[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:哩啦":3,"dictionaries-index":83,"word-related-search:哩啦":394},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"哩啦",3,[8,44,68],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":35,"created_at":37,"keywords":38},"gz-dialect_001220","廣州方言詞典","1220",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"li1 laa1",[20],"li1`55 laa1`55","word",[23,30],{"definition":24,"examples":25},"糟糕，壞",[26,28],{"text":27},"呢件事攪到咁～",{"text":29},"佢做野好～㗎",{"definition":31,"examples":32},"挑剔，刻薄",[33],{"text":34},"佢個人好～㗎",{"page":36},"101","2026-05-01T15:09:26.824Z",[5,20,39,40,41,42,43,18],"li1`55laa1`55","li` laa`","li`laa`","哩","啦",{"id":45,"source_book":46,"source_id":47,"dialect":48,"headword":49,"phonetic":50,"entry_type":21,"senses":53,"meta":60,"created_at":63,"keywords":64},"gz-dict_005095","广州话词典（第2版）","5095",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":51,"jyutping":52},"li1 lɑ1",[18],[54],{"definition":55,"examples":56},"多嘴; 多管闲事",[57],{"text":58,"translation":59},"唔使你～。","不用你多嘴",{"page":61,"is_loanword":16,"variant_number":62},"371",null,"2026-01-23T06:26:03.368Z",[5,18,65,66,67,42,43,51],"li1laa1","li laa","lilaa",{"id":69,"source_book":70,"headword":71,"phonetic":72,"entry_type":21,"senses":74,"keywords":79,"dialect":80},"hk-cantowords_106213","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":73},[18],[75],{"definition":76,"label":77,"examples":78},"未有內容 NO DATA","",[],[5,18,65,66,67,42,43],{"name":81,"region_code":82},"香港话","HK",{"dictionaries":84,"last_updated":392,"schema_version":393},[85,120,145,180,215,239,263,287,309,334,360],{"id":86,"name":87,"dialect":13,"entries_count":90,"author":91,"publisher":94,"year":97,"file":98,"version":99,"description":100,"source":105,"license":106,"usage_restriction":111,"attribution":116,"cover":119},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":88,"zh-Hant":89,"yue-Hans":88,"yue-Hant":89},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":92,"zh-Hant":93,"yue-Hans":92,"yue-Hant":93},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":101,"zh-Hant":102,"yue-Hans":103,"yue-Hant":104},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":117,"zh-Hant":118,"yue-Hans":117,"yue-Hant":118},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":121,"name":122,"dialect":13,"entries_count":125,"author":126,"publisher":129,"year":130,"file":131,"version":132,"description":133,"source":105,"license":138,"usage_restriction":140,"attribution":141,"cover":144},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":123,"yue-Hant":124},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":127,"zh-Hant":128,"yue-Hans":127,"yue-Hant":128},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":139},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":146,"name":147,"dialect":149,"entries_count":150,"author":151,"publisher":154,"year":157,"file":158,"version":159,"description":160,"source":165,"license":166,"license_url":169,"usage_restriction":170,"attribution":175,"chunked":4,"chunk_dir":178,"cover":179},"hk-cantowords",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":70,"yue-Hans":148,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":161,"zh-Hant":162,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":167,"yue-Hant":168},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":173,"yue-Hant":174},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":176,"zh-Hant":177,"yue-Hans":176,"yue-Hant":177},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":181,"name":182,"dialect":187,"entries_count":188,"author":189,"publisher":194,"year":157,"file":197,"version":198,"description":199,"source":165,"license":204,"license_url":206,"usage_restriction":207,"attribution":212,"chunked":4,"chunk_dir":213,"cover":214},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":193},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":200,"zh-Hant":201,"yue-Hans":202,"yue-Hant":203},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":205,"yue-Hans":205,"yue-Hant":205},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":192,"yue-Hant":193},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":216,"name":217,"dialect":13,"entries_count":220,"author":221,"publisher":224,"year":225,"file":226,"version":227,"description":228,"source":105,"license":233,"usage_restriction":234,"attribution":235,"cover":238},"gz-word-origins",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":236,"zh-Hant":237,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":240,"name":241,"dialect":13,"entries_count":243,"author":244,"publisher":246,"year":249,"file":250,"version":251,"description":252,"source":105,"license":257,"usage_restriction":258,"attribution":259,"cover":262},"gz-dialect",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":10,"yue-Hans":242,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":245,"zh-Hant":245,"yue-Hans":245,"yue-Hant":245},"白宛如",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":247,"yue-Hant":248},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":253,"zh-Hant":254,"yue-Hans":255,"yue-Hant":256},