[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:地方":319,"word-related-search:地方":529},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"地方",7,[323,355,375,400,440,458,469],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":345,"created_at":348,"keywords":349},"gz-dict_001562","1562",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"déi6 fong1",[333],"dei6 fong1","word",[336,339],{"definition":337,"examples":338},"区域。",[],{"definition":340,"examples":341},"目的地",[342],{"text":343,"translation":344},"到咗～就写信番嚟啦。","到达目的地就写信回来吧",{"page":346,"is_loanword":329,"variant_number":347},"195",null,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[320,333,350,351,352,353,354,331],"dei6fong1","dei fong","deifong","地","方",{"id":356,"source_book":190,"source_id":357,"dialect":358,"headword":359,"phonetic":360,"entry_type":334,"senses":362,"meta":370,"created_at":373,"keywords":374},"gz-modern_003598","3598",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":361},[333],[363,365],{"definition":337,"examples":364},[],{"definition":340,"examples":366},[367],{"text":368,"translation":369},"记得到咗～打个电话翻嚟。","记得到达目的地就打电话回来",{"page":371,"original_entry_type":372,"headword_variants":347},"283","词头","2026-01-23T06:26:07.952Z",[320,333,350,351,352,353,354],{"id":376,"source_book":142,"source_id":377,"dialect":378,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":334,"senses":383,"meta":390,"created_at":398,"keywords":399},"gz-word-origins_116-1_00","116_1_0",{"name":379,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":382},[333],[384,387],{"definition":385,"examples":386},"區域。",[],{"definition":388,"examples":389},"目的地。（饒秉才等：2020：75）",[],{"page":391,"verified":329,"variant_number":347,"references":392,"commentary":347,"gwongping":331,"notes":347,"note_type":347},"116_1",[393],{"author":394,"work":395,"quote":396,"source":397},"明·陳子龍","播州善後事宜疏（善後事宜）","各官一抵～，棲身爲急，衙舍之建尤宜首圖。","《明經世文編》卷四百二十三葉三十七，明崇禎平露堂刻本","2026-01-11T17:28:12.429Z",[320,333,350,351,352,353,354,331],{"id":401,"source_book":70,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":334,"senses":405,"keywords":436,"dialect":437},"hk-cantowords_069786",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":404},[333],[406,414,422,429],{"definition":407,"label":408,"examples":409},"行政區域，例如國家、城市、屋邨（量詞：個／處／笪） (place; locality)","名詞",[410],{"text":411,"jyutping":412,"translation":413},"我去過好多地方。","ngo5 heoi3 gwo3 hou2 do1 dei6 fong1.","I've been to many places.",{"definition":415,"label":416,"examples":417},"物理空間 (space; room)","",[418],{"text":419,"jyutping":420,"translation":421},"我個廚房唔夠地方裝個洗碗碟機。","ngo5 go3 cyu4 fong2 m4 gau3 dei6 fong1 zong1 go3 sai2 wun2 dip6 gei1.","There isn't enough room in my kitchen to install a dishwasher.",{"definition":423,"label":416,"examples":424},"值得注意嘅部分（量詞：個／處／笪） (area; notable part; portion; section)",[425],{"text":426,"jyutping":427,"translation":428},"佢篇文都唔錯，不過仍然有值得改善嘅地方。","keoi5 pin1 man2 dou1 m4 co3, bat1 gwo3 jing4 jin4 jau5 zik6 dak1 goi2 sin6 ge3 dei6 fong1.","Her essay is quite good, but some parts can still be improved upon.",{"definition":430,"label":416,"examples":431},"一個國家入面嘅省／縣，同中央對立嗰陣用 (regional; municipal; places within a country, such as a province, prefecture, etc.)",[432],{"text":433,"jyutping":434,"translation":435},"地方政府","dei6 fong1 zing3 fu2","local government",[320,333,350,351,352,353,354],{"name":438,"region_code":439},"香港话","HK",{"id":441,"source_book":289,"headword":442,"phonetic":443,"entry_type":447,"senses":448,"keywords":452,"dialect":456},"ts-english-dict_035803",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":444,"jyutping":445},"ì-föng",[446],"i6 fong1","phrase",[449],{"definition":450,"examples":451},"region; regional (away from the central administration); local.¹⁰",[],[320,446,453,454,455,353,354,444],"i6fong1","i fong","ifong",{"name":290,"region_code":457},"TS",{"id":459,"source_book":289,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":447,"senses":463,"keywords":467,"dialect":468},"ts-english-dict_035804",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":444,"jyutping":462},[446],[464],{"definition":465,"examples":466},"area; place; space; room; territory.