[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:大鑊":319,"word-related-search:大鑊":436},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"大鑊",5,[323,354,378,396,413],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":345,"created_at":347,"keywords":348},"gz-dialect_002418","2418",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"daai6 wok6",[331],"word",[335,338],{"definition":336,"examples":337},"大鐵鍋",[],{"definition":339,"examples":340},"出大問題，捅了大婁子",[341,343],{"text":342},"呢件野～嘞",{"text":344},"攪到咁～",{"page":346},"148","2026-05-01T15:09:26.832Z",[320,331,349,350,351,352,353],"daai6wok6","daai wok","daaiwok","大","鑊",{"id":355,"source_book":8,"source_id":356,"dialect":357,"headword":358,"phonetic":359,"entry_type":333,"senses":361,"meta":368,"created_at":376,"keywords":377},"gz-practical-classified_006504","6504",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":360},[331],[362],{"definition":363,"examples":364},"【喻】事情後果嚴重；罪名大或多（鑊：炒菜鍋）",[365],{"text":366,"translation":367},"侵吞“希望工程”款，對出去好～㗎","侵吞“希望工程”款，捅出去不得了的",{"category":369,"subcategories":370,"notes":374,"headword_variants":375,"has_cross_reference":329,"cross_references":375,"variant_number":375},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C2不利、失敗、嚴峻、緊急",[371,372,373],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C2不利、失敗、嚴峻、緊急","",null,"2026-02-01T16:35:37.176Z",[320,331,349,350,351,352,353],{"id":379,"source_book":70,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":333,"senses":383,"keywords":392,"dialect":393},"hk-cantowords_044034",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":382},[331],[384],{"definition":385,"label":386,"examples":387},"發生咗一件非常唔好嘅事 (something bad or disastrous has happened ; a big trouble ; to be in an awful situation ; literally : big wok)","形容詞",[388],{"text":389,"jyutping":390,"translation":391},"今次佢大鑊喇，欠咗大耳窿幾十萬。","gam1 ci3 keoi5 daai6 wok6 laa3, him3 zo2 daai6 ji5 lung1 gei2 sap6 maan6.","He's really in big trouble now - he owes a few hundred dollars to loan sharks.",[320,331,349,350,351,352,353],{"name":394,"region_code":395},"香港话","HK",{"id":397,"source_book":238,"source_id":398,"dialect":399,"headword":401,"phonetic":402,"entry_type":333,"senses":405,"meta":409,"created_at":410,"keywords":411},"qz-jyutping_001941","1941",{"name":239,"region_code":400},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":403,"jyutping":404},"daai4 wok4",[403],[406],{"definition":407,"examples":408},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[320,403,412,350,351,352,353],"daai4wok4",{"id":414,"source_book":109,"headword":415,"phonetic":416,"entry_type":333,"senses":420,"keywords":430,"meta":432,"dialect":434},"wiktionary-cantonese_00083581",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":419},[418],"/taːi̯²² wɔːk̚²/",[331],[421],{"definition":422,"label":375,"examples":423},"having a big and serious problem",[424,427],{"text":425,"translation":426},"呢件事畀老細知道咗，你就大鑊喇！","If the boss knows this, you'll be in trouble!",{"text":428,"translation":429},"大鑊！