[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:報紙":319,"word-related-search:報紙":386},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"報紙",3,[323,349,367],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_066920",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"bou3 zi2",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"定期出版，主要刊登各類新聞嘅印刷品（量詞：張／份） (newspaper)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"免費報紙","min5 fai3 bou3 zi2","free newspaper",[320,328,341,342,343,344,345],"bou3zi2","bou zi","bouzi","報","紙",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":289,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":356,"senses":357,"keywords":361,"dialect":365},"ts-english-dict_002883",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":354},"bäo-jī",[355],"baau1 zi2","phrase",[358],{"definition":359,"examples":360},"newspaper; newsprint.⁵",[],[320,355,362,363,364,344,345,353],"baau1zi2","baau zi","baauzi",{"name":290,"region_code":366},"TS",{"id":368,"source_book":109,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":330,"senses":374,"keywords":380,"meta":382,"dialect":384},"wiktionary-cantonese_00020281",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":371,"jyutping":373},[372],"/pou̯³³ t͡siː³⁵/",[328],[375,378],{"definition":376,"label":377},"newspaper (Classifier: 份; 張／张; 期)",null,{"definition":379,"label":377},"newsprint",[320,328,341,342,343,344,345,381],[372],{"pos":383},"名词",{"name":110,"region_code":385},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":387,"sort":388,"filters":389,"groups":390,"results":779,"total":920,"totalGrouped":921,"page":923,"facets":926,"searchTotal":947},"normal","relevance",{},[391,458,492,526,569,603,641,686,716],{"key":392,"primary":393,"entries":425},"报纸卖||报纸卖",{"id":394,"source_book":44,"source_id":395,"dialect":396,"headword":399,"phonetic":401,"entry_type":330,"senses":405,"meta":415,"created_at":417,"keywords":418},"gz-colloquialisms_000085","85",{"name":397,"region_code":398},"广州话","GZ",{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},"报纸卖",{"original":402,"jyutping":403},"bou3 ji2 mai6",[404],"bou3 zi2 maai6",[406],{"definition":407,"examples":408},"报纸上登载（某一消息）。",[409,412],{"text":410,"translation":411},"琴日呢度嘅消息，今日报纸卖喇","昨天这里的消息，今天的报纸登载了",{"text":413,"translation":414},"报纸都卖过咯，重有假嘅咩","报纸都登载过了，还有假的吗",{"colloquialism_type":416,"gwongping":402,"notes":377,"note_type":377},"idiom","2026-01-19T08:15:50.327Z",[400,404,419,420,421,422,423,424,402],"bou3zi2maai6","bou zi maai","bouzimaai","报","纸","卖",[426,438],{"id":394,"source_book":44,"source_id":395,"dialect":427,"headword":428,"phonetic":429,"entry_type":330,"senses":431,"meta":436,"created_at":417,"keywords":437},{"name":397,"region_code":398},{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},{"original":402,"jyutping":430},[404],[432],{"definition":407,"examples":433},[434,435],{"text":410,"translation":411},{"text":413,"translation":414},{"colloquialism_type":416,"gwongping":402,"notes":377,"note_type":377},[400,404,419,420,421,422,423,424,402],{"id":439,"source_book":190,"source_id":440,"dialect":441,"headword":442,"phonetic":443,"entry_type":330,"senses":446,"meta":453,"created_at":456,"keywords":457},"gz-modern_000649","649",{"name":10,"region_code":398},{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},{"original":444,"jyutping":445},"bou5 zi3 maai6",[404],[447],{"definition":448,"examples":449},"报纸上登载消息",[450],{"text":451,"translation":452},"咁大嘅新闻，肯定～喇。","这么大的新闻，报纸肯定登载了",{"page":454,"original_entry_type":455,"headword_variants":377},"164","词头","2026-01-23T06:26:07.944Z",[400,404,419,420,421,422,423,424,444],{"key":459,"primary":460,"entries":480},"報紙仔||報紙仔",{"id":461,"source_book":109,"headword":462,"phonetic":464,"entry_type":330,"senses":469,"keywords":472,"meta":478,"dialect":479},"wiktionary-cantonese_00093098",{"display":463,"search":463,"normalized":463,"is_placeholder":326},"報紙仔",{"original":465,"jyutping":467},[466],"/pou̯³³ t͡siː³⁵ t͡sɐi̯³⁵/",[468],"bou3 zi2 zai2",[470],{"definition":471,"label":377},"newsboy",[463,468,473,474,475,344,345,476,477],"bou3zi2zai2","bou zi zai","bouzizai","仔",[466],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},[481],{"id":461,"source_book":109,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":330,"senses":486,"keywords":488,"meta":490,"dialect":491},{"display":463,"search":463,"normalized":463,"is_placeholder":326},{"original":484,"jyutping":485},[466],[468],[487],{"definition":471,"label":377},[463,468,473,474,475,344,345,476,489],[466],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"key":493,"primary":494,"entries":515},"報紙佬||報紙佬",{"id":495,"source_book":166,"source_id":496,"dialect":497,"headword":498,"phonetic":500,"entry_type":330,"senses":503,"meta":507,"created_at":509,"keywords":510},"gz-dialect_005496","5496",{"name":10,"region_code":398},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},"報紙佬",{"original":501,"jyutping":502},"bou3 zi2 lou2",[501],[504],{"definition":505,"examples":506},"賣報人，報販子",[],{"page":508},"268","2026-05-01T15:09:26.849Z",[499,501,511,512,513,344,345,514],"bou3zi2lou2","bou zi lou","bouzilou","佬",[516],{"id":495,"source_book":166,"source_id":496,"dialect":517,"headword":518,"phonetic":519,"entry_type":330,"senses":521,"meta":524,"created_at":509,"keywords":525},{"name":10,"region_code":398},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},{"original":501,"jyutping":520},[501],[522],{"definition":505,"examples":523},[],{"page":508},[499,501,511,512,513,344,345,514],{"key":527,"primary":528,"entries":545},"報紙檔||報紙檔",{"id":529,"source_book":70,"headword":530,"phonetic":532,"entry_type":330,"senses":535,"keywords":539,"dialect":544},"hk-cantowords_066921",{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":326},"報紙檔",{"original":533,"jyutping":534},"bou3 zi2 dong3",[533],[536],{"definition":537,"label":334,"examples":538},"賣#報紙 嘅#攤檔 或者#舖頭，通常亦會賣#雜誌、#漫畫 等刊物，同埋#飲品、#香煙、#紙巾 等等（量詞：個） (newsstand; newsstall)",[],[531,533,540,541,542,344,345,543],"bou3zi2dong3","bou zi dong","bouzidong","檔",{"name":347,"region_code":348},[546,555],{"id":529,"source_book":70,"headword":547,"phonetic":548,"entry_type":330,"senses":550,"keywords":553,"dialect":554},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":326},{"original":533,"jyutping":549},[533],[551],{"definition":537,"label":334,"examples":552},[],[531,533,540,541,542,344,345,543],{"name":347,"region_code":348},{"id":556,"source_book":109,"headword":557,"phonetic":558,"entry_type":330,"senses":562,"keywords":565,"meta":567,"dialect":568},"wiktionary-cantonese_00100658",{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":326},{"original":559,"jyutping":561},[560],"/pou̯³³ t͡siː³⁵ tɔːŋ³³/",[533],[563],{"definition":564,"label":377},"newsstand",[531,533,540,541,542,344,345,543,566],[560],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"key":570,"primary":571,"entries":591},"白報紙||白報紙",{"id":572,"source_book":109,"headword":573,"phonetic":575,"entry_type":330,"senses":580,"keywords":583,"meta":589,"dialect":590},"wiktionary-cantonese_00094450",{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":326},"白報紙",{"original":576,"jyutping":578},[577],"/paːk̚² pou̯³³ t͡siː³⁵/",[579],"baak6 bou3 zi2",[581],{"definition":582,"label":377},"newsprint (an inexpensive paper used for printing newspapers)",[574,579,584,585,586,587,344,345,588],"baak6bou3zi2","baak bou