¹⁰",[],[320,446,453,454,455,353,354,444],{"name":290,"region_code":457},{"id":470,"source_book":109,"headword":471,"phonetic":472,"entry_type":334,"senses":476,"keywords":521,"meta":525,"dialect":527},"wiktionary-cantonese_00020845",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":473,"jyutping":475},[474],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵/",[333],[477,486,492,498,504,506,508,510,512],{"definition":478,"label":347,"examples":479},"place; region; area (Classifier: 個／个 m; 笪 c)",[480,483],{"text":481,"translation":482},"一個陌生的地方","an unfamiliar place",{"text":484,"translation":485},"我在蒙自住過五個月，我的家也在那裡住過兩個月。我現在常常想起這個地方，特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好，人少得好。","I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.",{"definition":487,"label":347,"examples":488},"part; location",[489],{"text":490,"translation":491},"我這個地方有點疼。","I've got a pain here (literally, “in this place”).",{"definition":493,"label":347,"examples":494},"part; aspect; something (about something) (Classifier: 個／个 m)",[495],{"text":496,"translation":497},"但這孩子卻也有可敬的地方：他的從容，他的沉默，他的獨斷獨行，他的一去不回頭，都是力的表現，都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的，決不粘粘搭搭的，一針見血，一刀兩斷，這正是白種人之所以為白種人。","But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.",{"definition":499,"label":347,"examples":500},"empty space; room",[501],{"text":502,"translation":503},"騰出地方","to make room",{"definition":505,"label":347},"town crier",{"definition":507,"label":347},"An administrative division of the Republic of China prior to 1949, equivalent to an autonomous region.",{"definition":509,"label":347},"civilians; civilian jobs; civilian sector",{"definition":511,"label":347},"people, officials, services outside a certain nation-wide system or organisation",{"definition":513,"label":347,"examples":514},"regional; local; outside a certain nation-wide system or organisation",[515,518],{"text":516,"translation":517},"地方官員","local official",{"text":519,"translation":520},"布袋戲是一種地方戲劇。","Glove puppetry is a kind of regional opera.",[320,333,350,351,352,353,354,522,523,524],[474],[474],[474],{"pos":526},"名词",{"name":110,"region_code":528},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":530,"sort":531,"filters":532,"groups":533,"results":954,"total":1089,"totalGrouped":1090,"page":1092,"facets":1095,"searchTotal":1116},"normal","relevance",{},[534,571,604,644,678,712,746,781,816,846,878,908],{"key":535,"primary":536,"entries":558},"地方志||地方志",{"id":537,"source_book":109,"headword":538,"phonetic":540,"entry_type":334,"senses":545,"keywords":548,"meta":555,"dialect":557},"wiktionary-cantonese_00058852",{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":329},"地方志",{"original":541,"jyutping":543},[542],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ t͡siː³³/",[544],"dei6 fong1 zi3",[546],{"definition":547,"label":347},"local chronicle; chorography",[539,544,549,550,551,353,354,552,553,554],"dei6fong1zi3","dei fong zi","deifongzi","志",[542],"地方誌",{"pos":526,"variants":556},[554],{"name":110,"region_code":528},[559],{"id":537,"source_book":109,"headword":560,"phonetic":561,"entry_type":334,"senses":564,"keywords":566,"meta":568,"dialect":570},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":329},{"original":562,"jyutping":563},[542],[544],[565],{"definition":547,"label":347},[539,544,549,550,551,353,354,552,567,554],[542],{"pos":526,"variants":569},[554],{"name":110,"region_code":528},{"key":572,"primary":573,"entries":592},"地方官||地方官",{"id":574,"source_book":109,"headword":575,"phonetic":577,"entry_type":334,"senses":582,"keywords":584,"meta":590,"dialect":591},"wiktionary-cantonese_00058853",{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":329},"地方官",{"original":578,"jyutping":580},[579],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/",[581],"dei6 fong1 gun1",[583],{"definition":517,"label":347},[576,581,585,586,587,353,354,588,589],"dei6fong1gun1","dei