[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:夜晚":319,"word-related-search:夜晚":460},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"夜晚",6,[323,348,368,395,416,439],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":338,"created_at":341,"keywords":342},"gz-dialect_000647","647",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"je6 maan5",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"晚上",[],{"page":339,"notes":340},"76","也説“夜晚黑 je6 maan5 hak1”","2026-05-01T15:09:26.820Z",[320,331,343,344,345,346,347],"je6maan5","je maan","jemaan","夜","晚",{"id":349,"source_book":214,"source_id":350,"dialect":351,"headword":352,"phonetic":353,"entry_type":333,"senses":356,"meta":363,"created_at":366,"keywords":367},"gz-dict_009499","9499",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":354,"jyutping":355},"yé6 mɑn5",[331],[357],{"definition":358,"examples":359},"晚上; 夜里",[360],{"text":361,"translation":362},"～好静。","晚上很安静",{"page":364,"is_loanword":329,"variant_number":365},"592",null,"2026-01-23T06:26:03.387Z",[320,331,343,344,345,346,347,354],{"id":369,"source_book":142,"source_id":370,"dialect":371,"headword":373,"phonetic":374,"entry_type":333,"senses":378,"meta":382,"created_at":390,"keywords":391},"gz-word-origins_125-1_00","125_1_0",{"name":372,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":375,"jyutping":376},"ye6 man5",[377],"ye6 maan5",[379],{"definition":380,"examples":381},"晚上；夜裏。（饒秉才等：2020：472）",[],{"page":383,"verified":329,"variant_number":365,"references":384,"commentary":365,"gwongping":375,"notes":365,"note_type":365},"125_1",[385],{"author":386,"work":387,"quote":388,"source":389},"宋·韓淲","二十六夜坐","～村微火，得酒承滿觥。且了讀殘書，理愜意逾平。","《澗泉集》卷四葉十八，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.430Z",[320,377,392,393,394,346,347,375],"ye6maan5","ye maan","yemaan",{"id":396,"source_book":70,"headword":397,"phonetic":398,"entry_type":333,"senses":402,"keywords":411,"dialect":413},"hk-cantowords_076824",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":399,"jyutping":400},"je6 maan5:je6 maan1",[331,401],"je6 maan1",[403],{"definition":404,"label":405,"examples":406},"黃昏之後，天空變黑，直至第二朝太陽重新升起之間嘅時間（量詞：個） (night; evening)","名詞",[407],{"text":408,"jyutping":409,"translation":410},"夜晚八點","je6 maan5 baat3 dim2","8 o'clock at night",[320,331,343,344,345,401,412,346,347,399],"je6maan1",{"name":414,"region_code":415},"香港话","HK",{"id":417,"source_book":262,"source_id":418,"dialect":419,"headword":421,"phonetic":422,"entry_type":333,"senses":426,"meta":430,"created_at":434,"keywords":435},"kp-dialect_002889","2889",{"name":264,"region_code":420},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":423,"jyutping":424},"jiɛ32 man21",[425],"jia6 maan5",[427],{"definition":428,"examples":429},"夜间",[],{"image_page":431,"book_page":432,"section":433},"215","201","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[320,425,436,437,438,346,347,423],"jia6maan5","jia maan","jiamaan",{"id":440,"source_book":109,"headword":441,"phonetic":442,"entry_type":333,"senses":445,"keywords":452,"meta":456,"dialect":458},"wiktionary-cantonese_00028842",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":443},[331,444],"je6 maan5*1",[446],{"definition":447,"label":365,"examples":448},"night; nightfall",[449],{"text":450,"translation":451},"沉寂的大地 在靜靜的夜晚默默地哭泣","The quiet land silently cries in the night",[320,331,343,344,345,444,453,454,455,346,347],"je6maan5*1","je