zi","baakbouzi","白",[577],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},[592],{"id":572,"source_book":109,"headword":593,"phonetic":594,"entry_type":330,"senses":597,"keywords":599,"meta":601,"dialect":602},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":326},{"original":595,"jyutping":596},[577],[579],[598],{"definition":582,"label":377},[574,579,584,585,586,587,344,345,600],[577],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"key":604,"primary":605,"entries":629},"卖报纸||卖报纸",{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":608,"headword":609,"phonetic":611,"entry_type":330,"senses":615,"meta":622,"created_at":624,"keywords":625},"gz-dict_005719","5719",{"name":10,"region_code":398},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":326},"卖报纸",{"original":612,"jyutping":613},"mɑi6 bou3 ji2",[614],"maai6 bou3 zi2",[616],{"definition":617,"examples":618},"刊登在报纸上",[619],{"text":620,"translation":621},"呢件事～喇。","这件事报纸登载了",{"page":623,"is_loanword":326,"variant_number":377},"403","2026-01-23T06:26:03.370Z",[610,614,626,627,628,424,422,423,612],"maai6bou3zi2","maai bou zi","maaibouzi",[630],{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":631,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":330,"senses":635,"meta":639,"created_at":624,"keywords":640},{"name":10,"region_code":398},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":326},{"original":612,"jyutping":634},[614],[636],{"definition":617,"examples":637},[638],{"text":620,"translation":621},{"page":623,"is_loanword":326,"variant_number":377},[610,614,626,627,628,424,422,423,612],{"key":642,"primary":643,"entries":661},"派報紙||派報紙",{"id":644,"source_book":70,"headword":645,"phonetic":647,"entry_type":330,"senses":650,"keywords":655,"dialect":660},"hk-cantowords_091107",{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":326},"派報紙",{"original":648,"jyutping":649},"paai3 bou3 zi2",[648],[651],{"definition":652,"label":653,"examples":654},"指性行為嗰陣陽具插入冇耐，甚至插入之前已經射精；#早泄 (premature ejaculation)","動詞",[],[646,648,656,657,658,659,344,345],"paai3bou3zi2","paai bou zi","paaibouzi","派",{"name":347,"region_code":348},[662,671],{"id":644,"source_book":70,"headword":663,"phonetic":664,"entry_type":330,"senses":666,"keywords":669,"dialect":670},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":326},{"original":648,"jyutping":665},[648],[667],{"definition":652,"label":653,"examples":668},[],[646,648,656,657,658,659,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":672,"source_book":70,"headword":673,"phonetic":674,"entry_type":330,"senses":676,"keywords":684,"dialect":685},"hk-cantowords_096727",{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":326},{"original":648,"jyutping":675},[648],[677],{"definition":678,"label":653,"examples":679},"即係派送報紙；報攤會喺朝早將啲報紙送到訂户屋企門口 (to deliver newspapers)",[680],{"text":681,"jyutping":682,"translation":683},"依家無乜人睇報紙，啲報攤唔會再請人派報紙喇。","ji1 gaa1 mou5 mat1 jan4 tai2 bou3 zi2, di1 bou3 taan1 m4 wui5 zoi3 ceng2 jan4 paai3 bou3 zi2 laa3.","Newsstands stopped hiring paper boys because nobody reads newspapers nowadays.",[646,648,656,657,658,659,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"key":687,"primary":688,"entries":706},"睇報紙||睇報紙",{"id":689,"source_book":289,"headword":690,"phonetic":692,"entry_type":356,"senses":696,"keywords":700,"dialect":705},"ts-english-dict_027157",{"display":691,"search":691,"normalized":691,"is_placeholder":326},"睇報紙",{"original":693,"jyutping":694},"hāi-bäo-jī",[695],"haai2 baau1 zi2",[697],{"definition":698,"examples":699},"to read a newspaper.",[],[691,695,701,702,703,704,344,345,693],"haai2baau1zi2","haai baau