[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:到":319,"word-related-search:到":766},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"到",13,[323,415,455,488,520,540,563,579,594,610,627,642,655],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":410,"created_at":412,"keywords":413},"gz-dialect_005742","5742",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dou3",[331],"character",[335,352,359,366,376,388,401],{"definition":336,"examples":337},"到達，達到，達於某一點",[338,340,343,346,348,350],{"text":339},"～站",{"text":341,"translation":342},"船～步","碼頭",{"text":344,"translation":345},"～碇[tɛŋ˨]","到目的地",{"text":347},"遲～",{"text":349},"～期",{"text":351},"由朝～晚",{"definition":353,"examples":354},"往",[355,357],{"text":356},"～你屋企有幾遠路啊？",{"text":358},"～上海旅游",{"definition":360,"examples":361},"用做動詞的補語，表示動作有結果",[362,364],{"text":363},"講～就要做～",{"text":365},"我真想唔～你會來",{"definition":367,"examples":368},"用在動詞和補語中間，表示動作達到某種結果",[369,371,373],{"text":370},"食～飽",{"text":372},"睇～夠",{"text":374,"translation":375},"打～佢死死下","打得他半死",{"definition":377,"examples":378},"用在形容詞和表示程度的補語中間，相當於“得”",[379,382,384,386],{"text":380,"translation":381},"衰～死","（人）差得要命",{"text":383},"窮～貼地",{"text":385},"瘦～一條柴",{"text":387},"甜～腬喉",{"definition":389,"examples":390},"用在動詞後表示完成，多在問句中和“有冇”連用（本身意義虛化，只是加重語氣）",[391,393,395,397,399],{"text":392},"佢有冇來～啊？",{"text":394},"你有冇寫～信啊？",{"text":396},"有冇坐～啊？",{"text":398},"有冇食～呢？",{"text":400},"有冇考～啊？",{"definition":402,"examples":403},"用在“唔”後（只用於否定語氣），表示由不得、輪不到",[404,407],{"text":405,"translation":406},"唔～你唔去","由不得你不去",{"text":408,"translation":409},"呢件事唔～你講","這件事輪不上你説話",{"page":411},"278","2026-05-01T15:09:26.850Z",[320,331,414],"dou",{"id":416,"source_book":166,"source_id":417,"dialect":418,"headword":419,"phonetic":420,"entry_type":333,"senses":423,"meta":451,"created_at":412,"keywords":453},"gz-dialect_005782","5782",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":421,"jyutping":422},"dou3*2",[421],[424],{"definition":425,"examples":426},"加在動詞後表示達到目的，相當於“着”",[427,430,433,436,439,442,445,448],{"text":428,"translation":429},"搵～","找着",{"text":431,"translation":432},"睇～","看見了",{"text":434,"translation":435},"買～","買着了",{"text":437,"translation":438},"聽～","聽見了",{"text":440,"translation":441},"學～野","學到東西",{"text":443,"translation":444},"畀佢追～嘞","讓佢追上了",{"text":446,"translation":447},"食唔～","吃不上",{"text":449,"translation":450},"枝筆寫唔～","這筆寫不出來",{"page":452},"280",[320,421,454],"dou*",{"id":456,"source_book":214,"source_id":457,"dialect":458,"headword":459,"phonetic":460,"entry_type":333,"senses":463,"meta":482,"created_at":486,"keywords":487},"gz-dict_001910","1910",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":461,"jyutping":462},"dou3-2",[421],[464],{"definition":465,"examples":466},"助词。用在动词后面，表示目的已经达到或者事情有了结果，或存在某种情况。相当于普通话的“到了”、“着”（ zháo） 、“有”",[467,470,473,476,479],{"text":468,"translation":469},"买～未呀?","买到了没有",{"text":471,"translation":472},"未见～","没见着",{"text":474,"translation":475},"揾唔～","找不着",{"text":477,"translation":478},"执～一支笔","拾到了一支笔",{"text":480,"translation":481},"门口写～字嘅。","门上写有字的",{"page":483,"is_loanword":329,"variant_number":484,"notes":485},"212",null,"“到”dou3 - 2 是dou3 和“咗”zo2 的合音（ “到”的音节加“咗”的声调） ，二者已合成一个词，不能分开。","2026-01-23T06:26:03.356Z",[320,421,454,461],{"id":489,"source_book":8,"source_id":490,"dialect":491,"headword":492,"phonetic":493,"entry_type":333,"senses":495,"meta":511,"created_at":518,"keywords":519},"gz-practical-classified_006869","6869",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":494},[331],[496,505],{"definition":497,"examples":498},"用在表示動作或狀態的詞語同其他詞語之間，表示這動作或狀態所達到的程度。普通話說“得”（de）。",[499,502],{"text":500,"translation":501},"飲～塊面紅晒","喝得臉全紅了",{"text":503,"translation":504},"眼瞓～死","睏得要命",{"definition":506,"examples":507},"前一種用法省略了後面的詞語，表示達到了很高的程度",[508],{"text":509,"translation":510},"佢嗰日惡～","他那天凶得呀",{"category":512,"subcategories":513,"notes":517,"headword_variants":484,"has_cross_reference":329,"cross_references":484,"variant_number":484},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D15厲害、很、過分、最、更、甚至",[514,515,516],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D15厲害、很、過分、最、更、甚至","","2026-02-01T16:35:37.179Z",[320,331,414],{"id":521,"source_book":70,"headword":522,"phonetic":523,"entry_type":333,"senses":526,"keywords":535,"dialect":537},"hk-cantowords_045131",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":524,"jyutping":525},"dou2",[524],[527],{"definition":528,"label":529,"examples":530},"用作動詞嘅補語，表示動作達到結果 (used after verbs as complements to indicate the successful completion or the result of an action)","詞綴",[531],{"text":532,"jyutping":533,"translation":534},"我收到一封信。","ngo5 sau1 dou2 jat1 fung1 seon3.","I've received a letter.",[320,524,414,536],"倒",{"name":538,"region_code":539},"香港话","HK",{"id":541,"source_book":70,"headword":542,"phonetic":543,"entry_type":333,"senses":545,"keywords":561,"dialect":562},"hk-cantowords_045174",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":544},[331],[546,554],{"definition":547,"label":548,"examples":549},"達到某一點；#抵達；#出席 (to arrive; to reach; to come; to be