[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:初一":319,"word-related-search:初一":367},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"初一",2,[323,345],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":336,"dialect":342},"hk-cantowords_068344",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"co1 jat1",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"#農曆 每個月嘅第一日（每個月頭十日都會喺數字前面加上「#初」字） (the first day of a month in the lunar calendar)","名詞",[],[320,328,337,338,339,340,341],"co1jat1","co jat","cojat","初","一",{"name":343,"region_code":344},"香港话","HK",{"id":346,"source_book":109,"headword":347,"phonetic":348,"entry_type":330,"senses":352,"keywords":360,"meta":363,"dialect":365},"wiktionary-cantonese_00066538",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":349,"jyutping":351},[350],"/t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵/",[328],[353,356,358],{"definition":354,"label":355},"first day of a lunar month；first day of the Chinese New Year",null,{"definition":357,"label":355},"first day of a lunar month；first day of a month in the Gregorian calendar",{"definition":359,"label":355},"first year in junior middle school; seventh grade",[320,328,337,338,339,340,341,361,362],[350],[350],{"pos":364},"名词",{"name":110,"region_code":366},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":368,"sort":369,"filters":370,"groups":371,"results":888,"total":1078,"totalGrouped":1079,"page":1081,"facets":1084,"searchTotal":1107},"normal","relevance",{},[372,407,462,502,560,625,662,702,753,813,844],{"key":373,"primary":374,"entries":395},"初一十五||初一十五",{"id":375,"source_book":109,"headword":376,"phonetic":378,"entry_type":330,"senses":383,"keywords":386,"meta":393,"dialect":394},"wiktionary-cantonese_00088900",{"display":377,"search":377,"normalized":377,"is_placeholder":326},"初一十五",{"original":379,"jyutping":381},[380],"/t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ sɐp̚² ŋ̍¹³/",[382],"co1 jat1 sap6 ng5",[384],{"definition":385,"label":355},"the first and fifteenth days of a month in the Chinese calendar (days of sacrifice offering and prayers for blessings)",[377,382,387,388,389,340,341,390,391,392],"co1jat1sap6ng5","co jat sap ng","cojatsapng","十","五",[380],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},[396],{"id":375,"source_book":109,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":330,"senses":401,"keywords":403,"meta":405,"dialect":406},{"display":377,"search":377,"normalized":377,"is_placeholder":326},{"original":399,"jyutping":400},[380],[382],[402],{"definition":385,"label":355},[377,382,387,388,389,340,341,390,391,404],[380],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},{"key":408,"primary":409,"entries":434},"初一流流||初一流流",{"id":410,"source_book":166,"source_id":411,"dialect":412,"headword":414,"phonetic":416,"entry_type":330,"senses":420,"meta":426,"created_at":428,"keywords":429},"gz-dialect_000943","943",{"name":10,"region_code":413},"GZ",{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":326},"初一流流",{"original":417,"jyutping":418},"co1' jat1 lau4 lau4",[419],"co1`53 jat1 lau4 lau4",[421],{"definition":422,"examples":423},"大年初一的，指節日的隆重氣氛",[424],{"text":425},"～，要攞個好意頭",{"page":427},"90","2026-05-01T15:09:26.822Z",[415,419,430,431,432,340,341,433,417],"co1`53jat1lau4lau4","co` jat lau lau","co`jatlaulau","流",[435,446],{"id":410,"source_book":166,"source_id":411,"dialect":436,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":330,"senses":440,"meta":444,"created_at":428,"keywords":445},{"name":10,"region_code":413},{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":326},{"original":417,"jyutping":439},[419],[441],{"definition":422,"examples":442},[443],{"text":425},{"page":427},[415,419,430,431,432,340,341,433,417],{"id":447,"source_book":70,"headword":448,"phonetic":449,"entry_type":330,"senses":452,"keywords":457,"dialect":461},"hk-cantowords_100436",{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":326},{"original":450,"jyutping":451},"co1 