zi","haaibaauzi","睇",{"name":290,"region_code":366},[707],{"id":689,"source_book":289,"headword":708,"phonetic":709,"entry_type":356,"senses":711,"keywords":714,"dialect":715},{"display":691,"search":691,"normalized":691,"is_placeholder":326},{"original":693,"jyutping":710},[695],[712],{"definition":698,"examples":713},[],[691,695,701,702,703,704,344,345,693],{"name":290,"region_code":366},{"key":717,"primary":718,"entries":747},"賣報紙||賣報紙",{"id":719,"source_book":166,"source_id":720,"dialect":721,"headword":722,"phonetic":724,"entry_type":330,"senses":726,"meta":741,"created_at":744,"keywords":745},"gz-dialect_002179","2179",{"name":10,"region_code":398},{"display":723,"search":723,"normalized":723,"is_placeholder":326},"賣報紙",{"original":614,"jyutping":725},[614],[727,730,736],{"definition":728,"examples":729},"販賣報刊",[],{"definition":731,"examples":732},"登在報上",[733],{"text":734,"translation":735},"佢呢件事賣咗報紙","在報上登了出來",{"definition":737,"examples":738},"散播，宣揚",[739],{"text":740},"你又來～啊？",{"page":742,"notes":743},"140","舊時説“賣新聞紙 maai6 san1' man4 zi2”","2026-05-01T15:09:26.831Z",[723,614,626,627,628,746,344,345],"賣",[748,764],{"id":719,"source_book":166,"source_id":720,"dialect":749,"headword":750,"phonetic":751,"entry_type":330,"senses":753,"meta":762,"created_at":744,"keywords":763},{"name":10,"region_code":398},{"display":723,"search":723,"normalized":723,"is_placeholder":326},{"original":614,"jyutping":752},[614],[754,756,759],{"definition":728,"examples":755},[],{"definition":731,"examples":757},[758],{"text":734,"translation":735},{"definition":737,"examples":760},[761],{"text":740},{"page":742,"notes":743},[723,614,626,627,628,746,344,345],{"id":765,"source_book":70,"headword":766,"phonetic":767,"entry_type":330,"senses":769,"keywords":777,"dialect":778},"hk-cantowords_105851",{"display":723,"search":723,"normalized":723,"is_placeholder":326},{"original":614,"jyutping":768},[614],[770],{"definition":771,"label":653,"examples":772},"刊登係報紙度，係比較舊嘅講法 ((dated) to be printed in a newspaper)",[773],{"text":774,"jyutping":775,"translation":776},"呢件事賣報紙喇。","nei1 gin6 si6 maai6 bou3 zi2 laa3.","[ChatGPT]This story will be in the newspapers.",[723,614,626,627,628,746,344,345],{"name":347,"region_code":348},[780,792,803,814,824,833,844,855,866,875,885,894,910],{"id":394,"source_book":44,"source_id":395,"dialect":781,"headword":782,"phonetic":783,"entry_type":330,"senses":785,"meta":790,"created_at":417,"keywords":791},{"name":397,"region_code":398},{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},{"original":402,"jyutping":784},[404],[786],{"definition":407,"examples":787},[788,789],{"text":410,"translation":411},{"text":413,"translation":414},{"colloquialism_type":416,"gwongping":402,"notes":377,"note_type":377},[400,404,419,420,421,422,423,424,402],{"id":439,"source_book":190,"source_id":440,"dialect":793,"headword":794,"phonetic":795,"entry_type":330,"senses":797,"meta":801,"created_at":456,"keywords":802},{"name":10,"region_code":398},{"display":400,"search":400,"normalized":400,"is_placeholder":326},{"original":444,"jyutping":796},[404],[798],{"definition":448,"examples":799},[800],{"text":451,"translation":452},{"page":454,"original_entry_type":455,"headword_variants":377},[400,404,419,420,421,422,423,424,444],{"id":461,"source_book":109,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":330,"senses":808,"keywords":810,"meta":812,"dialect":813},{"display":463,"search":463,"normalized":463,"is_placeholder":326},{"original":806,"jyutping":807},[466],[468],[809],{"definition":471,"label":377},[463,468,473,474,475,344,345,476,811],[466],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"id":495,"source_book":166,"source_id":496,"dialect":815,"headword":816,"phonetic":817,"entry_type":330,"senses":819,"meta":822,"created_at":509,"keywords":823},{"name":10,"region_code":398},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},{"original":501,"jyutping":818},[501],[820],{"definition":505,"examples":821},[],{"page":508},[499,501,511,512,513,344,345,514],{"id":529,"source_book":70,"headword":825,"phonetic":826,"entry_type":330,"senses":828,"keywords":831,"dialect":832},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":326},{"original":533,"jyutping":827},[533],[829],{"definition":537,"label":334,"examples":830},[],[531,533,540,541,542,344,345,543],{"name":347,"region_code":348