我銀包畀人偷咗！","Damn! My wallet is stolen!",[320,331,349,350,351,352,353,431],[418],{"pos":433},"形容词",{"name":110,"region_code":435},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":437,"sort":438,"filters":439,"groups":440,"results":933,"total":1131,"totalGrouped":1132,"page":1134,"facets":1137,"searchTotal":1161},"normal","relevance",{},[441,497,575,635,671,700,788,857,895],{"key":442,"primary":443,"entries":466},"大镬饭||大镬饭",{"id":444,"source_book":214,"source_id":445,"dialect":446,"headword":447,"phonetic":449,"entry_type":333,"senses":453,"meta":457,"created_at":459,"keywords":460},"gz-dict_001367","1367",{"name":10,"region_code":327},{"display":448,"search":448,"normalized":448,"is_placeholder":329},"大镬饭",{"original":450,"jyutping":451},"dɑi6 wog6 fɑn6",[452],"daai6 wok6 faan6",[454],{"definition":455,"examples":456},"大锅饭，比喻大家待遇一律相同。",[],{"page":458,"is_loanword":329,"variant_number":375},"184","2026-01-23T06:26:03.353Z",[448,452,461,462,463,352,464,465,450],"daai6wok6faan6","daai wok faan","daaiwokfaan","镬","饭",[467,477],{"id":444,"source_book":214,"source_id":445,"dialect":468,"headword":469,"phonetic":470,"entry_type":333,"senses":472,"meta":475,"created_at":459,"keywords":476},{"name":10,"region_code":327},{"display":448,"search":448,"normalized":448,"is_placeholder":329},{"original":450,"jyutping":471},[452],[473],{"definition":455,"examples":474},[],{"page":458,"is_loanword":329,"variant_number":375},[448,452,461,462,463,352,464,465,450],{"id":478,"source_book":190,"source_id":479,"dialect":480,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":333,"senses":485,"meta":492,"created_at":495,"keywords":496},"gz-modern_002989","2989",{"name":10,"region_code":327},{"display":448,"search":448,"normalized":448,"is_placeholder":329},{"original":483,"jyutping":484},"daai6 wog9 faan6",[452],[486],{"definition":487,"examples":488},"大锅饭，比喻待遇一律相同",[489],{"text":490,"translation":491},"佢好公平㗎，大家一齐食～。","他很公平的，大家待遇相同",{"page":493,"original_entry_type":494,"headword_variants":375},"257","词头","2026-01-23T06:26:07.950Z",[448,452,461,462,463,352,464,465,483],{"key":498,"primary":499,"entries":516},"大鑊飯||大鑊飯",{"id":500,"source_book":166,"source_id":501,"dialect":502,"headword":503,"phonetic":505,"entry_type":333,"senses":507,"meta":513,"created_at":347,"keywords":514},"gz-dialect_002419","2419",{"name":10,"region_code":327},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},"大鑊飯",{"original":452,"jyutping":506},[452],[508],{"definition":509,"examples":510},"大鍋飯",[511],{"text":512},"食～",{"page":346},[504,452,461,462,463,352,353,515],"飯",[517,528,551,563],{"id":500,"source_book":166,"source_id":501,"dialect":518,"headword":519,"phonetic":520,"entry_type":333,"senses":522,"meta":526,"created_at":347,"keywords":527},{"name":10,"region_code":327},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":452,"jyutping":521},[452],[523],{"definition":509,"examples":524},[525],{"text":512},{"page":346},[504,452,461,462,463,352,353,515],{"id":529,"source_book":142,"source_id":530,"dialect":531,"headword":533,"phonetic":534,"entry_type":333,"senses":537,"meta":541,"created_at":549,"keywords":550},"gz-word-origins_132-1_00","132_1_0",{"name":532,"region_code":327},"广州话",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":535,"jyutping":536},"dai6 wog6 fan6",[452],[538],{"definition":539,"examples":540},"大鍋飯。比喻大家待遇一律相同。