[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:唱":319,"word-related-search:唱":583},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"唱",10,[323,358,378,421,447,470,495,511,526,541],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":353,"created_at":355,"keywords":356},"gz-dialect_009557","9557",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"coeng3",[331],"character",[335,344],{"definition":336,"examples":337},"依照樂律發出聲音",[338,340,342],{"text":339},"～歌",{"text":341},"～戲",{"text":343},"～粵曲",{"definition":345,"examples":346},"批評，挖苦",[347,350],{"text":348,"translation":349},"～生晒","瞎嚷嚷",{"text":351,"translation":352},"～衰佢","説得他一錢不值",{"page":354},"440","2026-05-01T15:09:26.885Z",[320,331,357],"coeng",{"id":359,"source_book":214,"source_id":360,"dialect":361,"headword":362,"phonetic":363,"entry_type":333,"senses":366,"meta":373,"created_at":376,"keywords":377},"gz-dict_000839","839",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":365},"cêng3",[331],[367],{"definition":368,"examples":369},"到处说; 胡说; 宣扬某人的缺点",[370],{"text":371,"translation":372},"你唔好周围～人哋。","你不要到处说 人家的不是",{"page":374,"is_loanword":329,"variant_number":375},"160",null,"2026-01-23T06:26:03.351Z",[320,331,357,364],{"id":379,"source_book":190,"source_id":380,"dialect":381,"headword":382,"phonetic":383,"entry_type":333,"senses":386,"meta":416,"created_at":419,"keywords":420},"gz-modern_001807","1807",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":384,"jyutping":385},"coeng5",[331],[387,396,401,408],{"definition":388,"examples":389},"歌唱",[390,392,394],{"text":391},"～戏",{"text":393},"合～",{"text":395},"吹拉弹～。",{"definition":397,"examples":398},"大声念或叫",[399],{"text":400},"～票。",{"definition":402,"examples":403},"歌曲；歌词",[404,406],{"text":405},"～本",{"text":407},"地方小～。",{"definition":409,"examples":410},"到处说某人的坏话",[411,413],{"text":351,"translation":412},"到处说他的坏话",{"text":414,"translation":415},"～哂啲嘢出嚟对你有乜好处？","把事情都说出来对你有什么好处",{"page":417,"original_entry_type":418,"headword_variants":375},"210","字头","2026-01-23T06:26:07.947Z",[320,331,357,384],{"id":422,"source_book":8,"source_id":423,"dialect":424,"headword":425,"phonetic":426,"entry_type":333,"senses":428,"meta":438,"created_at":445,"keywords":446},"gz-practical-classified_004769","4769",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":427},[331],[429],{"definition":430,"examples":431},"貶損；到處說某人的壞話",[432,435],{"text":433,"translation":434},"四圍～佢","到處說他壞話",{"text":436,"translation":437},"你～衰你老公對你有乜好處","你毀了你丈夫的名聲對你有甚麼好處",{"category":439,"subcategories":440,"notes":444,"headword_variants":375,"has_cross_reference":329,"cross_references":375,"variant_number":375},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七C言語活動 > 七C5稱讚、貶損、挖苦、戲弄",[441,442,443],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七C言語活動","七C5稱讚、貶損、挖苦、戲弄","","2026-02-01T16:35:37.171Z",[320,331,357],{"id":448,"source_book":142,"source_id":449,"dialect":450,"headword":452,"phonetic":453,"entry_type":333,"senses":455,"meta":459,"created_at":468,"keywords":469},"gz-word-origins_105-2_04","105_2_4",{"name":451,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":454},[331],[456],{"definition":457,"examples":458},"到處說；胡說。（饒秉才等：2020：40-41）",[],{"page":460,"verified":329,"variant_number":375,"references":461,"commentary":375,"gwongping":364,"notes":375,"note_type":375},"105_2",[462,465],{"author":375,"work":375,"quote":463,"source":464},"清廟之瑟，朱弦而疏越，一～而三嘆，有進乎音者矣。","《呂氏春秋》 仲夏紀第五葉七，四部叢刊景明刊本",{"author":375,"work":375,"quote":466,"source":467},"《外篇第七》：景公飲諸大夫酒。公射出質，堂上～善，若出一口。","《晏子春秋》 卷七葉十七","2026-01-11T17:28:12.429Z",[320,331,357,364],{"id":471,"source_book":70,"headword":472,"phonetic":473,"entry_type":333,"senses":475,"keywords":491,"dialect":492},"hk-cantowords_068442",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":474},[331],[476,484],{"definition":477,"label":478,"examples":479},"依照樂曲發聲；用人聲發出旋律 (to sing)","動詞",[480],{"text":481,"jyutping":482,"translation":483},"#獨唱","duk6 coeng3","solo singing",{"definition":485,"label":444,"examples":486},"四處宣揚 (to spread)",[487],{"text":488,"jyutping":489,"translation":490},"佢前妻唱佢打女人。","keoi5 cin4 cai1 coeng3 keoi5 daa2 neoi5 jan2.","His ex-wife spread a rumour that he beat women.",[320,331,357],{"name":493,"region_code":494},"香港话","HK",{"id":496,"source_book":70,"headword":497,"phonetic":498,"entry_type":333,"senses":500,"keywords":508,"dialect":510},"hk-cantowords_102837",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":499},[331],[501],{"definition":502,"label":478,"examples":503},"用現金兑換現金，例如將錢換做唔同面值、硬幣，或者其他貨幣 (to exchange cash (e.g. into other denominations, coins, or other currencies))",[504],{"text":505,"jyutping":506,"translation":507},"#唱散","coeng3 saan2","to break a large note; to give change for a bank-note",[320,331,357,509],"暢",{"name":493,"region_code":494},{"id":512,"source_book":238,"source_id":513,"dialect":514,"headword":516,"phonetic":517,"entry_type":333,"senses":519,"meta":523,"created_at":524,"keywords":525},"qz-jyutping_001599","1599",{"name":239,"region_code":515},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":518},[331],[520],{"definition":521,"examples":522},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[320,331,357],{"id":527,"source_book":289,"headword":528,"phonetic":529,"entry_type":333,"senses":533,"keywords":537,"dialect":539},"ts-english-dict_007481",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":530,"jyutping":531},"chëng",[532],"cieng1",[534],{"definition":535,"examples":536},"to sing, to chant, to call; ditty, song.