[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:啤酒":3,"dictionaries-index":100,"word-related-search:啤酒":408},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"啤酒",4,[8,36,58,78],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":29,"keywords":30},"gz-dialect_000500","廣州方言詞典","500",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"be1 zau2",[20],"be1`55 zau2","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"酒名",[],{"page":27,"notes":28},"70","啤，英文 beer 的音譯俗字","2026-05-01T15:09:26.820Z",[5,20,31,32,33,34,35,18],"be1`55zau2","be` zau","be`zau","啤","酒",{"id":37,"source_book":38,"headword":39,"phonetic":40,"entry_type":21,"senses":42,"keywords":51,"dialect":55},"hk-cantowords_040693","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":41},[18],[43],{"definition":44,"label":45,"examples":46},"酒精類飲品，利用澱粉水解、發酵產生糖份後，加上蛇麻呢種香草製成嘅酒精飲料。澱粉同水解酶多數係由穀類作物製成麥芽後取得，所以啤酒最常見嘅原料係大麥。 （量詞：杯／支／罐） (beer)","名詞",[47],{"text":48,"jyutping":49,"translation":50},"我唔鍾意飲啤酒，因為好苦好多氣。","ngo5 m4 zung1 ji3 jam2 be1 zau2, jan1 wai6 hou2 fu2 hou2 do1 hei3.","I don't like drinking beer, because it's bitter and fizzy.",[5,18,52,53,54,34,35],"be1zau2","be zau","bezau",{"name":56,"region_code":57},"香港话","HK",{"id":59,"source_book":60,"headword":61,"phonetic":62,"entry_type":66,"senses":67,"keywords":71,"dialect":75},"ts-english-dict_003134","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":63,"jyutping":64},"bēh-diū",[65],"bie2 diu2","phrase",[68],{"definition":69,"examples":70},"\u003Cloan> beer.¹⁰",[],[5,65,72,73,74,34,35,63],"bie2diu2","bie diu","biediu",{"name":76,"region_code":77},"台山","TS",{"id":79,"source_book":80,"headword":81,"phonetic":82,"entry_type":21,"senses":84,"keywords":92,"meta":94,"dialect":97},"wiktionary-cantonese_00022601","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":83},[18],[85],{"definition":86,"label":87,"examples":88},"beer",null,[89],{"text":90,"translation":91},"請來兩杯啤酒。","Two beers, please.",[5,18,52,53,54,34,35,93],"皮酒",{"pos":95,"variants":96},"名词",[93],{"name":98,"region_code":99},"粤语","YUE",{"dictionaries":101,"last_updated":406,"schema_version":407},[102,137,162,197,230,254,278,302,325,350,376],{"id":103,"name":104,"dialect":13,"entries_count":107,"author":108,"publisher":111,"year":114,"file":115,"version":116,"description":117,"source":122,"license":123,"usage_restriction":128,"attribution":133,"cover":136},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":105,"zh-Hant":106,"yue-Hans":105,"yue-Hant":106},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":109,"zh-Hant":110,"yue-Hans":109,"yue-Hant":110},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":120,"yue-Hant":121},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":126,"yue-Hant":127},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":134,"yue-Hant":135},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":138,"name":139,"dialect":13,"entries_count":142,"author":143,"publisher":146,"year":147,"file":148,"version":149,"description":150,"source":122,"license":155,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":140,"yue-Hant":141},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":144,"zh-Hant":145,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":151,"zh-Hant":152,"yue-Hans":153,"yue-Hant":154},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":126,"yue-Hant":156},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":163,"name":164,"dialect":166,"entries_count":167,"author":168,"publisher":171,"year":174,"file":175,"version":176,"description":177,"source":182,"license":183,"license_url":186,"usage_restriction":187,"attribution":192,"chunked":4,"chunk_dir":195,"cover":196},"hk-cantowords",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":38,"yue-Hans":165,"yue-Hant":38},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":178,"zh-Hant":179,"yue-Hans":180,"yue-Hant":181},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":198,"name":199,"dialect":98,"entries_count":203,"author":204,"publisher":209,"year":174,"file