present)","動詞",[550],{"text":551,"jyutping":552,"translation":553},"你到咗香港之後打個電話俾我吖。","nei5 dou3 zo2 hoeng1 gong2 zi1 hau6 daa2 go3 din6 waa2 bei2 ngo5 aa1.","Give me a call when you arrive in Hong Kong.",{"definition":555,"label":517,"examples":556},"#前往；#去 (to go to; to leave for)",[557],{"text":558,"jyutping":559,"translation":560},"佢將會喺下個月到南非訪問。","keoi5 zoeng1 wui5 hai2 haa6 go3 jyut6 dou3 naam4 fei1 fong2 man6.","He will visit South Africa next month.",[320,331,414],{"name":538,"region_code":539},{"id":564,"source_book":70,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":333,"senses":568,"keywords":576,"dialect":578},"hk-cantowords_096199",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":524,"jyutping":567},[524],[569],{"definition":570,"label":529,"examples":571},"加喺數量（名）詞短語後面，表示#大概、#大約 (used after a numeral-classifier(-noun) phrase; approximately; about; around)",[572],{"text":573,"jyutping":574,"translation":575},"一百蚊到","jat1 baak3 man1 dou2","approximately a hundred dollars",[320,524,414,536,577],"度",{"name":538,"region_code":539},{"id":580,"source_book":70,"headword":581,"phonetic":582,"entry_type":333,"senses":584,"keywords":592,"dialect":593},"hk-cantowords_097550",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":583},[331],[585],{"definition":586,"label":529,"examples":587},"喺形容事物、動作嘅狀態嘅時候，用嚟帶出程度嘅比較／描述 (so ... that; to the extent that; to a point that)",[588],{"text":589,"jyutping":590,"translation":591},"樣衰到極","joeng2 seoi1 dou3 gik6","extremely embarrassing",[320,331,414],{"name":538,"region_code":539},{"id":595,"source_book":70,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":333,"senses":599,"keywords":608,"dialect":609},"hk-cantowords_103834",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":598},[331],[600],{"definition":601,"label":602,"examples":603},"表示動作或行為達到嘅時間、地點、項目 (until; up to)","介詞",[604],{"text":605,"jyutping":606,"translation":607},"一點到三點","jat1 dim2 dou3 saam1 dim2","from 1 o'clock to 3 o'clock",[320,331,414],{"name":538,"region_code":539},{"id":611,"source_book":238,"source_id":612,"dialect":613,"headword":615,"phonetic":616,"entry_type":333,"senses":619,"meta":623,"created_at":624,"keywords":625},"qz-jyutping_002221","2221",{"name":239,"region_code":614},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":617,"jyutping":618},"dau3",[617],[620],{"definition":621,"examples":622},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[320,617,626],"dau",{"id":628,"source_book":289,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":333,"senses":634,"keywords":638,"dialect":640},"ts-english-dict_001365",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":632},"āo",[633],"aau2",[635],{"definition":636,"examples":637},"\u003C台> 讨唔到[討唔到] hū-m̃-āo cannot get it.",[],[320,633,639,631],"aau",{"name":290,"region_code":641},"TS",{"id":643,"source_book":289,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":333,"senses":649,"keywords":653,"dialect":654},"ts-english-dict_001426",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":646,"jyutping":647},"äo",[648],"aau1",[650],{"definition":651,"examples":652},"to (a place); until (a time); to arrive; Dao surname. (composition: ⿰至刂; U+5230).",[],[320,648,639,646],{"name":290,"region_code":641},{"id":656,"source_book":109,"headword":657,"phonetic":658,"entry_type":333,"senses":661,"keywords":760,"meta":761,"dialect":764},"wiktionary-cantonese_00001552",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":659},[331,524,660],"dou6*2",[662,671,680,698,700,706,712,718,727,733,735,737,746,752,754,756,758],{"definition":663,"label":484,"examples":664},"to arrive at a destination; to reach a destination; to get to",[665,668],{"text":666,"translation":667},"火車到了。","The train has arrived.",{"text":669,"translation":670},"「陳小明同學！」「到！」","\"Is John Doe here?\" \"Present!\" (scene of taking roll at a classroom)",{"definition":672,"label":484,"examples":673},"to go to; to leave for",[674,677],{"text":675,"translation":676},"我到機場接你。","I'll go to the airport to pick you up.",{"text":678,"translation":679},"他到中國去了。","He has gone to China.",{"definition":681,"label":484,"examples":682},"used as a verbal complement to indicate the (successful) completion of an action",[683,686,689,692,695],{"text":684,"translation":685},"找到","to have found something",{"text":687,"translation":688},"做到","to have achieved something",{"text":690,"translation":691},"聽到","to have heard something",{"text":693,"translation":694},"你怎麼沒有聽到我的敲門聲？","How did you not hear my knocking on the door?",{"text":696,"translation":697},"不管什麼事，我都辦得到。","Whatever the thing is, I can accomplish it.",{"definition":699,"label":484},"used after a verb to indicate a continued action or state",{"definition":701,"label":484,"examples":702},"to reach",[703],{"text":704,"translation":705},"他體重不到五十公斤。","He weighs less than fifty kilograms.",{"definition":707,"label":484,"examples":708},"to the extent that",[709],{"text":710,"translation":711},"佢嘈到我瞓唔著。","He is so noisy that I couldn't go to sleep.",{"definition":713,"label":484,"examples":714},"to；to (a place)",[715],{"text":716,"translation":717},"我最近搬到這個地區。","I