¹⁰",[],[320,532,538,530],"cieng",{"name":290,"region_code":540},"TS",{"id":542,"source_book":109,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":333,"senses":548,"keywords":573,"meta":577,"dialect":581},"wiktionary-cantonese_00002415",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":545,"jyutping":547},[546],"/t͡sʰœːŋ³³/",[331],[549,551,557,559,561,563,569,571],{"definition":550,"label":375},"to lead in singing",{"definition":552,"label":375,"examples":553},"to sing",[554],{"text":555,"translation":556},"唱歌","to sing a song",{"definition":558,"label":375},"to call; to cry out; to chant",{"definition":560,"label":375},"song",{"definition":562,"label":375},"to spread (usually negative) information or rumours",{"definition":564,"label":375,"examples":565},"to advocate; to initiate",[566],{"text":567,"translation":568},"今誠以吾衆詐自稱公子扶蘇、項燕，爲天下唱，宜多應者。","If we should indeed, at this moment, take advantage of our numbers, call ourselves the men of Prince Fusu and General Xiang Yan in pretense, and seize the initiative among the whole Empire, it is probable that many would spring into action in response.",{"definition":570,"label":375},"a surname, Chang",{"definition":572,"label":375},"to exchange (currency, money, cash, etc.)",[320,331,357,574,575,509,576],[546],[546],"畅",{"pos":578,"register":579,"variants":580},"字","文雅",[509,576],{"name":110,"region_code":582},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":584,"sort":585,"filters":586,"groups":587,"results":1251,"total":1542,"totalGrouped":1543,"page":1545,"facets":1548,"searchTotal":1574},"normal","relevance",{},[588,689,786,836,870,917,964,998,1033,1078,1112,1217],{"key":589,"primary":590,"entries":615},"唱口||唱口",{"id":591,"source_book":166,"source_id":592,"dialect":593,"headword":594,"phonetic":596,"entry_type":599,"senses":600,"meta":609,"created_at":355,"keywords":610},"gz-dialect_009558","9558",{"name":10,"region_code":327},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},"唱口",{"original":597,"jyutping":598},"coeng3 hau2",[597],"word",[601],{"definition":602,"examples":603},"指風涼話，賣乖之言",[604,606],{"text":605},"你都幾好～嘅噃",{"text":607,"translation":608},"唔使咁好～嘅","用不着賣乖了",{"page":354},[595,597,611,612,613,320,614],"coeng3hau2","coeng hau","coenghau","口",[616,628,649,670],{"id":591,"source_book":166,"source_id":592,"dialect":617,"headword":618,"phonetic":619,"entry_type":599,"senses":621,"meta":626,"created_at":355,"keywords":627},{"name":10,"region_code":327},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":597,"jyutping":620},[597],[622],{"definition":602,"examples":623},[624,625],{"text":605},{"text":607,"translation":608},{"page":354},[595,597,611,612,613,320,614],{"id":629,"source_book":214,"source_id":630,"dialect":631,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":599,"senses":636,"meta":646,"created_at":376,"keywords":648},"gz-dict_000842","842",{"name":10,"region_code":327},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":635},"cêng3 heo2",[597],[637,643],{"definition":638,"examples":639},"笼养鸟的鸣唱",[640],{"text":641,"translation":642},"呢只画眉真好～ 。","这只画眉唱得好",{"definition":644,"examples":645},"讽刺别人卖 乖。",[],{"page":647,"is_loanword":329,"variant_number":375},"161",[595,597,611,612,613,320,614,634],{"id":650,"source_book":142,"source_id":651,"dialect":652,"headword":653,"phonetic":654,"entry_type":599,"senses":656,"meta":660,"created_at":468,"keywords":669},"gz-word-origins_106-1_00","106_1_0",{"name":451,"region_code":327},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":655},[597],[657],{"definition":658,"examples":659},"指風涼話，賣乖之言。（白宛如：1998：393）",[],{"page":661,"verified":329,"variant_number":375,"references":662,"commentary":375,"gwongping":634,"notes":375,"note_type":375},"106_1",[663,666],{"author":375,"work":375,"quote":664,"source":665},"（丹陽蔣璋）善歌。