[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:太太":319,"word-related-search:太太":432},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"太太",4,[323,348,378,396],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":340,"created_at":342,"keywords":343},"gz-dialect_002434","2434",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"taai3 taai3*2",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"舊時對已婚婦女的尊稱",[338],{"text":339},"張～",{"page":341},"149","2026-05-01T15:09:26.832Z",[320,331,344,345,346,347],"taai3taai3*2","taai taai*","taaitaai*","太",{"id":349,"source_book":70,"headword":350,"phonetic":351,"entry_type":333,"senses":354,"keywords":371,"dialect":375},"hk-cantowords_085564",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":352,"jyutping":353},"taai3 taai2",[352],[355,363],{"definition":356,"label":357,"examples":358},"#老婆；喺婚姻入面女性嘅一方 (wife)","名詞",[359],{"text":360,"jyutping":361,"translation":362},"我係你太太嘅朋友啊！","ngo5 hai6 nei5 taai3 taai2 ge3 pang4 jau5 aa3","I'm a friend of your wife.",{"definition":364,"label":365,"examples":366},"尊稱已經結咗婚嘅女人（量詞：位） (term of address for a married woman)","",[367],{"text":368,"jyutping":369,"translation":370},"黃太太","wong4 taai3 taai2","Mrs. Wong",[320,352,372,373,374,347],"taai3taai2","taai taai","taaitaai",{"name":376,"region_code":377},"香港话","HK",{"id":379,"source_book":289,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":385,"senses":386,"keywords":390,"dialect":394},"ts-english-dict_027234",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":382,"jyutping":383},"häi-häi",[384],"haai1 haai1","phrase",[387],{"definition":388,"examples":389},"married woman; Mrs.; Madam; wife.¹⁰",[],[320,384,391,392,393,347,382],"haai1haai1","haai haai","haaihaai",{"name":290,"region_code":395},"TS",{"id":397,"source_book":109,"headword":398,"phonetic":399,"entry_type":333,"senses":403,"keywords":426,"meta":428,"dialect":430},"wiktionary-cantonese_00018748",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":400,"jyutping":402},[401],"/tʰaːi̯³³ tʰaːi̯³³⁻³⁵/",[331],[404,414,416,418,420,422,424],{"definition":405,"label":406,"examples":407},"An honorific for adults, usually conferred on married women following the surname of their husband: Mrs",null,[408,411],{"text":409,"translation":410},"這位是陳太太。","This is Mrs Chen.",{"text":412,"translation":413},"爾理太太，道號法土默。穆斯特發之女，哈三、侯腮尼之母也。其心仁慈，其性敏惠，敏而好道，師事其父。","Ali's lady wife had the religious name Fāṭima. She was the daughter of Muṣṭafā, the mother of Ḥasan and Ḥusayn. Her heart was compassionate, her nature wise; she was clever and loved the faith, and looked upon her father as a teacher.",{"definition":415,"label":406},"wife",{"definition":417,"label":406},"madame; lady",{"definition":419,"label":406},"great-grandmother",{"definition":421,"label":406},"great-grandfather",{"definition":423,"label":406},"great-great-grandparent",{"definition":425,"label":406},"fandom content contributor",[320,331,344,345,346,347,427],[401],{"pos":429},"名词",{"name":110,"region_code":431},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":433,"sort":434,"filters":435,"groups":436,"results":610,"total":671,"totalGrouped":321,"page":673,"facets":676,"searchTotal":686},"normal","relevance",{},[437,471,541,575],{"key":438,"primary":439,"entries":459},"太太爺||太太爺",{"id":440,"source_book":109,"headword":441,"phonetic":443,"entry_type":333,"senses":448,"keywords":451,"meta":457,"dialect":458},"wiktionary-cantonese_00118709",{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":329},"太太爺",{"original":444,"jyutping":446},[445],"/tʰaːi̯³³ tʰaːi̯³³ jɛː²¹/",[447],"taai3 taai3 