fong gun","deifonggun","官",[579],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},[593],{"id":574,"source_book":109,"headword":594,"phonetic":595,"entry_type":334,"senses":598,"keywords":600,"meta":602,"dialect":603},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":329},{"original":596,"jyutping":597},[579],[581],[599],{"definition":517,"label":347},[576,581,585,586,587,353,354,588,601],[579],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"key":605,"primary":606,"entries":630},"地方性||地方性",{"id":607,"source_book":109,"headword":608,"phonetic":610,"entry_type":334,"senses":615,"keywords":622,"meta":628,"dialect":629},"wiktionary-cantonese_00071893",{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":329},"地方性",{"original":611,"jyutping":613},[612],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ sɪŋ³³/",[614],"dei6 fong1 sing3",[616],{"definition":617,"label":347,"examples":618},"local characteristics; regionality; endemic nature",[619],{"text":620,"translation":621},"地方性流行病","endemic disease",[609,614,623,624,625,353,354,626,627],"dei6fong1sing3","dei fong sing","deifongsing","性",[612],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},[631],{"id":607,"source_book":109,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":334,"senses":636,"keywords":640,"meta":642,"dialect":643},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":635},[612],[614],[637],{"definition":617,"label":347,"examples":638},[639],{"text":620,"translation":621},[609,614,623,624,625,353,354,626,641],[612],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"key":645,"primary":646,"entries":666},"地方稅||地方稅",{"id":647,"source_book":109,"headword":648,"phonetic":650,"entry_type":334,"senses":655,"keywords":658,"meta":664,"dialect":665},"wiktionary-cantonese_00059496",{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":329},"地方稅",{"original":651,"jyutping":653},[652],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ sɵy̯³³/",[654],"dei6 fong1 seoi3",[656],{"definition":657,"label":347},"local tax",[649,654,659,660,661,353,354,662,663],"dei6fong1seoi3","dei fong seoi","deifongseoi","稅",[652],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},[667],{"id":647,"source_book":109,"headword":668,"phonetic":669,"entry_type":334,"senses":672,"keywords":674,"meta":676,"dialect":677},{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":329},{"original":670,"jyutping":671},[652],[654],[673],{"definition":657,"label":347},[649,654,659,660,661,353,354,662,675],[652],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"key":679,"primary":680,"entries":700},"地方話||地方話",{"id":681,"source_book":109,"headword":682,"phonetic":684,"entry_type":334,"senses":689,"keywords":692,"meta":698,"dialect":699},"wiktionary-cantonese_00071757",{"display":683,"search":683,"normalized":683,"is_placeholder":329},"地方話",{"original":685,"jyutping":687},[686],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ waː²²⁻³⁵/",[688],"dei6 fong1 waa6*2",[690],{"definition":691,"label":347},"local dialect",[683,688,693,694,695,353,354,696,697],"dei6fong1waa6*2","dei fong waa*","deifongwaa*","話",[686],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},[701],{"id":681,"source_book":109,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":334,"senses":706,"keywords":708,"meta":710,"dialect":711},{"display":683,"search":683,"normalized":683,"is_placeholder":329},{"original":704,"jyutping":705},[686],[688],[707],{"definition":691,"label":347},[683,688,693,694,695,353,354,696,709],[686],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"key":713,"primary":714,"entries":734},"地方戲||地方戲",{"id":715,"source_book":109,"headword":716,"phonetic":718,"entry_type":334,"senses":723,"keywords":726,"meta":732,"dialect":733},"wiktionary-cantonese_00058160",{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},"地方戲",{"original":719,"jyutping":721},[720],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ hei̯³³/",[722],"dei6 fong1 hei3",[724],{"definition":725,"label":347},"local