recently moved to this area.",{"definition":719,"label":484,"examples":720},"to；to (a time); until; up to",[721,724],{"text":722,"translation":723},"這家店從9點開到18點。","This shop is open from 9 to 6 o'clock.",{"text":725,"translation":726},"我們要把假期推遲到天氣好些的時候。","We shall delay our holiday until the weather is better.",{"definition":728,"label":484,"examples":729},"to；... to ...",[730],{"text":731,"translation":732},"作業是第一題到第八題。","The homework is problems #1 to #8.",{"definition":734,"label":484},"at; in",{"definition":736,"label":484},"thoughtful; considerate",{"definition":738,"label":484,"examples":739},"used as a verbal complement to indicate the completion of an action, with negative sentiment",[740,743],{"text":741,"translation":742},"食到條骨","find a bone in one's food",{"text":744,"translation":745},"畀人踩到隻手","have one's hand stepped on",{"definition":747,"label":484,"examples":748},"to arrive",[749],{"text":750,"translation":751},"伊到厝矣。","He has arrived home.",{"definition":753,"label":484},"to complete a winning hand",{"definition":755,"label":484},"alternative form of 甲 (kah / kàu / á, “to; until; to the extent (Used after a verb or an adjective and before a degree complement.)”)",{"definition":757,"label":484},"alternative form of 甲 (kah / kàu / á, “very; really; badly”)",{"definition":759,"label":484},"alternative form of 度 (“approximately; around”)",[320,331,414,524,536,660,454,577],{"pos":762,"variants":763},"字",[536,577],{"name":110,"region_code":765},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":767,"sort":768,"filters":769,"groups":770,"results":1414,"total":1664,"totalGrouped":1665,"page":1667,"facets":1670,"searchTotal":1699},"normal","relevance",{},[771,831,870,921,955,994,1027,1061,1094,1144,1298,1333],{"key":772,"primary":773,"entries":811},"到²||到²",{"id":774,"source_book":214,"source_id":775,"dialect":776,"headword":777,"phonetic":779,"entry_type":333,"senses":781,"meta":808,"created_at":486,"keywords":810},"gz-dict_001925","1925",{"name":10,"region_code":327},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},"到²",{"original":331,"jyutping":780},[331],[782,796],{"definition":783,"examples":784},"用在动词或形容词的后面，连接后面的补语，相当于普通话的“得”",[785,788,791,794],{"text":786,"translation":787},"笑～肚都痛晒","笑得肚子都疼了",{"text":789,"translation":790},"行～脚都㿺咯","走得腿都累了",{"text":792,"translation":793},"白～好似雪噉","白得像雪一样",{"text":795},"红～发紫。",{"definition":797,"examples":798},"有时用在形容词或不带宾语的动词的后面，声调变作 dou3-2，仍然表示达到某种程度或什么样子，后面的补语可省略",[799,802,805],{"text":800,"translation":801},"哎哋，今日热～⋯","哎哟，今天热得⋯",{"text":803,"translation":804},"睇佢恶～⋯！","看他凶得⋯",{"text":806,"translation":807},"睇你喊～⋯。","看你哭得⋯",{"page":809,"is_loanword":329,"variant_number":484},"213",[778,331,414,320],[812],{"id":774,"source_book":214,"source_id":775,"dialect":813,"headword":814,"phonetic":815,"entry_type":333,"senses":817,"meta":829,"created_at":486,"keywords":830},{"name":10,"region_code":327},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":816},[331],[818,824],{"definition":783,"examples":819},[820,821,822,823],{"text":786,"translation":787},{"text":789,"translation":790},{"text":792,"translation":793},{"text":795},{"definition":797,"examples":825},[826,827,828],{"text":800,"translation":801},{"text":803,"translation":804},{"text":806,"translation":807},{"page":809,"is_loanword":329,"variant_number":484},[778,331,414,320],{"key":832,"primary":833,"entries":859},"到乃||到乃",{"id":834,"source_book":262,"source_id":835,"dialect":836,"headword":838,"phonetic":840,"entry_type":844,"senses":845,"meta":849,"created_at":853,"keywords":854},"kp-dialect_001803","1803",{"name":264,"region_code":837},"KP",{"display":839,"search":839,"normalized":839,"is_placeholder":329},"到乃",{"original":841,"jyutping":842},"ɔ33 nai215",[843],"o1 naai5*","word",[846],{"definition":847,"examples":848},"在哪儿",[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},"174","160","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[839,843,855,856,857,320,858,841],"o1naai5*","o naai*","onaai*","乃",[860],{"id":834,"source_book":262,"source_id":835,"dialect":861,"headword":862,"phonetic":863,"entry_type":844,"senses":865,"meta":868,"created_at":853,"keywords":869},{"name":264,"region_code":837},{"display":839,"search":839,"normalized":839,"is_placeholder":329},{"original":841,"jyutping":864},[843],[866],{"definition":847,"examples":867},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[839,843,855,856,857,320,858,841],{"key":871,"primary":872,"entries":893},"到手||到手",{"id":873,"source_book":70,"headword":874,"phonetic":876,"entry_type":844,"senses":879,"keywords":887,"dialect":892},"hk-cantowords_070353",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},"到手",{"original":877,"jyutping":878},"dou3 sau2",[877],[880],{"definition":881,"label":548,"examples":882},"得到擁有權 (to come into one's possession; to obtain)",[883],{"text":884,"jyutping":885,"translation":886},"啲錢一到手， 佢就攞晒去賭","di1 cin2 jat1 dou3 sau2, keoi5 zau6 lo2 saai3 heoi3 dou2","As soon as he got the money, he took it all to gamble.",[875,877,888,889,890,320,891],"dou3sau2","dou