[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:做乜":319,"word-related-search:做乜":535},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"做乜",8,[323,360,393,419,449,467,490,509],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":350,"created_at":353,"keywords":354},"gz-dialect_006045","6045",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zou6 mat1",[331],"word",[335,342],{"definition":336,"examples":337},"爲什麼",[338,340],{"text":339},"～你唔去啊？",{"text":341},"～你今日發咁大脾氣呢？",{"definition":343,"examples":344},"做什麼",[345,347],{"text":346},"你去佢處～呢？",{"text":348,"translation":349},"你喺呢處倚[kʻei˨˧]住～呢？","你在這兒站着幹什麼",{"page":351,"notes":352},"290","也説“做乜野 zou6 mat1 je5”","2026-05-01T15:09:26.851Z",[320,331,355,356,357,358,359],"zou6mat1","zou mat","zoumat","做","乜",{"id":361,"source_book":214,"source_id":362,"dialect":363,"headword":364,"phonetic":365,"entry_type":333,"senses":368,"meta":387,"created_at":391,"keywords":392},"gz-dict_010763","10763",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":366,"jyutping":367},"zou6 med1（乜，么一切）",[331],[369,375],{"definition":370,"examples":371},"干什么",[372],{"text":373,"translation":374},"你系～㗎?","你是干什么的",{"definition":376,"examples":377},"为什么；干吗；怎么",[378,381,384],{"text":379,"translation":380},"～唔嚟?","为什么不来",{"text":382,"translation":383},"～唔出声?","干吗不作声",{"text":385,"translation":386},"～你唔去呀?","怎么你不去",{"page":388,"is_loanword":329,"variant_number":389,"notes":390},"655",null,"“做乜”即“做乜嘢”的省略。","2026-01-23T06:26:03.391Z",[320,331,355,356,357,358,359,366],{"id":394,"source_book":190,"source_id":395,"dialect":396,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":333,"senses":401,"meta":414,"created_at":417,"keywords":418},"gz-modern_026230","26230",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":399,"jyutping":400},"zou6 mad7",[331],[402],{"definition":403,"examples":404},"1. 做什么",[405,408,411],{"text":406,"translation":407},"你叫我～都得。2. 为什么；干吗：～唔讲［为什么不说］","你让我做什么都行",{"text":409,"translation":410},"～同佢去啫","干吗跟他去",{"text":412,"translation":413},"我～要听你话？","我为什么要听你的话",{"page":415,"original_entry_type":416,"headword_variants":389},"1128","词头","2026-01-23T06:26:07.995Z",[320,331,355,356,357,358,359,399],{"id":420,"source_book":142,"source_id":421,"dialect":422,"headword":424,"phonetic":425,"entry_type":333,"senses":429,"meta":436,"created_at":444,"keywords":445},"gz-word-origins_76_00","76_0",{"name":423,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":426,"jyutping":427},"zou6 med1 mé1",[428],"zou6 mat1 me1",[430,433],{"definition":431,"examples":432},"幹什麼。",[],{"definition":434,"examples":435},"爲什麼；幹嗎；怎麼。（饒秉才等：2020：535）",[],{"page":437,"verified":329,"variant_number":389,"references":438,"commentary":389,"gwongping":426,"notes":389,"note_type":389},"76",[439],{"author":440,"work":441,"quote":442,"source":443},"招子庸","真正攞命","之一：對住皇天我要問佢一聲：～佢風中弱絮飛無定？～我水上殘花又洗不清？","《粵謳》葉九","2026-01-11T17:28:12.427Z",[320,428,446,447,448,358,359,426],"zou6mat1me1","zou mat me","zoumatme",{"id":450,"source_book":70,"headword":451,"phonetic":452,"entry_type":333,"senses":454,"keywords":463,"dialect":464},"hk-cantowords_089226",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":453},[331],[455],{"definition":456,"label":457,"examples":458},"#點解；用嚟問原因嘅疑問代詞 (why; for what reason)","代詞",[459],{"text":460,"jyutping":461,"translation":462},"你做乜唔聽我電話呀？","nei5 zou6 mat1 m4 teng1 ngo5 din6 waa2 aa3?","Why didn't you answer my calls?",[320,331,355,356,357,358,359],{"name":465,"region_code":466},"香港话","HK",{"id":468,"source_book":262,"source_id":469,"dialect":470,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":333,"senses":477,"meta":481,"created_at":485,"keywords":486},"kp-dialect_003122","3122",{"name":264,"region_code":471},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":474,"jyutping":475},"tu33 