maan*","jemaan*",{"pos":457},"名词",{"name":110,"region_code":459},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":461,"sort":462,"filters":463,"groups":464,"results":806,"total":930,"totalGrouped":321,"page":932,"facets":934,"searchTotal":957},"normal","relevance",{},[465,572,651,688,732,764],{"key":466,"primary":467,"entries":487},"夜晚黑||夜晚黑",{"id":468,"source_book":214,"source_id":469,"dialect":470,"headword":471,"phonetic":473,"entry_type":333,"senses":477,"meta":481,"created_at":366,"keywords":482},"gz-dict_009500","9500",{"name":10,"region_code":327},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},"夜晚黑",{"original":474,"jyutping":475},"yé6 mɑn5 hɑg1",[476],"je6 maan5 haak1",[478],{"definition":479,"examples":480},"同“夜晚”。",[],{"page":364,"is_loanword":329,"variant_number":365},[472,476,483,484,485,346,347,486,474],"je6maan5haak1","je maan haak","jemaanhaak","黑",[488,498,527,544,561],{"id":468,"source_book":214,"source_id":469,"dialect":489,"headword":490,"phonetic":491,"entry_type":333,"senses":493,"meta":496,"created_at":366,"keywords":497},{"name":10,"region_code":327},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":474,"jyutping":492},[476],[494],{"definition":479,"examples":495},[],{"page":364,"is_loanword":329,"variant_number":365},[472,476,483,484,485,346,347,486,474],{"id":499,"source_book":8,"source_id":500,"dialect":501,"headword":502,"phonetic":503,"entry_type":333,"senses":508,"meta":514,"created_at":521,"keywords":522},"gz-practical-classified_002921","2921",{"name":10,"region_code":327},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":504,"jyutping":505},"je6 maan6 haak1 (hak1)",[506,507],"je6 maan6 haak1","je6 maan6 hak1",[509],{"definition":336,"examples":510},[511],{"text":512,"translation":513},"口頭唔做，留到～嚟做","白天不做，留到晚上來做",{"category":515,"subcategories":516,"notes":520,"headword_variants":365,"has_cross_reference":329,"cross_references":365,"variant_number":365},"四、時間與空間 > 四A時間[時間的計量單位見十E1] > 四A3白天、晚上",[517,518,519],"四、時間與空間","四A時間[時間的計量單位見十E1]","四A3白天、晚上","","2026-02-01T16:35:37.162Z",[472,506,523,484,485,507,524,525,526,346,347,486,504],"je6maan6haak1","je6maan6hak1","je maan hak","jemaanhak",{"id":528,"source_book":262,"source_id":529,"dialect":530,"headword":531,"phonetic":532,"entry_type":333,"senses":536,"meta":539,"created_at":434,"keywords":540},"kp-dialect_002890","2890",{"name":264,"region_code":420},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":533,"jyutping":534},"jiɛ32 man21 hak55",[535],"jia6 maan5 haak2",[537],{"definition":336,"examples":538},[],{"image_page":431,"book_page":432,"section":433},[472,535,541,542,543,346,347,486,533],"jia6maan5haak2","jia maan haak","jiamaanhaak",{"id":545,"source_book":238,"source_id":546,"dialect":547,"headword":549,"phonetic":550,"entry_type":333,"senses":553,"meta":557,"created_at":558,"keywords":559},"qz-jyutping_005604","5604",{"name":239,"region_code":548},"QZ",{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":551,"jyutping":552},"je4 maan2 hak1",[551],[554],{"definition":555,"examples":556},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.292Z",[472,551,560,525,526,346,347,486],"je4maan2hak1",{"id":562,"source_book":109,"headword":563,"phonetic":564,"entry_type":333,"senses":566,"keywords":569,"meta":570,"dialect":571},"wiktionary-cantonese_00085844",{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":476,"jyutping":565},[476],[567],{"definition":568,"label":365},"night",[472,476,483,484,485,346,347,486],{"pos":457},{"name":110,"region_code":459},{"key":573,"primary":574,"entries":600},"朝头夜晚||朝头夜晚",{"id":575,"source_book":44,"source_id":576,"dialect":577,"headword":578,"phonetic":580,"entry_type":333,"senses":584,"meta":591,"created_at":593,"keywords":594},"gz-colloquialisms_000905","905",{"name":372,"region_code":327},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},"朝头夜晚",{"original":581,"jyutping":582},"jiu1 