[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:偷":3,"dictionaries-index":230,"word-related-search:偷":535},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"偷",7,[8,61,86,105,121,138,155],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":53,"created_at":58,"keywords":59},"gz-modern_019358","现代粤语词典","19358",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"tau1",[18],"character",[22,31,34,41,46],{"definition":23,"examples":24},"窃取；暗中拿走",[25,27,29],{"text":26},"～盗",{"text":28},"～钱包",{"text":30},"小～小摸。",{"definition":32,"examples":33},"偷东西的人；惯～。见“贼”（918页）。",[],{"definition":35,"examples":36},"暗地里做某事",[37,39],{"text":38},"～听",{"text":40},"～袭。",{"definition":42,"examples":43},"抽出（时间）",[44],{"text":45},"忙里～闲。",{"definition":47,"examples":48},"敷衍，得过且过",[49,51],{"text":50},"～安",{"text":52},"～生。",{"page":54,"original_entry_type":55,"headword_variants":56},"885","字头",[57],"偸","2026-01-23T06:26:07.984Z",[5,18,60,57],"tau",{"id":62,"source_book":63,"source_id":64,"dialect":65,"headword":66,"phonetic":67,"entry_type":20,"senses":69,"meta":76,"created_at":84,"keywords":85},"gz-practical-classified_005021","实用广州话分类词典","5021",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":68},[18],[70],{"definition":71,"examples":72},"用剪刀（一般是梳形剪）把頭髮均勻地剪疏、剪薄",[73],{"text":74,"translation":75},"～薄啲頭髮","把頭髮剪薄",{"category":77,"subcategories":78,"notes":82,"headword_variants":83,"has_cross_reference":16,"cross_references":83,"variant_number":83},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D6服務行業[與商業相通的活動參見七D5]",[79,80,81],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七D職業性活動","七D6服務行業[與商業相通的活動參見七D5]","",null,"2026-02-01T16:35:37.172Z",[5,18,60],{"id":87,"source_book":88,"headword":89,"phonetic":90,"entry_type":20,"senses":92,"keywords":101,"dialect":102},"hk-cantowords_085774","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":91},[18],[93],{"definition":94,"label":95,"examples":96},"擅自攞走人哋嘅財物，諗住據為己有 (to steal; to pilfer)","動詞",[97],{"text":98,"jyutping":99,"translation":100},"你偷咗我個銀包！","nei5 tau1 zo2 ngo5 go3 ngan4 baau1","You have stolen my wallet!",[5,18,60],{"name":103,"region_code":104},"香港话","HK",{"id":106,"source_book":88,"headword":107,"phonetic":108,"entry_type":20,"senses":110,"keywords":119,"dialect":120},"hk-cantowords_090722",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":109},[18],[111],{"definition":112,"label":113,"examples":114},"趁人唔為意嘅時候做嘅行為 (to secretly do someting)","語素",[115],{"text":116,"jyutping":117,"translation":118},"偷睇","tau1 tai2","to peep; to steal a glance",[5,18,60],{"name":103,"region_code":104},{"id":122,"source_book":123,"source_id":124,"dialect":125,"headword":128,"phonetic":129,"entry_type":20,"senses":131,"meta":135,"created_at":136,"keywords":137},"qz-jyutping_011765","欽州粵拼","11765",{"name":126,"region_code":127},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":130},[18],[132],{"definition":133,"examples":134},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.300Z",[5,18,60],{"id":139,"source_book":140,"headword":141,"phonetic":142,"entry_type":20,"senses":146,"keywords":150,"dialect":152},"ts-english-dict_031448","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":143,"jyutping":144},"hëo",[145],"hieu1",[147],{"definition":148,"examples":149},"steal, pilfer; thief, burglar; stealthily; loaf around, drift along.⁶ (composition: ⿰亻俞; U+5077). (See 偸 hëo.)",[],[5,145,151,143],"hieu",{"name":153,"region_code":154},"台山","TS",{"id":156,"source_book":157,"headword":158,"phonetic":159,"entry_type":20,"senses":161,"keywords":220,"meta":224,"dialect":227},"wiktionary-cantonese_00001154","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":160},[18],[162,171,180,186,198,207,218],{"definition":163,"label":83,"examples":164},"to steal; to snatch",[165,168],{"text":166,"translation":167},"我們的錢被偷了。","We had our money stolen.",{"text":169,"translation":170},"扒手偷了她的皮夾子跑了。","The pickpocket pinched her purse and ran away.",{"definition":172,"label":83,"examples":173},"stealthily; secretly; covertly",[174,177],{"text":175,"translation":176},"偷看","to peek; to peep",{"text":178,"translation":179},"偷聽","to eavesdrop",{"definition":181,"label":83,"examples":182},"thief; burglar",[183],{"text":184,"translation":185},"小偷","thief",{"definition":187,"label":83,"examples":188},"to have an extra-marital relationship",[189,192,195],{"text":190,"translation":191},"偷情","adultery",{"text":193,"translation":194},"偷腥","to have an affair",{"text":196,"translation":197},"偷漢","to take a lover",{"definition":199,"label":83,"examples":200},"to while away without purpose; to drift along",[201,204],{"text":202,"translation":203},"偷懶","to be lazy",{"text":205,"translation":206},"偷生","to live without purpose",{"definition":208,"label":83,"examples":209},"to exhaust the usage of space",[210,212,215],{"text":211,"translation":83},"偷位",{"text":213,"translation":214},"偷角度","to exhaust the camera angle",{"text":216,"translation":217},"偷薄","to thin out (hair)",{"definition":219,"label":83},"alternative