[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:唔喺度":3,"word-related-search:唔喺度":97,"dictionaries-index":113},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"唔喺度",3,[8,40,73],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":29,"created_at":32,"keywords":33},"gz-dict_005508","广州话词典（第2版）","5508",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"m4 hei2 dou6（喺，系2）",[20],"m4 hai2 dou6","word",[23,26],{"definition":24,"examples":25},"不在这儿。",[],{"definition":27,"examples":28},"婉辞。死亡。又说“唔在”。",[],{"page":30,"is_loanword":16,"variant_number":31},"392",null,"2026-01-23T06:26:03.369Z",[5,20,34,35,36,37,38,39,18],"m4hai2dou6","m hai dou","mhaidou","唔","喺","度",{"id":41,"source_book":42,"headword":43,"phonetic":44,"entry_type":21,"senses":47,"keywords":64,"dialect":70},"hk-cantowords_080045","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":45},[20,46],"m4 hoeng2 dou6",[48,56],{"definition":49,"label":50,"examples":51},"表示一個人唔喺嗰個地方，而平時或者一般嚟講佢係會喺嗰度嘅 (not present; not to be around; not here)","動詞",[52],{"text":53,"jyutping":54,"translation":55},"佢唔喺度喎，你陣間打嚟啦。","keoi5 m4 hai2 dou6 wo3, nei5 zan6 gaan1 daa2 lai4 laa1.","He's not here right now, you can call him later.",{"definition":57,"label":58,"examples":59},"委婉咁講一個人過咗身，即係已經#死 咗 (euphemism for to have passed away; to not be with us any longer)","",[60],{"text":61,"jyutping":62,"translation":63},"佢爺爺唔喺度嘍。","keoi5 je4 je1 m4 hai2 dou6 lo3.","His grandpa is not with us any longer.",[5,20,34,35,36,46,65,66,67,37,38,39,68,69],"m4hoeng2dou6","m hoeng dou","mhoengdou","唔響度","唔响度",{"name":71,"region_code":72},"香港话","HK",{"id":74,"source_book":75,"headword":76,"phonetic":77,"entry_type":21,"senses":81,"keywords":90,"meta":92,"dialect":94},"wiktionary-cantonese_00104188","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":78,"jyutping":80},[79],"/m̩²¹ hɐi̯³⁵ tou̯²²/",[20],[82,88],{"definition":83,"label":31,"examples":84},"to not be here",[85],{"text":86,"translation":87},"師父唔喺度。","Our master is not here.",{"definition":89,"label":31},"to have passed away; to have died",[5,20,34,35,36,37,38,39,91],[79],{"pos":93},"动词",{"name":95,"region_code":96},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":98,"sort":99,"filters":100,"groups":101,"results":102,"total":103,"totalGrouped":104,"page":105,"facets":107,"searchTotal":111},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":104,"entries":104,"exact":4},0,{"offset":104,"limit":106,"returned":104,"hasMore":16,"nextOffset":31},12,{"dictionaries":108,"dialects":109,"types":110},[],[],[],{"grouped":112,"entries":6,"exact":4},1,{"dictionaries":114,"last_updated":421,"schema_version":422},[115,150,175,210,243,267,292,316,338,363,389],{"id":116,"name":117,"dialect":13,"entries_count":120,"author":121,"publisher":124,"year":127,"file":128,"version":129,"description":130,"source":135,"license":136,"usage_restriction":141,"attribution":146,"cover":149},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":122,"zh-Hant":123,"yue-Hans":122,"yue-Hant":123},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":140},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":147,"yue-Hant":148},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":151,"name":152,"dialect":13,"entries_count":155,"author":156,"publisher":159,"year":160,"file":161,"version":162,"description":163,"source":135,"license":168,"usage_restriction":170,"attribution":171,"cover":174},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":153,"yue-Hant":154},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":157,"zh-Hant":158,"yue-Hans":157,"yue-Hant":158},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":166,"yue-Hant":167},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":176,"name":177,"dialect":179,"entries_count":180,"author":181,"publisher":184,"year":187,"file":188,"version":189,"description":190,"source":195,"license":196,"license_url":199,"usage_restriction":200,"attribution":205,"chunked":4,"chunk_dir":208,"cover":209},"hk-cantowords",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":42,"yue-Hans":178,"yue-Hant":42},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":182,"zh-Hant":183,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":185,"zh-Hant":186,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":191,"zh-Hant":192,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":197,"zh-Hant":198,"yue-Hans":197,"yue-Hant":198},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":206,"yue-Hant":207},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":211,"name":212,"dialect":95,"entries_count