opera; local drama; local theatre",[717,722,727,728,729,353,354,730,731],"dei6fong1hei3","dei fong hei","deifonghei","戲",[720],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},[735],{"id":715,"source_book":109,"headword":736,"phonetic":737,"entry_type":334,"senses":740,"keywords":742,"meta":744,"dialect":745},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":738,"jyutping":739},[720],[722],[741],{"definition":725,"label":347},[717,722,727,728,729,353,354,730,743],[720],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"key":747,"primary":748,"entries":769},"地方主義||地方主義",{"id":749,"source_book":109,"headword":750,"phonetic":752,"entry_type":334,"senses":757,"keywords":760,"meta":767,"dialect":768},"wiktionary-cantonese_00058114",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},"地方主義",{"original":753,"jyutping":755},[754],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ t͡syː³⁵ jiː²²/",[756],"dei6 fong1 zyu2 ji6",[758],{"definition":759,"label":347},"localism; regionalism",[751,756,761,762,763,353,354,764,765,766],"dei6fong1zyu2ji6","dei fong zyu ji","deifongzyuji","主","義",[754],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},[770],{"id":749,"source_book":109,"headword":771,"phonetic":772,"entry_type":334,"senses":775,"keywords":777,"meta":779,"dialect":780},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":773,"jyutping":774},[754],[756],[776],{"definition":759,"label":347},[751,756,761,762,763,353,354,764,765,778],[754],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"key":782,"primary":783,"entries":804},"地方自治||地方自治",{"id":784,"source_book":109,"headword":785,"phonetic":787,"entry_type":334,"senses":792,"keywords":795,"meta":802,"dialect":803},"wiktionary-cantonese_00107586",{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},"地方自治",{"original":788,"jyutping":790},[789],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ t͡siː²² t͡siː²²/",[791],"dei6 fong1 zi6 zi6",[793],{"definition":794,"label":347},"local self-government, autonomy",[786,791,796,797,798,353,354,799,800,801],"dei6fong1zi6zi6","dei fong zi zi","deifongzizi","自","治",[789],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},[805],{"id":784,"source_book":109,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":334,"senses":810,"keywords":812,"meta":814,"dialect":815},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},{"original":808,"jyutping":809},[789],[791],[811],{"definition":794,"label":347},[786,791,796,797,798,353,354,799,800,813],[789],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"key":817,"primary":818,"entries":836},"地方法院||地方法院",{"id":819,"source_book":70,"headword":820,"phonetic":822,"entry_type":334,"senses":825,"keywords":829,"dialect":835},"hk-cantowords_069787",{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},"地方法院",{"original":823,"jyutping":824},"dei6 fong1 faat3 jyun2",[823],[826],{"definition":827,"label":408,"examples":828},"#區域法院 嘅舊稱 (district court)",[],[821,823,830,831,832,353,354,833,834],"dei6fong1faat3jyun2","dei fong faat jyun","deifongfaatjyun","法","院",{"name":438,"region_code":439},[837],{"id":819,"source_book":70,"headword":838,"phonetic":839,"entry_type":334,"senses":841,"keywords":844,"dialect":845},{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},{"original":823,"jyutping":840},[823],[842],{"definition":827,"label":408,"examples":843},[],[821,823,830,831,832,353,354,833,834],{"name":438,"region_code":439},{"key":847,"primary":848,"entries":866},"地方政府||地方政府",{"id":849,"source_book":109,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":334,"senses":855,"keywords":857,"meta":864,"dialect":865},"wiktionary-cantonese_00080712",{"display":433,"search":433,"normalized":433,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":854},[853],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ t͡sɪŋ³³ fuː³⁵/",[434],[856],{"definition":435,"label":347},[433,434,858,859,860,353,354,861,862,863],"dei6fong1zing3fu2","dei fong zing