（饒秉才等：2020：64）",[],{"page":542,"verified":329,"variant_number":375,"references":543,"commentary":375,"gwongping":535,"notes":375,"note_type":375},"132_1",[544],{"author":545,"work":546,"quote":547,"source":548},"民國·陳公博","少年時代之迴憶","在這六箇月的期間，帶來的幾千塊錢都在“煮～”（這是廣東拜會黨的術語）內煮完了。","《良友畫報》第一○六期 15 頁，1935 年 6 月 15 日","2026-01-11T17:28:12.430Z",[504,452,461,462,463,352,353,515,535],{"id":552,"source_book":70,"headword":553,"phonetic":554,"entry_type":333,"senses":556,"keywords":561,"dialect":562},"hk-cantowords_090848",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":452,"jyutping":555},[452],[557],{"definition":558,"label":559,"examples":560},"中國由1958年開始實行人民公社中嘅糧食分配制度，強制農民集體一齊食飯，廣東人稱之為「大鑊飯」 (the food distribution system started in 1958 China, in order to share food fairly, all workers dined together, Cantonese people literally called it \"large wok of rice\")","名詞",[],[504,452,461,462,463,352,353,515],{"name":394,"region_code":395},{"id":564,"source_book":109,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":333,"senses":568,"keywords":571,"meta":572,"dialect":574},"wiktionary-cantonese_00116112",{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":452,"jyutping":567},[452],[569],{"definition":570,"label":375},"food prepared in a large canteen or cauldron; mess",[504,452,461,462,463,352,353,515],{"pos":573},"名词",{"name":110,"region_code":435},{"key":576,"primary":577,"entries":605},"大鑊嘢||大鑊嘢",{"id":578,"source_book":70,"headword":579,"phonetic":581,"entry_type":333,"senses":584,"keywords":599,"dialect":604},"hk-cantowords_092140",{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},"大鑊嘢",{"original":582,"jyutping":583},"daai6 wok6 je5",[582],[585,592],{"definition":586,"label":559,"examples":587},"比較嚴重嘅事故甚至災禍（量詞：壇／單） (relatively severe incident; disaster)",[588],{"text":589,"jyutping":590,"translation":591},"佢之前搞咗壇大鑊嘢。","keoi5 zi1 cin4 gaau2 zo2 taan4 daai6 wok6 je5.","He caused a big trouble.",{"definition":593,"label":374,"examples":594},"車禍（量詞：壇／單） (car crash)",[595],{"text":596,"jyutping":597,"translation":598},"大埔道有單大鑊嘢。","daai6 bou3 dou6 jau5 daan1 daai6 wok6 je5.","There is a big crash in Tai Po Road.",[580,582,600,601,602,352,353,603],"daai6wok6je5","daai wok je","daaiwokje","嘢",{"name":394,"region_code":395},[606,619],{"id":578,"source_book":70,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":333,"senses":610,"keywords":617,"dialect":618},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":582,"jyutping":609},[582],[611,614],{"definition":586,"label":559,"examples":612},[613],{"text":589,"jyutping":590,"translation":591},{"definition":593,"label":374,"examples":615},[616],{"text":596,"jyutping":597,"translation":598},[580,582,600,601,602,352,353,603],{"name":394,"region_code":395},{"id":620,"source_book":238,"source_id":621,"dialect":622,"headword":623,"phonetic":624,"entry_type":333,"senses":627,"meta":630,"created_at":410,"keywords":631},"qz-jyutping_001942","1942",{"name":239,"region_code":400},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":625,"jyutping":626},"daai4 wok4 nje2",[625],[628],{"definition":407,"examples":629},[],{"original_entry_type":333},[580,625,632,633,634,352,353,603],"daai4wok4nje2","daai wok nje","daaiwoknje",{"key":636,"primary":637,"entries":660},"吵大鑊||吵大鑊",{"id":638,"source_book":70,"headword":639,"phonetic":641,"entry_type":333,"senses":644,"keywords":653,"dialect":659},"hk-cantowords_067317",{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":329},"吵大鑊",{"original":642,"jyutping":643},"caau2 daai6 wok6",[642],[645],{"definition":646,"label":647,"examples":648},"鬧一場好大嘅交；好激烈咁爭執 (to have a bitter quarrel; to have a big fight)","動詞",[649],{"text":650,"jyutping":651,"translation":652},"佢哋琴晚吵大鑊，所以今日咪面阻阻囉。","keoi5 dei6 kam4 maan5 caau2 daai6 wok6, so2 ji5 gam1 jat6 mai6 min6 zo2 zo2 lo1.","They had a big fight last night, that's why they're in a huff with each other