form of on9",[5,18,60,221,222,223],"媮","婾","愉",{"pos":225,"variants":226},"字",[221,222,223],{"name":228,"region_code":229},"粤语","YUE",{"dictionaries":231,"last_updated":533,"schema_version":534},[232,266,291,326,359,383,408,431,454,477,503],{"id":233,"name":234,"dialect":13,"entries_count":236,"author":237,"publisher":240,"year":243,"file":244,"version":245,"description":246,"source":251,"license":252,"usage_restriction":257,"attribution":262,"cover":265},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":63,"zh-Hant":235,"yue-Hans":63,"yue-Hant":235},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":263,"yue-Hant":264},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":267,"name":268,"dialect":13,"entries_count":271,"author":272,"publisher":275,"year":276,"file":277,"version":278,"description":279,"source":251,"license":284,"usage_restriction":286,"attribution":287,"cover":290},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":269,"yue-Hant":270},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":285},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":292,"name":293,"dialect":295,"entries_count":296,"author":297,"publisher":300,"year":303,"file":304,"version":305,"description":306,"source":311,"license":312,"license_url":315,"usage_restriction":316,"attribution":321,"chunked":4,"chunk_dir":324,"cover":325},"hk-cantowords",{"zh-Hans":294,"zh-Hant":88,"yue-Hans":294,"yue-Hant":88},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":313,"yue-Hant":314},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":322,"yue-Hant":323},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":327,"name":328,"dialect":228,"entries_count":332,"author":333,"publisher":338,"year":303,"file":341,"version":342,"description":343,"source":311,"license":348,"license_url":350,"usage_restriction":351,"attribution":356,"chunked":4,"chunk_dir":357,"cover":358},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":157},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":349,"zh-Hant":349,"yue-Hans":349,"yue-Hant":349},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":360,"name":361,"dialect":13,"entries_count":364,"author":365,"publisher":368,"year":369,"file":370,"version":371,"description":372,"source":251,"license":377,"usage_restriction":378,"attribution":379,"cover":382},"gz-word-origins",{"zh-Hans":362,"zh-Hant":363,"yue-Hans":362,"yue-Hant":363},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":373,"zh-Hant":374,"yue-Hans":375,"yue-Hant":376},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":285},{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},{"zh-Hans":380,"zh-Hant":381,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":384,"name":385,"dialect":13,"entries_count":388,"author":389,"publisher":391,"year":394,"file":395,"version":396,"description":397,"source":251,"license":402,"usage_restriction":403,"attribution":404,"cover":407},"gz-dialect",{"zh-Hans":386,"zh-Hant":387,"yue-Hans":386,"yue-Hant":387},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":390,"zh-Hant":390,"yue-Hans":390,"yue-Hant":390},"白宛如",{"zh-Hans":392,"zh-Hant":393,"yue-Hans":392,"yue-Hant":393},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":400,"yue-Hant":401},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":285},{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":409,"name":410,"dialect":13,"entries_count":412,"author":413,"publisher":416,"year":417,"file":418,"version":419,"description":420,"source":251,"license":425,"usage_restriction":426,"attribution":427,"cover":430},"gz-modern",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":411,"yue-Hans":10,"yue-Hant":411},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":414,"zh-Hant":415,"yue-Hans":414,"yue-Hant":415},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":285},{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},{"zh-Hans":428,"zh-Hant":429,"yue-Hans":428,"yue-Hant":429},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":432,"name":433,"dialect":13,"entries_count":436,"author":437,"publisher":440,"year":441,"file":442,"version":419,"description":443,"source":251,"license":448,"usage_restriction":449,"attribution":450,"cover":453},"gz-dict",{"zh-Hans":434,"zh-Hant":435,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":438,"zh-Hant":439,"yue-Hans":438,"yue-Hant":439},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":241,"zh-Hant":242,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":444,"zh-Hant":445,"yue-Hans":446,"yue-Hant":447},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":285},{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":455,"name":456,"dialect":126,"entries_count":458,"author":459,"publisher":460,"year":441,"file":461,"version":462,"description":463,"source":468,"license":469,"attribution":470,"usage_restriction":471,"cover":476},"qz-jyutping",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":123,"yue-Hans":457,"yue-Hant":123},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