teo4 yé6 man5",[583],"ziu1 tau4 je6 maan5",[585],{"definition":586,"examples":587},"早上和晚上，一早一晚。",[588],{"text":589,"translation":590},"我哋朝头夜晚都会出去散下步嘅","我们早上和晚上都会出去散散步的",{"colloquialism_type":592,"gwongping":581,"notes":365,"note_type":365},"idiom","2026-01-19T08:15:50.331Z",[579,583,595,596,597,598,599,346,347,581],"ziu1tau4je6maan5","ziu tau je maan","ziutaujemaan","朝","头",[601,612,631],{"id":575,"source_book":44,"source_id":576,"dialect":602,"headword":603,"phonetic":604,"entry_type":333,"senses":606,"meta":610,"created_at":593,"keywords":611},{"name":372,"region_code":327},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":605},[583],[607],{"definition":586,"examples":608},[609],{"text":589,"translation":590},{"colloquialism_type":592,"gwongping":581,"notes":365,"note_type":365},[579,583,595,596,597,598,599,346,347,581],{"id":613,"source_book":214,"source_id":614,"dialect":615,"headword":616,"phonetic":617,"entry_type":333,"senses":620,"meta":627,"created_at":629,"keywords":630},"gz-dict_004382","4382",{"name":10,"region_code":327},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":618,"jyutping":619},"jiu1 teo4 yé6 mɑn5",[583],[621],{"definition":622,"examples":623},"早晚; 早晨和晚上",[624],{"text":625,"translation":626},"我～都要到外便行下。","我早晚都到外面走走",{"page":628,"is_loanword":329,"variant_number":365},"333","2026-01-23T06:26:03.366Z",[579,583,595,596,597,598,599,346,347,618],{"id":632,"source_book":190,"source_id":633,"dialect":634,"headword":635,"phonetic":636,"entry_type":333,"senses":639,"meta":646,"created_at":649,"keywords":650},"gz-modern_024485","24485",{"name":10,"region_code":327},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":637,"jyutping":638},"ziu1 tau2 ye6 maan4",[583],[640],{"definition":641,"examples":642},"早晨和晚上",[643],{"text":644,"translation":645},"我～都会行下公园。","我早晨和晚上都会去公园走走",{"page":647,"original_entry_type":648,"headword_variants":365},"1067","词头","2026-01-23T06:26:07.992Z",[579,583,595,596,597,598,599,346,347,637],{"key":652,"primary":653,"entries":677},"朝頭夜晚||朝頭夜晚",{"id":654,"source_book":70,"headword":655,"phonetic":657,"entry_type":333,"senses":663,"keywords":671,"dialect":676},"hk-cantowords_105150",{"display":656,"search":656,"normalized":656,"is_placeholder":329},"朝頭夜晚",{"original":658,"jyutping":659},"ziu1 tau4 je6 maan5:ziu1 tau2 je6 maan5:ziu1 tau4 je6 maan1:ziu1 tau2 je6 maan1",[583,660,661,662],"ziu1 tau2 je6 maan5","ziu1 tau4 je6 maan1","ziu1 tau2 je6 maan1",[664],{"definition":665,"label":405,"examples":666},"#朝早 同#夜晚，一早一晚 (in the morning and evening)",[667],{"text":668,"jyutping":669,"translation":670},"我哋朝頭夜晚都會出去散下步嘅。","ngo5 dei6 ziu1 tau4 je6 maan5 dou1 wui5 ceot1 heoi3 saan1 haa5 bou6 ge3.","We go for a walk in the morning and