today.",[640,642,654,655,656,657,352,353,658],"caau2daai6wok6","caau daai wok","caaudaaiwok","吵","炒大鑊",{"name":394,"region_code":395},[661],{"id":638,"source_book":70,"headword":662,"phonetic":663,"entry_type":333,"senses":665,"keywords":669,"dialect":670},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":329},{"original":642,"jyutping":664},[642],[666],{"definition":646,"label":647,"examples":667},[668],{"text":650,"jyutping":651,"translation":652},[640,642,654,655,656,657,352,353,658],{"name":394,"region_code":395},{"key":672,"primary":673,"entries":690},"瀨大鑊||瀨大鑊",{"id":674,"source_book":70,"headword":675,"phonetic":677,"entry_type":333,"senses":680,"keywords":684,"dialect":689},"hk-cantowords_093733",{"display":676,"search":676,"normalized":676,"is_placeholder":329},"瀨大鑊",{"original":678,"jyutping":679},"laai2 daai6 wok6",[678],[681],{"definition":682,"label":647,"examples":683},"做錯事而令到某件事好難做返好 (to get into a big mess, to have a disaster)",[],[676,678,685,686,687,688,352,353],"laai2daai6wok6","laai daai wok","laaidaaiwok","瀨",{"name":394,"region_code":395},[691],{"id":674,"source_book":70,"headword":692,"phonetic":693,"entry_type":333,"senses":695,"keywords":698,"dialect":699},{"display":676,"search":676,"normalized":676,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":694},[678],[696],{"definition":682,"label":647,"examples":697},[],[676,678,685,686,687,688,352,353],{"name":394,"region_code":395},{"key":701,"primary":702,"entries":727},"爆大镬||爆大镬",{"id":703,"source_book":44,"source_id":704,"dialect":705,"headword":706,"phonetic":708,"entry_type":333,"senses":712,"meta":719,"created_at":721,"keywords":722},"gz-colloquialisms_000050","50",{"name":532,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},"爆大镬",{"original":709,"jyutping":710},"bao3 dai6 wog6",[711],"baau3 daai6 wok6",[713],{"definition":714,"examples":715},"指突然爆发严重事件或爆出惊人新闻。",[716],{"text":717,"translation":718},"琴日佢哋单位爆大镬喎，知到吗","昨天他们单位爆出大新闻，知道吗",{"colloquialism_type":720,"gwongping":709,"notes":375,"note_type":375},"idiom","2026-01-19T08:15:50.327Z",[707,711,723,724,725,726,352,464,709],"baau3daai6wok6","baau daai wok","baaudaaiwok","爆",[728,739,764],{"id":703,"source_book":44,"source_id":704,"dialect":729,"headword":730,"phonetic":731,"entry_type":333,"senses":733,"meta":737,"created_at":721,"keywords":738},{"name":532,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},{"original":709,"jyutping":732},[711],[734],{"definition":714,"examples":735},[736],{"text":717,"translation":718},{"colloquialism_type":720,"gwongping":709,"notes":375,"note_type":375},[707,711,723,724,725,726,352,464,709],{"id":740,"source_book":214,"source_id":741,"dialect":742,"headword":743,"phonetic":744,"entry_type":333,"senses":747,"meta":760,"created_at":762,"keywords":763},"gz-dict_000247","247",{"name":10,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":746},"bɑo3 dɑi6 wog6",[711],[748,754],{"definition":749,"examples":750},"揭发出重大事情",[751],{"text":752,"translation":753},"听讲嗰个案件～喎。","听说那个案件揭发出重大事情了",{"definition":755,"examples":756},"事态发展严重",[757],{"text":758,"translation":759},"呢匀又～咯。","这下子问题严重了",{"page":761,"is_loanword":329,"variant_number":375},"132","2026-01-23T06:26:03.349Z",[707,711,723,724,725,726,352,464,745],{"id":765,"source_book":190,"source_id":766,"dialect":767,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":333,"senses":772,"meta":784,"created_at":786,"keywords":787},"gz-modern_000680","680",{"name":10,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},{"original":770,"jyutping":771},"baau5 