jat1 lau4 lau4",[450],[453],{"definition":454,"label":455,"examples":456},"即係 #新年流流（呢度「初一」專指#年初一） (see #新年流流)","語句",[],[415,450,458,459,460,340,341,433],"co1jat1lau4lau4","co jat lau lau","cojatlaulau",{"name":343,"region_code":344},{"key":463,"primary":464,"entries":489},"初一能能||初一能能",{"id":465,"source_book":166,"source_id":466,"dialect":467,"headword":468,"phonetic":470,"entry_type":330,"senses":474,"meta":483,"created_at":428,"keywords":484},"gz-dialect_000944","944",{"name":10,"region_code":413},{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":326},"初一能能",{"original":471,"jyutping":472},"co1' jat1 nang1' nang1'",[473],"co1`53 jat1 nang1`53 nang1`53",[475],{"definition":476,"examples":477},"大年初一的大清早，天色未大亮時。含有隆重的節日色彩",[478,481],{"text":479,"translation":480},"～，唔好亂𡀾[ŋɐp˥]啊","説",{"text":482},"～，連頭都唔梳啊",{"page":427},[469,473,485,486,487,340,341,488,471],"co1`53jat1nang1`53nang1`53","co` jat nang` nang`","co`jatnang`nang`","能",[490],{"id":465,"source_book":166,"source_id":466,"dialect":491,"headword":492,"phonetic":493,"entry_type":330,"senses":495,"meta":500,"created_at":428,"keywords":501},{"name":10,"region_code":413},{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":326},{"original":471,"jyutping":494},[473],[496],{"definition":476,"examples":497},[498,499],{"text":479,"translation":480},{"text":482},{"page":427},[469,473,485,486,487,340,341,488,471],{"key":503,"primary":504,"entries":521},"年初一||年初一",{"id":505,"source_book":70,"headword":506,"phonetic":508,"entry_type":330,"senses":511,"keywords":515,"dialect":520},"hk-cantowords_081810",{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":326},"年初一",{"original":509,"jyutping":510},"nin4 co1 jat1",[509],[512],{"definition":513,"label":334,"examples":514},"#農曆新年 嘅第一日 (first day of the Lunar New Year)",[],[507,509,516,517,518,519,340,341],"nin4co1jat1","nin co jat","nincojat","年",{"name":343,"region_code":344},[522,531,546],{"id":505,"source_book":70,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":330,"senses":526,"keywords":529,"dialect":530},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":326},{"original":509,"jyutping":525},[509],[527],{"definition":513,"label":334,"examples":528},[],[507,509,516,517,518,519,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":532,"source_book":238,"source_id":533,"dialect":534,"headword":536,"phonetic":537,"entry_type":330,"senses":539,"meta":543,"created_at":544,"keywords":545},"qz-jyutping_009208","9208",{"name":239,"region_code":535},"QZ",{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":326},{"original":509,"jyutping":538},[509],[540],{"definition":541,"examples":542},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":330},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[507,509,516,517,518,519,340,341],{"id":547,"source_book":109,"headword":548,"phonetic":549,"entry_type":330,"senses":553,"keywords":556,"meta":558,"dialect":559},"wiktionary-cantonese_00089298",{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":326},{"original":550,"jyutping":552},[551],"/niːn²¹ t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵/",[509],[554],{"definition":555,"label":355},"first day of the Chinese calendar; first day of Chinese New Year",[507,509,516,517,518,519,340,341,557],[551],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},{"key":561,"primary":562,"entries":583},"大年初一||大年初一",{"id":563,"source_book":70,"headword":564,"phonetic":566,"entry_type":330,"senses":569,"keywords":577,"dialect":582},"hk-cantowords_069268",{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":326},"大年初一",{"original":567,"jyutping":568},"daai6 