evening.",[656,583,595,596,597,660,672,661,673,662,674,598,675,346,347,658],"ziu1tau2je6maan5","ziu1tau4je6maan1","ziu1tau2je6maan1","頭",{"name":414,"region_code":415},[678],{"id":654,"source_book":70,"headword":679,"phonetic":680,"entry_type":333,"senses":682,"keywords":686,"dialect":687},{"display":656,"search":656,"normalized":656,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":681},[583,660,661,662],[683],{"definition":665,"label":405,"examples":684},[685],{"text":668,"jyutping":669,"translation":670},[656,583,595,596,597,660,672,661,673,662,674,598,675,346,347,658],{"name":414,"region_code":415},{"key":689,"primary":690,"entries":721},"日头唔讲人，夜晚唔讲神||日头唔讲人，夜晚唔讲神",{"id":691,"source_book":44,"source_id":692,"dialect":693,"headword":694,"phonetic":696,"entry_type":700,"senses":701,"meta":705,"created_at":709,"keywords":710},"gz-colloquialisms_002229","2229",{"name":372,"region_code":327},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":329},"日头唔讲人，夜晚唔讲神",{"original":697,"jyutping":698},"yed6 teo4 m4 gong2 yen4 yé6 man5 m4 gong2 sen4",[699],"jat6 tau4 m4 gong2 jan4 je6 maan5 m4 gong2 san4","phrase",[702],{"definition":703,"examples":704},"日头：白天；唔好：不要。用来劝阻别人不要背后议论别人是非。",[],{"colloquialism_type":706,"gwongping":697,"notes":707,"note_type":708},"xiehouyu","“头”习读变调tau4-2","proofreader","2026-01-19T08:15:50.336Z",[695,699,711,712,713,714,599,715,716,717,346,347,718,697,719,720],"jat6tau4m4gong2jan4je6maan5m4gong2san4","jat tau m gong jan je maan m gong san","jattaumgongjanjemaanmgongsan","日","唔","讲","人","神","日头唔讲人","夜晚唔讲神",[722],{"id":691,"source_book":44,"source_id":692,"dialect":723,"headword":724,"phonetic":725,"entry_type":700,"senses":727,"meta":730,"created_at":709,"keywords":731},{"name":372,"region_code":327},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":329},{"original":697,"jyutping":726},[699],[728],{"definition":703,"examples":729},[],{"colloquialism_type":706,"gwongping":697,"notes":707,"note_type":708},[695,699,711,712,713,714,599,715,716,717,346,347,718,697,719,720],{"key":733,"primary":734,"entries":754},"日頭唔好講人，夜晚唔好講鬼||日頭唔好講人，夜晚唔好講鬼",{"id":735,"source_book":70,"headword":736,"phonetic":738,"entry_type":700,"senses":741,"keywords":746,"dialect":753},"hk-cantowords_095851",{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":329},"日頭唔好講人，夜晚唔好講鬼",{"original":739,"jyutping":740},"jat6 tau2 m4 hou2 gong2 jan4 je6 maan5 m4 hou2 gong2 gwai2",[739],[742],{"definition":743,"label":744,"examples":745},"講緊某個人嘅是非，嗰個人又咁啱出現，就會講呢句或者前半句 (\"speak of the devil\", used when someone one has been talking about or gossiping against appears, sometimes in the form of the former half; literally: by day don't talk about people, by night don't talk about ghost)","語句",[],[737,739,747,748,749,714,675,715,750,751,717,346,347,752],"jat6tau2m4hou2gong2jan4je6maan5m4hou2gong2gwai2","jat tau m hou gong jan je maan m hou gong gwai","jattaumhougongjanjemaanmhougonggwai","好","講","鬼",{"name":414,"region_code":415},[755],{"id":735,"source_book":70,"headword":756,"phonetic":757,"entry_type":700,"senses":759,"keywords":762,"dialect":763},{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":329},{"original":739,"jyutping":758},[739],[760],{"definition":743,"label":744,"examples":761},[],[737,739,747,748,749,714,675,715,750,751,717,346,347,752],{"name":414,"region_code":415},{"key":765,"primary":766,"entries":795},"瓦面藤菜，日头死吊吊，夜晚生勾勾||瓦面藤菜，日头死吊吊，夜晚生勾勾",{"id":767,"source_book":44,"source_id":768,"dialect":769,"headword":770,"phonetic":772,"entry_type":700,"senses":776,"meta":780,"created_at":782,"keywords":783},"gz-colloquialisms_001419","1419",{"name":372,"region_code":327},{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":329},"瓦面藤菜，日头死吊吊，夜晚生勾勾",{"original":773,"jyutping":774},"nga5 min6-2 teng4 coi3 yed6 teo4-2 séi2 diu4 diu4 yé6 man5 sang1 ngeo1 ngeo1",[775],"ngaa5 min6-2 tang4 coi3 jat6 tau4-2 sei2 diu4 diu4 je6 maan5 saang1 ngau1 ngau1",[777],{"definition":778,"examples":779},"歇后语。