":212,"version":213,"description":214,"source":182,"license":219,"license_url":221,"usage_restriction":222,"attribution":227,"chunked":4,"chunk_dir":228,"cover":229},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":200,"zh-Hant":201,"yue-Hans":202,"yue-Hant":80},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":208},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":210,"yue-Hant":211},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":220,"zh-Hant":220,"yue-Hans":220,"yue-Hant":220},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":205,"zh-Hant":206,"yue-Hans":207,"yue-Hant":208},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":231,"name":232,"dialect":13,"entries_count":235,"author":236,"publisher":239,"year":240,"file":241,"version":242,"description":243,"source":122,"license":248,"usage_restriction":249,"attribution":250,"cover":253},"gz-word-origins",{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":126,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},{"zh-Hans":251,"zh-Hant":252,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":255,"name":256,"dialect":13,"entries_count":258,"author":259,"publisher":261,"year":264,"file":265,"version":266,"description":267,"source":122,"license":272,"usage_restriction":273,"attribution":274,"cover":277},"gz-dialect",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":10,"yue-Hans":257,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":260,"zh-Hant":260,"yue-Hans":260,"yue-Hant":260},"白宛如",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":126,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":279,"name":280,"dialect":13,"entries_count":283,"author":284,"publisher":287,"year":288,"file":289,"version":290,"description":291,"source":122,"license":296,"usage_restriction":297,"attribution":298,"cover":301},"gz-modern",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":292,"zh-Hant":293,"yue-Hans":294,"yue-Hant":295},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":126,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},{"zh-Hans":299,"zh-Hant":300,"yue-Hans":299,"yue-Hant":300},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":303,"name":304,"dialect":13,"entries_count":307,"author":308,"publisher":311,"year":312,"file":313,"version":290,"description":314,"source":122,"license":319,"usage_restriction":320,"attribution":321,"cover":324},"gz-dict",{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":305,"yue-Hant":306},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":309,"zh-Hant":310,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":113,"yue-Hans":112,"yue-Hant":113},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":315,"zh-Hant":316,"yue-Hans":317,"yue-Hant":318},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":126,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":322,"yue-Hant":323},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":326,"name":327,"dialect":330,"entries_count":331,"author":332,"publisher":333,"year":312,"file":334,"version":335,"description":336,"source":341,"license":342,"attribution":343,"usage_restriction":344,"cover":349},"qz-jyutping",{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":337,"zh-Hant":338,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":351,"name":352,"dialect":355,"entries_count":356,"author":357,"publisher":360,"year":363,"file":364,"version":290,"description":365,"source":122,"license":370,"usage_restriction":371,"attribution":372,"cover":375},"kp-dialect",{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":368,"yue-Hant":369},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":124,"zh-Hant":125,"yue-Hans":126,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":129,"zh-Hant":130,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},{"zh-Hans":373,"zh-Hant":374,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":377,"name":378,"dialect":76,"file":380,"chunked":4,"chunk_dir":377,"entries_count":381,"author":382,"publisher":384,"year":387,"version