城中～宗之，謂蔣派，又呼之爲蔣胯子。","清·李斗《揚州畫舫錄》 卷二葉十，清乾隆六十年自然盒刻本",{"author":375,"work":375,"quote":667,"source":668},"（翠喜）其～不佳，說白亦僅平穩。","徐珂：1984：5147",[595,597,611,612,613,320,614,634],{"id":671,"source_book":70,"headword":672,"phonetic":673,"entry_type":599,"senses":675,"keywords":687,"dialect":688},"hk-cantowords_100625",{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":597,"jyutping":674},[597],[676,684],{"definition":677,"label":678,"examples":679},"人嘅#歌聲 (singing voice of a person)","名詞",[680],{"text":681,"jyutping":682,"translation":683},"#好唱口","hou2 coeng3 hau2","in the mood to sing",{"definition":685,"label":444,"examples":686},"#粵曲 嘅演唱者 (singer of traditional Cantonese song)",[],[595,597,611,612,613,320,614],{"name":493,"region_code":494},{"key":690,"primary":691,"entries":716},"唱片||唱片",{"id":692,"source_book":190,"source_id":693,"dialect":694,"headword":695,"phonetic":697,"entry_type":599,"senses":701,"meta":709,"created_at":419,"keywords":711},"gz-modern_001812","1812",{"name":10,"region_code":327},{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},"唱片",{"original":698,"jyutping":699},"coeng5 pin3",[700],"coeng3 pin2",[702],{"definition":703,"examples":704},"记录声音的圆盘",[705,707],{"text":706},"～公司",{"text":708},"出～。",{"page":417,"original_entry_type":710,"headword_variants":375},"词头",[696,700,712,713,714,320,715,698],"coeng3pin2","coeng pin","coengpin","片",[717,729,744,761],{"id":692,"source_book":190,"source_id":693,"dialect":718,"headword":719,"phonetic":720,"entry_type":599,"senses":722,"meta":727,"created_at":419,"keywords":728},{"name":10,"region_code":327},{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":698,"jyutping":721},[700],[723],{"definition":703,"examples":724},[725,726],{"text":706},{"text":708},{"page":417,"original_entry_type":710,"headword_variants":375},[696,700,712,713,714,320,715,698],{"id":730,"source_book":70,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":599,"senses":734,"keywords":742,"dialect":743},"hk-cantowords_068446",{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":700,"jyutping":733},[700],[735],{"definition":736,"label":678,"examples":737},"所計劃並宣傳嘅音樂錄音嘅載體，實體包括#黑膠碟 同#光碟（量詞：張／隻） (musical record; disc)",[738],{"text":739,"jyutping":740,"translation":741},"白金唱片","baak6 gam1 coeng3 pin2","platinum record",[696,700,712,713,714,320,715],{"name":493,"region_code":494},{"id":745,"source_book":289,"headword":746,"phonetic":747,"entry_type":751,"senses":752,"keywords":756,"dialect":760},"ts-english-dict_007485",{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":748,"jyutping":749},"chëng-pëin",[750],"cieng1 pen1","phrase",[753],{"definition":754,"examples":755},"phonograph record; disc.⁵",[],[696,750,757,758,759,320,715,748],"cieng1pen1","cieng pen","ciengpen",{"name":290,"region_code":540},{"id":762,"source_book":109,"headword":763,"phonetic":764,"entry_type":599,"senses":769,"keywords":778,"meta":783,"dialect":785},"wiktionary-cantonese_00023183",{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":765,"jyutping":767},[766],"/t͡sʰœːŋ³³ pʰiːn³³⁻³⁵/",[768],"coeng3 pin3*2",[770,776],{"definition":771,"label":375,"examples":772},"phonograph record; vinyl disc",[773],{"text":774,"translation":775},"灌唱片","to make a record",{"definition":777,"label":375},"album (group of audio recordings on any media)",[696,768,779,780,781,320,715,782],"coeng3pin3*2","coeng pin*","coengpin*",[766],{"pos":784},"名词",{"name":110,"region_code":582},{"key":787,"primary":788,"entries":809},"唱功||唱功",{"id":789,"source_book":70,"headword":790,"phonetic":792,"entry_type":599,"senses":795,"keywords":803,"dialect":808},"hk-cantowords_112462",{"display":791,"search":791,"normalized":791,"is_placeholder":329},"唱功",{"original":793,"jyutping":794},"coeng3 gung1",[793],[796],{"definition":797,"label":678,"examples":798},"#唱歌 嘅功力 (proficiency in singing)",[799],{"text":800,"jyutping":801,"translation":802},"樂壇一哥唱功了得，奪獎無數。","ngok6 taan4 jat1 go1 coeng3 gung1 liu5 dak1, dyut6 zoeng2 mou4 sou3.","The top male singer sings well and has got numerous awards.",[791,793,804,805,806,320,807],"coeng3gung1","coeng gung","coenggung","功",{"name":493,"region_code":494},[810,820],{"id":789,"source_book":70,"headword":811,"phonetic":812,"entry_type":599,"senses":814,"keywords":818,"dialect":819},{"display":791,"search":791,"normalized":791,"is_placeholder":329},{"original":793,"jyutping":813},[793],[815],{"definition":797,"label":678,"examples":816},[817],{"text":800,"jyutping":801,"translation":802},[791,793,804,805,806,320,807],{"name":493,"region_code":494},{"id":821,"source_book":109,"headword":822,"phonetic":823,"entry_type":599,"senses":827,"keywords":830,"meta":833,"dialect":835},"wiktionary-cantonese_00076449",{"display":791,"search":791,"normalized":791,"is_placeholder":329},{"original":824,"jyutping":826},[825],"/t͡sʰœːŋ³³ kʊŋ⁵⁵/",[793],[828],{"definition":829,"label":375},"singing skills",[791,793,804,805,806,320,807,831,832],[825],"唱工",{"pos":784,"variants":834},[832],{"name":110,"region_code":582},{"key":837,"primary":838,"entries":858},"唱本||唱本",{"id":839,"source_book":109,"headword":840,"phonetic":842,"entry_type":599,"senses":847,"keywords":850,"meta":856,"dialect":857},"wiktionary-cantonese_00075478",{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},"唱本",{"original":843,"jyutping":845},[844],"/t͡sʰœːŋ³³ puːn³⁵/",[846],"coeng3 bun2",[848],{"definition":849,"label":375},"libretto or script of a ballad singer",[841,846,851,852,853,320,854,855],"coeng3bun2","coeng