":466,"yue-Hant":467},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":472,"zh-Hant":473,"yue-Hans":474,"yue-Hant":475},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":478,"name":479,"dialect":482,"entries_count":483,"author":484,"publisher":487,"year":490,"file":491,"version":419,"description":492,"source":251,"license":497,"usage_restriction":498,"attribution":499,"cover":502},"kp-dialect",{"zh-Hans":480,"zh-Hant":481,"yue-Hans":480,"yue-Hant":481},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":485,"zh-Hant":486,"yue-Hans":485,"yue-Hant":486},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":488,"zh-Hant":489,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":493,"zh-Hant":494,"yue-Hans":495,"yue-Hant":496},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":285},{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},{"zh-Hans":500,"zh-Hant":501,"yue-Hans":500,"yue-Hant":501},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":504,"name":505,"dialect":153,"file":507,"chunked":4,"chunk_dir":504,"entries_count":508,"author":509,"publisher":511,"year":514,"version":515,"description":516,"source":521,"license":522,"attribution":525,"usage_restriction":527,"cover":532},"ts-english-dict",{"zh-Hans":506,"zh-Hant":140,"yue-Hans":506,"yue-Hant":140},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":510,"zh-Hant":510,"yue-Hans":510,"yue-Hant":510},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":512,"zh-Hant":513,"yue-Hans":512,"yue-Hant":513},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":517,"zh-Hant":518,"yue-Hans":519,"yue-Hant":520},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":523,"zh-Hant":524,"yue-Hans":523,"yue-Hant":524},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":526,"zh-Hant":526,"yue-Hans":526,"yue-Hant":526},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":528,"zh-Hant":529,"yue-Hans":530,"yue-Hant":531},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":536,"sort":537,"filters":538,"groups":539,"results":1143,"total":1388,"totalGrouped":1389,"page":1391,"facets":1394,"searchTotal":1421},"normal","relevance",{},[540,576,604,639,679,719,759,808,843,962,993,1063],{"key":541,"primary":542,"entries":565},"偷毛||偷毛",{"id":543,"source_book":387,"source_id":544,"dialect":545,"headword":546,"phonetic":548,"entry_type":552,"senses":553,"meta":557,"created_at":559,"keywords":560},"gz-dialect_004599","4599",{"name":13,"region_code":14},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":16},"偷毛",{"original":549,"jyutping":550},"tau1' mou4*1",[551],"tau1`53 mou4*1`55","word",[554],{"definition":555,"examples":556},"嬰兒滿月時剃髮",[],{"page":558},"234","2026-05-01T15:09:26.845Z",[547,551,561,562,563,5,564,549],"tau1`53mou4*1`55","tau` mou*`","tau`mou*`","毛",[566],{"id":543,"source_book":387,"source_id":544,"dialect":567,"headword":568,"phonetic":569,"entry_type":552,"senses":571,"meta":574,"created_at":559,"keywords":575},{"name":13,"region_code":14},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":16},{"original":549,"jyutping":570},[551],[572],{"definition":555,"examples":573},[],{"page":558},[547,551,561,562,563,5,564,549],{"key":577,"primary":578,"entries":594},"偷片||偷片",{"id":579,"source_book":88,"headword":580,"phonetic":582,"entry_type":552,"senses":585,"keywords":588,"dialect":593},"hk-cantowords_110815",{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},"偷片",{"original":583,"jyutping":584},"tau1 pin2",[583],[586],{"definition":133,"label":82,"examples":587},[],[581,583,589,590,591,5,592],"tau1pin2","tau pin","taupin","片",{"name":103,"region_code":104},[595],{"id":579,"source_book":88,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":552,"senses":599,"keywords":602,"dialect":603},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},{"original":583,"jyutping":598},[583],[600],{"definition":133,"label":82,"examples":601},[],[581,583,589,590,591,5,592],{"name":103,"region_code":104},{"key":605,"primary":606,"entries":627},"偷巧||偷巧",{"id":607,"source_book":157,"headword":608,"phonetic":610,"entry_type":552,"senses":615,"keywords":618,"meta":624,"dialect":626},"wiktionary-cantonese_00064883",{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":16},"偷巧",{"original":611,"jyutping":613},[612],"/tʰɐu̯⁵⁵ haːu̯³⁵/",[614],"tau1 haau2",[616],{"definition":617,"label":83},"to resort to trickery to serve oneself",[609,614,619,620,621,5,622,623],"tau1haau2","tau haau","tauhaau","巧",[612],{"pos":625},"动词",{"name":228,"region_code":229},[628],{"id":607,"source_book":157,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":552,"senses":633,"keywords":635,"meta":637,"dialect":638},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":16},{"original":631,"jyutping":632},[612],[614],[634],{"definition":617,"label":83},[609,614,619,620,621,5,622,636],[612],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"key":640,"primary":641,"entries":665},"偷用||偷用",{"id":642,"source_book":157,"headword":643,"phonetic":645,"entry_type":552,"senses":650,"keywords":657,"meta":663,"dialect":664},"wiktionary-cantonese_00059309",{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":16},"偷用",{"original":646,"jyutping":648},[647],"/tʰɐu̯⁵⁵ jʊŋ²²/",[649],"tau1 jung6",[651],{"definition":652,"label":83,"examples":653},"to steal and use",[654],{"text":655,"translation":656},"為了阻止您的信用卡被偷用","in order to prevent credit card fraud",[644,649,658,659,660,5,661,662],"tau1jung6","tau jung","taujung","用",[647],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},[666],{"id":642,"source_book":157,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":552,"senses":671,"keywords":675,"meta":677,"dialect":678},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":16},{"original":669,"jyutping":670},[647],[649],[672],{"definition":652,"label":83,"examples":673},[674],{"text":655,"translation":656},[644,649,658,659,660,5,661,676],[647],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"key":680,"primary":681,"entries":706},"偷甩||偷甩",{"id":682,"source_book":63,"source_id":683,"dialect":684,"headword":685,"phonetic":687,"entry_type":552,"senses":690,"meta":697,"created_at":84,"keywords":701},"gz-practical-classified_005113","5113",{"name":13,"region_code":14},{"display":686,"search":686,"normalized":686,"is_placeholder":16},"偷甩",{"original":688,"jyutping":689},"tau1 lat1",[688],[691],{"definition":692,"examples":693},"從對方隊員控制下攔截而取得（球）",[694],{"text":695,"translation":696},"～咗個波，即刻打反擊","把球攔截下來，立刻打反擊",{"category":698,"subcategories":699,"notes":82,"headword_variants":83,"has_cross_reference":16,"cross_references":83,"variant_number":83},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七D職業性活動 > 七D10體育[棋、牌參見七B9]",[79,80,700],"七D10體育[棋、牌參見七B9]",[686,688,702,703,704,5,705],"tau1lat1","tau lat","taulat","甩",[707],{"id":682,"source_book":63,"source_id":683,"dialect":708,"headword":709,"phonetic":710,"entry_type":552,"senses":712,"meta":716,"created_at":84,"keywords":718},{"name":13,"region_code":14},{"display":686,"search":686,"normalized":686,"is_placeholder":16},{"original":688,"jyutping":711},[688],[713],{"definition":692,"examples":714},[715],{"text":695,"translation":696},{"category":698,"subcategories":717,"notes":82,"headword_variants":83,"has_cross_reference":16,"cross_references":83,"variant_number":83},[79,80,700],[686,688,702,703,704,5,705],{"key":720,"primary":721,"entries":745},"偷吃||偷吃",{"id":722,"source_book":157,"headword":723,"phonetic":725,"entry_type":552,"senses":730,"keywords":737,"meta":743,"dialect":744},"wiktionary-cantonese_00061475",{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":16},"偷吃",{"original":726,"jyutping":728},[727],"/tʰɐu̯⁵⁵ hɛːk̚³/",[729],"tau1 hek3",[731,733,735],{"definition":732,"label":83},"to eat on the sly",{"definition":734,"label":83},"to pilfer food; to steal and eat the food",{"definition":736,"label":83},"to be unfaithful; to two-time",[724,729,738,739,740,5,741,742],"tau1hek3","tau hek","tauhek","吃",[727],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},[746],{"id":722,"source_book":157,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":552,"senses":751,"keywords":755,"meta":757,"dialect":758},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":16},{"original":749,"jyutping":750},[727],[729],[752,753,754],{"definition":732,"label":83},{"definition":734,"label":83},{"definition":736,"label":83},[724,729,738,739,740,5,741,756],[727],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"key":760,"primary":761,"entries":780},"偷安||偷安",{"id":762,"source_book":140,"headword":763,"phonetic":765,"entry_type":769,"senses":770,"keywords":774,"dialect":779},"ts-english-dict_031449",{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":16},"偷安",{"original":766,"jyutping":767},"hëo-ön",[768],"hieu1 uon1","phrase",[771],{"definition":772,"examples":773},"seek temporary ease.⁶",[],[764,768,775,776,777,5,778,766],"hieu1uon1","hieu uon","hieuuon","安",{"name":153,"region_code":154},[781,790],{"id":762,"source_book":140,"headword":782,"phonetic":783,"entry_type":769,"senses":785,"keywords":788,"dialect":789},{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":16},{"original":766,"jyutping":784},[768],[786],{"definition":772,"examples":787},[],[764,768,775,776,777,5,778,766],{"name":153,"region_code":154},{"id":791,"source_book":157,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":552,"senses":798,"keywords":801,"meta":806,"dialect":807},"wiktionary-cantonese_00064881",{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":16},{"original":794,"jyutping":796},[795],"/tʰɐu̯⁵⁵ ɔːn⁵⁵/",[797],"tau1 on1",[799],{"definition":800,"label":83},"to seek temporary ease; to shirk responsibility",[764,797,802,803,804,5,778,805],"tau1on1","tau on","tauon",[795],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"key":809,"primary":810,"entries":832},"偷师||偷师",{"id":811,"source_book":434,"source_id":812,"dialect":813,"headword":814,"phonetic":816,"entry_type":552,"senses":820,"meta":824,"created_at":826,"keywords":827},"gz-dict_008512","8512",{"name":13,"region_code":14},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":16},"偷师",{"original":817,"jyutping":818},"teo1 