daai6 wog9",[711],[773,779],{"definition":774,"examples":775},"揭露重大事情",[776],{"text":777,"translation":778},"信唔信我爆你大镬吖嗱！","信不信我把你的那些事都抖出来",{"definition":780,"examples":781},"事态严重",[782],{"text":783,"translation":759},"呢匀～咯。",{"page":785,"original_entry_type":494,"headword_variants":375},"165","2026-01-23T06:26:07.944Z",[707,711,723,724,725,726,352,464,770],{"key":789,"primary":790,"entries":808},"爆大鑊||爆大鑊",{"id":791,"source_book":166,"source_id":792,"dialect":793,"headword":794,"phonetic":796,"entry_type":333,"senses":798,"meta":804,"created_at":806,"keywords":807},"gz-dialect_004220","4220",{"name":10,"region_code":327},{"display":795,"search":795,"normalized":795,"is_placeholder":329},"爆大鑊",{"original":711,"jyutping":797},[711],[799],{"definition":800,"examples":801},"兜底，揭底",[802],{"text":803},"畀人～",{"page":805},"219","2026-05-01T15:09:26.843Z",[795,711,723,724,725,726,352,353],[809,820,842],{"id":791,"source_book":166,"source_id":792,"dialect":810,"headword":811,"phonetic":812,"entry_type":333,"senses":814,"meta":818,"created_at":806,"keywords":819},{"name":10,"region_code":327},{"display":795,"search":795,"normalized":795,"is_placeholder":329},{"original":711,"jyutping":813},[711],[815],{"definition":800,"examples":816},[817],{"text":803},{"page":805},[795,711,723,724,725,726,352,353],{"id":821,"source_book":8,"source_id":822,"dialect":823,"headword":824,"phonetic":825,"entry_type":333,"senses":827,"meta":834,"created_at":840,"keywords":841},"gz-practical-classified_005298","5298",{"name":10,"region_code":327},{"display":795,"search":795,"normalized":795,"is_placeholder":329},{"original":711,"jyutping":826},[711],[828],{"definition":829,"examples":830},"【喻】把重大的事情內幕公之於眾；揭露（鑊：鐵鍋）",[831],{"text":832,"translation":833},"頭先陳仔～，話我哋冚𠾴唥冇得撈","剛才小陳把一個大秘密公佈了，說我們全都被解雇了",{"category":835,"subcategories":836,"notes":374,"headword_variants":375,"has_cross_reference":329,"cross_references":375,"variant_number":375},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E11揭露、通消息",[837,838,839],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E11揭露、通消息","2026-02-01T16:35:37.172Z",[795,711,723,724,725,726,352,353],{"id":843,"source_book":70,"headword":844,"phonetic":845,"entry_type":333,"senses":847,"keywords":855,"dialect":856},"hk-cantowords_040369",{"display":795,"search":795,"normalized":795,"is_placeholder":329},{"original":711,"jyutping":846},[711],[848],{"definition":849,"label":647,"examples":850},"公開一啲人唔見得光嘅秘密出嚟 (to expose something bad; to uncover a big scandal)",[851],{"text":852,"jyutping":853,"translation":854},"佢咁嬲，會唔會喺老闆面前爆大鑊㗎？","keoi5 gam3 lau1, wui5 m4 wui5 hai2 lou5 baan2 min6 cin4 baau3 daai6 wok6 gaa3?","Oh my god, will he spill everything out in front of the boss because he's so angry?",[795,711,723,724,725,726,352,353],{"name":394,"region_code":395},{"key":858,"primary":859,"entries":883},"開大鑊飯||開大鑊飯",{"id":860,"source_book":166,"source_id":861,"dialect":862,"headword":863,"phonetic":865,"entry_type":333,"senses":869,"meta":875,"created_at":877,"keywords":878},"gz-dialect_003946","3946",{"name":10,"region_code":327},{"display":864,"search":864,"normalized":864,"is_placeholder":329},"開大鑊飯",{"original":866,"jyutping":867},"hoi1' daai6 wok6 faan6",[868],"hoi1`53 daai6 wok6 