sau","dousau","手",{"name":538,"region_code":539},[894,904],{"id":873,"source_book":70,"headword":895,"phonetic":896,"entry_type":844,"senses":898,"keywords":902,"dialect":903},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":897},[877],[899],{"definition":881,"label":548,"examples":900},[901],{"text":884,"jyutping":885,"translation":886},[875,877,888,889,890,320,891],{"name":538,"region_code":539},{"id":905,"source_book":109,"headword":906,"phonetic":907,"entry_type":844,"senses":911,"keywords":916,"meta":918,"dialect":920},"wiktionary-cantonese_00075330",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":910},[909],"/tou̯³³ sɐu̯³⁵/",[877],[912,914],{"definition":913,"label":484},"to have in one's hands; to be in one's possession",{"definition":915,"label":484},"to get; to receive; to obtain",[875,877,888,889,890,320,891,917],[909],{"pos":919},"动词",{"name":110,"region_code":765},{"key":922,"primary":923,"entries":943},"到付||到付",{"id":924,"source_book":109,"headword":925,"phonetic":927,"entry_type":844,"senses":932,"keywords":935,"meta":941,"dialect":942},"wiktionary-cantonese_00102669",{"display":926,"search":926,"normalized":926,"is_placeholder":329},"到付",{"original":928,"jyutping":930},[929],"/tou̯³³ fuː²²/",[931],"dou3 fu6",[933],{"definition":934,"label":484},"to pay (by the recipient) on arrival",[926,931,936,937,938,320,939,940],"dou3fu6","dou fu","doufu","付",[929],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},[944],{"id":924,"source_book":109,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":844,"senses":949,"keywords":951,"meta":953,"dialect":954},{"display":926,"search":926,"normalized":926,"is_placeholder":329},{"original":947,"jyutping":948},[929],[931],[950],{"definition":934,"label":484},[926,931,936,937,938,320,939,952],[929],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},{"key":956,"primary":957,"entries":980},"到去||到去",{"id":958,"source_book":109,"headword":959,"phonetic":961,"entry_type":844,"senses":966,"keywords":972,"meta":978,"dialect":979},"wiktionary-cantonese_00114835",{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},"到去",{"original":962,"jyutping":964},[963],"/tou̯³³ hɵy̯³³/",[965],"dou3 heoi3",[967],{"definition":968,"label":484,"examples":969},"to go to",[970],{"text":971,"translation":484},"雍正三年二月年羹堯尚有謝摺云：「陝西巡撫石文焯到陝曰，傳聖喻：大將軍若在軍前自當照大將軍體統行事，今既在省城，你到去仍照督撫平行，下旨與年羹堯。」",[960,965,973,974,975,320,976,977],"dou3heoi3","dou heoi","douheoi","去",[963],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},[981],{"id":958,"source_book":109,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":844,"senses":986,"keywords":990,"meta":992,"dialect":993},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},{"original":984,"jyutping":985},[963],[965],[987],{"definition":968,"label":484,"examples":988},[989],{"text":971,"translation":484},[960,965,973,974,975,320,976,991],[963],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},{"key":995,"primary":996,"entries":1016},"到处||到处",{"id":997,"source_book":262,"source_id":998,"dialect":999,"headword":1000,"phonetic":1002,"entry_type":844,"senses":1006,"meta":1010,"created_at":853,"keywords":1011},"kp-dialect_001807","1807",{"name":264,"region_code":837},{"display":1001,"search":1001,"normalized":1001,"is_placeholder":329},"到处",{"original":1003,"jyutping":1004},"ɔ33 ts‘ui215",[1005],"o1 cui5*",[1007],{"definition":1008,"examples":1009},"处处",[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1001,1005,1012,1013,1014,320,1015,1003],"o1cui5*","o cui*","ocui*","处",[1017],{"id":997,"source_book":262,"source_id":998,"dialect":1018,"headword":1019,"phonetic":1020,"entry_type":844,"senses":1022,"meta":1025,"created_at":853,"keywords":1026},{"name":264,"region_code":837},{"display":1001,"search":1001,"normalized":1001,"is_placeholder":329},{"original":1003,"jyutping":1021},[1005],[1023],{"definition":1008,"examples":1024},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1001,1005,1012,1013,1014,320,1015,1003],{"key":1028,"primary":1029,"entries":1050},"到外]||到外",{"id":1030,"source_book":262,"source_id":1031,"dialect":1032,"headword":1033,"phonetic":1036,"entry_type":844,"senses":1040,"meta":1044,"created_at":853,"keywords":1045},"kp-dialect_001805","1805",{"name":264,"region_code":837},{"display":1034,"search":1035,"normalized":1035,"is_placeholder":329},"到外]","到外",{"original":1037,"jyutping":1038},"ɔ33 ŋai325",[1039],"o1 ngaai6*",[1041],{"definition":1042,"examples":1043},"在外面,在外国",[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1034,1035,1039,1046,1047,1048,320,1049,1037],"o1ngaai6*","o ngaai*","ongaai*","外",[1051],{"id":1030,"source_book":262,"source_id":1031,"dialect":1052,"headword":1053,"phonetic":1054,"entry_type":844,"senses":1056,"meta":1059,"created_at":853,"keywords":1060},{"name":264,"region_code":837},{"display":1034,"search":1035,"normalized":1035,"is_placeholder":329},{"original":1037,"jyutping":1055},[1039],[1057],{"definition":1042,"examples":1058},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1034,1035,1039,1046,1047,1048,320,1049,1037],{"key":1062,"primary":1063,"entries":1083},"到任||到任",{"id":1064,"source_book":70,"headword":1065,"phonetic":1067,"entry_type":844,"senses":1070,"keywords":1077,"dialect":1082},"hk-cantowords_070350",{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},"到任",{"original":1068,"jyutping":1069},"dou3 