je4",[449],{"definition":450,"label":406},"great-great-grandfather (the father of one's paternal great-grandfather)",[442,447,452,453,454,347,455,456],"taai3taai3je4","taai taai je","taaitaaije","爺",[445],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[460],{"id":440,"source_book":109,"headword":461,"phonetic":462,"entry_type":333,"senses":465,"keywords":467,"meta":469,"dialect":470},{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":464},[445],[447],[466],{"definition":450,"label":406},[442,447,452,453,454,347,455,468],[445],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":472,"primary":473,"entries":504},"老太太||老太太",{"id":474,"source_book":70,"headword":475,"phonetic":477,"entry_type":333,"senses":482,"keywords":497,"dialect":503},"hk-cantowords_003089",{"display":476,"search":476,"normalized":476,"is_placeholder":329},"老太太",{"original":478,"jyutping":479},"lou5 taai3 taai2:lou5 taai3 taai3",[480,481],"lou5 taai3 taai2","lou5 taai3 taai3",[483,490],{"definition":484,"label":357,"examples":485},"對人哋#年老 嘅#媽媽 或#太太 嘅#尊稱 (an honorary way to address someone else's old mother or wife; old lady)",[486],{"text":487,"jyutping":488,"translation":489},"請問老太太別來無恙嘛？","cing2 man6 lou5 taai3 taai2 bit6 loi4 mou4 joeng6 maa3?","How is the old lady doing these days?",{"definition":491,"label":365,"examples":492},"對年老#女性 嘅#尊稱 (an honorary way to address an old woman; old lady)",[493],{"text":494,"jyutping":495,"translation":496},"呢位老太太每日都會嚟飲#咖啡。","ni1 wai2 lou5 taai3 taai2 mui5 jat6 dou1 wui5 lai4 jam2 gaa3 fe1.","This old lady comes over for coffee every day.",[476,480,498,499,500,481,501,502,347,478],"lou5taai3taai2","lou taai taai","loutaaitaai","lou5taai3taai3","老",{"name":376,"region_code":377},[505,518],{"id":474,"source_book":70,"headword":506,"phonetic":507,"entry_type":333,"senses":509,"keywords":516,"dialect":517},{"display":476,"search":476,"normalized":476,"is_placeholder":329},{"original":478,"jyutping":508},[480,481],[510,513],{"definition":484,"label":357,"examples":511},[512],{"text":487,"jyutping":488,"translation":489},{"definition":491,"label":365,"examples":514},[515],{"text":494,"jyutping":495,"translation":496},[476,480,498,499,500,481,501,502,347,478],{"name":376,"region_code":377},{"id":519,"source_book":109,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":333,"senses":526,"keywords":534,"meta":539,"dialect":540},"wiktionary-cantonese_00038496",{"display":476,"search":476,"normalized":476,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":524},[523],"/lou̯¹³ tʰaːi̯³³ tʰaːi̯³³⁻³⁵/",[525],"lou5 taai3 taai3*2",[527,529,531,533],{"definition":528,"label":406},"old lady; respectable madam",{"definition":530,"label":406},"one's own mother",{"definition":532,"label":406},"someone else's mother",{"definition":419,"label":406},[476,525,535,536,537,502,347,538],"lou5taai3taai3*2","lou taai taai*","loutaaitaai*",[523],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":542,"primary":543,"entries":563},"姨太太||姨太太",{"id":544,"source_book":109,"headword":545,"phonetic":547,"entry_type":333,"senses":552,"keywords":555,"meta":561,"dialect":562},"wiktionary-cantonese_00043795",{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},"姨太太",{"original":548,"jyutping":550},[549],"/jiː²¹ tʰaːi̯³³ tʰaːi̯³³⁻³⁵/",[551],"ji4 taai3 taai3*2",[553],{"definition":554,"label":406},"concubine",[546,551,556,557,558,559,347,560],"ji4taai3taai3*2","ji taai