[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:咧啡":3,"word-related-search:咧啡":101,"dictionaries-index":249},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"咧啡",4,[8,41,61,80],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":22,"senses":23,"meta":30,"created_at":33,"keywords":34},"gz-dict_004867","广州话词典（第2版）","4867",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"lé4 fé4（啡, 扶爷切。又音lé5 fé5）",[20,21],"le4 fe4","le5 fe5","word",[24],{"definition":25,"examples":26},"吊儿郎当; 衣冠不整; 不修边幅",[27],{"text":28,"translation":29},"睇佢几～, 纽又唔扣, 鞋带又唔绑。","看他多吊儿郎当, 扣子又不扣上, 鞋带又没系好",{"page":31,"is_loanword":16,"variant_number":32},"358",null,"2026-01-23T06:26:03.367Z",[5,20,35,36,37,21,38,39,40,18],"le4fe4","le fe","lefe","le5fe5","咧","啡",{"id":42,"source_book":43,"source_id":44,"dialect":45,"headword":46,"phonetic":47,"entry_type":22,"senses":49,"meta":56,"created_at":59,"keywords":60},"gz-modern_011371","现代粤语词典","11371",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":48},[21],[50],{"definition":51,"examples":52},"过于随意；衣冠不整",[53],{"text":54,"translation":55},"好心你执下自己，咪着到咁～。又作“哩啡”。","你就打扮一下，讲究下自己，别穿得那么随意",{"page":57,"original_entry_type":58,"headword_variants":32},"587","词头","2026-01-23T06:26:07.969Z",[5,21,38,36,37,39,40,20],{"id":62,"source_book":63,"source_id":64,"dialect":65,"headword":68,"phonetic":69,"entry_type":22,"senses":72,"meta":76,"created_at":77,"keywords":78},"qz-jyutping_007188","欽州粵拼","7188",{"name":66,"region_code":67},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":70,"jyutping":71},"le2 fe2",[70],[73],{"definition":74,"examples":75},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":22},"2026-01-22T09:30:26.294Z",[5,70,79,36,37,39,40],"le2fe2",{"id":81,"source_book":82,"headword":83,"phonetic":84,"entry_type":22,"senses":86,"keywords":91,"meta":95,"dialect":98},"wiktionary-cantonese_00061933","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":21,"jyutping":85},[21,20],[87,89],{"definition":88,"label":32},"sloppy; careless",{"definition":90,"label":32},"untidy; unkempt",[5,21,38,36,37,20,35,39,40,92,93,94],"哩啡","褦裶","褦㹃",{"pos":96,"variants":97},"形容词",[92,93,94],{"name":99,"region_code":100},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":102,"sort":103,"filters":104,"groups":105,"results":197,"total":230,"totalGrouped":231,"page":233,"facets":236,"searchTotal":247},"normal","relevance",{},[106,164],{"key":107,"primary":108,"entries":133},"阔咧啡||阔咧啡",{"id":109,"source_book":10,"source_id":110,"dialect":111,"headword":112,"phonetic":114,"entry_type":22,"senses":118,"meta":125,"created_at":127,"keywords":128},"gz-dict_002402","2402",{"name":13,"region_code":14},{"display":113,"search":113,"normalized":113,"is_placeholder":16},"阔咧啡",{"original":115,"jyutping":116},"fud3 lé4 fé4（啡，扶耶切）",[117],"fut3 le4 fe4",[119],{"definition":120,"examples":121},"（衣服） 宽宽的，肥肥大大的（有贬意）",[122],{"text":123,"translation":124},"呢件衫佢着起嚟～噉，真肉酸。","这件衣裳他穿着肥肥大大的，真难看",{"page":126,"is_loanword":16,"variant_number":32},"235","2026-01-23T06:26:03.357Z",[113,117,129,130,131,132,39,40,115],"fut3le4fe4","fut le fe","futlefe","阔",[134,145],{"id":109,"source_book":10,"source_id":110,"dialect":135,"headword":136,"phonetic":137,"entry_type":22,"senses":139,"meta":143,"created_at":127,"keywords":144},{"name":13,"region_code":14},{"display":113,"search":113,"normalized":113,"is_placeholder":16},{"original":115,"jyutping":138},[117],[140],{"definition":120,"examples":141},[142],{"text":123,"translation":124},{"page":126,"is_loanword":16,"variant_number":32},[113,117,129,130,131,132,39,40,115],{"id":146,"source_book":43,"source_id":147,"dialect":148,"headword":149,"phonetic":150,"entry_type":22,"senses":153,"meta":160,"created_at":162,"keywords":163},"gz-modern_010309","10309",{"name":13,"region_code":14},{"display":113,"search":113,"normalized":113,"is_placeholder":16},{"original":151,"jyutping":152},"fud8 le2 fe2",[117],[154],{"definition":155,"examples":156},"衣服宽大、肥大（带贬义）",[157],{"text":158,"translation":159},"件衫着起身～，唔要。","件衣服穿起来肥肥大大的，不要",{"page":161,"original_entry_type":58,"headword_variants":32},"544","2026-01-23T06:26:07.968Z",[113,117,129,130,131,132,39,40,151],{"key":165,"primary":166,"entries":186},"闊咧啡||闊咧啡",{"id":167,"source_book":168,"headword":169,"phonetic":171,"entry_type":22,"senses":173,"keywords":181,"dialect":183},"hk-cantowords_105656","粵典 (words.hk)",{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":16},"闊咧啡",{"original":117,"jyutping":172},[117],[174],{"definition":175,"label":176,"examples":177},"件衫闊闊哋，肥肥大大 (oversized clothes)","形容詞",[178],{"text":179,"translation":180},"呢件衫佢著起嚟闊咧啡噉，好肉酸。","This oversized shirt makes him look so fatty and