jam6",[1068],[1071],{"definition":1072,"label":548,"examples":1073},"去擔任比原本更加高嘅職位 (to take up a higher post)",[1074],{"text":1075,"translation":1076},"新官到任三把火","new officers are more passionate",[1066,1068,1078,1079,1080,320,1081],"dou3jam6","dou jam","doujam","任",{"name":538,"region_code":539},[1084],{"id":1064,"source_book":70,"headword":1085,"phonetic":1086,"entry_type":844,"senses":1088,"keywords":1092,"dialect":1093},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1068,"jyutping":1087},[1068],[1089],{"definition":1072,"label":548,"examples":1090},[1091],{"text":1075,"translation":1076},[1066,1068,1078,1079,1080,320,1081],{"name":538,"region_code":539},{"key":1095,"primary":1096,"entries":1116},"到企||到企",{"id":1097,"source_book":262,"source_id":1098,"dialect":1099,"headword":1100,"phonetic":1102,"entry_type":844,"senses":1106,"meta":1110,"created_at":853,"keywords":1111},"kp-dialect_001800","1800",{"name":264,"region_code":837},{"display":1101,"search":1101,"normalized":1101,"is_placeholder":329},"到企",{"original":1103,"jyutping":1104},"ɔ33 k‘ei55",[1105],"o1 kei2",[1107],{"definition":1108,"examples":1109},"在家",[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1101,1105,1112,1113,1114,320,1115,1103],"o1kei2","o kei","okei","企",[1117,1127],{"id":1097,"source_book":262,"source_id":1098,"dialect":1118,"headword":1119,"phonetic":1120,"entry_type":844,"senses":1122,"meta":1125,"created_at":853,"keywords":1126},{"name":264,"region_code":837},{"display":1101,"search":1101,"normalized":1101,"is_placeholder":329},{"original":1103,"jyutping":1121},[1105],[1123],{"definition":1108,"examples":1124},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1101,1105,1112,1113,1114,320,1115,1103],{"id":1128,"source_book":289,"headword":1129,"phonetic":1130,"entry_type":1134,"senses":1135,"keywords":1139,"dialect":1143},"ts-english-dict_042188",{"display":1101,"search":1101,"normalized":1101,"is_placeholder":329},{"original":1131,"jyutping":1132},"äo-kī (somebody)",[1133],"aau1 ki2 (somebody)","phrase",[1136],{"definition":1137,"examples":1138},"is home.",[],[1101,1133,1140,1141,1142,320,1115,1131],"aau1ki2(somebody)","aau ki (somebody)","aauki(somebody)",{"name":290,"region_code":641},{"key":1145,"primary":1146,"entries":1177},"到死||到死",{"id":1147,"source_book":166,"source_id":1148,"dialect":1149,"headword":1150,"phonetic":1152,"entry_type":844,"senses":1155,"meta":1171,"created_at":412,"keywords":1172},"gz-dialect_005746","5746",{"name":10,"region_code":327},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},"到死",{"original":1153,"jyutping":1154},"dou3 sei2",[1153],[1156],{"definition":1157,"examples":1158},"放在形容詞後表示達到極點",[1159,1161,1163,1165,1167,1169],{"text":1160},"靚～",{"text":1162},"肚餓～",{"text":1164},"醜～",{"text":1166},"多～",{"text":1168},"麻煩～",{"text":1170},"地下滑～",{"page":411},[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176],"dou3sei2","dou sei","dousei","死",[1178,1194,1212,1244,1262,1278],{"id":1147,"source_book":166,"source_id":1148,"dialect":1179,"headword":1180,"phonetic":1181,"entry_type":844,"senses":1183,"meta":1192,"created_at":412,"keywords":1193},{"name":10,"region_code":327},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1153,"jyutping":1182},[1153],[1184],{"definition":1157,"examples":1185},[1186,1187,1188,1189,1190,1191],{"text":1160},{"text":1162},{"text":1164},{"text":1166},{"text":1168},{"text":1170},{"page":411},[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176],{"id":1195,"source_book":214,"source_id":1196,"dialect":1197,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":844,"senses":1202,"meta":1209,"created_at":486,"keywords":1211},"gz-dict_001935","1935",{"name":10,"region_code":327},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1200,"jyutping":1201},"dou3 séi2",[1153],[1203],{"definition":1204,"examples":1205},"形容达到非常高的程度，多用于负面的情况",[1206],{"text":1207,"translation":1208},"佢恶～。","他凶极了",{"page":1210,"is_loanword":329,"variant_number":484},"214",[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176,1200],{"id":1213,"source_book":190,"source_id":1214,"dialect":1215,"headword":1216,"phonetic":1217,"entry_type":844,"senses":1220,"meta":1237,"created_at":1242,"keywords":1243},"gz-modern_003389","3389",{"name":10,"region_code":327},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1218,"jyutping":1219},"dou5 sei3",[1153],[1221],{"definition":1222,"examples":1223},"……得要命；达到极点",[1224,1226,1228,1231,1234],{"text":1225},"好～",{"text":1227},"烦～",{"text":1229,"translation":1230},"难睇～","难看得要命",{"text":1232,"translation":1233},"佢份人衰～","他这个人坏得要命",{"text":1235,"translation":1236},"我依家饱～。