[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:做工":3,"word-related-search:做工":104,"dictionaries-index":308},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"做工",4,[8,39,60,80],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":30,"dialect":36},"hk-cantowords_089221","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"zou6 gung1",[14],"word",[18,22],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"#返工；#做嘢；#打工 (to work in a post; to have a job)","動詞",[],{"definition":23,"label":24,"examples":25},"從事同體力勞動有關嘅#工作 (to do manual work; to work)","",[26],{"text":27,"jyutping":28,"translation":29},"去外埠做工","heoi3 ngoi6 fau6 zou6 gung1","to work overseas",[5,14,31,32,33,34,35],"zou6gung1","zou gung","zougung","做","工",{"name":37,"region_code":38},"香港话","HK",{"id":40,"source_book":41,"source_id":42,"dialect":43,"headword":46,"phonetic":47,"entry_type":16,"senses":50,"meta":54,"created_at":55,"keywords":56},"qz-jyutping_013754","欽州粵拼","13754",{"name":44,"region_code":45},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":48,"jyutping":49},"zu3 gung1",[48],[51],{"definition":52,"examples":53},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":16},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[5,48,57,58,59,34,35],"zu3gung1","zu gung","zugung",{"id":61,"source_book":62,"headword":63,"phonetic":64,"entry_type":68,"senses":69,"keywords":73,"dialect":77},"ts-english-dict_012379","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":65,"jyutping":66},"dü-güng",[67],"du1 geang1","phrase",[70],{"definition":71,"examples":72},"do manual work; work.⁶",[],[5,67,74,75,76,34,35,65],"du1geang1","du geang","dugeang",{"name":78,"region_code":79},"台山","TS",{"id":81,"source_book":82,"headword":83,"phonetic":84,"entry_type":16,"senses":88,"keywords":96,"meta":99,"dialect":101},"wiktionary-cantonese_00050193","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":85,"jyutping":87},[86],"/t͡sou̯²² kʊŋ⁵⁵/",[14],[89,92,94],{"definition":90,"label":91},"to work with one's hands; to do manual work",null,{"definition":93,"label":91},"to work; to do work (of any kind)",{"definition":95,"label":91},"workmanship",[5,14,31,32,33,34,35,97,98],[86],[86],{"pos":100},"动词",{"name":102,"region_code":103},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":105,"sort":106,"filters":107,"groups":108,"results":247,"total":289,"totalGrouped":290,"page":292,"facets":295,"searchTotal":306},"normal","relevance",{},[109,197],{"key":110,"primary":111,"entries":150},"做工夫||做工夫",{"id":112,"source_book":113,"source_id":114,"dialect":115,"headword":118,"phonetic":120,"entry_type":16,"senses":124,"meta":142,"created_at":144,"keywords":145},"gz-dialect_006044","廣州方言詞典","6044",{"name":116,"region_code":117},"广州","GZ",{"display":119,"search":119,"normalized":119,"is_placeholder":12},"做工夫",{"original":121,"jyutping":122},"zou6 gung1' fu1'",[123],"zou6 gung1`53 fu1`53",[125,134],{"definition":126,"examples":127},"幹活兒",[128,130,132],{"text":129},"～就有得食",{"text":131},"好落力～",{"text":133},"佢～好老手嘅",{"definition":135,"examples":136},"做事情，幹工作；用功",[137,139],{"text":138},"晚上多睇下書，做啲工夫至得",{"text":140,"translation":141},"好～咯噃","快溫書吧",{"page":143},"290","2026-05-01T15:09:26.851Z",[119,123,146,147,148,34,35,149,121],"zou6gung1`53fu1`53","zou gung` fu`","zougung`fu`","夫",[151,168],{"id":112,"source_book":113,"source_id":114,"dialect":152,"headword":153,"phonetic":154,"entry_type":16,"senses":156,"meta":166,"created_at":144,"keywords":167},{"name":116,"region_code":117},{"display":119,"search":119,"normalized":119,"is_placeholder":12},{"original":121,"jyutping":155},[123],[157,162],{"definition":126,"examples":158},[159,160,161],{"text":129},{"text":131},{"text":133},{"definition":135,"examples":163},[164,165],{"text":138},{"text":140,"translation":141},{"page":143},[119,123,146,147,148,34,35,149,121],{"id":169,"source_book":170,"source_id":171,"dialect":172,"headword":173,"phonetic":174,"entry_type":16,"senses":177,"meta":190,"created_at":192,"keywords":193},"gz-dict_010753","广州话词典（第2版）","10753",{"name":116,"region_code":117},{"display":119,"search":119,"normalized":119,"is_placeholder":12},{"original":175,"jyutping":176},"zou6 