nin4 co1 jat1",[567],[570],{"definition":571,"label":334,"examples":572},"#農曆新年 嘅第一日 (the first day of the lunar New Year; New Year's Day)",[573],{"text":574,"jyutping":575,"translation":576},"大年初一就梗係出去拜年啦。","daai6 nin4 co1 jat1 zau6 gang2 hai6 ceot1 heoi3 baai3 nin4 laa1.","It's the first day of the lunar New Year. Let's go and visit our relatives!",[565,567,578,579,580,581,519,340,341],"daai6nin4co1jat1","daai nin co jat","daainincojat","大",{"name":343,"region_code":344},[584,594,612],{"id":563,"source_book":70,"headword":585,"phonetic":586,"entry_type":330,"senses":588,"keywords":592,"dialect":593},{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":326},{"original":567,"jyutping":587},[567],[589],{"definition":571,"label":334,"examples":590},[591],{"text":574,"jyutping":575,"translation":576},[565,567,578,579,580,581,519,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":595,"source_book":289,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":601,"senses":602,"keywords":606,"dialect":610},"ts-english-dict_008532",{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":326},{"original":598,"jyutping":599},"ài-nẽin-chö-yīt",[600],"aai6 nen4 cuo1 jit2","phrase",[603],{"definition":604,"examples":605},"\u003Cvern.> first day of the lunar year.¹⁹",[],[565,600,607,608,609,581,519,340,341,598],"aai6nen4cuo1jit2","aai nen cuo jit","aainencuojit",{"name":290,"region_code":611},"TS",{"id":613,"source_book":109,"headword":614,"phonetic":615,"entry_type":330,"senses":619,"keywords":621,"meta":623,"dialect":624},"wiktionary-cantonese_00089295",{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":326},{"original":616,"jyutping":618},[617],"/taːi̯²² niːn²¹ t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵/",[567],[620],{"definition":555,"label":355},[565,567,578,579,580,581,519,340,341,622],[617],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},{"key":626,"primary":627,"entries":649},"正月初一||正月初一",{"id":628,"source_book":109,"headword":629,"phonetic":631,"entry_type":330,"senses":636,"keywords":640,"meta":647,"dialect":648},"wiktionary-cantonese_00089296",{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":326},"正月初一",{"original":632,"jyutping":634},[633],"/t͡sɪŋ⁵⁵ jyːt̚² t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵/",[635],"zing1 jyut6 co1 jat1",[637,638],{"definition":555,"label":355},{"definition":639,"label":355},"first day of January; New Year's Day (Gregorian calendar)",[630,635,641,642,643,644,645,340,341,646],"zing1jyut6co1jat1","zing jyut co jat","zingjyutcojat","正","月",[633],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},[650],{"id":628,"source_book":109,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":330,"senses":655,"keywords":658,"meta":660,"dialect":661},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":326},{"original":653,"jyutping":654},[633],[635],[656,657],{"definition":555,"label":355},{"definition":639,"label":355},[630,635,641,642,643,644,645,340,341,659],[633],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},{"key":663,"primary":664,"entries":689},"大年初一流流||大年初一流流",{"id":665,"source_book":166,"source_id":666,"dialect":667,"headword":668,"phonetic":670,"entry_type":601,"senses":674,"meta":682,"created_at":684,"keywords":685},"gz-dialect_002358","2358",{"name":10,"region_code":413},{"display":669,"search":669,"normalized":669,"is_placeholder":326},"大年初一流流",{"original":671,"jyutping":672},"daai6 nin4 co1' jat1 lau4 lau4",[673],"daai6 nin4 co1`53 jat1 lau4 lau4",[675],{"definition":676,"examples":677},"大年初一的，表示節日隆重",[678,680],{"text":679},"～，唔好喊啊",{"text":681},"～，唔好亂講野！",{"page":683},"146","2026-05-01T15:09:26.832Z",[669,673,686,687,688,581,519,340,341,433,671],"daai6nin4co1`53jat1lau4lau4","daai