bun","coengbun","本",[844],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},[859],{"id":839,"source_book":109,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":599,"senses":864,"keywords":866,"meta":868,"dialect":869},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},{"original":862,"jyutping":863},[844],[846],[865],{"definition":849,"label":375},[841,846,851,852,853,320,854,867],[844],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},{"key":871,"primary":872,"entries":889},"唱名||唱名",{"id":873,"source_book":70,"headword":874,"phonetic":876,"entry_type":599,"senses":879,"keywords":883,"dialect":888},"hk-cantowords_100133",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},"唱名",{"original":877,"jyutping":878},"coeng3 ming4",[877],[880],{"definition":881,"label":678,"examples":882},"一種形容音級、識別音階嘅方法：將自然大調#主音 定為「do」，八度當中嘅其他音由低至高係「re、mi、fa、so、la、ti」；同#音名 相對（量詞：個） (sol-fa name, solfège)",[],[875,877,884,885,886,320,887],"coeng3ming4","coeng ming","coengming","名",{"name":493,"region_code":494},[890,899],{"id":873,"source_book":70,"headword":891,"phonetic":892,"entry_type":599,"senses":894,"keywords":897,"dialect":898},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":893},[877],[895],{"definition":881,"label":678,"examples":896},[],[875,877,884,885,886,320,887],{"name":493,"region_code":494},{"id":900,"source_book":109,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":599,"senses":906,"keywords":911,"meta":914,"dialect":916},"wiktionary-cantonese_00116283",{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":903,"jyutping":905},[904],"/t͡sʰœːŋ³³ mɪŋ²¹/",[877],[907,909],{"definition":908,"label":375},"to do roll call",{"definition":910,"label":375},"solfège",[875,877,884,885,886,320,887,912,913],[904],[904],{"pos":915},"动词",{"name":110,"region_code":582},{"key":918,"primary":919,"entries":942},"唱好||唱好",{"id":920,"source_book":214,"source_id":921,"dialect":922,"headword":923,"phonetic":925,"entry_type":599,"senses":929,"meta":936,"created_at":376,"keywords":937},"gz-dict_000843","843",{"name":10,"region_code":327},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},"唱好",{"original":926,"jyutping":927},"cêng3 hou2",[928],"coeng3 hou2",[930],{"definition":931,"examples":932},"对某人、某机构或某事物说好话， 宣扬其优点",[933],{"text":934,"translation":935},"对呢项措施我哋要～ 唔好唱衰。","对这项措施我们要赞扬 不要抨击",{"page":647,"is_loanword":329,"variant_number":375},[924,928,938,939,940,320,941,926],"coeng3hou2","coeng hou","coenghou","好",[943,954],{"id":920,"source_book":214,"source_id":921,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":599,"senses":948,"meta":952,"created_at":376,"keywords":953},{"name":10,"region_code":327},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":926,"jyutping":947},[928],[949],{"definition":931,"examples":950},[951],{"text":934,"translation":935},{"page":647,"is_loanword":329,"variant_number":375},[924,928,938,939,940,320,941,926],{"id":955,"source_book":70,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":599,"senses":959,"keywords":962,"dialect":963},"hk-cantowords_100626",{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":928,"jyutping":958},[928],[960],{"definition":521,"label":444,"examples":961},[],[924,928,938,939,940,320,941],{"name":493,"region_code":494},{"key":965,"primary":966,"entries":986},"唱曲||唱曲",{"id":967,"source_book":109,"headword":968,"phonetic":970,"entry_type":599,"senses":975,"keywords":978,"meta":984,"dialect":985},"wiktionary-cantonese_00103637",{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},"唱曲",{"original":971,"jyutping":973},[972],"/t͡sʰœːŋ³³ kʰʊk̚⁵/",[974],"coeng3 kuk1",[976],{"definition":977,"label":375},"to sing (songs)",[969,974,979,980,981,320,982,983],"coeng3kuk1","coeng kuk","coengkuk","曲",[972],{"pos":915},{"name":110,"region_code":582},[987],{"id":967,"source_book":109,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":599,"senses":992,"keywords":994,"meta":996,"dialect":997},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":990,"jyutping":991},[972],[974],[993],{"definition":977,"label":375},[969,974,979,980,981,320,982,995],[972],{"pos":915},{"name":110,"region_code":582},{"key":999,"primary":1000,"entries":1022},"唱作||唱作",{"id":1001,"source_book":70,"headword":1002,"phonetic":1004,"entry_type":599,"senses":1007,"keywords":1016,"dialect":1021},"hk-cantowords_101308",{"display":1003,"search":1003,"normalized":1003,"is_placeholder":329},"唱作",{"original":1005,"jyutping":1006},"coeng3 zok3",[1005],[1008],{"definition":1009,"label":1010,"examples":1011},"形容藝人又識作歌、又識唱歌；多數都係指流行曲 ((of an artist) writes and sings (popular) songs)","區別詞",[1012],{"text":1013,"jyutping":1014,"translation":1015},"唱作人","coeng3 zok3 jan4","a singer-songwriter",[1003,1005,1017,1018,1019,320,1020],"coeng3zok3","coeng