ugly!",[170,117,129,130,131,182,39,40],"闊",{"name":184,"region_code":185},"香港话","HK",[187],{"id":167,"source_book":168,"headword":188,"phonetic":189,"entry_type":22,"senses":191,"keywords":195,"dialect":196},{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":16},{"original":117,"jyutping":190},[117],[192],{"definition":175,"label":176,"examples":193},[194],{"text":179,"translation":180},[170,117,129,130,131,182,39,40],{"name":184,"region_code":185},[198,209,220],{"id":109,"source_book":10,"source_id":110,"dialect":199,"headword":200,"phonetic":201,"entry_type":22,"senses":203,"meta":207,"created_at":127,"keywords":208},{"name":13,"region_code":14},{"display":113,"search":113,"normalized":113,"is_placeholder":16},{"original":115,"jyutping":202},[117],[204],{"definition":120,"examples":205},[206],{"text":123,"translation":124},{"page":126,"is_loanword":16,"variant_number":32},[113,117,129,130,131,132,39,40,115],{"id":146,"source_book":43,"source_id":147,"dialect":210,"headword":211,"phonetic":212,"entry_type":22,"senses":214,"meta":218,"created_at":162,"keywords":219},{"name":13,"region_code":14},{"display":113,"search":113,"normalized":113,"is_placeholder":16},{"original":151,"jyutping":213},[117],[215],{"definition":155,"examples":216},[217],{"text":158,"translation":159},{"page":161,"original_entry_type":58,"headword_variants":32},[113,117,129,130,131,132,39,40,151],{"id":167,"source_book":168,"headword":221,"phonetic":222,"entry_type":22,"senses":224,"keywords":228,"dialect":229},{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":16},{"original":117,"jyutping":223},[117],[225],{"definition":175,"label":176,"examples":226},[227],{"text":179,"translation":180},[170,117,129,130,131,182,39,40],{"name":184,"region_code":185},{"grouped":231,"entries":232,"exact":4},2,3,{"offset":234,"limit":235,"returned":231,"hasMore":16,"nextOffset":32},0,12,{"dictionaries":237,"dialects":242,"types":245},[238,240,241],{"value":10,"count":239},1,{"value":43,"count":239},{"value":168,"count":239},[243,244],{"value":14,"count":239},{"value":185,"count":239},[246],{"value":22,"count":231},{"grouped":232,"entries":248,"exact":4},7,{"dictionaries":250,"last_updated":554,"schema_version":555},[251,286,311,346,379,403,428,451,473,496,522],{"id":252,"name":253,"dialect":13,"entries_count":256,"author":257,"publisher":260,"year":263,"file":264,"version":265,"description":266,"source":271,"license":272,"usage_restriction":277,"attribution":282,"cover":285},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":258,"zh-Hant":259,"yue-Hans":258,"yue-Hant":259},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":269,"yue-Hant":270},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":283,"zh-Hant":284,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":287,"name":288,"dialect":13,"entries_count":291,"author":292,"publisher":295,"year":296,"file":297,"version":298,"description":299,"source":271,"license":304,"usage_restriction":306,"attribution":307,"cover":310},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":302,"yue-Hant":303},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":305},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":312,"name":313,"dialect":315,"entries_count":316,"author":317,"publisher":320,"year":323,"file":324,"version":325,"description":326,"source":331,"license":332,"license_url":335,"usage_restriction":336,"attribution":341,"chunked":4,"chunk_dir":344,"cover":345},"hk-cantowords",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":168,"yue-Hans":314,"yue-Hant":168},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":327,"zh-Hant":328,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":333,"zh-Hant":334,"yue-Hans":333,"yue-Hant":334},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":347,"name":348,"dialect":99,"entries_count":352,"author":353,"publisher":358,"year":323,"file":361,"version":362,"description":363,"source":331,"license":368,"license_url":370,"usage_restriction":371,"attribution":376,"chunked":4,"chunk_dir":377,"cover":378},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":349,"zh-Hant":350,"yue-Hans":351,"yue-Hant":82},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":356,"yue-Hant":357},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":369,"zh-Hant":369,"yue-Hans":369,"yue-Hant":369},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":356,"yue-Hant":357},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":380,"name":381,"dialect":13,"entries_count":384,"author":385,"publisher":388,"year":389,"file":390,"version":391,"description":392,"source":271,"license":397,"usage_restriction":398,"attribution":399,"cover":402},"gz-word-origins",{"zh-Hans":382,"zh-Hant":383,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":386,"zh-Hant":387,"yue