nin co` jat lau lau","daaininco`jatlaulau",[690],{"id":665,"source_book":166,"source_id":666,"dialect":691,"headword":692,"phonetic":693,"entry_type":601,"senses":695,"meta":700,"created_at":684,"keywords":701},{"name":10,"region_code":413},{"display":669,"search":669,"normalized":669,"is_placeholder":326},{"original":671,"jyutping":694},[673],[696],{"definition":676,"examples":697},[698,699],{"text":679},{"text":681},{"page":683},[669,673,686,687,688,581,519,340,341,433,671],{"key":703,"primary":704,"entries":727},"你做初一我做十五||你做初一我做十五",{"id":705,"source_book":70,"headword":706,"phonetic":708,"entry_type":601,"senses":711,"keywords":719,"dialect":726},"hk-cantowords_094454",{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":326},"你做初一我做十五",{"original":709,"jyutping":710},"nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5",[709],[712],{"definition":713,"label":455,"examples":714},"宣告或者威脅報復嘅語句 (used when retaliating or threatening retaliation, \"you do X, I'll do Y\", \"tit for tat\".)",[715],{"text":716,"jyutping":717,"translation":718},"好吖，你做初一我做十五，一於同你開拖！","hou2 aa1, nei5 zou6 co1 jat1 ngo5 zou6 sap6 ng5, jat1 jyu1 tung4 nei5 hoi1 to1!","Fine, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Let's fight!",[707,709,720,721,722,723,724,340,341,725,390,391],"nei5zou6co1jat1ngo5zou6sap6ng5","nei zou co jat ngo zou sap ng","neizoucojatngozousapng","你","做","我",{"name":343,"region_code":344},[728,738],{"id":705,"source_book":70,"headword":729,"phonetic":730,"entry_type":601,"senses":732,"keywords":736,"dialect":737},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":326},{"original":709,"jyutping":731},[709],[733],{"definition":713,"label":455,"examples":734},[735],{"text":716,"jyutping":717,"translation":718},[707,709,720,721,722,723,724,340,341,725,390,391],{"name":343,"region_code":344},{"id":739,"source_book":109,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":601,"senses":745,"keywords":748,"meta":750,"dialect":752},"wiktionary-cantonese_00077858",{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":326},{"original":742,"jyutping":744},[743],"/nei̯¹³ t͡sou̯²² t͡sʰɔː⁵⁵ jɐt̚⁵ ŋɔː¹³ t͡sou̯²² sɐp̚² ŋ̍¹³/",[709],[746],{"definition":747,"label":355},"an eye for an eye; tit for tat",[707,709,720,721,722,723,724,340,341,725,390,391,749],[743],{"pos":751},"短语",{"name":110,"region_code":366},{"key":754,"primary":755,"entries":778},"你做初一，我做十五||你做初一，我做十五",{"id":756,"source_book":44,"source_id":757,"dialect":758,"headword":760,"phonetic":762,"entry_type":601,"senses":765,"meta":772,"created_at":774,"keywords":775},"gz-colloquialisms_001392","1392",{"name":759,"region_code":413},"广州话",{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":326},"你做初一，我做十五",{"original":763,"jyutping":764},"néi5 zou6 co1 yed1 ngo5 zou6 seb6 ng5",[709],[766],{"definition":767,"examples":768},"民间旧俗，农历初一和十五都要祭拜祖先和土地神，这里比喻你既然做了某一件对不起我的事，我也照样做相同或类似的事回敬你，以牙还牙。",[769],{"text":770,"translation":771},"你哋两个唔好噉搞法啦，你做初一，我做十五，几时至完啊","你们两个不要这样搞了，以牙还牙到什么时候才有个完",{"colloquialism_type":773,"gwongping":763,"notes":355,"note_type":355},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.333Z",[761,709,720,721,722,723,724,340,341,725,390,391,763,776,777],"你做初一","我做十五",[779,790],{"id":756,"source_book":44,"source_id":757,"dialect":780,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":601,"senses":784,"meta":788,"created_at":774,"keywords":789},{"name":759,"region_code":413},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":326},{"original":763,"jyutping":783},[709],[785],{"definition":767,"examples":786},[787],{"text":770,"translation":771},{"colloquialism_type":773,"gwongping":763,"notes":355,"note_type":355},[761,709,720,721,722,723,724,340,341,725,390,391,763,776,777],{"id":791,"source_book":262,"source_id":792,"dialect":793,"headword":795,"phonetic":796,"entry_type":601,"senses":800,"meta":804,"created_at":808,"keywords":809},"kp-dialect_003752","3752",{"name":264,"region_code":794},"KP",{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":326},{"original":797,"jyutping":798},"nei33 