zok","coengzok","作",{"name":493,"region_code":494},[1023],{"id":1001,"source_book":70,"headword":1024,"phonetic":1025,"entry_type":599,"senses":1027,"keywords":1031,"dialect":1032},{"display":1003,"search":1003,"normalized":1003,"is_placeholder":329},{"original":1005,"jyutping":1026},[1005],[1028],{"definition":1009,"label":1010,"examples":1029},[1030],{"text":1013,"jyutping":1014,"translation":1015},[1003,1005,1017,1018,1019,320,1020],{"name":493,"region_code":494},{"key":1034,"primary":1035,"entries":1051},"唱和||唱和",{"id":1036,"source_book":70,"headword":1037,"phonetic":1039,"entry_type":599,"senses":1042,"keywords":1045,"dialect":1050},"hk-cantowords_068449",{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},"唱和",{"original":1040,"jyutping":1041},"coeng3 wo6",[1040],[1043],{"definition":521,"label":444,"examples":1044},[],[1038,1040,1046,1047,1048,320,1049],"coeng3wo6","coeng wo","coengwo","和",{"name":493,"region_code":494},[1052,1061],{"id":1036,"source_book":70,"headword":1053,"phonetic":1054,"entry_type":599,"senses":1056,"keywords":1059,"dialect":1060},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1040,"jyutping":1055},[1040],[1057],{"definition":521,"label":444,"examples":1058},[],[1038,1040,1046,1047,1048,320,1049],{"name":493,"region_code":494},{"id":1062,"source_book":109,"headword":1063,"phonetic":1064,"entry_type":599,"senses":1068,"keywords":1073,"meta":1075,"dialect":1077},"wiktionary-cantonese_00034923",{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1065,"jyutping":1067},[1066],"/t͡sʰœːŋ³³ wɔː²²/",[1040],[1069,1071],{"definition":1070,"label":375},"to sing a song with others joining in chorus",{"definition":1072,"label":375},"to write and reply in poems, using the same rhyming pattern",[1038,1040,1046,1047,1048,320,1049,1074],[1066],{"pos":915,"register":1076},"书面",{"name":110,"region_code":582},{"key":1079,"primary":1080,"entries":1100},"唱法||唱法",{"id":1081,"source_book":109,"headword":1082,"phonetic":1084,"entry_type":599,"senses":1089,"keywords":1092,"meta":1098,"dialect":1099},"wiktionary-cantonese_00058844",{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},"唱法",{"original":1085,"jyutping":1087},[1086],"/t͡sʰœːŋ³³ faːt̚³/",[1088],"coeng3 faat3",[1090],{"definition":1091,"label":375},"way of singing; the singing technique",[1083,1088,1093,1094,1095,320,1096,1097],"coeng3faat3","coeng faat","coengfaat","法",[1086],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},[1101],{"id":1081,"source_book":109,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":599,"senses":1106,"keywords":1108,"meta":1110,"dialect":1111},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},{"original":1104,"jyutping":1105},[1086],[1088],[1107],{"definition":1091,"label":375},[1083,1088,1093,1094,1095,320,1096,1109],[1086],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},{"key":1113,"primary":1114,"entries":1139},"唱衰||唱衰",{"id":1115,"source_book":44,"source_id":1116,"dialect":1117,"headword":1118,"phonetic":1120,"entry_type":599,"senses":1124,"meta":1131,"created_at":1133,"keywords":1134},"gz-colloquialisms_000157","157",{"name":451,"region_code":327},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},"唱衰",{"original":1121,"jyutping":1122},"cêng3 sêu1",[1123],"coeng3 seoi1",[1125],{"definition":1126,"examples":1127},"指把别人的缺点夸大宣扬，达到损毁别人声誉、打击别人的目的。",[1128],{"text":1129,"translation":1130},"佢呢个人够衰啦，唔使我去唱衰佢咯","他这个人够缺德的，用不着我去宣扬他的德行了",{"colloquialism_type":1132,"gwongping":1121,"notes":375,"note_type":375},"idiom","2026-01-19T08:15:50.327Z",[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1121],"coeng3seoi1","coeng seoi","coengseoi","衰",[1140,1151,1167,1184,1199],{"id":1115,"source_book":44,"source_id":1116,"dialect":1141,"headword":1142,"phonetic":1143,"entry_type":599,"senses":1145,"meta":1149,"created_at":1133,"keywords":1150},{"name":451,"region_code":327},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1121,"jyutping":1144},[1123],[1146],{"definition":1126,"examples":1147},[1148],{"text":1129,"translation":1130},{"colloquialism_type":1132,"gwongping":1121,"notes":375,"note_type":375},[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1121],{"id":1152,"source_book":214,"source_id":1153,"dialect":1154,"headword":1155,"phonetic":1156,"entry_type":599,"senses":1158,"meta":1165,"created_at":376,"keywords":1166},"gz-dict_000846","846",{"name":10,"region_code":327},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1121,"jyutping":1157},[1123],[1159],{"definition":1160,"examples":1161},"宣扬别人的缺点过错以达到某种目 的",[1162],{"text":1163,"translation":1164},"～佢。","把他的丑陋东西抖出 来",{"page":647,"is_loanword":329,"variant_number":375},[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1121],{"id":1168,"source_book":190,"source_id":1169,"dialect":1170,"headword":1171,"phonetic":1172,"entry_type":599,"senses":1175,"meta":1182,"created_at":419,"keywords":1183},"gz-modern_001813","1813",{"name":10,"region_code":327},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1173,"jyutping":1174},"coeng5 