mɔt55",[476],"du1 mot2",[478],{"definition":479,"examples":480},"干吗",[],{"image_page":482,"book_page":483,"section":484},"224","210","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[320,476,487,488,489,358,359,474],"du1mot2","du mot","dumot",{"id":491,"source_book":238,"source_id":492,"dialect":493,"headword":495,"phonetic":496,"entry_type":333,"senses":499,"meta":503,"created_at":504,"keywords":505},"qz-jyutping_013764","13764",{"name":239,"region_code":494},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":497,"jyutping":498},"zu3 me1",[497],[500],{"definition":501,"examples":502},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[320,497,506,507,508,358,359],"zu3me1","zu me","zume",{"id":510,"source_book":109,"headword":511,"phonetic":512,"entry_type":333,"senses":514,"keywords":530,"meta":531,"dialect":533},"wiktionary-cantonese_00047023",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":513},[331],[515,524],{"definition":516,"label":389,"examples":517},"why",[518,521],{"text":519,"translation":520},"做乜嚇成噉樣呀？","Why are you so frightened?",{"text":522,"translation":523},"𡛰妹一見心疑猜/就問衆人説東西/做乜障斉来到只/有乜事情呾阮知","Upon seeing this, the sisters were suspicious, and asked the people there to explain: why have you all assembled here? Tell us what is the matter.",{"definition":525,"label":389,"examples":526},"Used other than figuratively or idiomatically: see 做 (zuò), 乜.",[527],{"text":528,"translation":529},"你想我做乜先？","So what do you want me to do first?",[320,331,355,356,357,358,359],{"pos":532},"副词",{"name":110,"region_code":534},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":536,"sort":537,"filters":538,"groups":539,"results":800,"total":904,"totalGrouped":905,"page":907,"facets":910,"searchTotal":932},"normal","relevance",{},[540,659,718,752],{"key":541,"primary":542,"entries":570},"做乜嘢||做乜嘢",{"id":543,"source_book":214,"source_id":544,"dialect":545,"headword":546,"phonetic":548,"entry_type":333,"senses":552,"meta":564,"created_at":391,"keywords":565},"gz-dict_010765","10765",{"name":10,"region_code":327},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},"做乜嘢",{"original":549,"jyutping":550},"zou6 med1 yé5",[551],"zou6 mat1 je5",[553,558],{"definition":370,"examples":554},[555],{"text":556,"translation":557},"佢喺度～?","他在干什么",{"definition":559,"examples":560},"为什么",[561],{"text":562,"translation":563},"～佢唔嚟? 又说“做乜”。","为什么他不来",{"page":388,"is_loanword":329,"variant_number":389},[547,551,566,567,568,358,359,569,549],"zou6mat1je5","zou mat je","zoumatje","嘢",[571,585,608,623,639],{"id":543,"source_book":214,"source_id":544,"dialect":572,"headword":573,"phonetic":574,"entry_type":333,"senses":576,"meta":583,"created_at":391,"keywords":584},{"name":10,"region_code":327},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":549,"jyutping":575},[551],[577,580],{"definition":370,"examples":578},[579],{"text":556,"translation":557},{"definition":559,"examples":581},[582],{"text":562,"translation":563},{"page":388,"is_loanword":329,"variant_number":389},[547,551,566,567,568,358,359,569,549],{"id":586,"source_book":8,"source_id":587,"dialect":588,"headword":589,"phonetic":590,"entry_type":333,"senses":592,"meta":599,"created_at":606,"keywords":607},"gz-practical-classified_007159","7159",{"name":10,"region_code":327},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":551,"jyutping":591},[551],[593],{"definition":594,"examples":595},"同“點解”",[596],{"text":597,"translation":598},"我唔明佢～要噉","我不明白他為甚麼要這樣",{"category":600,"subcategories":601,"notes":605,"headword_variants":389,"has_cross_reference":329,"cross_references":389,"variant_number":389},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D33這樣、那樣、怎樣、為甚麼、難道",[602,603,604],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D33這樣、那樣、怎樣、為甚麼、難道","[又作“做乜”]","2026-02-01T16:35:37.180Z",[547,551,566,567,568,358,359,569],{"id":609,"source_book":70,"headword":610,"phonetic":611,"entry_type":333,"senses":613,"keywords":621,"dialect":622},"hk-cantowords_089227",{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":551,"jyutping":612},[551],[614],{"definition":615,"label":457,"examples":616},"用嚟提問原因，意思係「點解」 (what's up; what's the matter; why)",[617],{"text":618,"jyutping":619,"translation":620},"你做乜嘢打我啊？","nei5 zou6 mat1 je5 daa2 ngo5 aa3?","Why did you hit me?",[547,551,566,567,568,358,359,569],{"name":465,"region_code":466},{"id":624,"source_book":238,"source_id":625,"dialect":626,"headword":627,"phonetic":628,"entry_type":333,"senses":631,"meta":634,"created_at":504,"keywords":635},"qz-jyutping_013763","13763",{"name":239,"region_code":494},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":629,"jyutping":630},"zu3 mat1 nje2",[629],[632],{"definition":501,"examples":633},[],{"original_entry_type":333},[547,629,636,637,638,358,359,569],"zu3mat1nje2","zu mat nje","zumatnje",{"id":640,"source_book":109,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":333,"senses":646,"keywords":654,"meta":657,"dialect":658},"wiktionary-cantonese_00052707",{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":645},[644],"/t͡sou̯²² mɐt̚⁵ jɛː¹³/",[551],[647,648],{"definition":516,"label":389},{"definition":649,"label":389,"examples":650},"Used other than figuratively or idiomatically: see 做 (zuò), 乜嘢.",[651],{"text":652,"translation":653},"噉我哋要做乜嘢？","So what do we need to do?",[547,551,566,567,568,358,359,569,655,656],[644],[644],{"pos":532},{"name":110,"region_code":534},{"key":660,"primary":661,"entries":686},"做乜家伙||做乜家伙",{"id":662,"source_book":166,"source_id":663,"dialect":664,"headword":665,"phonetic":667,"entry_type":333,"senses":671,"meta":677,"created_at":679,"keywords":680},"gz-dialect_006046","6046",{"name":10,"region_code":327},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},"做乜家伙",{"original":668,"jyutping":669},"zou6 mat1 gaa1' fo2",[670],"zou6 mat1 gaa1`53 fo2",[672],{"definition":343,"examples":673},[674],{"text":675,"translation":676},"你喺處～？","你在這兒幹什麼呢",{"page":351,"notes":678},"也説“乜家伙”","2026-05-01T15:09:26.852Z",[666,670,681,682,683,358,359,684,685,668],"zou6mat1gaa1`53fo2","zou mat gaa` fo","zoumatgaa`fo","家","伙",[687,698],{"id":662,"source_book":166,"source_id":663,"dialect":688,"headword":689,"phonetic":690,"entry_type":333,"senses":692,"meta":696,"created_at":679,"keywords":697},{"name":10,"region_code":327},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":691},[670],[693],{"definition":343,"examples":694},[695],{"text":675,"translation":676},{"page":351,"notes":678},[666,670,681,682,683,358,359,684,685,668],{"id":699,"source_book":214,"source_id":700,"dialect":701,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":333,"senses":707,"meta":713,"created_at":391,"keywords":714},"gz-dict_010764","10764",{"name":10,"region_code":327},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":704,"jyutping":705},"zou6 med1 gɑ1 fo2",[706],"zou6 mat1 gaa1 fo2",[708],{"definition":370,"examples":709},[710],{"text":711,"translation":712},"你日头～，搞到要夜晚加班?","你白天干什么去，弄得晚上要加班",{"page":388,"is_loanword":329,"variant_number":389},[666,706,715,716,717,358,359,684,685,704],"zou6mat1gaa1fo2","zou mat gaa