又说“到极”。","我现在饱得要命",{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":1240},"274","词头",[1241],"…到死","2026-01-23T06:26:07.951Z",[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176,1218,1241],{"id":1245,"source_book":262,"source_id":1246,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":844,"senses":1253,"meta":1257,"created_at":853,"keywords":1258},"kp-dialect_001802","1802",{"name":264,"region_code":837},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1250,"jyutping":1251},"ɔ33 łei55",[1252],"o1 ei2",[1254],{"definition":1255,"examples":1256},"得很",[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1151,1252,1259,1260,1261,320,1176,1250],"o1ei2","o ei","oei",{"id":1263,"source_book":238,"source_id":1264,"dialect":1265,"headword":1266,"phonetic":1267,"entry_type":844,"senses":1270,"meta":1273,"created_at":624,"keywords":1274},"qz-jyutping_002231","2231",{"name":239,"region_code":614},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1268,"jyutping":1269},"dau3 sli2",[1268],[1271],{"definition":621,"examples":1272},[],{"original_entry_type":844},[1151,1268,1275,1276,1277,320,1176],"dau3sli2","dau sli","dausli",{"id":1279,"source_book":109,"headword":1280,"phonetic":1281,"entry_type":844,"senses":1285,"keywords":1292,"meta":1294,"dialect":1297},"wiktionary-cantonese_00051473",{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1282,"jyutping":1284},[1283],"/tou̯³³ sei̯³⁵/",[1153],[1286],{"definition":1287,"label":484,"examples":1288},"extremely, very, dead (e.g. dead tired), as hell",[1289],{"text":1290,"translation":1291},"臭到死","stinky as hell",[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176,1293],[1283],{"pos":1295,"register":1296},"副词","口语",{"name":110,"region_code":765},{"key":1299,"primary":1300,"entries":1322},"到肉||到肉",{"id":1301,"source_book":70,"headword":1302,"phonetic":1304,"entry_type":844,"senses":1307,"keywords":1316,"dialect":1321},"hk-cantowords_090828",{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},"到肉",{"original":1305,"jyutping":1306},"dou3 juk6",[1305],[1308],{"definition":1309,"label":1310,"examples":1311},"切中要點 (to hit the key point; to target at the essence)","形容詞",[1312],{"text":1313,"jyutping":1314,"translation":1315},"拳拳到肉","kyun4 kyun4 dou3 juk6","Every fist hits its target",[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],"dou3juk6","dou juk","doujuk","肉",{"name":538,"region_code":539},[1323],{"id":1301,"source_book":70,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":844,"senses":1327,"keywords":1331,"dialect":1332},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1326},[1305],[1328],{"definition":1309,"label":1310,"examples":1329},[1330],{"text":1313,"jyutping":1314,"translation":1315},[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],{"name":538,"region_code":539},{"key":1334,"primary":1335,"entries":1363},"到位||到位",{"id":1336,"source_book":166,"source_id":1337,"dialect":1338,"headword":1339,"phonetic":1341,"entry_type":844,"senses":1344,"meta":1357,"created_at":412,"keywords":1358},"gz-dialect_005745","5745",{"name":10,"region_code":327},{"display":1340,"search":1340,"normalized":1340,"is_placeholder":329},"到位",{"original":1342,"jyutping":1343},"dou3 wai6*2",[1342],[1345,1350],{"definition":1346,"examples":1347},"到達目的地",[1348],{"text":1349},"佢而家怕都會～嘞",{"definition":1351,"examples":1352},"做事到家、恰當，切中要害",[1353,1355],{"text":1354},"你噉做都得～噃",{"text":1356},"打到佢好～",{"page":411},[1340,1342,1359,1360,1361,320,1362],"dou3wai6*2","dou wai*","douwai*","位",[1364,1379,1395],{"id":1336,"source_book":166,"source_id":1337,"dialect":1365,"headword":1366,"phonetic":1367,"entry_type":844,"senses":1369,"meta":1377,"created_at":412,"keywords":1378},{"name":10,"region_code":327},{"display":1340,"search":1340,"normalized":1340,"is_placeholder":329},{"original":1342,"jyutping":1368},[1342],[1370,1373],{"definition":1346,"examples":1371},[1372],{"text":1349},{"definition":1351,"examples":1374},[1375,1376],{"text":1354},{"text":1356},{"page":411},[1340,1342,1359,1360,1361,320,1362],{"id":1380,"source_book":238,"source_id":1381,"dialect":1382,"headword":1383,"phonetic":1384,"entry_type":844,"senses":1387,"meta":1390,"created_at":624,"keywords":1391},"qz-jyutping_002232","2232",{"name":239,"region_code":614},{"display":1340,"search":1340,"normalized":1340,"is_placeholder":329},{"original":1385,"jyutping":1386},"dau3 wai4",[1385],[1388],{"definition":621,"examples":1389},[],{"original_entry_type":844},[1340,1385,1392,1393,1394,320,1362],"dau3wai4","dau wai","dauwai",{"id":1396,"source_book":109,"headword":1397,"phonetic":1398,"entry_type":844,"senses":1402,"keywords":1409,"meta":1412,"dialect":1413},"wiktionary-cantonese_00053508",{"display":1340,"search":1340,"normalized":1340,"is_placeholder":329},{"original":1399,"jyutping":1401},[1400],"/tou̯³³ wɐi̯²²⁻³⁵/",[1342],[1403,1405,1407],{"definition":1404,"label":484},"to reach the scheduled destination; to attain the desired goal; to meet the stipulated standard",{"definition":1406,"label":484},"to become available (of something expected)",{"definition":1408,"label":484},"satisfactory; adequate; sufficiently