死吊吊：将要死的样子；生勾勾：生生的，即生长旺盛的样子。生长在屋顶上的藤菜，白天因根基太浅，被太阳晒得蔫蔫的，到夜里受到露水滋润，却生长得非常旺盛。比喻人白天干活无精打采，而到晚上则生龙活虎地到处寻乐。这里“吊”不读diu3。",[],{"colloquialism_type":781,"gwongping":773,"notes":365,"note_type":365},"proverb","2026-01-19T08:15:50.333Z",[771,775,784,785,786,787,788,789,790,714,599,791,792,346,347,793,794,773],"ngaa5min6-2tang4coi3jat6tau4-2sei2diu4diu4je6maan5saang1ngau1ngau1","ngaa min- tang coi jat tau- sei diu diu je maan saang ngau ngau","ngaamin-tangcoijattau-seidiudiujemaansaangngaungau","瓦","面","藤","菜","死","吊","生","勾",[796],{"id":767,"source_book":44,"source_id":768,"dialect":797,"headword":798,"phonetic":799,"entry_type":700,"senses":801,"meta":804,"created_at":782,"keywords":805},{"name":372,"region_code":327},{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":329},{"original":773,"jyutping":800},[775],[802],{"definition":778,"examples":803},[],{"colloquialism_type":781,"gwongping":773,"notes":365,"note_type":365},[771,775,784,785,786,787,788,789,790,714,599,791,792,346,347,793,794,773],[807,817,829,839,849,858,869,880,891,901,911,920],{"id":468,"source_book":214,"source_id":469,"dialect":808,"headword":809,"phonetic":810,"entry_type":333,"senses":812,"meta":815,"created_at":366,"keywords":816},{"name":10,"region_code":327},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":474,"jyutping":811},[476],[813],{"definition":479,"examples":814},[],{"page":364,"is_loanword":329,"variant_number":365},[472,476,483,484,485,346,347,486,474],{"id":499,"source_book":8,"source_id":500,"dialect":818,"headword":819,"phonetic":820,"entry_type":333,"senses":822,"meta":826,"created_at":521,"keywords":828},{"name":10,"region_code":327},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":504,"jyutping":821},[506,507],[823],{"definition":336,"examples":824},[825],{"text":512,"translation":513},{"category":515,"subcategories":827,"notes":520,"headword_variants":365,"has_cross_reference":329,"cross_references":365,"variant_number":365},[517,518,519],[472,506,523,484,485,507,524,525,526,346,347,486,504],{"id":528,"source_book":262,"source_id":529,"dialect":830,"headword":831,"phonetic":832,"entry_type":333,"senses":834,"meta":837,"created_at":434,"keywords":838},{"name":264,"region_code":420},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":533,"jyutping":833},[535],[835],{"definition":336,"examples":836},[],{"image_page":431,"book_page":432,"section":433},[472,535,541,542,543,346,347,486,533],{"id":545,"source_book":238,"source_id":546,"dialect":840,"headword":841,"phonetic":842,"entry_type":333,"senses":844,"meta":847,"created_at":558,"keywords":848},{"name":239,"region_code":548},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":551,"jyutping":843},[551],[845],{"definition":555,"examples":846},[],{"original_entry_type":333},[472,551,560,525,526,346,347,486],{"id":562,"source_book":109,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":333,"senses":853,"keywords":855,"meta":856,"dialect":857},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":476,"jyutping":852},[476],[854],{"definition":568,"label":365},[472,476,483,484,485,346,347,486],{"pos":457},{"name":110,"region_code":459},{"id":575,"source_book":44,"source_id":576,"dialect":859,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":333,"senses":863,"meta":867,"created_at":593,"keywords":868},{"name":372,"region_code":327},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":862},[583],[864],{"definition":586,"examples":865},[866