fu","deifongzingfu","政","府",[853],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},[867],{"id":849,"source_book":109,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":334,"senses":872,"keywords":874,"meta":876,"dialect":877},{"display":433,"search":433,"normalized":433,"is_placeholder":329},{"original":870,"jyutping":871},[853],[434],[873],{"definition":435,"label":347},[433,434,858,859,860,353,354,861,862,875],[853],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"key":879,"primary":880,"entries":898},"地方淺窄||地方淺窄",{"id":881,"source_book":70,"headword":882,"phonetic":884,"entry_type":334,"senses":887,"keywords":891,"dialect":897},"hk-cantowords_122745",{"display":883,"search":883,"normalized":883,"is_placeholder":329},"地方淺窄",{"original":885,"jyutping":886},"dei6 fong1 cin2 zaak3",[885],[888],{"definition":889,"label":416,"examples":890},"未有內容 NO DATA",[],[883,885,892,893,894,353,354,895,896],"dei6fong1cin2zaak3","dei fong cin zaak","deifongcinzaak","淺","窄",{"name":438,"region_code":439},[899],{"id":881,"source_book":70,"headword":900,"phonetic":901,"entry_type":334,"senses":903,"keywords":906,"dialect":907},{"display":883,"search":883,"normalized":883,"is_placeholder":329},{"original":885,"jyutping":902},[885],[904],{"definition":889,"label":416,"examples":905},[],[883,885,892,893,894,353,354,895,896],{"name":438,"region_code":439},{"key":909,"primary":910,"entries":939},"地方支援中央||地方支援中央",{"id":911,"source_book":109,"headword":912,"phonetic":914,"entry_type":447,"senses":919,"keywords":927,"meta":936,"dialect":938},"wiktionary-cantonese_00087296",{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},"地方支援中央",{"original":915,"jyutping":917},[916],"/tei̯²² fɔːŋ⁵⁵ t͡siː⁵⁵ wuːn²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ jœːŋ⁵⁵/",[918],"dei6 fong1 zi1 wun4 zung1 joeng1",[920,922],{"definition":921,"label":347},"the local governments provide for the central government",{"definition":923,"label":347,"examples":924},"Describes a combover hairstyle.",[925],{"text":926,"translation":347},"已经跟大家说了，就是塑像的这个人已经不知道中国传统文化，把老子塑成头陀形象，“地方支援中央”都不够，脑袋上面是光的。",[913,918,928,929,930,353,354,931,932,933,934,935],"dei6fong1zi1wun4zung1joeng1","dei fong zi wun zung joeng","deifongziwunzungjoeng","支","援","中","央",[916],{"pos":937},"短语",{"name":110,"region_code":528},[940],{"id":911,"source_book":109,"headword":941,"phonetic":942,"entry_type":447,"senses":945,"keywords":950,"meta":952,"dialect":953},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":943,"jyutping":944},[916],[918],[946,947],{"definition":921,"label":347},{"definition":923,"label":347,"examples":948},[949],{"text":926,"translation":347},[913,918,928,929,930,353,354,931,932,933,934,951],[916],{"pos":937},{"name":110,"region_code":528},[955,967,978,991,1002,1013,1024,1035,1046,1055,1066,1075],{"id":537,"source_book":109,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":334,"senses":960,"keywords":962,"meta":964,"dialect":966},{"display":539,"search":539,"normalized":539,"is_placeholder":329},{"original":958,"jyutping":959},[542],[544],[961],{"definition":547,"label":347},[539,544,549,550,551,353,354,552,963,554],[542],{"pos":526,"variants":965},[554],{"name":110,"region_code":528},{"id":574,"source_book":109,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":334,"senses":972,"keywords":974,"meta":976,"dialect":977},{"display":576,"search":576,"normalized":576,"is_placeholder":329},{"original":970,"jyutping":971},[579],[581],[973],{"definition":517,"label":347},[576,581,585,586,587,353,354,588,975],[579],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"id":607,"source_book":109,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":334,"senses":983,"keywords":987,"meta":989,"dialect":990},{"display":609,"search":609,"normalized":609,"is_placeholder":329},{"original":981,"jyutping":982},[612],[614],[984],{"definition":617,"label":347,"examples":985},[986],{"text":620,"translation":621},[609,614,623,624,625,353,354,626,988],[612],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"id":647,"source_book":109,"headword":992,"phonetic":993,"entry_type":334,