good",[1340,1342,1359,1360,1361,320,1362,1410,1411],[1400],[1400],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},[1415,1434,1444,1454,1466,1477,1490,1500,1510,1520,1530,1539,1555,1566,1582,1592,1602,1615,1625,1640,1650],{"id":774,"source_book":214,"source_id":775,"dialect":1416,"headword":1417,"phonetic":1418,"entry_type":333,"senses":1420,"meta":1432,"created_at":486,"keywords":1433},{"name":10,"region_code":327},{"display":778,"search":778,"normalized":778,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":1419},[331],[1421,1427],{"definition":783,"examples":1422},[1423,1424,1425,1426],{"text":786,"translation":787},{"text":789,"translation":790},{"text":792,"translation":793},{"text":795},{"definition":797,"examples":1428},[1429,1430,1431],{"text":800,"translation":801},{"text":803,"translation":804},{"text":806,"translation":807},{"page":809,"is_loanword":329,"variant_number":484},[778,331,414,320],{"id":834,"source_book":262,"source_id":835,"dialect":1435,"headword":1436,"phonetic":1437,"entry_type":844,"senses":1439,"meta":1442,"created_at":853,"keywords":1443},{"name":264,"region_code":837},{"display":839,"search":839,"normalized":839,"is_placeholder":329},{"original":841,"jyutping":1438},[843],[1440],{"definition":847,"examples":1441},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[839,843,855,856,857,320,858,841],{"id":873,"source_book":70,"headword":1445,"phonetic":1446,"entry_type":844,"senses":1448,"keywords":1452,"dialect":1453},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":1447},[877],[1449],{"definition":881,"label":548,"examples":1450},[1451],{"text":884,"jyutping":885,"translation":886},[875,877,888,889,890,320,891],{"name":538,"region_code":539},{"id":905,"source_book":109,"headword":1455,"phonetic":1456,"entry_type":844,"senses":1459,"keywords":1462,"meta":1464,"dialect":1465},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":1457,"jyutping":1458},[909],[877],[1460,1461],{"definition":913,"label":484},{"definition":915,"label":484},[875,877,888,889,890,320,891,1463],[909],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},{"id":924,"source_book":109,"headword":1467,"phonetic":1468,"entry_type":844,"senses":1471,"keywords":1473,"meta":1475,"dialect":1476},{"display":926,"search":926,"normalized":926,"is_placeholder":329},{"original":1469,"jyutping":1470},[929],[931],[1472],{"definition":934,"label":484},[926,931,936,937,938,320,939,1474],[929],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},{"id":958,"source_book":109,"headword":1478,"phonetic":1479,"entry_type":844,"senses":1482,"keywords":1486,"meta":1488,"dialect":1489},{"display":960,"search":960,"normalized":960,"is_placeholder":329},{"original":1480,"jyutping":1481},[963],[965],[1483],{"definition":968,"label":484,"examples":1484},[1485],{"text":971,"translation":484},[960,965,973,974,975,320,976,1487],[963],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},{"id":997,"source_book":262,"source_id":998,"dialect":1491,"headword":1492,"phonetic":1493,"entry_type":844,"senses":1495,"meta":1498,"created_at":853,"keywords":1499},{"name":264,"region_code":837},{"display":1001,"search":1001,"normalized":1001,"is_placeholder":329},{"original":1003,"jyutping":1494},[1005],[1496],{"definition":1008,"examples":1497},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1001,1005,1012,1013,1014,320,1015,1003],{"id":1030,"source_book":262,"source_id":1031,"dialect":1501,"headword":1502,"phonetic":1503,"entry_type":844,"senses":1505,"meta":1508,"created_at":853,"keywords":1509},{"name":264,"region_code":837},{"display":1034,"search":1035,"normalized":1035,"is_placeholder":329},{"original":1037,"jyutping":1504},[1039],[1506],{"definition":1042,"examples":1507},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1034,1035,1039,1046,1047,1048,320,1049,1037],{"id":1064,"source_book":70,"headword":1511,"phonetic":1512,"entry_type":844,"senses":1514,"keywords":1518,"dialect":1519},{"display":1066,"search":1066,"normalized":1066,"is_placeholder":329},{"original":1068,"jyutping":1513},[1068],[1515],{"definition":1072,"label":548,"examples":1516},[1517],{"text":1075,"translation":1076},[1066,1068,1078,1079,1080,320,1081],{"name":538,"region_code":539},{"id":1097,"source_book":262,"source_id":1098,"dialect":1521,"headword":1522,"phonetic":1523,"entry_type":844,"senses":1525,"meta":1528,"created_at":853,"keywords":1529},{"name":264,"region_code":837},{"display":1101,"search":1101,"normalized":1101,"is_placeholder":329},{"original":1103,"jyutping":1524},[1105],[1526],{"definition":1108,"examples":1527},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1101,1105,1112,1113,1114,320,1115,1103],{"id":1128,"source_book":289,"headword":1531,"phonetic":1532,"entry_type":1134,"senses":1534,"keywords":1537,"dialect":1538},{"display":1101,"search":1101,"normalized":1101,"is_placeholder":329},{"original":1131,"jyutping":1533},[1133],[1535],{"definition":1137,"examples":1536},[],[1101,1133,1140,1141,1142,320,1115,1131],{"name":290,"region_code":641},{"id":1147,"source_book":166,"source_id":1148,"dialect":1540,"headword":1541,"phonetic":1542,"entry_type":844,"senses":1544,"meta":1553,"created_at":412,"keywords":1554},{"name":10,"region_code":327},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1153,"jyutping":1543},[1153],[1545],{"definition":1157,"examples":1546},[1547,1548,1549,1550,1551,1552],{"text":1160},{"text":1162