],{"text":589,"translation":590},{"colloquialism_type":592,"gwongping":581,"notes":365,"note_type":365},[579,583,595,596,597,598,599,346,347,581],{"id":613,"source_book":214,"source_id":614,"dialect":870,"headword":871,"phonetic":872,"entry_type":333,"senses":874,"meta":878,"created_at":629,"keywords":879},{"name":10,"region_code":327},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":618,"jyutping":873},[583],[875],{"definition":622,"examples":876},[877],{"text":625,"translation":626},{"page":628,"is_loanword":329,"variant_number":365},[579,583,595,596,597,598,599,346,347,618],{"id":632,"source_book":190,"source_id":633,"dialect":881,"headword":882,"phonetic":883,"entry_type":333,"senses":885,"meta":889,"created_at":649,"keywords":890},{"name":10,"region_code":327},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":637,"jyutping":884},[583],[886],{"definition":641,"examples":887},[888],{"text":644,"translation":645},{"page":647,"original_entry_type":648,"headword_variants":365},[579,583,595,596,597,598,599,346,347,637],{"id":654,"source_book":70,"headword":892,"phonetic":893,"entry_type":333,"senses":895,"keywords":899,"dialect":900},{"display":656,"search":656,"normalized":656,"is_placeholder":329},{"original":658,"jyutping":894},[583,660,661,662],[896],{"definition":665,"label":405,"examples":897},[898],{"text":668,"jyutping":669,"translation":670},[656,583,595,596,597,660,672,661,673,662,674,598,675,346,347,658],{"name":414,"region_code":415},{"id":691,"source_book":44,"source_id":692,"dialect":902,"headword":903,"phonetic":904,"entry_type":700,"senses":906,"meta":909,"created_at":709,"keywords":910},{"name":372,"region_code":327},{"display":695,"search":695,"normalized":695,"is_placeholder":329},{"original":697,"jyutping":905},[699],[907],{"definition":703,"examples":908},[],{"colloquialism_type":706,"gwongping":697,"notes":707,"note_type":708},[695,699,711,712,713,714,599,715,716,717,346,347,718,697,719,720],{"id":735,"source_book":70,"headword":912,"phonetic":913,"entry_type":700,"senses":915,"keywords":918,"dialect":919},{"display":737,"search":737,"normalized":737,"is_placeholder":329},{"original":739,"jyutping":914},[739],[916],{"definition":743,"label":744,"examples":917},[],[737,739,747,748,749,714,675,715,750,751,717,346,347,752],{"name":414,"region_code":415},{"id":767,"source_book":44,"source_id":768,"dialect":921,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":700,"senses":925,"meta":928,"created_at":782,"keywords":929},{"name":372,"region_code":327},{"display":771,"search":771,"normalized":771,"is_placeholder":329},{"original":773,"jyutping":924},[775],[926],{"definition":778,"examples":927},[],{"colloquialism_type":781,"gwongping":773,"notes":365,"note_type":365},[771,775,784,785,786,787,788,789,790,714,599,791,792,346,347,793,794,773],{"grouped":321,"entries":931,"exact":100},12,{"offset":933,"limit":931,"returned":321,"hasMore":329,"nextOffset":365},0,{"dictionaries":935,"dialects":947,"types":954},[936,938,940,941,943,944,945,946],{"value":44,"count":937},3,{"value":214,"count":939},2,{"value":70,"count":939},{"value":8,"count":942},1,{"value":262,"count":942},{"value":238,"count":942},{"value":190,"count":942},{"value":109,"count":942},[948,950,951,952,953],{"value":327,"count":949},4,{"value":415,"count":939},{"value":420,"count":942},{"value":548,"count":942},{"value":459,"count":942},[955,956],{"value":700,"count":937},{"value":333,"count":937},{"grouped":958,"entries":959,"exact":100},7,18]