":388,"description":389,"source":394,"license":395,"attribution":398,"usage_restriction":400,"cover":405},"ts-english-dict",{"zh-Hans":379,"zh-Hant":60,"yue-Hans":379,"yue-Hant":60},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":383,"zh-Hant":383,"yue-Hans":383,"yue-Hant":383},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":390,"zh-Hant":391,"yue-Hans":392,"yue-Hant":393},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":396,"zh-Hant":397,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":399,"zh-Hant":399,"yue-Hans":399,"yue-Hant":399},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":403,"yue-Hant":404},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":409,"sort":410,"filters":411,"groups":412,"results":738,"total":864,"totalGrouped":865,"page":867,"facets":869,"searchTotal":886},"normal","relevance",{},[413,482,511,554,588,636,670,704],{"key":414,"primary":415,"entries":441},"啤酒肚||啤酒肚",{"id":416,"source_book":105,"source_id":417,"dialect":418,"headword":419,"phonetic":421,"entry_type":21,"senses":424,"meta":428,"created_at":435,"keywords":436},"gz-practical-classified_000874","874",{"name":13,"region_code":14},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},"啤酒肚",{"original":422,"jyutping":423},"be1 zau2 tou5",[422],[425],{"definition":426,"examples":427},"因發胖而凸起的肚子。據說啤酒喝多了便有此體形，故云。",[],{"category":429,"subcategories":430,"notes":434,"headword_variants":87,"has_cross_reference":16,"cross_references":87,"variant_number":87},"二、自然物和自然現象 > 二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此] > 二B3軀體",[431,432,433],"二、自然物和自然現象","二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此]","二B3軀體","","2026-02-01T16:35:37.152Z",[420,422,437,438,439,34,35,440],"be1zau2tou5","be zau tou","bezautou","肚",[442,453,468],{"id":416,"source_book":105,"source_id":417,"dialect":443,"headword":444,"phonetic":445,"entry_type":21,"senses":447,"meta":450,"created_at":435,"keywords":452},{"name":13,"region_code":14},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},{"original":422,"jyutping":446},[422],[448],{"definition":426,"examples":449},[],{"category":429,"subcategories":451,"notes":434,"headword_variants":87,"has_cross_reference":16,"cross_references":87,"variant_number":87},[431,432,433],[420,422,437,438,439,34,35,440],{"id":454,"source_book":38,"headword":455,"phonetic":456,"entry_type":21,"senses":458,"keywords":466,"dialect":467},"hk-cantowords_097102",{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},{"original":422,"jyutping":457},[422],[459],{"definition":460,"label":45,"examples":461},"肥#肚腩；傳説飲得多#啤酒 就會有嘅肥肚腩；亦指中年 #發福（量詞：個） (beer belly)",[462],{"text":463,"jyutping":464,"translation":465},"我想減走個啤酒肚，有咩計？","ngo5 soeng2 gaam2 zau2 go3 be1 zau2 tou5, jau5 me1 gai2?","I want to get rid of my beer belly. What should I do?",[420,422,437,438,439,34,35,440],{"name":56,"region_code":57},{"id":469,"source_book":80,"headword":470,"phonetic":471,"entry_type":21,"senses":475,"keywords":478,"meta":480,"dialect":481},"wiktionary-cantonese_00060839",{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},{"original":472,"jyutping":474},[473],"/pɛː⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ tʰou̯¹³/",[422],[476],{"definition":477,"label":87},"beer belly",[420,422,437,438,439,34,35,440,479],[473],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"key":483,"primary":484,"entries":501},"啤酒妹||啤酒妹",{"id":485,"source_book":38,"headword":486,"phonetic":488,"entry_type":21,"senses":491,"keywords":495,"dialect":500},"hk-cantowords_091537",{"display":487,"search":487,"normalized":487,"is_placeholder":16},"啤酒妹",{"original":489,"jyutping":490},"be1 zau2 mui1",[489],[492],{"definition":493,"label":45,"examples":494},"受聘於啤酒公司，去酒吧、食肆賣啤酒嘅女仔，通常著住果間公司設計嘅少布嘅或者緊身裝束 (a young saleslady usually dressed in scantily clad outfits who promote brands of beer in bars, pubs and restaurants; literally: beer girl)",[],[487,489,496,497,498,34,35,499],"be1zau2mui1","be zau