xi1",[819],"tau1 si1",[821],{"definition":822,"examples":823},"偷学别人的技术、手艺等。",[],{"page":825,"is_loanword":16,"variant_number":83},"544","2026-01-23T06:26:03.385Z",[815,819,828,829,830,5,831,817],"tau1si1","tau si","tausi","师",[833],{"id":811,"source_book":434,"source_id":812,"dialect":834,"headword":835,"phonetic":836,"entry_type":552,"senses":838,"meta":841,"created_at":826,"keywords":842},{"name":13,"region_code":14},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":16},{"original":817,"jyutping":837},[819],[839],{"definition":822,"examples":840},[],{"page":825,"is_loanword":16,"variant_number":83},[815,819,828,829,830,5,831,817],{"key":844,"primary":845,"entries":865},"偷步||偷步",{"id":846,"source_book":387,"source_id":847,"dialect":848,"headword":849,"phonetic":851,"entry_type":552,"senses":855,"meta":859,"created_at":559,"keywords":860},"gz-dialect_004598","4598",{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},"偷步",{"original":852,"jyutping":853},"tau1' bou6",[854],"tau1`53 bou6",[856],{"definition":857,"examples":858},"賽跑時搶先起跑",[],{"page":558},[850,854,861,862,863,5,864,852],"tau1`53bou6","tau` bou","tau`bou","步",[866,876,897,911,928,946],{"id":846,"source_book":387,"source_id":847,"dialect":867,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":552,"senses":871,"meta":874,"created_at":559,"keywords":875},{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":852,"jyutping":870},[854],[872],{"definition":857,"examples":873},[],{"page":558},[850,854,861,862,863,5,864,852],{"id":877,"source_book":434,"source_id":878,"dialect":879,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":552,"senses":885,"meta":892,"created_at":826,"keywords":893},"gz-dict_008509","8509",{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":882,"jyutping":883},"teo1 bou6",[884],"tau1 bou6",[886,889],{"definition":887,"examples":888},"赛跑时不等裁判员发令即抢先起跑。",[],{"definition":890,"examples":891},"比喻在某项政令、措施正式实施前抢先行动。",[],{"page":825,"is_loanword":16,"variant_number":83},[850,884,894,895,896,5,864,882],"tau1bou6","tau bou","taubou",{"id":898,"source_book":10,"source_id":899,"dialect":900,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":552,"senses":904,"meta":908,"created_at":58,"keywords":910},"gz-modern_019360","19360",{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":884,"jyutping":903},[884],[905],{"definition":906,"examples":907},"赛跑时起步抢跑。",[],{"page":54,"original_entry_type":909,"headword_variants":83},"词头",[850,884,894,895,896,5,864],{"id":912,"source_book":63,"source_id":913,"dialect":914,"headword":915,"phonetic":916,"entry_type":552,"senses":918,"meta":925,"created_at":84,"keywords":927},"gz-practical-classified_005140","5140",{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":884,"jyutping":917},[884],[919],{"definition":920,"examples":921},"（跑步比賽起跑時）搶跑",[922],{"text":923,"translation":924},"～算犯規","搶跑算犯規",{"category":698,"subcategories":926,"notes":82,"headword_variants":83,"has_cross_reference":16,"cross_references":83,"variant_number":83},[79,80,700],[850,884,894,895,896,5,864],{"id":929,"source_book":88,"headword":930,"phonetic":931,"entry_type":552,"senses":933,"keywords":944,"dialect":945},"hk-cantowords_085776",{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":884,"jyutping":932},[884],[934,937],{"definition":935,"label":95,"examples":936},"喺賽跑嘅時候，早咗出發 (to jump the gun; to start running before the start of a race)",[],{"definition":938,"label":82,"examples":939},"喺應該、准許嘅時間之前，早咗去開始做一件事 (to do something before one is allowed to)",[940],{"text":941,"jyutping":942,"translation":943},"本書今日先正式出，不過我喺書局打工，所以之前一晚已經偷步睇咗。","bun2 syu1 gam1 jat6 sin1 zing3 sik1 ceot1, bat1 gwo3 ngo5 hai2 syu1 guk2 daa2 gung1, so2 ji5 zi1 cin4 jat1 maan5 ji5 ging1 tau1 bou6 tai2 zo2.","The book is supposed to be out today, but I work in a bookstore, so I 'jumped the gun' and read it on the previous night.",[850,884,894,895,896,5,864],{"name":103,"region_code":104},{"id":947,"source_book":157,"headword":948,"phonetic":949,"entry_type":552,"senses":953,"keywords":958,"meta":960,"dialect":961},"wiktionary-cantonese_00115165",{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":950,"jyutping":952},[951],"/tʰɐu̯⁵⁵ pou̯²²/",[884],[954,956],{"definition":955,"label":83},"to false start; to start running before the race starts",{"definition":957,"label":83},"to do something before one is allowed to",[850,884,894,895,896,5,864,959],[951],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"key":963,"primary":964,"entries":982},"偷角||偷角",{"id":965,"source_book":123,"source_id":966,"dialect":967,"headword":968,"phonetic":970,"entry_type":552,"senses":973,"meta":976,"created_at":136,"keywords":977},"qz-jyutping_011769","11769",{"name":126,"region_code":127},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":16},"偷角",{"original":971,"jyutping":972},"tau1 