-Hans":386,"yue-Hant":387},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":393,"zh-Hant":394,"yue-Hans":395,"yue-Hant":396},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":305},{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},{"zh-Hans":400,"zh-Hant":401,"yue-Hans":400,"yue-Hant":401},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":404,"name":405,"dialect":13,"entries_count":408,"author":409,"publisher":411,"year":414,"file":415,"version":416,"description":417,"source":271,"license":422,"usage_restriction":423,"attribution":424,"cover":427},"gz-dialect",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":406,"yue-Hant":407},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":410,"zh-Hant":410,"yue-Hans":410,"yue-Hant":410},"白宛如",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":418,"zh-Hant":419,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":305},{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":429,"name":430,"dialect":13,"entries_count":432,"author":433,"publisher":436,"year":437,"file":438,"version":439,"description":440,"source":271,"license":445,"usage_restriction":446,"attribution":447,"cover":450},"gz-modern",{"zh-Hans":43,"zh-Hant":431,"yue-Hans":43,"yue-Hant":431},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":434,"zh-Hant":435,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":441,"zh-Hant":442,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":305},{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},{"zh-Hans":448,"zh-Hant":449,"yue-Hans":448,"yue-Hant":449},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":452,"name":453,"dialect":13,"entries_count":455,"author":456,"publisher":459,"year":460,"file":461,"version":439,"description":462,"source":271,"license":467,"usage_restriction":468,"attribution":469,"cover":472},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":454,"yue-Hans":10,"yue-Hant":454},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":457,"zh-Hant":458,"yue-Hans":457,"yue-Hant":458},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":463,"zh-Hant":464,"yue-Hans":465,"yue-Hant":466},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":305},{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},{"zh-Hans":470,"zh-Hant":471,"yue-Hans":470,"yue-Hant":471},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":474,"name":475,"dialect":66,"entries_count":477,"author":478,"publisher":479,"year":460,"file":480,"version":481,"description":482,"source":487,"license":488,"attribution":489,"usage_restriction":490,"cover":495},"qz-jyutping",{"zh-Hans":476,"zh-Hant":63,"yue-Hans":476,"yue-Hant":63},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":483,"zh-Hant":484,"yue-Hans":485,"yue-Hant":486},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":491,"zh-Hant":492,"yue-Hans":493,"yue-Hant":494},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":497,"name":498,"dialect":501,"entries_count":502,"author":503,"publisher":506,"year":509,"file":510,"version":439,"description":511,"source":271,"license":516,"usage_restriction":517,"attribution":518,"cover":521},"kp-dialect",{"zh-Hans":499,"zh-Hant":500,"yue-Hans":499,"yue-Hant":500},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":504,"zh-Hant":505,"yue-Hans":504,"yue-Hant":505},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":507,"zh-Hant":508,"yue-Hans":507,"yue-Hant":508},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":512,"zh-Hant":513,"yue-Hans":514,"yue-Hant":515},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":305},{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},{"zh-Hans":519,"zh-Hant":520,"yue-Hans":519,"yue-Hant":520},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":523,"name":524,"dialect":527,"file":528,"chunked":4,"chunk_dir":523,"entries_count":529,"author":530,"publisher":532,"year":535,"version":536,"description":537,"source":542,"license":543,"attribution":546,"usage_restriction":548,"cover":553},"ts-english-dict",{"zh-Hans":525,"zh-Hant":526,"yue-Hans":525,"yue-Hant":526},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":531,"zh-Hant":531,"yue-Hans":531,"yue-Hant":531},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":533,"zh-Hant":534,"yue-Hans":533,"yue-Hant":534},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":538,"zh-Hant":539,"yue-Hans":540,"yue-Hant":541},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":544,"zh-Hant":545,"yue-Hans":544,"yue-Hant":545},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":547,"yue-Hans":547,"yue-Hant":547},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":549,"zh-Hant":550,"yue-Hans":551,"yue-Hant":552},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]