soey1",[1123],[1176],{"definition":1177,"examples":1178},"指把别人的缺点夸大宣扬，达到损毁别人声誉、打击别人的目的",[1179],{"text":1180,"translation":1181},"佢最中意周围去～人㗎喇。","他这个人最喜欢到处诋毁别人",{"page":417,"original_entry_type":710,"headword_variants":375},[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1173],{"id":1185,"source_book":70,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":599,"senses":1189,"keywords":1197,"dialect":1198},"hk-cantowords_068448",{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1123,"jyutping":1188},[1123],[1190],{"definition":1191,"label":478,"examples":1192},"散播謠言，破壞某啲人、地方或者機構嘅名聲 (to defame somebody or something, e.g. places or organisations, by spreading malicious rumours)",[1193],{"text":1194,"jyutping":1195,"translation":1196},"呢間舖頭呃我錢，等我唱衰佢先得！","ni1 gaan1 pou3 tau2 aak1 ngo5 cin2, dang2 ngo5 coeng3 seoi1 keoi5 sin1 dak1!","This shop ripped off my money, so I'm gonna go around saying bad things about them.",[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138],{"name":493,"region_code":494},{"id":1200,"source_book":109,"headword":1201,"phonetic":1202,"entry_type":599,"senses":1206,"keywords":1213,"meta":1215,"dialect":1216},"wiktionary-cantonese_00087138",{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1203,"jyutping":1205},[1204],"/t͡sʰœːŋ³³ sɵy̯⁵⁵/",[1123],[1207],{"definition":1208,"label":375,"examples":1209},"to smear; to bad-mouth; to have unfavourable opinion (of)",[1210],{"text":1211,"translation":1212},"香港回歸咗六年，特區政府成立咗六年，一國兩制落實咗六年，我擔任咗行政長官六年。喺呢六年裡面，你同埋你哋，畀我睇到係咩呢？唱衰咗香港六年，謾罵咗特區政府六年，否定咗一國兩制六年，無所不用其極嘅嚟鬧我，鬧咗六年，好少聽到有建設性嘅建議。","Hong Kong has been returned to China for 6 years, the SAR government has been established for 6 years, \"one-country, two systems\" has been implemented for 6 years, and I've been the chief executive for 6 years. But what have you (Leung Yiu-chung) and you all (the pro-democracy camp) shown me in these 6 years? You've only defamed Hong Kong for 6 years, condemned the SAR government for 6 years, denied \"one-country, two systems\" for 6 years, and gone to any length to criticize me for 6 years. I seldom heard constructive suggestions.",[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1214],[1204],{"pos":915},{"name":110,"region_code":582},{"key":1218,"primary":1219,"entries":1239},"唱針||唱針",{"id":1220,"source_book":109,"headword":1221,"phonetic":1223,"entry_type":599,"senses":1228,"keywords":1231,"meta":1237,"dialect":1238},"wiktionary-cantonese_00069608",{"display":1222,"search":1222,"normalized":1222,"is_placeholder":329},"唱針",{"original":1224,"jyutping":1226},[1225],"/t͡sʰœːŋ³³ t͡sɐm⁵⁵/",[1227],"coeng3 zam1",[1229],{"definition":1230,"label":375},"needle (of a gramophone); stylus",[1222,1227,1232,1233,1234,320,1235,1236],"coeng3zam1","coeng zam","coengzam","針",[1225],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},[1240],{"id":1220,"source_book":109,"headword":1241,"phonetic":1242,"entry_type":599,"senses":1245,"keywords":1247,"meta":1249,"dialect":1250},{"display":1222,"search":1222,"normalized":1222,"is_placeholder":329},{"original":1243,"jyutping":1244},[1225],[1227],[1246],{"definition":1230,"label":375},[1222,1227,1232,1233,1234,320,1235,1248],[1225],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},[1252,1264,1277,1290,1302,1314,1324,1333,1347,1357,1369,1380,1389,1402,1413,1422,1433,1443,1452,1464,1475,1486,1497,1508,1518,1531],{"id":591,"source_book":166,"source_id":592,"dialect":1253,"headword":1254,"phonetic":1255,"entry_type":599,"senses":1257,"meta":1262,"created_at":355,"keywords":1263},{"name":10,"region_code":327},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":597,"jyutping":1256},[597],[1258],{"definition":602,"examples":1259},[1260,1261],{"text":605},{"text":607,"translation":608},{"page":354},[595,597,611,612,613,320,614],{"id":629,"source_book":214,"source_id":630,"dialect":1265,"headword":1266,"phonetic":1267,"entry_type":599,"senses":1269,"meta":1275,"created_at":376,"keywords":1276},{"name":10,"region_code":327},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":1268},[597],[1270,1273],{"definition":638,"examples":1271},[1272],{"text":641,"translation":642},{"definition":644,"examples":1274},[],{"page":647,"is_loanword":329,"variant_number":375},[595,597,611,612,613,320,614,634],{"id":650,"source_book":142,"source_id":651,"dialect":1278,"headword":1279,"phonetic":1280,"entry_type":599,"senses":1282,"meta":1285,"created_at":468,"keywords":1289},{"name":451,"region_code":327},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":1281},[597],[1283],{"definition":658,"examples":1284},[],{"page":661,"verified":329,"variant_number":375,"references":1286,"commentary":375,"gwongping":634,"notes":375,"note_type":375},[1287,1288],{"author":375,"work":375,"quote":664,"source":665},{"author":375,"work":375,"quote":667,"source":668},[595,597,611,612,613,320,614,634],{"id":671,"source_book":70,"headword":1291,"phonetic":1292,"entry_type":599,"senses":1294,"keywords":1300,"dialect":1301},{"display":595,"search":595,"normalized":595,"is_placeholder":329},{"original":597,"jyutping":1293},[597