gok3",[971],[974],{"definition":133,"examples":975},[],{"original_entry_type":552},[969,971,978,979,980,5,981],"tau1gok3","tau gok","taugok","角",[983],{"id":965,"source_book":123,"source_id":966,"dialect":984,"headword":985,"phonetic":986,"entry_type":552,"senses":988,"meta":991,"created_at":136,"keywords":992},{"name":126,"region_code":127},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":16},{"original":971,"jyutping":987},[971],[989],{"definition":133,"examples":990},[],{"original_entry_type":552},[969,971,978,979,980,5,981],{"key":994,"primary":995,"entries":1016},"偷走||偷走",{"id":996,"source_book":88,"headword":997,"phonetic":999,"entry_type":552,"senses":1002,"keywords":1010,"dialect":1015},"hk-cantowords_085792",{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":16},"偷走",{"original":1000,"jyutping":1001},"tau1 zau2",[1000],[1003],{"definition":1004,"label":95,"examples":1005},"靜靜雞逃走 (to run away secretly; to escape sneakily)",[1006],{"text":1007,"jyutping":1008,"translation":1009},"個囚犯喺監獄偷走咗。","go3 cau4 faan6 hai2 gaam1 juk6 tau1 zau2 zo2.","The criminal escaped secretly from the prison.",[998,1000,1011,1012,1013,5,1014],"tau1zau2","tau zau","tauzau","走",{"name":103,"region_code":104},[1017,1027,1039],{"id":996,"source_book":88,"headword":1018,"phonetic":1019,"entry_type":552,"senses":1021,"keywords":1025,"dialect":1026},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":16},{"original":1000,"jyutping":1020},[1000],[1022],{"definition":1004,"label":95,"examples":1023},[1024],{"text":1007,"jyutping":1008,"translation":1009},[998,1000,1011,1012,1013,5,1014],{"name":103,"region_code":104},{"id":1028,"source_book":123,"source_id":1029,"dialect":1030,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":552,"senses":1034,"meta":1037,"created_at":136,"keywords":1038},"qz-jyutping_011777","11777",{"name":126,"region_code":127},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":16},{"original":1000,"jyutping":1033},[1000],[1035],{"definition":133,"examples":1036},[],{"original_entry_type":552},[998,1000,1011,1012,1013,5,1014],{"id":1040,"source_book":157,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":552,"senses":1046,"keywords":1059,"meta":1061,"dialect":1062},"wiktionary-cantonese_00049664",{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":16},{"original":1043,"jyutping":1045},[1044],"/tʰɐu̯⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/",[1000],[1047,1053],{"definition":1048,"label":83,"examples":1049},"to spirit away; to walk off with; to steal away; to make away with",[1050],{"text":1051,"translation":1052},"我的車被小偷偷走了。","My car was stolen by a thief.",{"definition":1054,"label":83,"examples":1055},"to run away; to flee",[1056],{"text":1057,"translation":1058},"他一看見我就偷走了。","He ran away as soon as he saw me.",[998,1000,1011,1012,1013,5,1014,1060],[1044],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"key":1064,"primary":1065,"entries":1100},"偷鸡||偷鸡",{"id":1066,"source_book":434,"source_id":1067,"dialect":1068,"headword":1069,"phonetic":1071,"entry_type":552,"senses":1075,"meta":1094,"created_at":826,"keywords":1095},"gz-dict_008510","8510",{"name":13,"region_code":14},{"display":1070,"search":1070,"normalized":1070,"is_placeholder":16},"偷鸡",{"original":1072,"jyutping":1073},"teo1 gei1",[1074],"tau1 gai1",[1076,1085,1091],{"definition":1077,"examples":1078},"没有正当理由的缺席; 开小差",[1079,1082],{"text":1080,"translation":1081},"未开完会佢就～去街","会还没有看完，他就开小差上街去了",{"text":1083,"translation":1084},"佢～冇嚟开会。","他缺席没有来开会",{"definition":1086,"examples":1087},"旷课; 逃学",[1088],{"text":1089,"translation":1090},"佢冇偷过鸡。","他没逃过学",{"definition":1092,"examples":1093},"患疟疾（ 现已少说） 。",[],{"page":825,"is_loanword":16,"variant_number":83},[1070,1074,1096,1097,1098,5,1099,1072],"tau1gai1","tau gai","taugai","鸡",[1101,1118],{"id":1066,"source_book":434,"source_id":1067,"dialect":1102,"headword":1103,"phonetic":1104,"entry_type":552,"senses":1106,"meta":1116,"created_at":826,"keywords":1117},{"name":13,"region_code":14},{"display":1070,"search":1070,"normalized":1070,"is_placeholder":16},{"original":1072,"jyutping":1105},[1074],[1107,1111,1114],{"definition":1077,"examples":1108},[1109,1110],{"text":1080,"translation":1081},{"text":1083,"translation":1084},{"definition":1086,"examples":1112},[1113],{"text":1089,"translation":1090},{"definition":1092,"examples":1115},[],{"page":825,"is_loanword":16,"variant_number":83},[1070,1074,1096,1097,1098,5,1099,1072],{"id":1119,"source_book":10,"source_id":1120,"dialect":1121,"headword":1122,"phonetic":1123,"entry_type":552,"senses":1125,"meta":1141,"created_at":58,"keywords":1142},"gz-modern_019364","19364",{"name":13,"region_code":14},{"display":1070,"search":1070,"normalized":1070,"is_placeholder":16},{"original":1074,"jyutping":1124},[1074],[1126,1135],{"definition":1127,"examples":1128},"偷懒；旷工；开小差",[1129,1132],{"text":1130,"translation":1131},"～唔翻工","旷工",{"text":1133,"translation":1134},"～去睇戏。","开小差去看电影",{"definition":1136,"examples":1137},"旷课；逃学",[1138],{"text":1139,"translation":1140},"又～唔翻学。","又逃学了",{"page":54,"original_entry_