mui","bezaumui","妹",{"name":56,"region_code":57},[502],{"id":485,"source_book":38,"headword":503,"phonetic":504,"entry_type":21,"senses":506,"keywords":509,"dialect":510},{"display":487,"search":487,"normalized":487,"is_placeholder":16},{"original":489,"jyutping":505},[489],[507],{"definition":493,"label":45,"examples":508},[],[487,489,496,497,498,34,35,499],{"name":56,"region_code":57},{"key":512,"primary":513,"entries":530},"啤酒花||啤酒花",{"id":514,"source_book":38,"headword":515,"phonetic":517,"entry_type":21,"senses":520,"keywords":524,"dialect":529},"hk-cantowords_119396",{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":16},"啤酒花",{"original":518,"jyutping":519},"be1 zau2 faa1",[518],[521],{"definition":522,"label":45,"examples":523},"用嚟釀#啤酒 嘅一啲大麻科草本植物嘅#果實 統稱，多數指蛇麻，有抗菌、防止變酸、加強苦味、除去雜質等作用 (some fruits of the hemp family, mostly refering to hops, used in the brewing process of beer, providing extra bitterness and aroma)",[],[516,518,525,526,527,34,35,528],"be1zau2faa1","be zau faa","bezaufaa","花",{"name":56,"region_code":57},[531,540],{"id":514,"source_book":38,"headword":532,"phonetic":533,"entry_type":21,"senses":535,"keywords":538,"dialect":539},{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":16},{"original":518,"jyutping":534},[518],[536],{"definition":522,"label":45,"examples":537},[],[516,518,525,526,527,34,35,528],{"name":56,"region_code":57},{"id":541,"source_book":80,"headword":542,"phonetic":543,"entry_type":21,"senses":547,"keywords":550,"meta":552,"dialect":553},"wiktionary-cantonese_00107082",{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":16},{"original":544,"jyutping":546},[545],"/pɛː⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ faː⁵⁵/",[518],[548],{"definition":549,"label":87},"Humulus lupulus; common hop",[516,518,525,526,527,34,35,528,551],[545],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"key":555,"primary":556,"entries":576},"啤酒瓶||啤酒瓶",{"id":557,"source_book":80,"headword":558,"phonetic":560,"entry_type":21,"senses":565,"keywords":568,"meta":574,"dialect":575},"wiktionary-cantonese_00064630",{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":16},"啤酒瓶",{"original":561,"jyutping":563},[562],"/pɛː⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ pʰɪŋ²¹/",[564],"be1 zau2 ping4",[566],{"definition":567,"label":87},"beer bottle",[559,564,569,570,571,34,35,572,573],"be1zau2ping4","be zau ping","bezauping","瓶",[562],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},[577],{"id":557,"source_book":80,"headword":578,"phonetic":579,"entry_type":21,"senses":582,"keywords":584,"meta":586,"dialect":587},{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":16},{"original":580,"jyutping":581},[562],[564],[583],{"definition":567,"label":87},[559,564,569,570,571,34,35,572,585],[562],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"key":589,"primary":590,"entries":608},"啤酒廠||啤酒廠",{"id":591,"source_book":60,"headword":592,"phonetic":594,"entry_type":66,"senses":598,"keywords":602,"dialect":607},"ts-english-dict_003135",{"display":593,"search":593,"normalized":593,"is_placeholder":16},"啤酒廠",{"original":595,"jyutping":596},"bēh-diū-chōng",[597],"bie2 diu2 cong2",[599],{"definition":600,"examples":601},"brewery.¹⁰",[],[593,597,603,604,605,34,35,606,595],"bie2diu2cong2","bie diu cong","biediucong","廠",{"name":76,"region_code":77},[609,618],{"id":591,"source_book":60,"headword":610,"phonetic":611,"entry_type":66,"senses":613,"keywords":616,"dialect":617},{"display":593,"search":593,"normalized":593,"is_placeholder":16},{"original":595,"jyutping":612},[597],[614],{"definition":600,"examples":615},[],[593,597,603,604,605,34,35,606,595],{"name":76,"region_code":77},{"id":619,"source_book":80,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":21,"senses":626,"keywords":629,"meta":634,"dialect":635},"wiktionary-cantonese_00053114",{"display":593,"search":593,"normalized":593,"is_placeholder":16},{"original":622,"jyutping":624},[623],"/pɛː⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ t͡sʰɔːŋ³⁵/",[625],"be1 zau2 