tu33 ts‘u33 jit55 ŋɔi33 tu33 sip32 m55",[799],"nei1 du1 cu1 jit2 ngoi1 du1 sip6 m2",[801],{"definition":802,"examples":803},"喻:你这样做,我也跟着做",[],{"image_page":805,"book_page":806,"section":807},"250","236","proverb","2026-01-23T06:12:47.547Z",[761,799,810,811,812,723,724,340,341,725,390,391,797],"nei1du1cu1jit2ngoi1du1sip6m2","nei du cu jit ngoi du sip m","neiducujitngoidusipm",{"key":814,"primary":815,"entries":834},"過到初一過唔到十五||過到初一過唔到十五",{"id":816,"source_book":70,"headword":817,"phonetic":819,"entry_type":601,"senses":822,"keywords":826,"dialect":833},"hk-cantowords_098084",{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":326},"過到初一過唔到十五",{"original":820,"jyutping":821},"gwo3 dou2 co1 jat1 gwo3 m4 dou2 sap6 ng5",[820],[823],{"definition":541,"label":824,"examples":825},"",[],[818,820,827,828,829,830,831,340,341,832,390,391],"gwo3dou2co1jat1gwo3m4dou2sap6ng5","gwo dou co jat gwo m dou sap ng","gwodoucojatgwomdousapng","過","到","唔",{"name":343,"region_code":344},[835],{"id":816,"source_book":70,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":601,"senses":839,"keywords":842,"dialect":843},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":326},{"original":820,"jyutping":838},[820],[840],{"definition":541,"label":824,"examples":841},[],[818,820,827,828,829,830,831,340,341,832,390,391],{"name":343,"region_code":344},{"key":845,"primary":846,"entries":876},"年初一见面，专讲好话||年初一见面，专讲好话",{"id":847,"source_book":44,"source_id":848,"dialect":849,"headword":850,"phonetic":852,"entry_type":601,"senses":856,"meta":863,"created_at":774,"keywords":864},"gz-colloquialisms_001480","1480",{"name":759,"region_code":413},{"display":851,"search":851,"normalized":851,"is_placeholder":326},"年初一见面，专讲好话",{"original":853,"jyutping":854},"nin4 co1 yed1 gin3 min6 jun1 gong2 hou2 wa6",[855],"nin4 co1 jat1 gin3 min6 zyun1 gong2 hou2 waa6",[857],{"definition":858,"examples":859},"歇后语。指人只讲客气的话而不讲实话。",[860],{"text":861,"translation":862},"大家要开诚公布，有乜意见都要直讲，唔好年初一见面，专讲好话","大家要开诚布公，有什么意见都要说，不要只讲好听的",{"colloquialism_type":773,"gwongping":853,"notes":355,"note_type":355},[851,855,865,866,867,519,340,341,868,869,870,871,872,873,853,874,875],"nin4co1jat1gin3min6zyun1gong2hou2waa6","nin co jat gin min zyun gong hou waa","nincojatginminzyungonghouwaa","见","面","专","讲","好","话","年初一见面","专讲好话",[877],{"id":847,"source_book":44,"source_id":848,"dialect":878,"headword":879,"phonetic":880,"entry_type":601,"senses":882,"meta":886,"created_at":774,"keywords":887},{"name":759,"region_code":413},{"display":851,"search":851,"normalized":851,"is_placeholder":326},{"original":853,"jyutping":881},[855],[883],{"definition":858,"examples":884},[885],{"text":861,"translation":862},{"colloquialism_type":773,"gwongping":853,"notes":355,"note_type":355},[851,855,865,866,867,519,340,341,868,869,870,871,872,873,853,874,875],[889,900,911,920,932,941,951,962,972,981,992,1004,1016,1026,1037,1048,1058,1067],{"id":375,"source_book":109,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":330,"senses":894,"keywords":896,"meta":898,"dialect":899},{"display":377,"search":377,"normalized":377,"is_placeholder":326},{"original":892,"jyutping":893},[380],[382],[895],{"definition":385,"label":355},[377,382,387,388,389,340,341,390,391,897],[380],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},{"id":410,"source_book":166,"source_id":411,"dialect":901,"headword":902,"phonetic":903,"entry_type":330,"senses":905,"meta":909,"created