type":909,"headword_variants":83},[1070,1074,1096,1097,1098,5,1099],[1144,1154,1163,1174,1187,1199,1212,1221,1232,1242,1252,1264,1274,1286,1298,1310,1320,1330,1340,1356,1373],{"id":543,"source_book":387,"source_id":544,"dialect":1145,"headword":1146,"phonetic":1147,"entry_type":552,"senses":1149,"meta":1152,"created_at":559,"keywords":1153},{"name":13,"region_code":14},{"display":547,"search":547,"normalized":547,"is_placeholder":16},{"original":549,"jyutping":1148},[551],[1150],{"definition":555,"examples":1151},[],{"page":558},[547,551,561,562,563,5,564,549],{"id":579,"source_book":88,"headword":1155,"phonetic":1156,"entry_type":552,"senses":1158,"keywords":1161,"dialect":1162},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":16},{"original":583,"jyutping":1157},[583],[1159],{"definition":133,"label":82,"examples":1160},[],[581,583,589,590,591,5,592],{"name":103,"region_code":104},{"id":607,"source_book":157,"headword":1164,"phonetic":1165,"entry_type":552,"senses":1168,"keywords":1170,"meta":1172,"dialect":1173},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":16},{"original":1166,"jyutping":1167},[612],[614],[1169],{"definition":617,"label":83},[609,614,619,620,621,5,622,1171],[612],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"id":642,"source_book":157,"headword":1175,"phonetic":1176,"entry_type":552,"senses":1179,"keywords":1183,"meta":1185,"dialect":1186},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":16},{"original":1177,"jyutping":1178},[647],[649],[1180],{"definition":652,"label":83,"examples":1181},[1182],{"text":655,"translation":656},[644,649,658,659,660,5,661,1184],[647],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"id":682,"source_book":63,"source_id":683,"dialect":1188,"headword":1189,"phonetic":1190,"entry_type":552,"senses":1192,"meta":1196,"created_at":84,"keywords":1198},{"name":13,"region_code":14},{"display":686,"search":686,"normalized":686,"is_placeholder":16},{"original":688,"jyutping":1191},[688],[1193],{"definition":692,"examples":1194},[1195],{"text":695,"translation":696},{"category":698,"subcategories":1197,"notes":82,"headword_variants":83,"has_cross_reference":16,"cross_references":83,"variant_number":83},[79,80,700],[686,688,702,703,704,5,705],{"id":722,"source_book":157,"headword":1200,"phonetic":1201,"entry_type":552,"senses":1204,"keywords":1208,"meta":1210,"dialect":1211},{"display":724,"search":724,"normalized":724,"is_placeholder":16},{"original":1202,"jyutping":1203},[727],[729],[1205,1206,1207],{"definition":732,"label":83},{"definition":734,"label":83},{"definition":736,"label":83},[724,729,738,739,740,5,741,1209],[727],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"id":762,"source_book":140,"headword":1213,"phonetic":1214,"entry_type":769,"senses":1216,"keywords":1219,"dialect":1220},{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":16},{"original":766,"jyutping":1215},[768],[1217],{"definition":772,"examples":1218},[],[764,768,775,776,777,5,778,766],{"name":153,"region_code":154},{"id":791,"source_book":157,"headword":1222,"phonetic":1223,"entry_type":552,"senses":1226,"keywords":1228,"meta":1230,"dialect":1231},{"display":764,"search":764,"normalized":764,"is_placeholder":16},{"original":1224,"jyutping":1225},[795],[797],[1227],{"definition":800,"label":83},[764,797,802,803,804,5,778,1229],[795],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"id":811,"source_book":434,"source_id":812,"dialect":1233,"headword":1234,"phonetic":1235,"entry_type":552,"senses":1237,"meta":1240,"created_at":826,"keywords":1241},{"name":13,"region_code":14},{"display":815,"search":815,"normalized":815,"is_placeholder":16},{"original":817,"jyutping":1236},[819],[1238],{"definition":822,"examples":1239},[],{"page":825,"is_loanword":16,"variant_number":83},[815,819,828,829,830,5,831,817],{"id":846,"source_book":387,"source_id":847,"dialect":1243,"headword":1244,"phonetic":1245,"entry_type":552,"senses":1247,"meta":1250,"created_at":559,"keywords":1251},{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":852,"jyutping":1246},[854],[1248],{"definition":857,"examples":1249},[],{"page":558},[850,854,861,862,863,5,864,852],{"id":877,"source_book":434,"source_id":878,"dialect":1253,"headword":1254,"phonetic":1255,"entry_type":552,"senses":1257,"meta":1262,"created_at":826,"keywords":1263},{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":882,"jyutping":1256},[884],[1258,1260],{"definition":887,"examples":1259},[],{"definition":890,"examples":1261},[],{"page":825,"is_loanword":16,"variant_number":83},[850,884,894,895,896,5,864,882],{"id":898,"source_book":10,"source_id":899,"dialect":1265,"headword":1266,"phonetic":1267,"entry_type":552,"senses":1269,"meta":1272,"created_at":58,"keywords":1273},{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":884,"jyutping":1268},[884],[1270],{"definition":906,"examples":1271},[],{"page":54,"original_entry_type":909,"headword_variants":83},[850,884,894,895,896,5,864],{"id":912,"source_book":63,"source_id":913,"