gung1 fu1",[175],[178,184],{"definition":179,"examples":180},"干活儿",[181],{"text":182,"translation":183},"唔～点有饭食。","不干活儿哪有饭吃",{"definition":185,"examples":186},"干工作",[187],{"text":188,"translation":189},"我要～， 唔得闲。","我要干活儿，没空",{"page":191,"is_loanword":12,"variant_number":91},"654","2026-01-23T06:26:03.391Z",[119,175,194,195,196,34,35,149],"zou6gung1fu1","zou gung fu","zougungfu",{"key":198,"primary":199,"entries":236},"晨早黑云栏住东，穿起蓑衣去做工||晨早黑云栏住东，穿起蓑衣去做工",{"id":200,"source_book":201,"source_id":202,"dialect":203,"headword":205,"phonetic":207,"entry_type":68,"senses":211,"meta":215,"created_at":217,"keywords":218},"gz-colloquialisms_001760","广州话俗语词典","1760",{"name":204,"region_code":117},"广州话",{"display":206,"search":206,"normalized":206,"is_placeholder":12},"晨早黑云栏住东，穿起蓑衣去做工",{"original":208,"jyutping":209},"sen4 zou2 heg1 wen4 lan4 ju6 dung1 qun1 héi2 so1 yi1 hêu3 zou6 gung1",[210],"san4 zou2 hak1 wan4 laan4 zyu6 dung1 cyun1 hei2 so1 ji1 heoi3 zou6 gung1",[212],{"definition":213,"examples":214},"农谚。晨早：早晨。早晨看到东边布满黑云，就要穿着蓑衣去干活。意思是当天一定要下雨。",[],{"colloquialism_type":216,"gwongping":208,"notes":91,"note_type":91},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.334Z",[206,210,219,220,221,222,223,224,225,226,227,228,229,230,231,232,233,34,35,208,234,235],"san4zou2hak1wan4laan4zyu6dung1cyun1hei2so1ji1heoi3zou6gung1","san zou hak wan laan zyu dung cyun hei so ji heoi zou gung","sanzouhakwanlaanzyudungcyunheisojiheoizougung","晨","早","黑","云","栏","住","东","穿","起","蓑","衣","去","晨早黑云栏住东","穿起蓑衣去做工",[237],{"id":200,"source_book":201,"source_id":202,"dialect":238,"headword":239,"phonetic":240,"entry_type":68,"senses":242,"meta":245,"created_at":217,"keywords":246},{"name":204,"region_code":117},{"display":206,"search":206,"normalized":206,"is_placeholder":12},{"original":208,"jyutping":241},[210],[243],{"definition":213,"examples":244},[],{"colloquialism_type":216,"gwongping":208,"notes":91,"note_type":91},[206,210,219,220,221,222,223,224,225,226,227,228,229,230,231,232,233,34,35,208,234,235],[248,265,279],{"id":112,"source_book":113,"source_id":114,"dialect":249,"headword":250,"phonetic":251,"entry_type":16,"senses":253,"meta":263,"created_at":144,"keywords":264},{"name":116,"region_code":117},{"display":119,"search":119,"normalized":119,"is_placeholder":12},{"original":121,"jyutping":252},[123],[254,259],{"definition":126,"examples":255},[256,257,258],{"text":129},{"text":131},{"text":133},{"definition":135,"examples":260},[261,262],{"text":138},{"text":140,"translation":141},{"page":143},[119,123,146,147,148,34,35,149,121],{"id":169,"source_book":170,"source_id":171,"dialect":266,"headword":267,"phonetic":268,"entry_type":16,"senses":270,"meta":277,"created_at":192,"keywords":278},{"name":116,"region_code":117},{"display":119,"search":119,"normalized":119,"is_placeholder":12},{"original":175,"jyutping":269},[175],[271,274],{"definition":179,"examples":272},[273],{"text":182,"translation":183},{"definition":185,"examples":275},[276],{"text":188,"translation":189},{"page":191,"is_loanword":12,"variant_number":91},[119,175,194,195,196,34,35,149],{"id":200,"source_book":201,"source_id":202,"dialect":280,"headword":281,"phonetic":282,"entry_type":68,"senses":284,"meta":287,"created_at":217,"keywords":288},{"name":204,"region_code":117},{"display":206,"search":206,"normalized":206,"is_placeholder":12},{"original":208,"jyutping":283},[210],[285],{"definition":213,"examples":286},[],{"colloquialism_type":216,"gwongping":208,"notes":91,"note_type":91},[206,210,219,220,221,222,223,224,225,226,227,228,229,230,231,232,233,34,35,208,234,235],{"grouped":290,"entries":291,"exact":4},2,3,{"offset":293,"limit":294,"returned":290,"hasMore":12,"nextOffset":91},0,12,{"dictionaries":296,"dialects":301,"types":303},[297,299,300],{"value":201,"count":298},1,{"value":170,"count":298},{"value":113,"count":298},[302],{"value":117,"count":290},[304,305],{"value":68,"count":298},{"value":16,"count":298},{"grouped":291,"entries":307,"exact":4},7,{"dictionaries":309,"last_updated":610,"schema