faan6",[870],{"definition":871,"examples":872},"做大鍋飯（供許多人吃）",[873],{"text":874},"人多唔係就～囉",{"page":876},"208","2026-05-01T15:09:26.840Z",[864,868,879,880,881,882,352,353,515,866],"hoi1`53daai6wok6faan6","hoi` daai wok faan","hoi`daaiwokfaan","開",[884],{"id":860,"source_book":166,"source_id":861,"dialect":885,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":333,"senses":889,"meta":893,"created_at":877,"keywords":894},{"name":10,"region_code":327},{"display":864,"search":864,"normalized":864,"is_placeholder":329},{"original":866,"jyutping":888},[868],[890],{"definition":871,"examples":891},[892],{"text":874},{"page":876},[864,868,879,880,881,882,352,353,515,866],{"key":896,"primary":897,"entries":922},"攪到咁大鑊||攪到咁大鑊",{"id":898,"source_book":166,"source_id":899,"dialect":900,"headword":901,"phonetic":903,"entry_type":906,"senses":907,"meta":911,"created_at":914,"keywords":915},"gz-dialect_004420","4420",{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},"攪到咁大鑊",{"original":904,"jyutping":905},"gaau2 dou3 gam3 daai6 wok6",[904],"phrase",[908],{"definition":909,"examples":910},"弄得這麼嚴重，事情鬧大了",[],{"page":912,"notes":913},"226","也説“攪到咁大劑 gaau2 dou3 gam3 daai6 zai1'”","2026-05-01T15:09:26.844Z",[902,904,916,917,918,919,920,921,352,353],"gaau2dou3gam3daai6wok6","gaau dou gam daai wok","gaaudougamdaaiwok","攪","到","咁",[923],{"id":898,"source_book":166,"source_id":899,"dialect":924,"headword":925,"phonetic":926,"entry_type":906,"senses":928,"meta":931,"created_at":914,"keywords":932},{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":927},[904],[929],{"definition":909,"examples":930},[],{"page":912,"notes":913},[902,904,916,917,918,919,920,921,352,353],[934,944,955,966,978,987,996,1009,1019,1029,1038,1049,1063,1077,1088,1100,1110,1121],{"id":444,"source_book":214,"source_id":445,"dialect":935,"headword":936,"phonetic":937,"entry_type":333,"senses":939,"meta":942,"created_at":459,"keywords":943},{"name":10,"region_code":327},{"display":448,"search":448,"normalized":448,"is_placeholder":329},{"original":450,"jyutping":938},[452],[940],{"definition":455,"examples":941},[],{"page":458,"is_loanword":329,"variant_number":375},[448,452,461,462,463,352,464,465,450],{"id":478,"source_book":190,"source_id":479,"dialect":945,"headword":946,"phonetic":947,"entry_type":333,"senses":949,"meta":953,"created_at":495,"keywords":954},{"name":10,"region_code":327},{"display":448,"search":448,"normalized":448,"is_placeholder":329},{"original":483,"jyutping":948},[452],[950],{"definition":487,"examples":951},[952],{"text":490,"translation":491},{"page":493,"original_entry_type":494,"headword_variants":375},[448,452,461,462,463,352,464,465,483],{"id":500,"source_book":166,"source_id":501,"dialect":956,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":333,"senses":960,"meta":964,"created_at":347,"keywords":965},{"name":10,"region_code":327},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":452,"jyutping":959},[452],[961],{"definition":509,"examples":962},[963],{"text":512},{"page":346},[504,452,461,462,463,352,353,515],{"id":529,"source_book":142,"source_id":530,"dialect":967,"headword":968,"phonetic":969,"entry_type":333,"senses":971,"meta":974,"created_at":549,"keywords":977},{"name":532,"region_code":327},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":535,"jyutping":970},[452],[972],{"definition":539,"examples":973},[],{"page":542,"verified":329,"variant_number":375,"references":975,"commentary":375,"gwongping":535,"notes":375,"note_type":375},[976],{"author