version":1158,"description":1181,"source":992,"license":1186,"usage_restriction":1187,"attribution":1188,"cover":1191},"gz-dict",{"zh-Hans":52,"zh-Hant":1173,"yue-Hans":52,"yue-Hant":1173},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1176,"zh-Hant":1177,"yue-Hans":1176,"yue-Hant":1177},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":982,"zh-Hant":983,"yue-Hans":982,"yue-Hant":983},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1182,"zh-Hant":1183,"yue-Hans":1184,"yue-Hant":1185},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":995,"yue-Hans":996,"yue-Hant":1026},{"zh-Hans":999,"zh-Hant":1000,"yue-Hans":1001,"yue-Hant":1002},{"zh-Hans":1189,"zh-Hant":1190,"yue-Hans":1189,"yue-Hant":1190},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1193,"name":1194,"dialect":262,"entries_count":1196,"author":1197,"publisher":1198,"year":1179,"file":1199,"version":1200,"description":1201,"source":1206,"license":1207,"attribution":1208,"usage_restriction":1209,"cover":1214},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1195,"zh-Hant":259,"yue-Hans":1195,"yue-Hant":259},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1202,"zh-Hant":1203,"yue-Hans":1204,"yue-Hant":1205},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1210,"zh-Hant":1211,"yue-Hans":1212,"yue-Hant":1213},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1216,"name":1217,"dialect":239,"entries_count":1219,"author":1220,"publisher":1223,"year":1226,"file":1227,"version":1158,"description":1228,"source":992,"license":1233,"usage_restriction":1234,"attribution":1235,"cover":1238},"kp-dialect",{"zh-Hans":236,"zh-Hant":1218,"yue-Hans":236,"yue-Hant":1218},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1221,"zh-Hant":1222,"yue-Hans":1221,"yue-Hant":1222},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1224,"zh-Hant":1225,"yue-Hans":1224,"yue-Hant":1225},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1229,"zh-Hant":1230,"yue-Hans":1231,"yue-Hant":1232},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":994,"zh-Hant":995,"yue-Hans":996,"yue-Hant":1026},{"zh-Hans":999,"zh-Hant":1000,"yue-Hans":1001,"yue-Hant":1002},{"zh-Hans":1236,"zh-Hant":1237,"yue-Hans":1236,"yue-Hant":1237},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1240,"name":1241,"dialect":1244,"file":1245,"chunked":4,"chunk_dir":1240,"entries_count":1246,"author":1247,"publisher":1249,"year":1252,"version":1253,"description":1254,"source":1259,"license":1260,"attribution":1263,"usage_restriction":1265,"cover":1270},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1242,"zh-Hant":1243,"yue-Hans":1242,"yue-Hant":1243},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1248,"zh-Hant":1248,"yue-Hans":1248,"yue-Hant":1248},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1250,"zh-Hant":1251,"yue-Hans":1250,"yue-Hant":1251},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1255,"zh-Hant":1256,"yue-Hans":1257,"yue-Hant":1258},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1261,"zh-Hant":1262,"yue-Hans":1261,"yue-Hant":1262},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1264,"zh-Hant":1264,"yue-Hans":1264,"yue-Hant":1264},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1266,"zh-Hant":1267,"yue-Hans":1268,"yue-Hant":1269},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]