taai*","jitaaitaai*","姨",[549],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[564],{"id":544,"source_book":109,"headword":565,"phonetic":566,"entry_type":333,"senses":569,"keywords":571,"meta":573,"dialect":574},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":567,"jyutping":568},[549],[551],[570],{"definition":554,"label":406},[546,551,556,557,558,559,347,572],[549],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"key":576,"primary":577,"entries":598},"全職太太||全職太太",{"id":578,"source_book":109,"headword":579,"phonetic":581,"entry_type":333,"senses":586,"keywords":589,"meta":596,"dialect":597},"wiktionary-cantonese_00076369",{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},"全職太太",{"original":582,"jyutping":584},[583],"/t͡sʰyːn²¹ t͡sɪk̚⁵ tʰaːi̯³³ tʰaːi̯³³⁻³⁵/",[585],"cyun4 zik1 taai3 taai3*2",[587],{"definition":588,"label":406},"housewife; full-time housewife",[580,585,590,591,592,593,594,347,595],"cyun4zik1taai3taai3*2","cyun zik taai taai*","cyunziktaaitaai*","全","職",[583],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[599],{"id":578,"source_book":109,"headword":600,"phonetic":601,"entry_type":333,"senses":604,"keywords":606,"meta":608,"dialect":609},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":602,"jyutping":603},[583],[585],[605],{"definition":588,"label":406},[580,585,590,591,592,593,594,347,607],[583],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},[611,622,635,649,660],{"id":440,"source_book":109,"headword":612,"phonetic":613,"entry_type":333,"senses":616,"keywords":618,"meta":620,"dialect":621},{"display":442,"search":442,"normalized":442,"is_placeholder":329},{"original":614,"jyutping":615},[445],[447],[617],{"definition":450,"label":406},[442,447,452,453,454,347,455,619],[445],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":474,"source_book":70,"headword":623,"phonetic":624,"entry_type":333,"senses":626,"keywords":633,"dialect":634},{"display":476,"search":476,"normalized":476,"is_placeholder":329},{"original":478,"jyutping":625},[480,481],[627,630],{"definition":484,"label":357,"examples":628},[629],{"text":487,"jyutping":488,"translation":489},{"definition":491,"label":365,"examples":631},[632],{"text":494,"jyutping":495,"translation":496},[476,480,498,499,500,481,501,502,347,478],{"name":376,"region_code":377},{"id":519,"source_book":109,"headword":636,"phonetic":637,"entry_type":333,"senses":640,"keywords":645,"meta":647,"dialect":648},{"display":476,"search":476,"normalized":476,"is_placeholder":329},{"original":638,"jyutping":639},[523],[525],[641,642,643,644],{"definition":528,"label":406},{"definition":530,"label":406},{"definition":532,"label":406},{"definition":419,"label":406},[476,525,535,536,537,502,347,646],[523],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":544,"source_book":109,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":333,"senses":654,"keywords":656,"meta":658,"dialect":659},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":652,"jyutping":653},[549],[551],[655],{"definition":554,"label":406},[546,551,556,557,558,559,347,657],[549],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"id":578,"source_book":109,"headword":661,"phonetic":662,"entry_type":333,"senses":665,"keywords":667,"meta":669,"dialect":670},{"display":580,"search":580,"normalized":580,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":664},[583],[585],[666],{"definition":588,"label":406},[580,585,590,591,592,593,594,347,668],[583],{"pos":429},{"name":110,"region_code":431},{"grouped":321,"entries":672,"exact":100},5,{"offset":674,"limit":675,"returned":321,"hasMore":329,"nextOffset":406},0,12,{"dictionaries":677,"dialects":681,"types":684},[678,679],{"value":109,"count":321},{"value":70,"count":680},1,[682,683],{"value":431,"count":321},{"value":377,"count":680},[685],{"value":333,"count":321},{"grouped":672,"entries":687,"exact":100},9]