],[1295,1298],{"definition":677,"label":678,"examples":1296},[1297],{"text":681,"jyutping":682,"translation":683},{"definition":685,"label":444,"examples":1299},[],[595,597,611,612,613,320,614],{"name":493,"region_code":494},{"id":692,"source_book":190,"source_id":693,"dialect":1303,"headword":1304,"phonetic":1305,"entry_type":599,"senses":1307,"meta":1312,"created_at":419,"keywords":1313},{"name":10,"region_code":327},{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":698,"jyutping":1306},[700],[1308],{"definition":703,"examples":1309},[1310,1311],{"text":706},{"text":708},{"page":417,"original_entry_type":710,"headword_variants":375},[696,700,712,713,714,320,715,698],{"id":730,"source_book":70,"headword":1315,"phonetic":1316,"entry_type":599,"senses":1318,"keywords":1322,"dialect":1323},{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":700,"jyutping":1317},[700],[1319],{"definition":736,"label":678,"examples":1320},[1321],{"text":739,"jyutping":740,"translation":741},[696,700,712,713,714,320,715],{"name":493,"region_code":494},{"id":745,"source_book":289,"headword":1325,"phonetic":1326,"entry_type":751,"senses":1328,"keywords":1331,"dialect":1332},{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":748,"jyutping":1327},[750],[1329],{"definition":754,"examples":1330},[],[696,750,757,758,759,320,715,748],{"name":290,"region_code":540},{"id":762,"source_book":109,"headword":1334,"phonetic":1335,"entry_type":599,"senses":1338,"keywords":1343,"meta":1345,"dialect":1346},{"display":696,"search":696,"normalized":696,"is_placeholder":329},{"original":1336,"jyutping":1337},[766],[768],[1339,1342],{"definition":771,"label":375,"examples":1340},[1341],{"text":774,"translation":775},{"definition":777,"label":375},[696,768,779,780,781,320,715,1344],[766],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},{"id":789,"source_book":70,"headword":1348,"phonetic":1349,"entry_type":599,"senses":1351,"keywords":1355,"dialect":1356},{"display":791,"search":791,"normalized":791,"is_placeholder":329},{"original":793,"jyutping":1350},[793],[1352],{"definition":797,"label":678,"examples":1353},[1354],{"text":800,"jyutping":801,"translation":802},[791,793,804,805,806,320,807],{"name":493,"region_code":494},{"id":821,"source_book":109,"headword":1358,"phonetic":1359,"entry_type":599,"senses":1362,"keywords":1364,"meta":1366,"dialect":1368},{"display":791,"search":791,"normalized":791,"is_placeholder":329},{"original":1360,"jyutping":1361},[825],[793],[1363],{"definition":829,"label":375},[791,793,804,805,806,320,807,1365,832],[825],{"pos":784,"variants":1367},[832],{"name":110,"region_code":582},{"id":839,"source_book":109,"headword":1370,"phonetic":1371,"entry_type":599,"senses":1374,"keywords":1376,"meta":1378,"dialect":1379},{"display":841,"search":841,"normalized":841,"is_placeholder":329},{"original":1372,"jyutping":1373},[844],[846],[1375],{"definition":849,"label":375},[841,846,851,852,853,320,854,1377],[844],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},{"id":873,"source_book":70,"headword":1381,"phonetic":1382,"entry_type":599,"senses":1384,"keywords":1387,"dialect":1388},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":877,"jyutping":1383},[877],[1385],{"definition":881,"label":678,"examples":1386},[],[875,877,884,885,886,320,887],{"name":493,"region_code":494},{"id":900,"source_book":109,"headword":1390,"phonetic":1391,"entry_type":599,"senses":1394,"keywords":1397,"meta":1400,"dialect":1401},{"display":875,"search":875,"normalized":875,"is_placeholder":329},{"original":1392,"jyutping":1393},[904],[877],[1395,1396],{"definition":908,"label":375},{"definition":910,"label":375},[875,877,884,885,886,320,887,1398,1399],[904],[904],{"pos":915},{"name":110,"region_code":582},{"id":920,"source_book":214,"source_id":921,"dialect":1403,"headword":1404,"phonetic":1405,"entry_type":599,"senses":1407,"meta":1411,"created_at":376,"keywords":1412},{"name":10,"region_code":327},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":926,"jyutping":1406},[928],[1408],{"definition":931,"examples":1409},[1410],{"text":934,"translation":935},{"page":647,"is_loanword":329,"variant_number":375},[924,928,938,939,940,320,941,926],{"id":955,"source_book":70,"headword":1414,"phonetic":1415,"entry_type":599,"senses":1417,"keywords":1420,"dialect":1421},{"display":924,"search":924,"normalized":924,"is_placeholder":329},{"original":928,"jyutping":1416},[928],[1418],{"definition":521,"label":444,"examples":1419},[],[924,928,938,939,940,320,941],{"name":493,"region_code":494},{"id":967,"source_book":109,"headword":1423,"phonetic":1424,"entry_type":599,"senses":1427,"keywords":1429,"meta":1431,"dialect":1432},{"display":969,"search":969,"normalized":969,"is_placeholder":329},{"original":1425,"jyutping":1426},[972],[974],[1428],{"definition":977,"label":375},[969,974,979,980,981,320,982,1430],[972],{"pos":915},{"name":110,"region_code":582},{"id":1001,"source_book":70