":216,"author":217,"publisher":222,"year":187,"file":225,"version":226,"description":227,"source":195,"license":232,"license_url":234,"usage_restriction":235,"attribution":240,"chunked":4,"chunk_dir":241,"cover":242},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":215,"yue-Hant":75},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":228,"zh-Hant":229,"yue-Hans":230,"yue-Hant":231},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":233,"yue-Hans":233,"yue-Hant":233},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":236,"zh-Hant":237,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":220,"yue-Hant":221},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":244,"name":245,"dialect":13,"entries_count":248,"author":249,"publisher":252,"year":253,"file":254,"version":255,"description":256,"source":135,"license":261,"usage_restriction":262,"attribution":263,"cover":266},"gz-word-origins",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":264,"yue-Hant":265},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":268,"name":269,"dialect":13,"entries_count":272,"author":273,"publisher":275,"year":278,"file":279,"version":280,"description":281,"source":135,"license":286,"usage_restriction":287,"attribution":288,"cover":291},"gz-dialect",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":274,"zh-Hant":274,"yue-Hans":274,"yue-Hant":274},"白宛如",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":284,"yue-Hant":285},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":289,"yue-Hant":290},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":293,"name":294,"dialect":13,"entries_count":297,"author":298,"publisher":301,"year":302,"file":303,"version":304,"description":305,"source":135,"license":310,"usage_restriction":311,"attribution":312,"cover":315},"gz-modern",{"zh-Hans":295,"zh-Hant":296,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":299,"zh-Hant":300,"yue-Hans":299,"yue-Hant":300},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":313,"zh-Hant":314,"yue-Hans":313,"yue-Hant":314},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":317,"name":318,"dialect":13,"entries_count":320,"author":321,"publisher":324,"year":325,"file":326,"version":304,"description":327,"source":135,"license":332,"usage_restriction":333,"attribution":334,"cover":337},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":319,"yue-Hans":10,"yue-Hant":319},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":322,"yue-Hant":323},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":125,"zh-Hant":126,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":339,"name":340,"dialect":343,"entries_count":344,"author":345,"publisher":346,"year":325,"file":347,"version":348,"description":349,"source":354,"license":355,"attribution":356,"usage_restriction":357,"cover":362},"qz-jyutping",{"zh-Hans":341,"zh-Hant":342,"yue-Hans":341,"yue-Hant":342},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":360,"yue-Hant":361},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":364,"name":365,"dialect":368,"entries_count":369,"author":370,"publisher":373,"year":376,"file":377,"version":304,"description":378,"source":135,"license":383,"usage_restriction":384,"attribution":385,"cover":388},"kp-dialect",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":366,"yue-Hant":367},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":374,"zh-Hant":375,"yue-Hans":374,"yue-Hant":375},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":379,"zh-Hant":380,"yue-Hans":381,"yue-Hant":382},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":137,"zh-Hant":138,"yue-Hans":139,"yue-Hant":169},{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},{"zh-Hans":386,"zh-Hant":387,"yue-Hans":386,"yue-Hant":387},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":390,"name":391,"dialect":394,"file":395,"chunked":4,"chunk_dir":390,"entries_count":396,"author":397,"publisher":399,"year":402,"version":403,"description":404,"source":409,"license":410,"attribution":413,"usage_restriction":415,"cover":420},"ts-english-dict",{"zh-Hans":392,"zh-Hant":393,"yue-Hans":392,"yue-Hant":393},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":398,"zh-Hant":398,"yue-Hans":398,"yue-Hant":398},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":400,"zh-Hant":401,"yue-Hans":400,"yue-Hant":401},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":407,"yue-Hant":408},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":414,"zh-Hant":414,"yue-Hans":414,"yue-Hant":414},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]