":545,"work":546,"quote":547,"source":548},[504,452,461,462,463,352,353,515,535],{"id":552,"source_book":70,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":333,"senses":982,"keywords":985,"dialect":986},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":452,"jyutping":981},[452],[983],{"definition":558,"label":559,"examples":984},[],[504,452,461,462,463,352,353,515],{"name":394,"region_code":395},{"id":564,"source_book":109,"headword":988,"phonetic":989,"entry_type":333,"senses":991,"keywords":993,"meta":994,"dialect":995},{"display":504,"search":504,"normalized":504,"is_placeholder":329},{"original":452,"jyutping":990},[452],[992],{"definition":570,"label":375},[504,452,461,462,463,352,353,515],{"pos":573},{"name":110,"region_code":435},{"id":578,"source_book":70,"headword":997,"phonetic":998,"entry_type":333,"senses":1000,"keywords":1007,"dialect":1008},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":582,"jyutping":999},[582],[1001,1004],{"definition":586,"label":559,"examples":1002},[1003],{"text":589,"jyutping":590,"translation":591},{"definition":593,"label":374,"examples":1005},[1006],{"text":596,"jyutping":597,"translation":598},[580,582,600,601,602,352,353,603],{"name":394,"region_code":395},{"id":620,"source_book":238,"source_id":621,"dialect":1010,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":333,"senses":1014,"meta":1017,"created_at":410,"keywords":1018},{"name":239,"region_code":400},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":625,"jyutping":1013},[625],[1015],{"definition":407,"examples":1016},[],{"original_entry_type":333},[580,625,632,633,634,352,353,603],{"id":638,"source_book":70,"headword":1020,"phonetic":1021,"entry_type":333,"senses":1023,"keywords":1027,"dialect":1028},{"display":640,"search":640,"normalized":640,"is_placeholder":329},{"original":642,"jyutping":1022},[642],[1024],{"definition":646,"label":647,"examples":1025},[1026],{"text":650,"jyutping":651,"translation":652},[640,642,654,655,656,657,352,353,658],{"name":394,"region_code":395},{"id":674,"source_book":70,"headword":1030,"phonetic":1031,"entry_type":333,"senses":1033,"keywords":1036,"dialect":1037},{"display":676,"search":676,"normalized":676,"is_placeholder":329},{"original":678,"jyutping":1032},[678],[1034],{"definition":682,"label":647,"examples":1035},[],[676,678,685,686,687,688,352,353],{"name":394,"region_code":395},{"id":703,"source_book":44,"source_id":704,"dialect":1039,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":333,"senses":1043,"meta":1047,"created_at":721,"keywords":1048},{"name":532,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},{"original":709,"jyutping":1042},[711],[1044],{"definition":714,"examples":1045},[1046],{"text":717,"translation":718},{"colloquialism_type":720,"gwongping":709,"notes":375,"note_type":375},[707,711,723,724,725,726,352,464,709],{"id":740,"source_book":214,"source_id":741,"dialect":1050,"headword":1051,"phonetic":1052,"entry_type":333,"senses":1054,"meta":1061,"created_at":762,"keywords":1062},{"name":10,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},{"original":745,"jyutping":1053},[711],[1055,1058],{"definition":749,"examples":1056},[1057],{"text":752,"translation":753},{"definition":755,"examples":1059},[1060],{"text":758,"translation":759},{"page":761,"is_loanword":329,"variant_number":375},[707,711,723,724,725,726,352,464,745],{"id":765,"source_book":190,"source_id":766,"dialect":1064,"headword":1065,"phonetic":1066,"entry_type":333,"senses":1068,"meta":1075,"created_at":786,"keywords":1076},{"name":10,"region_code":327},{"display":707,"search":707,"normalized":707,"is_placeholder":329},{"original":770,"jyutping":1067},[711],[1069,1072],{"definition":774,"examples":1070},[1071],{"text":777,"translation":778},{"definition":780,"examples":1073},[1074],{"text":783,"translation":759},{"page":785,"original_entry_type":494,"headword_variants":375},[707,711,723,724,725,726,352,464,770],{"id":791,"source_book":166,"source_id":792,"dialect":1078,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":333,"senses":1082,"meta":1086,"created_at":806,"keywords":1087},{"name":10,"region_code":327},{"display":795,"search":795,"normalized":795,"is_placeholder":329},{"original":711,"jyutping":1081},[711],[1083],{"definition":800,"examples":1084},[1085],{"text":803},{"page":805},[795,711,723,724,725,726,352,353],{"id":821,"source_book":8,"source_id":822,"dialect":1089,"headword":1090,"phonetic":1091,"entry_type":333,"senses":1093,"meta":1097,"created_at":840,"keywords":1099},{"name":10,"region_code":327},{"display":795,"search":795,"normalized":795,"is_placeholder":329},{"original":711,"jyutping":1092},[711],[1094],{"definition":829,"examples":1095},[1096],{"text":832,"translation":833},{"category":835,"subcategories":1098,"notes":374,"headword_variants":375,"has_cross_reference":329,"cross_references":375,"variant_number":375},[837,838,839],[795,711,723,724,725,726,352,353],{"id":843,"source_book":70,"headword":1101,"phonetic":1102,"entry_type":333,"senses":1104,"keywords":1108,"dialect":1109},{"display":795,"search":795,"normalized":795,"is_placeholder":329},{"original":711,"jyutping":1103},[711],[1105],{"definition":849,"label":647,"examples":1106},[1107],{"text":852,"jyutping":853,"translation":854},[795,711,723,724,725,726,352,353],{"name":394,"region_code":395},{"id":860,"source_book":166,"source_id":861,"dialect":1111,"headword":1112,"phonetic":1113,"entry_type":333,"senses":1115,"meta":1119,"created_at":877,"keywords":1120},{"name":10,"region_code":327},{"display":864,"search":864,"normalized":864,"is_placeholder":329},{"original":866,"jyutping":1114},[868],[1116],{"definition":871,"examples":1117},[1118],{"text":874},{"page":876},[864,868,879,880,881,882,352,353,515,866],{"id":898,"source_book":166,"source_id":899,"dialect":1122,"headword":1123,"phonetic":1124,"entry_type":906,"senses":1126,"meta":1129,"created_at":914,"keywords":1130},{"name":10,"region_code":327},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":1125},[904],[1127],{"definition":909,"examples":1128},[],{"page":912,"notes":913},[902,904,916,917,918,919,920,921,352,353],{"grouped":1132,"entries":1133,"exact":100},9,18,{"offset":1135,"limit":1136,"returned":1132,"hasMore":329,"nextOffset":375},0,12,{"dictionaries":1138,"dialects":1151,"types":1157},[1139,1140,1142,1144,1145,1147,1148,1149,1150],{"value":70,"count":321},{"value":166,"count":1141},4,{"value":214,"count":1143},2,{"value":190,"count":1143},{"value":8,"count":1146},1,{"value":44,"count":1146},{"value":238,"count":1146},{"value":142,"count":1146},{"value":109,"count":1146},[1152,1154,1155,1156],{"value":327,"count":1153},6,{"value":395,"count":321},{"value":400,"count":1146},{"value":435,"count":1146},[1158,1160],{"value":333,"count":1159},8,{"value":906,"count":1146},{"grouped":1162,"entries":1163,"exact":100},10,23]