_at":428,"keywords":910},{"name":10,"region_code":413},{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":326},{"original":417,"jyutping":904},[419],[906],{"definition":422,"examples":907},[908],{"text":425},{"page":427},[415,419,430,431,432,340,341,433,417],{"id":447,"source_book":70,"headword":912,"phonetic":913,"entry_type":330,"senses":915,"keywords":918,"dialect":919},{"display":415,"search":415,"normalized":415,"is_placeholder":326},{"original":450,"jyutping":914},[450],[916],{"definition":454,"label":455,"examples":917},[],[415,450,458,459,460,340,341,433],{"name":343,"region_code":344},{"id":465,"source_book":166,"source_id":466,"dialect":921,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":330,"senses":925,"meta":930,"created_at":428,"keywords":931},{"name":10,"region_code":413},{"display":469,"search":469,"normalized":469,"is_placeholder":326},{"original":471,"jyutping":924},[473],[926],{"definition":476,"examples":927},[928,929],{"text":479,"translation":480},{"text":482},{"page":427},[469,473,485,486,487,340,341,488,471],{"id":505,"source_book":70,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":330,"senses":936,"keywords":939,"dialect":940},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":326},{"original":509,"jyutping":935},[509],[937],{"definition":513,"label":334,"examples":938},[],[507,509,516,517,518,519,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":532,"source_book":238,"source_id":533,"dialect":942,"headword":943,"phonetic":944,"entry_type":330,"senses":946,"meta":949,"created_at":544,"keywords":950},{"name":239,"region_code":535},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":326},{"original":509,"jyutping":945},[509],[947],{"definition":541,"examples":948},[],{"original_entry_type":330},[507,509,516,517,518,519,340,341],{"id":547,"source_book":109,"headword":952,"phonetic":953,"entry_type":330,"senses":956,"keywords":958,"meta":960,"dialect":961},{"display":507,"search":507,"normalized":507,"is_placeholder":326},{"original":954,"jyutping":955},[551],[509],[957],{"definition":555,"label":355},[507,509,516,517,518,519,340,341,959],[551],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},{"id":563,"source_book":70,"headword":963,"phonetic":964,"entry_type":330,"senses":966,"keywords":970,"dialect":971},{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":326},{"original":567,"jyutping":965},[567],[967],{"definition":571,"label":334,"examples":968},[969],{"text":574,"jyutping":575,"translation":576},[565,567,578,579,580,581,519,340,341],{"name":343,"region_code":344},{"id":595,"source_book":289,"headword":973,"phonetic":974,"entry_type":601,"senses":976,"keywords":979,"dialect":980},{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":326},{"original":598,"jyutping":975},[600],[977],{"definition":604,"examples":978},[],[565,600,607,608,609,581,519,340,341,598],{"name":290,"region_code":611},{"id":613,"source_book":109,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":330,"senses":986,"keywords":988,"meta":990,"dialect":991},{"display":565,"search":565,"normalized":565,"is_placeholder":326},{"original":984,"jyutping":985},[617],[567],[987],{"definition":555,"label":355},[565,567,578,579,580,581,519,340,341,989],[617],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},{"id":628,"source_book":109,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":330,"senses":997,"keywords":1000,"meta":1002,"dialect":1003},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":326},{"original":995,"jyutping":996},[633],[635],[998,999],{"definition":555,"label":355},{"definition":639,"label":355},[630,635,641,642,643,644,645,340,341,1001],[633],{"pos":364},{"name":110,"region_code":366},{"id":665,"source_book":166,"source_id":666,"dialect