"senses":996,"keywords":998,"meta":1000,"dialect":1001},{"display":649,"search":649,"normalized":649,"is_placeholder":329},{"original":994,"jyutping":995},[652],[654],[997],{"definition":657,"label":347},[649,654,659,660,661,353,354,662,999],[652],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"id":681,"source_book":109,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":334,"senses":1007,"keywords":1009,"meta":1011,"dialect":1012},{"display":683,"search":683,"normalized":683,"is_placeholder":329},{"original":1005,"jyutping":1006},[686],[688],[1008],{"definition":691,"label":347},[683,688,693,694,695,353,354,696,1010],[686],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"id":715,"source_book":109,"headword":1014,"phonetic":1015,"entry_type":334,"senses":1018,"keywords":1020,"meta":1022,"dialect":1023},{"display":717,"search":717,"normalized":717,"is_placeholder":329},{"original":1016,"jyutping":1017},[720],[722],[1019],{"definition":725,"label":347},[717,722,727,728,729,353,354,730,1021],[720],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"id":749,"source_book":109,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":334,"senses":1029,"keywords":1031,"meta":1033,"dialect":1034},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":1027,"jyutping":1028},[754],[756],[1030],{"definition":759,"label":347},[751,756,761,762,763,353,354,764,765,1032],[754],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"id":784,"source_book":109,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":334,"senses":1040,"keywords":1042,"meta":1044,"dialect":1045},{"display":786,"search":786,"normalized":786,"is_placeholder":329},{"original":1038,"jyutping":1039},[789],[791],[1041],{"definition":794,"label":347},[786,791,796,797,798,353,354,799,800,1043],[789],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"id":819,"source_book":70,"headword":1047,"phonetic":1048,"entry_type":334,"senses":1050,"keywords":1053,"dialect":1054},{"display":821,"search":821,"normalized":821,"is_placeholder":329},{"original":823,"jyutping":1049},[823],[1051],{"definition":827,"label":408,"examples":1052},[],[821,823,830,831,832,353,354,833,834],{"name":438,"region_code":439},{"id":849,"source_book":109,"headword":1056,"phonetic":1057,"entry_type":334,"senses":1060,"keywords":1062,"meta":1064,"dialect":1065},{"display":433,"search":433,"normalized":433,"is_placeholder":329},{"original":1058,"jyutping":1059},[853],[434],[1061],{"definition":435,"label":347},[433,434,858,859,860,353,354,861,862,1063],[853],{"pos":526},{"name":110,"region_code":528},{"id":881,"source_book":70,"headword":1067,"phonetic":1068,"entry_type":334,"senses":1070,"keywords":1073,"dialect":1074},{"display":883,"search":883,"normalized":883,"is_placeholder":329},{"original":885,"jyutping":1069},[885],[1071],{"definition":889,"label":416,"examples":1072},[],[883,885,892,893,894,353,354,895,896],{"name":438,"region_code":439},{"id":911,"source_book":109,"headword":1076,"phonetic":1077,"entry_type":447,"senses":1080,"keywords":1085,"meta":1087,"dialect":1088},{"display":913,"search":913,"normalized":913,"is_placeholder":329},{"original":1078,"jyutping":1079},[916],[918],[1081,1082],{"definition":921,"label":347},{"definition":923,"label":347,"examples":1083},[1084],{"text":926,"translation":347},[913,918,928,929,930,353,354,931,932,933,934,1086],[916],{"pos":937},{"name":110,"region_code":528},{"grouped":1090,"entries":1091,"exact":100},16,19,{"offset":1093,"limit":1094,"returned":1094,"hasMore":100,"nextOffset":1094},0,12,{"dictionaries":1096,"dialects":1106,"types":1111},[1097,1099,1101,1103,1104,1105],{"value":109,"count":1098},11,{"value":70,"count":1100},4,{"value":289,"count":1102},1,{"value":214,"count":1102},{"value":166,"count":1102},{"value":190,"count":1102},[1107,1108,1109,1110],{"value":528,"count":1098},{"value":439,"count":1100},{"value":327,"count":1102},{"value":457,"count":1102},[1112,1114],{"value":334,"count":1113},14,{"value":447,"count":1115},2,{"grouped":1117,"entries":1118,"exact":100},17,26]