_version":611},[310,345,369,404,437,461,485,509,531,554,580],{"id":311,"name":312,"dialect":116,"entries_count":315,"author":316,"publisher":319,"year":322,"file":323,"version":324,"description":325,"source":330,"license":331,"usage_restriction":336,"attribution":341,"cover":344},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":313,"yue-Hant":314},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":346,"name":347,"dialect":116,"entries_count":349,"author":350,"publisher":353,"year":354,"file":355,"version":356,"description":357,"source":330,"license":362,"usage_restriction":364,"attribution":365,"cover":368},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":348,"yue-Hans":201,"yue-Hant":348},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":351,"yue-Hant":352},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":363},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":370,"name":371,"dialect":373,"entries_count":374,"author":375,"publisher":378,"year":381,"file":382,"version":383,"description":384,"source":389,"license":390,"license_url":393,"usage_restriction":394,"attribution":399,"chunked":4,"chunk_dir":402,"cover":403},"hk-cantowords",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":10,"yue-Hans":372,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":376,"yue-Hant":377},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":379,"zh-Hant":380,"yue-Hans":379,"yue-Hant":380},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":387,"yue-Hant":388},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":395,"zh-Hant":396,"yue-Hans":397,"yue-Hant":398},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":400,"zh-Hant":401,"yue-Hans":400,"yue-Hant":401},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":405,"name":406,"dialect":102,"entries_count":410,"author":411,"publisher":416,"year":381,"file":419,"version":420,"description":421,"source":389,"license":426,"license_url":428,"usage_restriction":429,"attribution":434,"chunked":4,"chunk_dir":435,"cover":436},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":407,"zh-Hant":408,"yue-Hans":409,"yue-Hant":82},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":414,"yue-Hant":415},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":417,"zh-Hant":418,"yue-Hans":417,"yue-Hant":418},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":422,"zh-Hant":423,"yue-Hans":424,"yue-Hant":425},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":427,"yue-Hans":427,"yue-Hant":427},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":430,"zh-Hant":431,"yue-Hans":432,"yue-Hant":433},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":414,"yue-Hant":415},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":438,"name":439,"dialect":116,"entries_count":442,"author":443,"publisher":446,"year":447,"file":448,"version":449,"description":450,"source":330,"license":455,"usage_restriction":456,"attribution":457,"cover":460},"gz-word-origins",{"zh-Hans":440,"zh-Hant":441,"yue-Hans":440,"yue-Hant":441},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":444,"zh-Hant":445,"yue-Hans":444,"yue-Hant":445},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":453,"yue-Hant":454},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":363},{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},{"zh-Hans":458,"zh-Hant":459,"yue-Hans":458,"yue-Hant":459},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":462,"name":463,"dialect":116,"entries_count":465,"author":466,"publisher":468,"year":471,"file":472,"version":473,"description":474,"source":330,"license":479,"usage_restriction":480,"attribution":481,"cover":484},"gz-dialect",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":113,"yue-Hans":464,"yue-Hant":113},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":467,"zh-Hant":467,"yue-Hans":467,"yue-Hant":467},"白宛如",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":469,"yue-Hant":470},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":475,"zh-Hant":476,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":363},{