cong2",[627],{"definition":628,"label":87},"brewery",[593,625,630,631,632,34,35,606,633],"be1zau2cong2","be zau cong","bezaucong",[623],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"key":637,"primary":638,"entries":658},"啤酒鴨||啤酒鴨",{"id":639,"source_book":80,"headword":640,"phonetic":642,"entry_type":21,"senses":647,"keywords":650,"meta":656,"dialect":657},"wiktionary-cantonese_00117124",{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},"啤酒鴨",{"original":643,"jyutping":645},[644],"/pɛː⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ aːp̚³/",[646],"be1 zau2 aap3",[648],{"definition":649,"label":87},"beer duck; duck cooked in beer",[641,646,651,652,653,34,35,654,655],"be1zau2aap3","be zau aap","bezauaap","鴨",[644],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},[659],{"id":639,"source_book":80,"headword":660,"phonetic":661,"entry_type":21,"senses":664,"keywords":666,"meta":668,"dialect":669},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":662,"jyutping":663},[644],[646],[665],{"definition":649,"label":87},[641,646,651,652,653,34,35,654,667],[644],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"key":671,"primary":672,"entries":692},"啤酒罐||啤酒罐",{"id":673,"source_book":80,"headword":674,"phonetic":676,"entry_type":21,"senses":681,"keywords":684,"meta":690,"dialect":691},"wiktionary-cantonese_00071986",{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":16},"啤酒罐",{"original":677,"jyutping":679},[678],"/pɛː⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵ kuːn³³/",[680],"be1 zau2 gun3",[682],{"definition":683,"label":87},"beer can",[675,680,685,686,687,34,35,688,689],"be1zau2gun3","be zau gun","bezaugun","罐",[678],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},[693],{"id":673,"source_book":80,"headword":694,"phonetic":695,"entry_type":21,"senses":698,"keywords":700,"meta":702,"dialect":703},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":16},{"original":696,"jyutping":697},[678],[680],[699],{"definition":683,"label":87},[675,680,685,686,687,34,35,688,701],[678],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"key":705,"primary":706,"entries":726},"生啤酒||生啤酒",{"id":707,"source_book":80,"headword":708,"phonetic":710,"entry_type":21,"senses":715,"keywords":718,"meta":724,"dialect":725},"wiktionary-cantonese_00100657",{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":16},"生啤酒",{"original":711,"jyutping":713},[712],"/saːŋ⁵⁵ pɛː⁵⁵ t͡sɐu̯³⁵/",[714],"saang1 be1 zau2",[716],{"definition":717,"label":87},"draught beer",[709,714,719,720,721,722,34,35,723],"saang1be1zau2","saang be zau","saangbezau","生",[712],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},[727],{"id":707,"source_book":80,"headword":728,"phonetic":729,"entry_type":21,"senses":732,"keywords":734,"meta":736,"dialect":737},{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":16},{"original":730,"jyutping":731},[712],[714],[733],{"definition":717,"label":87},[709,714,719,720,721,722,34,35,735],[712],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},[739,750,760,771,780,789,800,811,820,831,842,853],{"id":416,"source_book":105,"source_id":417,"dialect":740,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":21,"senses":744,"meta":747,"created_at":435,"keywords":749},{"name":13,"region_code":14},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},{"original":422,"jyutping":743},[422],[745],{"definition":426,"examples":746},[],{"category":429,"subcategories":748,"notes":434,"headword_variants":87,"has_cross_reference":16,"cross_references":87,"variant_number":87},[431,432,433],[420,422,437,438,439,34,35,440],{"id":454,"source_book":38,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":21,"senses":754,"keywords":758,"dialect":759},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},{"original":422,"jyutping":753},[422],[755],{"definition":460,"label":45,"examples":756},[757],{"text":463,"jyutping":464,"translation":465},[420,422,437,438,439,34,35,440],{"name":56,"region_code":57},{"id":469,"source_book":80,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":21,"senses":765,"keywords":767,"meta":769,"dialect":770},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":16},{"original":763,"jyutping":764},[473],[422],[766],{"definition":477,"label":87},[420,422,437,438,439,34,35,440,768],[473],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"id":485,"source_book":38,"headword":772,"phonetic":773,"entry_type":21,"senses":775,"keywords":778,"dialect":779},{"display":487,"search":487,"normalized":487,"is_placeholder":16},{"original":489,"jyutping":774},[489],[776],{"definition":493,"label":45,"examples":777},[],[487,489,496,497,498,34,35,499],{"name":56,"region_code":57},{"id":514,"source_book":38,"headword":781,"phonetic":782,"entry_type":21,"senses":784,"keywords":787,"dialect":788},{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":16},{"original":518,"jyutping":783},[518],[785],{"definition":522,"label":45,"examples":786},[],[516,518,525,526,527,34,35,528],{"name":56,"region_code":57},{"id":541,"source_book":80,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":21,"senses":794,"keywords":796,"meta":798,"dialect":799},{"display":516,"search":516,"normalized":516,"is_placeholder":16},{"original":792,"jyutping":793},[545],[518],[795],{"definition":549,"label":87},[516,518,525,526,527,34,35,528,797],[545],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"id":557,"source_book":80,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":21,"senses":805,"keywords":807,"meta":809,"dialect":810},{"display":559,"search":559,"normalized":559,"is_placeholder":16},{"original":803,"jyutping":804},[562],[564],[806],{"definition":567,"label":87},[559,564,569,570,571,34,35,572,808],[562],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"id":591,"source_book":60,"headword":812,"phonetic":813,"entry_type":66,"senses":815,"keywords":818,"dialect":819},{"display":593,"search":593,"normalized":593,"is_placeholder":16},{"original":595,"jyutping":814},[597],[816],{"definition":600,"examples":817},[],[593,597,603,604,605,34,35,606,595],{"name":76,"region_code":77},{"id":619,"source_book":80,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":21,"senses":825,"keywords":827,"meta":829,"dialect":830},{"display":593,"search":593,"normalized":593,"is_placeholder":16},{"original":823,"jyutping":824},[623],[625],[826],{"definition":628,"label":87},[593,625,630,631,632,34,35,606,828],[623],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"id":639,"source_book":80,"headword":832,"phonetic":833,"entry_type":21,"senses":836,"keywords":838,"meta":840,"dialect":841},{"display":641,"search":641,"normalized":641,"is_placeholder":16},{"original":834,"jyutping":835},[644],[646],[837],{"definition":649,"label":87},[641,646,651,652,653,34,35,654,839],[644],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"id":673,"source_book":80,"headword":843,"phonetic":844,"entry_type":21,"senses":847,"keywords":849,"meta":851,"dialect":852},{"display":675,"search":675,"normalized":675,"is_placeholder":16},{"original":845,"jyutping":846},[678],[680],[848],{"definition":683,"label":87},[675,680,685,686,687,34,35,688,850],[678],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"id":707,"source_book":80,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":21,"senses":858,"keywords":860,"meta":862,"dialect":863},{"display":709,"search":709,"normalized":709,"is_placeholder":16},{"original":856,"jyutping":857},[712],[714],[859],{"definition":717,"label":87},[709,714,719,720,721,722,34,35,861],[712],{"pos":95},{"name":98,"region_code":99},{"grouped":865,"entries":866,"exact":4},8,12,{"offset":868,"limit":866,"returned":865,"hasMore":16,"nextOffset":87},0,{"dictionaries":870,"dialects":878,"types":883},[871,873,875,877],{"value":80,"count":872},7,{"value":38,"count":874},3,{"value":60,"count":876},1,{"value":105,"count":876},[879,880,881,882],{"value":99,"count":872},{"value":57,"count":874},{"value":14,"count":876},{"value":77,"count":876},[884,885],{"value":21,"count":865},{"value":66,"count":876},{"grouped":887,"entries":888,"exact":4},9,16]