,"headword":1434,"phonetic":1435,"entry_type":599,"senses":1437,"keywords":1441,"dialect":1442},{"display":1003,"search":1003,"normalized":1003,"is_placeholder":329},{"original":1005,"jyutping":1436},[1005],[1438],{"definition":1009,"label":1010,"examples":1439},[1440],{"text":1013,"jyutping":1014,"translation":1015},[1003,1005,1017,1018,1019,320,1020],{"name":493,"region_code":494},{"id":1036,"source_book":70,"headword":1444,"phonetic":1445,"entry_type":599,"senses":1447,"keywords":1450,"dialect":1451},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1040,"jyutping":1446},[1040],[1448],{"definition":521,"label":444,"examples":1449},[],[1038,1040,1046,1047,1048,320,1049],{"name":493,"region_code":494},{"id":1062,"source_book":109,"headword":1453,"phonetic":1454,"entry_type":599,"senses":1457,"keywords":1460,"meta":1462,"dialect":1463},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1455,"jyutping":1456},[1066],[1040],[1458,1459],{"definition":1070,"label":375},{"definition":1072,"label":375},[1038,1040,1046,1047,1048,320,1049,1461],[1066],{"pos":915,"register":1076},{"name":110,"region_code":582},{"id":1081,"source_book":109,"headword":1465,"phonetic":1466,"entry_type":599,"senses":1469,"keywords":1471,"meta":1473,"dialect":1474},{"display":1083,"search":1083,"normalized":1083,"is_placeholder":329},{"original":1467,"jyutping":1468},[1086],[1088],[1470],{"definition":1091,"label":375},[1083,1088,1093,1094,1095,320,1096,1472],[1086],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},{"id":1115,"source_book":44,"source_id":1116,"dialect":1476,"headword":1477,"phonetic":1478,"entry_type":599,"senses":1480,"meta":1484,"created_at":1133,"keywords":1485},{"name":451,"region_code":327},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1121,"jyutping":1479},[1123],[1481],{"definition":1126,"examples":1482},[1483],{"text":1129,"translation":1130},{"colloquialism_type":1132,"gwongping":1121,"notes":375,"note_type":375},[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1121],{"id":1152,"source_book":214,"source_id":1153,"dialect":1487,"headword":1488,"phonetic":1489,"entry_type":599,"senses":1491,"meta":1495,"created_at":376,"keywords":1496},{"name":10,"region_code":327},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1121,"jyutping":1490},[1123],[1492],{"definition":1160,"examples":1493},[1494],{"text":1163,"translation":1164},{"page":647,"is_loanword":329,"variant_number":375},[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1121],{"id":1168,"source_book":190,"source_id":1169,"dialect":1498,"headword":1499,"phonetic":1500,"entry_type":599,"senses":1502,"meta":1506,"created_at":419,"keywords":1507},{"name":10,"region_code":327},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1173,"jyutping":1501},[1123],[1503],{"definition":1177,"examples":1504},[1505],{"text":1180,"translation":1181},{"page":417,"original_entry_type":710,"headword_variants":375},[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1173],{"id":1185,"source_book":70,"headword":1509,"phonetic":1510,"entry_type":599,"senses":1512,"keywords":1516,"dialect":1517},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1123,"jyutping":1511},[1123],[1513],{"definition":1191,"label":478,"examples":1514},[1515],{"text":1194,"jyutping":1195,"translation":1196},[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138],{"name":493,"region_code":494},{"id":1200,"source_book":109,"headword":1519,"phonetic":1520,"entry_type":599,"senses":1523,"keywords":1527,"meta":1529,"dialect":1530},{"display":1119,"search":1119,"normalized":1119,"is_placeholder":329},{"original":1521,"jyutping":1522},[1204],[1123],[1524],{"definition":1208,"label":375,"examples":1525},[1526],{"text":1211,"translation":1212},[1119,1123,1135,1136,1137,320,1138,1528],[1204],{"pos":915},{"name":110,"region_code":582},{"id":1220,"source_book":109,"headword":1532,"phonetic":1533,"entry_type":599,"senses":1536,"keywords":1538,"meta":1540,"dialect":1541},{"display":1222,"search":1222,"normalized":1222,"is_placeholder":329},{"original":1534,"jyutping":1535},[1225],[1227],[1537],{"definition":1230,"label":375},[1222,1227,1232,1233,1234,320,1235,1539],[1225],{"pos":784},{"name":110,"region_code":582},{"grouped":1543,"entries":1544,"exact":329},24,54,{"offset":1546,"limit":1547,"returned":1547,"hasMore":100,"nextOffset":1547},0,12,{"dictionaries":1549,"dialects":1565,"types":1571},[1550,1552,1554,1556,1558,1559,1561,1562,1564],{"value":109,"count":1551},19,{"value":70,"count":1553},18,{"value":214,"count":1555},4,{"value":289,"count":1557},3,{"value":190,"count":1557},{"value":166,"count":1560},2,{"value":142,"count":1560},{"value":8,"count":1563},1,{"value":44,"count":1563},[1566,1567,1568,1570],{"value":582,"count":1551},{"value":494,"count":1553},{"value":327,"count":1569},6,{"value":540,"count":1557},[1572,1573],{"value":599,"count":1543},{"value":751,"count":1557},{"grouped":1575,"entries":1576,"exact":329},25,64]