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":264,"name":265,"dialect":13,"entries_count":268,"author":269,"publisher":272,"year":273,"file":274,"version":275,"description":276,"source":105,"license":281,"usage_restriction":282,"attribution":283,"cover":286},"gz-modern",{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":277,"zh-Hant":278,"yue-Hans":279,"yue-Hant":280},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":284,"zh-Hant":285,"yue-Hans":284,"yue-Hant":285},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":288,"name":289,"dialect":13,"entries_count":291,"author":292,"publisher":295,"year":296,"file":297,"version":275,"description":298,"source":105,"license":303,"usage_restriction":304,"attribution":305,"cover":308},"gz-dict",{"zh-Hans":46,"zh-Hant":290,"yue-Hans":46,"yue-Hant":290},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":293,"yue-Hant":294},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":95,"zh-Hant":96,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":299,"zh-Hant":300,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":310,"name":311,"dialect":314,"entries_count":315,"author":316,"publisher":317,"year":296,"file":318,"version":319,"description":320,"source":325,"license":326,"attribution":327,"usage_restriction":328,"cover":333},"qz-jyutping",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":323,"yue-Hant":324},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":335,"name":336,"dialect":339,"entries_count":340,"author":341,"publisher":344,"year":347,"file":348,"version":275,"description":349,"source":105,"license":354,"usage_restriction":355,"attribution":356,"cover":359},"kp-dialect",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":107,"zh-Hant":108,"yue-Hans":109,"yue-Hant":139},{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":114,"yue-Hant":115},{"zh-Hans":357,"zh-Hant":358,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":361,"name":362,"dialect":365,"file":366,"chunked":4,"chunk_dir":361,"entries_count":367,"author":368,"publisher":370,"year":373,"version":374,"description":375,"source":380,"license":381,"attribution":384,"usage_restriction":386,"cover":391},"ts-english-dict",{"zh-Hans":363,"zh-Hant":364,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":369,"zh-Hant":369,"yue-Hans":369,"yue-Hant":369},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":376,"zh-Hant":377,"yue-Hans":378,"yue-Hant":379},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":382,"zh-Hant":383,"yue-Hans":382,"yue-Hant":383},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":385,"yue-Hans":385,"yue-Hant":385},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":387,"zh-Hant":388,"yue-Hans":389,"yue-Hant":390},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":395,"sort":396,"filters":397,"groups":398,"results":539,"total":616,"totalGrouped":617,"page":619,"facets":622,"searchTotal":636},"normal","relevance",{},[399],{"key":400,"primary":401,"entries":424},"哩哩啦啦||哩哩啦啦",{"id":402,"source_book":10,"source_id":403,"dialect":404,"headword":405,"phonetic":407,"entry_type":21,"senses":411,"meta":419,"created_at":37,"keywords":420},"gz-dialect_001219","1219",{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},"哩哩啦啦",{"original":408,"jyutping":409},"li1 li1 laa1 laa1",[410],"li1`55 li1`55 laa1`55 laa1`55",[412],{"definition":413,"examples":414},"做事馬虎",[415,417],{"text":416},"攪到～",{"text":418},"佢做事～嘅",{"page":36},[406,410,421,422,423,42,43,408],"li1`55li1`55laa1`55laa1`55","li` li` laa` laa`","li`li`laa`laa`",[425,437,458,477,493,512,522],{"id":402,"source_book":10,"source_id":403,"dialect":426,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":21,"senses":430,"meta":435,"created_at":37,"keywords":436},{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":408,"jyutping":429},[410],[431],{"definition":413,"examples":432},[433,434],{"text":416},{"text":418},{"page":36},[406,410,421,422,423,42,43,408],{"id":438,"source_book":46,"source_id":439,"dialect":440,"headword":441,"phonetic":442,"entry_type":21,"senses":446,"meta":453,"created_at":63,"keywords":454},"gz-dict_005096","5096",{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":443,"jyutping":444},"li4 li4 lɑ4 lɑ4",[445],"li4 li4 laa4 laa4",[447],{"definition":448,"examples":449},"动作迅速的样子",[450],{"text":451,"translation":452},"咁多人，～就做完晒咯。","那么多的人，呼噜哗啦就干完了",{"page":61,"is_loanword":16,"variant_number":62},[406,445,455,456,457,42,43,443],"li4li4laa4laa4","li li laa laa","lililaalaa",{"id":459,"source_book":266,"source_id":460,"dialect":461,"headword":462,"phonetic":463,"entry_type":21,"senses":465,"meta":471,"created_at":474,"keywords":475},"gz-modern_010890","10890",{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":408,"jyutping":464},[408],[466],{"definition":467,"examples":468},"零零散散或断断续续的样子",[469],{"text":470},"雨～落咗一日。",{"page":472,"original_entry_type":473,"headword_variants":62},"568","词头","2026-01-23T06:26:07.968Z",[406,408,476,456,457,42,43],"li1li1laa1laa1",{"id":478,"source_book":266,"source_id":479,"dialect":480,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":21,"senses":485,"meta":491,"created_at":474,"keywords":492},"gz-modern_010891","10891",{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":483,"jyutping":484},"li2 