},{"id":556,"source_book":109,"headword":834,"phonetic":835,"entry_type":330,"senses":838,"keywords":840,"meta":842,"dialect":843},{"display":531,"search":531,"normalized":531,"is_placeholder":326},{"original":836,"jyutping":837},[560],[533],[839],{"definition":564,"label":377},[531,533,540,541,542,344,345,543,841],[560],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"id":572,"source_book":109,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":330,"senses":849,"keywords":851,"meta":853,"dialect":854},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":326},{"original":847,"jyutping":848},[577],[579],[850],{"definition":582,"label":377},[574,579,584,585,586,587,344,345,852],[577],{"pos":383},{"name":110,"region_code":385},{"id":606,"source_book":214,"source_id":607,"dialect":856,"headword":857,"phonetic":858,"entry_type":330,"senses":860,"meta":864,"created_at":624,"keywords":865},{"name":10,"region_code":398},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":326},{"original":612,"jyutping":859},[614],[861],{"definition":617,"examples":862},[863],{"text":620,"translation":621},{"page":623,"is_loanword":326,"variant_number":377},[610,614,626,627,628,424,422,423,612],{"id":644,"source_book":70,"headword":867,"phonetic":868,"entry_type":330,"senses":870,"keywords":873,"dialect":874},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":326},{"original":648,"jyutping":869},[648],[871],{"definition":652,"label":653,"examples":872},[],[646,648,656,657,658,659,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":672,"source_book":70,"headword":876,"phonetic":877,"entry_type":330,"senses":879,"keywords":883,"dialect":884},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":326},{"original":648,"jyutping":878},[648],[880],{"definition":678,"label":653,"examples":881},[882],{"text":681,"jyutping":682,"translation":683},[646,648,656,657,658,659,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":689,"source_book":289,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":356,"senses":889,"keywords":892,"dialect":893},{"display":691,"search":691,"normalized":691,"is_placeholder":326},{"original":693,"jyutping":888},[695],[890],{"definition":698,"examples":891},[],[691,695,701,702,703,704,344,345,693],{"name":290,"region_code":366},{"id":719,"source_book":166,"source_id":720,"dialect":895,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":330,"senses":899,"meta":908,"created_at":744,"keywords":909},{"name":10,"region_code":398},{"display":723,"search":723,"normalized":723,"is_placeholder":326},{"original":614,"jyutping":898},[614],[900,902,905],{"definition":728,"examples":901},[],{"definition":731,"examples":903},[904],{"text":734,"translation":735},{"definition":737,"examples":906},[907],{"text":740},{"page":742,"notes":743},[723,614,626,627,628,746,344,345],{"id":765,"source_book":70,"headword":911,"phonetic":912,"entry_type":330,"senses":914,"keywords":918,"dialect":919},{"display":723,"search":723,"normalized":723,"is_placeholder":326},{"original":614,"jyutping":913},[614],[915],{"definition":771,"label":653,"examples":916},[917],{"text":774,"jyutping":775,"translation":776},[723,614,626,627,628,746,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"grouped":921,"entries":922,"exact":100},9,13,{"offset":924,"limit":925,"returned":921,"hasMore":326,"nextOffset":377},0,12,{"dictionaries":927,"dialects":937,"types":943},[928,929,930,932,934,935,936],{"value":70,"count":321},{"value":109,"count":321},{"value":166,"count":931},2,{"value":289,"count":933},1,{"value":44,"count":933},{"value":214,"count":933},{"value":190,"count":933},[938,940,941,942],{"value":398,"count":939},4,{"value":348,"count":321},{"value":385,"count":321},{"value":366,"count":933},[944,946],{"value":330,"count":945},8,{"value":356,"count":933},{"grouped":948,"entries":949,"exact":100},10,16]