},{"text":1164},{"text":1166},{"text":1168},{"text":1170},{"page":411},[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176],{"id":1195,"source_book":214,"source_id":1196,"dialect":1556,"headword":1557,"phonetic":1558,"entry_type":844,"senses":1560,"meta":1564,"created_at":486,"keywords":1565},{"name":10,"region_code":327},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1200,"jyutping":1559},[1153],[1561],{"definition":1204,"examples":1562},[1563],{"text":1207,"translation":1208},{"page":1210,"is_loanword":329,"variant_number":484},[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176,1200],{"id":1213,"source_book":190,"source_id":1214,"dialect":1567,"headword":1568,"phonetic":1569,"entry_type":844,"senses":1571,"meta":1579,"created_at":1242,"keywords":1581},{"name":10,"region_code":327},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1218,"jyutping":1570},[1153],[1572],{"definition":1222,"examples":1573},[1574,1575,1576,1577,1578],{"text":1225},{"text":1227},{"text":1229,"translation":1230},{"text":1232,"translation":1233},{"text":1235,"translation":1236},{"page":1238,"original_entry_type":1239,"headword_variants":1580},[1241],[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176,1218,1241],{"id":1245,"source_book":262,"source_id":1246,"dialect":1583,"headword":1584,"phonetic":1585,"entry_type":844,"senses":1587,"meta":1590,"created_at":853,"keywords":1591},{"name":264,"region_code":837},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1250,"jyutping":1586},[1252],[1588],{"definition":1255,"examples":1589},[],{"image_page":850,"book_page":851,"section":852},[1151,1252,1259,1260,1261,320,1176,1250],{"id":1263,"source_book":238,"source_id":1264,"dialect":1593,"headword":1594,"phonetic":1595,"entry_type":844,"senses":1597,"meta":1600,"created_at":624,"keywords":1601},{"name":239,"region_code":614},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1268,"jyutping":1596},[1268],[1598],{"definition":621,"examples":1599},[],{"original_entry_type":844},[1151,1268,1275,1276,1277,320,1176],{"id":1279,"source_book":109,"headword":1603,"phonetic":1604,"entry_type":844,"senses":1607,"keywords":1611,"meta":1613,"dialect":1614},{"display":1151,"search":1151,"normalized":1151,"is_placeholder":329},{"original":1605,"jyutping":1606},[1283],[1153],[1608],{"definition":1287,"label":484,"examples":1609},[1610],{"text":1290,"translation":1291},[1151,1153,1173,1174,1175,320,1176,1612],[1283],{"pos":1295,"register":1296},{"name":110,"region_code":765},{"id":1301,"source_book":70,"headword":1616,"phonetic":1617,"entry_type":844,"senses":1619,"keywords":1623,"dialect":1624},{"display":1303,"search":1303,"normalized":1303,"is_placeholder":329},{"original":1305,"jyutping":1618},[1305],[1620],{"definition":1309,"label":1310,"examples":1621},[1622],{"text":1313,"jyutping":1314,"translation":1315},[1303,1305,1317,1318,1319,320,1320],{"name":538,"region_code":539},{"id":1336,"source_book":166,"source_id":1337,"dialect":1626,"headword":1627,"phonetic":1628,"entry_type":844,"senses":1630,"meta":1638,"created_at":412,"keywords":1639},{"name":10,"region_code":327},{"display":1340,"search":1340,"normalized":1340,"is_placeholder":329},{"original":1342,"jyutping":1629},[1342],[1631,1634],{"definition":1346,"examples":1632},[1633],{"text":1349},{"definition":1351,"examples":1635},[1636,1637],{"text":1354},{"text":1356},{"page":411},[1340,1342,1359,1360,1361,320,1362],{"id":1380,"source_book":238,"source_id":1381,"dialect":1641,"headword":1642,"phonetic":1643,"entry_type":844,"senses":1645,"meta":1648,"created_at":624,"keywords":1649},{"name":239,"region_code":614},{"display":1340,"search":1340,"normalized":1340,"is_placeholder":329},{"original":1385,"jyutping":1644},[1385],[1646],{"definition":621,"examples":1647},[],{"original_entry_type":844},[1340,1385,1392,1393,1394,320,1362],{"id":1396,"source_book":109,"headword":1651,"phonetic":1652,"entry_type":844,"senses":1655,"keywords":1659,"meta":1662,"dialect":1663},{"display":1340,"search":1340,"normalized":1340,"is_placeholder":329},{"original":1653,"jyutping":1654},[1400],[1342],[1656,1657,1658],{"definition":1404,"label":484},{"definition":1406,"label":484},{"definition":1408,"label":484},[1340,1342,1359,1360,1361,320,1362,1660,1661],[1400],[1400],{"pos":919},{"name":110,"region_code":765},{"grouped":1665,"entries":1666,"exact":329},24,42,{"offset":1668,"limit":1669,"returned":1669,"hasMore":100,"nextOffset":1669},0,12,{"dictionaries":1671,"dialects":1686,"types":1693},[1672,1674,1676,1678,1680,1682,1683,1685],{"value":109,"count":1673},11,{"value":70,"count":1675},9,{"value":262,"count":1677},7,{"value":214,"count":1679},4,{"value":166,"count":1681},3,{"value":190,"count":1681},{"value":289,"count":1684},2,{"value":238,"count":1684},[1687,1688,1689,1690,1691,1692],{"value":765,"count":1673},{"value":539,"count":1675},{"value":327,"count":1677},{"value":837,"count":1677},{"value":614,"count":1684},{"value":641,"count":1684},[1694,1696,1697],{"value":844,"count":1695},23,{"value":1134,"count":1684},{"value":333,"count":1698},1,{"grouped":1700,"entries":1701,"exact":329},25,55]