li2 laa2 laa2",[445],[486],{"definition":448,"examples":487},[488],{"text":489,"translation":490},"少少嘢，～就做完啦。","一点点事，稀里哗啦一下就做完了",{"page":472,"original_entry_type":473,"headword_variants":62},[406,445,455,456,457,42,43,483],{"id":494,"source_book":88,"source_id":495,"dialect":496,"headword":497,"phonetic":498,"entry_type":21,"senses":500,"meta":504,"created_at":510,"keywords":511},"gz-practical-classified_006567","6567",{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":445,"jyutping":499},[445],[501],{"definition":502,"examples":503},"同“啦啦聲”",[],{"category":505,"subcategories":506,"notes":77,"headword_variants":62,"has_cross_reference":16,"cross_references":62,"variant_number":62},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C8手快、匆忙、緊張、手慢、悠遊",[507,508,509],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C8手快、匆忙、緊張、手慢、悠遊","2026-02-01T16:35:37.176Z",[406,445,455,456,457,42,43],{"id":513,"source_book":70,"headword":514,"phonetic":515,"entry_type":21,"senses":517,"keywords":520,"dialect":521},"hk-cantowords_106219",{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":445,"jyutping":516},[445],[518],{"definition":76,"label":77,"examples":519},[],[406,445,455,456,457,42,43],{"name":81,"region_code":82},{"id":523,"source_book":186,"headword":524,"phonetic":525,"entry_type":21,"senses":529,"keywords":532,"meta":534,"dialect":537},"wiktionary-cantonese_00059799",{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":526,"jyutping":528},[527],"/liː⁵⁵ liː⁵⁵ laː⁵⁵ laː⁵⁵/",[408],[530],{"definition":531,"label":62},"scattered; sporadic",[406,408,476,456,457,42,43,533],[527],{"pos":535,"register":536},"形容词","口语",{"name":187,"region_code":538},"YUE",[540,552,563,574,585,596,605],{"id":402,"source_book":10,"source_id":403,"dialect":541,"headword":542,"phonetic":543,"entry_type":21,"senses":545,"meta":550,"created_at":37,"keywords":551},{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":408,"jyutping":544},[410],[546],{"definition":413,"examples":547},[548,549],{"text":416},{"text":418},{"page":36},[406,410,421,422,423,42,43,408],{"id":438,"source_book":46,"source_id":439,"dialect":553,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":21,"senses":557,"meta":561,"created_at":63,"keywords":562},{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":443,"jyutping":556},[445],[558],{"definition":448,"examples":559},[560],{"text":451,"translation":452},{"page":61,"is_loanword":16,"variant_number":62},[406,445,455,456,457,42,43,443],{"id":459,"source_book":266,"source_id":460,"dialect":564,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":21,"senses":568,"meta":572,"created_at":474,"keywords":573},{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":408,"jyutping":567},[408],[569],{"definition":467,"examples":570},[571],{"text":470},{"page":472,"original_entry_type":473,"headword_variants":62},[406,408,476,456,457,42,43],{"id":478,"source_book":266,"source_id":479,"dialect":575,"headword":576,"phonetic":577,"entry_type":21,"senses":579,"meta":583,"created_at":474,"keywords":584},{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":483,"jyutping":578},[445],[580],{"definition":448,"examples":581},[582],{"text":489,"translation":490},{"page":472,"original_entry_type":473,"headword_variants":62},[406,445,455,456,457,42,43,483],{"id":494,"source_book":88,"source_id":495,"dialect":586,"headword":587,"phonetic":588,"entry_type":21,"senses":590,"meta":593,"created_at":510,"keywords":595},{"name":13,"region_code":14},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":445,"jyutping":589},[445],[591],{"definition":502,"examples":592},[],{"category":505,"subcategories":594,"notes":77,"headword_variants":62,"has_cross_reference":16,"cross_references":62,"variant_number":62},[507,508,509],[406,445,455,456,457,42,43],{"id":513,"source_book":70,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":21,"senses":600,"keywords":603,"dialect":604},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":445,"jyutping":599},[445],[601],{"definition":76,"label":77,"examples":602},[],[406,445,455,456,457,42,43],{"name":81,"region_code":82},{"id":523,"source_book":186,"headword":606,"phonetic":607,"entry_type":21,"senses":610,"keywords":612,"meta":614,"dialect":615},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":16},{"original":608,"jyutping":609},[527],[408],[611],{"definition":531,"label":62},[406,408,476,456,457,42,43,613],[527],{"pos":535,"register":536},{"name":187,"region_code":538},{"grouped":617,"entries":618,"exact":4},1,7,{"offset":620,"limit":621,"returned":617,"hasMore":16,"nextOffset":62},0,12,{"dictionaries":623,"dialects":630,"types":634},[624,625,626,627,628,629],{"value":88,"count":617},{"value":46,"count":617},{"value":10,"count":617},{"value":266,"count":617},{"value":70,"count":617},{"value":186,"count":617},[631,632,633],{"value":14,"count":617},{"value":82,"count":617},{"value":538,"count":617},[635],{"value":21,"count":617},{"grouped":637,"entries":638,"exact":4},2,10]