":1005,"headword":1006,"phonetic":1007,"entry_type":601,"senses":1009,"meta":1014,"created_at":684,"keywords":1015},{"name":10,"region_code":413},{"display":669,"search":669,"normalized":669,"is_placeholder":326},{"original":671,"jyutping":1008},[673],[1010],{"definition":676,"examples":1011},[1012,1013],{"text":679},{"text":681},{"page":683},[669,673,686,687,688,581,519,340,341,433,671],{"id":705,"source_book":70,"headword":1017,"phonetic":1018,"entry_type":601,"senses":1020,"keywords":1024,"dialect":1025},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":326},{"original":709,"jyutping":1019},[709],[1021],{"definition":713,"label":455,"examples":1022},[1023],{"text":716,"jyutping":717,"translation":718},[707,709,720,721,722,723,724,340,341,725,390,391],{"name":343,"region_code":344},{"id":739,"source_book":109,"headword":1027,"phonetic":1028,"entry_type":601,"senses":1031,"keywords":1033,"meta":1035,"dialect":1036},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":326},{"original":1029,"jyutping":1030},[743],[709],[1032],{"definition":747,"label":355},[707,709,720,721,722,723,724,340,341,725,390,391,1034],[743],{"pos":751},{"name":110,"region_code":366},{"id":756,"source_book":44,"source_id":757,"dialect":1038,"headword":1039,"phonetic":1040,"entry_type":601,"senses":1042,"meta":1046,"created_at":774,"keywords":1047},{"name":759,"region_code":413},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":326},{"original":763,"jyutping":1041},[709],[1043],{"definition":767,"examples":1044},[1045],{"text":770,"translation":771},{"colloquialism_type":773,"gwongping":763,"notes":355,"note_type":355},[761,709,720,721,722,723,724,340,341,725,390,391,763,776,777],{"id":791,"source_book":262,"source_id":792,"dialect":1049,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":601,"senses":1053,"meta":1056,"created_at":808,"keywords":1057},{"name":264,"region_code":794},{"display":761,"search":761,"normalized":761,"is_placeholder":326},{"original":797,"jyutping":1052},[799],[1054],{"definition":802,"examples":1055},[],{"image_page":805,"book_page":806,"section":807},[761,799,810,811,812,723,724,340,341,725,390,391,797],{"id":816,"source_book":70,"headword":1059,"phonetic":1060,"entry_type":601,"senses":1062,"keywords":1065,"dialect":1066},{"display":818,"search":818,"normalized":818,"is_placeholder":326},{"original":820,"jyutping":1061},[820],[1063],{"definition":541,"label":824,"examples":1064},[],[818,820,827,828,829,830,831,340,341,832,390,391],{"name":343,"region_code":344},{"id":847,"source_book":44,"source_id":848,"dialect":1068,"headword":1069,"phonetic":1070,"entry_type":601,"senses":1072,"meta":1076,"created_at":774,"keywords":1077},{"name":759,"region_code":413},{"display":851,"search":851,"normalized":851,"is_placeholder":326},{"original":853,"jyutping":1071},[855],[1073],{"definition":858,"examples":1074},[1075],{"text":861,"translation":862},{"colloquialism_type":773,"gwongping":853,"notes":355,"note_type":355},[851,855,865,866,867,519,340,341,868,869,870,871,872,873,853,874,875],{"grouped":1079,"entries":1080,"exact":100},11,18,{"offset":1082,"limit":1083,"returned":1079,"hasMore":326,"nextOffset":355},0,12,{"dictionaries":1085,"dialects":1096,"types":1103},[1086,1088,1089,1091,1092,1094,1095],{"value":70,"count":1087},5,{"value":109,"count":1087},{"value":166,"count":1090},3,{"value":44,"count":321},{"value":289,"count":1093},1,{"value":262,"count":1093},{"value":238,"count":1093},[1097,1098,1099,1100,1101,1102],{"value":413,"count":1087},{"value":344,"count":1087},{"value":366,"count":1087},{"value":794,"count":1093},{"value":535,"count":1093},{"value":611,"count":1093},[1104,1106],{"value":601,"count":1105},6,{"value":330,"count":1105},{"grouped":1083,"entries":1108,"exact":100},20]