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},{"zh-Hans":482,"zh-Hant":483,"yue-Hans":482,"yue-Hant":483},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":486,"name":487,"dialect":116,"entries_count":490,"author":491,"publisher":494,"year":495,"file":496,"version":497,"description":498,"source":330,"license":503,"usage_restriction":504,"attribution":505,"cover":508},"gz-modern",{"zh-Hans":488,"zh-Hant":489,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":492,"zh-Hant":493,"yue-Hans":492,"yue-Hant":493},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":499,"zh-Hant":500,"yue-Hans":501,"yue-Hant":502},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":363},{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},{"zh-Hans":506,"zh-Hant":507,"yue-Hans":506,"yue-Hant":507},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":510,"name":511,"dialect":116,"entries_count":513,"author":514,"publisher":517,"year":518,"file":519,"version":497,"description":520,"source":330,"license":525,"usage_restriction":526,"attribution":527,"cover":530},"gz-dict",{"zh-Hans":170,"zh-Hant":512,"yue-Hans":170,"yue-Hant":512},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":515,"zh-Hant":516,"yue-Hans":515,"yue-Hant":516},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":320,"zh-Hant":321,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":521,"zh-Hant":522,"yue-Hans":523,"yue-Hant":524},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":363},{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},{"zh-Hans":528,"zh-Hant":529,"yue-Hans":528,"yue-Hant":529},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":532,"name":533,"dialect":44,"entries_count":535,"author":536,"publisher":537,"year":518,"file":538,"version":539,"description":540,"source":545,"license":546,"attribution":547,"usage_restriction":548,"cover":553},"qz-jyutping",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":41,"yue-Hans":534,"yue-Hant":41},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":541,"zh-Hant":542,"yue-Hans":543,"yue-Hant":544},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":549,"zh-Hant":550,"yue-Hans":551,"yue-Hant":552},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":555,"name":556,"dialect":559,"entries_count":560,"author":561,"publisher":564,"year":567,"file":568,"version":497,"description":569,"source":330,"license":574,"usage_restriction":575,"attribution":576,"cover":579},"kp-dialect",{"zh-Hans":557,"zh-Hant":558,"yue-Hans":557,"yue-Hant":558},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":562,"zh-Hant":563,"yue-Hans":562,"yue-Hant":563},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":565,"zh-Hant":566,"yue-Hans":565,"yue-Hant":566},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":570,"zh-Hant":571,"yue-Hans":572,"yue-Hant":573},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":332,"zh-Hant":333,"yue-Hans":334,"yue-Hant":363},{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},{"zh-Hans":577,"zh-Hant":578,"yue-Hans":577,"yue-Hant":578},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":581,"name":582,"dialect":78,"file":584,"chunked":4,"chunk_dir":581,"entries_count":585,"author":586,"publisher":588,"year":591,"version":592,"description":593,"source":598,"license":599,"attribution":602,"usage_restriction":604,"cover":609},"ts-english-dict",{"zh-Hans":583,"zh-Hant":62,"yue-Hans":583,"yue-Hant":62},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":587,"zh-Hant":587,"yue-Hans":587,"yue-Hant":587},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":589,"zh-Hant":590,"yue-Hans":589,"yue-Hant":590},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":594,"zh-Hant":595,"yue-Hans":596,"yue-Hant":597},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":600,"zh-Hant":601,"yue-Hans":600,"yue-Hant":601},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":603,"zh-Hant":603,"yue-Hans":603,"yue-Hant":603},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":605,"zh-Hant":606,"yue-Hans":607,"yue-Hant":608},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]