fo","zoumatgaafo",{"key":719,"primary":720,"entries":741},"做乜嘅啊||做乜嘅啊",{"id":721,"source_book":262,"source_id":722,"dialect":723,"headword":724,"phonetic":726,"entry_type":333,"senses":730,"meta":734,"created_at":485,"keywords":735},"kp-dialect_003123","3123",{"name":264,"region_code":471},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},"做乜嘅啊",{"original":727,"jyutping":728},"tu33 mɔt55 ke33 a33",[729],"du1 mot2 ge1 aa1",[731],{"definition":732,"examples":733},"干什么的",[],{"image_page":482,"book_page":483,"section":484},[725,729,736,737,738,358,359,739,740,727],"du1mot2ge1aa1","du mot ge aa","dumotgeaa","嘅","啊",[742],{"id":721,"source_book":262,"source_id":722,"dialect":743,"headword":744,"phonetic":745,"entry_type":333,"senses":747,"meta":750,"created_at":485,"keywords":751},{"name":264,"region_code":471},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":727,"jyutping":746},[729],[748],{"definition":732,"examples":749},[],{"image_page":482,"book_page":483,"section":484},[725,729,736,737,738,358,359,739,740,727],{"key":753,"primary":754,"entries":789},"有酒有肉亲兄弟，无柴无米做乜夫妻||有酒有肉亲兄弟，无柴无米做乜夫妻",{"id":755,"source_book":44,"source_id":756,"dialect":757,"headword":758,"phonetic":760,"entry_type":764,"senses":765,"meta":769,"created_at":771,"keywords":772},"gz-colloquialisms_002332","2332",{"name":423,"region_code":327},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},"有酒有肉亲兄弟，无柴无米做乜夫妻",{"original":761,"jyutping":762},"yeo5 zeo2 yeo5 yug6 cen1 hing1 dei6 mou4 cai4 mou5 mei5 zou6 med1 fu1 cei1",[763],"jau5 zau2 jau5 juk6 can1 hing1 dai6 mou4 caai4 mou5 mai5 zou6 mat1 fu1 cai1","phrase",[766],{"definition":767,"examples":768},"有酒有肉就可以亲如兄弟，无柴无米连做夫妻也难。比喻一些人一些人有吃有喝就做狗肉朋友，一旦没有吃喝，情分就断了，连夫妻关系也维持不下去了。也说明必要的物质是爱情的基础。",[],{"colloquialism_type":770,"gwongping":761,"notes":389,"note_type":389},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.337Z",[759,763,773,774,775,776,777,778,779,780,781,782,783,784,358,359,785,786,761,787,788],"jau5zau2jau5juk6can1hing1dai6mou4caai4mou5mai5zou6mat1fu1cai1","jau zau jau juk can hing dai mou caai mou mai zou mat fu cai","jauzaujaujukcanhingdaimoucaaimoumaizoumatfucai","有","酒","肉","亲","兄","弟","无","柴","米","夫","妻","有酒有肉亲兄弟","无柴无米做乜夫妻",[790],{"id":755,"source_book":44,"source_id":756,"dialect":791,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":764,"senses":795,"meta":798,"created_at":771,"keywords":799},{"name":423,"region_code":327},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},{"original":761,"jyutping":794},[763],[796],{"definition":767,"examples":797},[],{"colloquialism_type":770,"gwongping":761,"notes":389,"note_type":389},[759,763,773,774,775,776,777,778,779,780,781,782,783,784,358,359,785,786,761,787,788],[801,815,827,837,847,862,873,884,894],{"id":543,"source_book":214,"source_id":544,"dialect":802,"headword":803,"phonetic":804,"entry_type":333,"senses":806,"meta":813,"created_at":391,"keywords":814},{"name":10,"region_code":327},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":549,"jyutping":805},[551],[807,810],{"definition":370,"examples":808},[809],{"text":556,"translation":557},{"definition":559,"examples":811},[812],{"text":562,"translation":563},{"page":388,"is_loanword":329,"variant_number":389},[547,551,566,567,568,358,359,569,549],{"id":586,"source_book":8,"source_id":587,"dialect":816,"headword":817,"phonetic":818,"entry_type":333,"senses":820,"meta":824,"created_at":606,"keywords":826},{"name":10,"region_code":327},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":551,"jyutping":819},[551],[821],{"definition":594,"examples":822},[823],{"text":597,"translation":598},{"category":600,"subcategories":825,"notes":605,"headword_variants":389,"has_cross_reference":329,"cross_references":389,"variant_number":389},[602,603,604],[547,551,566,567,568,358,359,569],{"id":609,"source_book":70,"headword":828,"phonetic":829,"entry_type":333,"senses":831,"keywords":835,"dialect":836},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":551,"jyutping":830},[551],[832],{"definition":615,"label":457,"examples":833},[834],{"text":618,"jyutping":619,"translation":620},[547,551,566,567,568,358,359,569],{"name":465,"region_code":466},{"id":624,"source_book":238,"source_id":625,"dialect":838,"headword":839,"phonetic":840,"entry_type":333,"senses":842,"meta":845,"created_at":504,"keywords":846},{"name":239,"region_code":494},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":629,"jyutping":841},[629],[843],{"definition":501,"examples":844},[],{"original_entry_type":333},[547,629,636,637,638,358,359,569],{"id":640,"source_book":109,"headword":848,"phonetic":849,"entry_type":333,"senses":852,"keywords":857,"meta":860,"dialect":861},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":329},{"original":850,"jyutping":851},[644],[551],[853,854],{"definition":516,"label":389},{"definition":649,"label":389,"examples":855},[856],{"text":652,"translation":653},[547,551,566,567,568,358,359,569,858,859],[644],[644],{"pos":532},{"name":110,"region_code":534},{"id":662,"source_book":166,"source_id":663,"dialect":863,"headword":864,"phonetic":865,"entry_type":333,"senses":867,"meta":871,"created_at":679,"keywords":872},{"name":10,"region_code":327},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":668,"jyutping":866},[670],[868],{"definition":343,"examples":869},[870],{"text":675,"translation":676},{"page":351,"notes":678},[666,670,681,682,683,358,359,684,685,668],{"id":699,"source_book":214,"source_id":700,"dialect":874,"headword":875,"phonetic":876,"entry_type":333,"senses":878,"meta":882,"created_at":391,"keywords":883},{"name":10,"region_code":327},{"display":666,"search":666,"normalized":666,"is_placeholder":329},{"original":704,"jyutping":877},[706],[879],{"definition":370,"examples":880},[881],{"text":711,"translation":712},{"page":388,"is_loanword":329,"variant_number":389},[666,706,715,716,717,358,359,684,685,704],{"id":721,"source_book":262,"source_id":722,"dialect":885,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":333,"senses":889,"meta":892,"created_at":485,"keywords":893},{"name":264,"region_code":471},{"display":725,"search":725,"normalized":725,"is_placeholder":329},{"original":727,"jyutping":888},[729],[890],{"definition":732,"examples":891},[],{"image_page":482,"book_page":483,"section":484},[725,729,736,737,738,358,359,739,740,727],{"id":755,"source_book":44,"source_id":756,"dialect":895,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":764,"senses":899,"meta":902,"created_at":771,"keywords":903},{"name":423,"region_code":327},{"display":759,"search":759,"normalized":759,"is_placeholder":329},{"original":761,"jyutping":898},[763],[900],{"definition":767,"examples":901},[],{"colloquialism_type":770,"gwongping":761,"notes":389,"note_type":389},[759,763,773,774,775,776,777,778,779,780,781,782,783,784,358,359,785,786,761,787,788],{"grouped":905,"entries":906,"exact":100},4,9,{"offset":908,"limit":909,"returned":905,"hasMore":329,"nextOffset":389},0,12,{"dictionaries":911,"dialects":922,"types":929},[912,914,916,917,918,919,920,921],{"value":214,"count":913},2,{"value":8,"count":915},1,{"value":44,"count":915},{"value":166,"count":915},{"value":262,"count":915},{"value":238,"count":915},{"value":70,"count":915},{"value":109,"count":915},[923,925,926,927,928],{"value":327,"count":924},3,{"value":466,"count":915},{"value":471,"count":915},{"value":494,"count":915},{"value":534,"count":915},[930,931],{"value":333,"count":924},{"value":764,"count":915},{"grouped":933,"entries":934,"exact":100},5,17]