dialect":1275,"headword":1276,"phonetic":1277,"entry_type":552,"senses":1279,"meta":1283,"created_at":84,"keywords":1285},{"name":13,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":884,"jyutping":1278},[884],[1280],{"definition":920,"examples":1281},[1282],{"text":923,"translation":924},{"category":698,"subcategories":1284,"notes":82,"headword_variants":83,"has_cross_reference":16,"cross_references":83,"variant_number":83},[79,80,700],[850,884,894,895,896,5,864],{"id":929,"source_book":88,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":552,"senses":1290,"keywords":1296,"dialect":1297},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":884,"jyutping":1289},[884],[1291,1293],{"definition":935,"label":95,"examples":1292},[],{"definition":938,"label":82,"examples":1294},[1295],{"text":941,"jyutping":942,"translation":943},[850,884,894,895,896,5,864],{"name":103,"region_code":104},{"id":947,"source_book":157,"headword":1299,"phonetic":1300,"entry_type":552,"senses":1303,"keywords":1306,"meta":1308,"dialect":1309},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":1301,"jyutping":1302},[951],[884],[1304,1305],{"definition":955,"label":83},{"definition":957,"label":83},[850,884,894,895,896,5,864,1307],[951],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"id":965,"source_book":123,"source_id":966,"dialect":1311,"headword":1312,"phonetic":1313,"entry_type":552,"senses":1315,"meta":1318,"created_at":136,"keywords":1319},{"name":126,"region_code":127},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":16},{"original":971,"jyutping":1314},[971],[1316],{"definition":133,"examples":1317},[],{"original_entry_type":552},[969,971,978,979,980,5,981],{"id":996,"source_book":88,"headword":1321,"phonetic":1322,"entry_type":552,"senses":1324,"keywords":1328,"dialect":1329},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":16},{"original":1000,"jyutping":1323},[1000],[1325],{"definition":1004,"label":95,"examples":1326},[1327],{"text":1007,"jyutping":1008,"translation":1009},[998,1000,1011,1012,1013,5,1014],{"name":103,"region_code":104},{"id":1028,"source_book":123,"source_id":1029,"dialect":1331,"headword":1332,"phonetic":1333,"entry_type":552,"senses":1335,"meta":1338,"created_at":136,"keywords":1339},{"name":126,"region_code":127},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":16},{"original":1000,"jyutping":1334},[1000],[1336],{"definition":133,"examples":1337},[],{"original_entry_type":552},[998,1000,1011,1012,1013,5,1014],{"id":1040,"source_book":157,"headword":1341,"phonetic":1342,"entry_type":552,"senses":1345,"keywords":1352,"meta":1354,"dialect":1355},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":16},{"original":1343,"jyutping":1344},[1044],[1000],[1346,1349],{"definition":1048,"label":83,"examples":1347},[1348],{"text":1051,"translation":1052},{"definition":1054,"label":83,"examples":1350},[1351],{"text":1057,"translation":1058},[998,1000,1011,1012,1013,5,1014,1353],[1044],{"pos":625},{"name":228,"region_code":229},{"id":1066,"source_book":434,"source_id":1067,"dialect":1357,"headword":1358,"phonetic":1359,"entry_type":552,"senses":1361,"meta":1371,"created_at":826,"keywords":1372},{"name":13,"region_code":14},{"display":1070,"search":1070,"normalized":1070,"is_placeholder":16},{"original":1072,"jyutping":1360},[1074],[1362,1366,1369],{"definition":1077,"examples":1363},[1364,1365],{"text":1080,"translation":1081},{"text":1083,"translation":1084},{"definition":1086,"examples":1367},[1368],{"text":1089,"translation":1090},{"definition":1092,"examples":1370},[],{"page":825,"is_loanword":16,"variant_number":83},[1070,1074,1096,1097,1098,5,1099,1072],{"id":1119,"source_book":10,"source_id":1120,"dialect":1374,"headword":1375,"phonetic":1376,"entry_type":552,"senses":1378,"meta":1386,"created_at":58,"keywords":1387},{"name":13,"region_code":14},{"display":1070,"search":1070,"normalized":1070,"is_placeholder":16},{"original":1074,"jyutping":1377},[1074],[1379,1383],{"definition":1127,"examples":1380},[1381,1382],{"text":1130,"translation":1131},{"text":1133,"translation":1134},{"definition":1136,"examples":1384},[1385],{"text":1139,"translation":1140},{"page":54,"original_entry_type":909,"headword_variants":83},[1070,1074,1096,1097,1098,5,1099],{"grouped":1389,"entries":1390,"exact":16},24,43,{"offset":1392,"limit":1393,"returned":1393,"hasMore":4,"nextOffset":1393},0,12,{"dictionaries":1395,"dialects":1411,"types":1418},[1396,1398,1400,1402,1404,1405,1407,1408,1409],{"value":157,"count":1397},15,{"value":88,"count":1399},11,{"value":123,"count":1401},4,{"value":434,"count":1403},3,{"value":387,"count":1403},{"value":140,"count":1406},2,{"value":63,"count":1406},{"value":10,"count":1406},{"value":363,"count":1410},1,[1412,1413,1414,1416,1417],{"value":229,"count":1397},{"value":104,"count":1399},{"value":14,"count":1415},6,{"value":127,"count":1401},{"value":154,"count":1406},[1419,1420],{"value":552,"count":1389},{"value":769,"count":1406},{"grouped":1422,"entries":1423,"exact":16},25,50]