[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:屙":3,"dictionaries-index":229,"word-related-search:屙":534},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"屙",8,[8,44,81,110,132,156,184,201],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":38,"created_at":41,"keywords":42},"gz-dialect_001095","廣州方言詞典","1095",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"o1'",[20],"o1`53","character",[23],{"definition":24,"examples":25},"排泄",[26,28,30,32,34,36],{"text":27},"～屎",{"text":29},"～尿",{"text":31},"～屁",{"text":33},"肚～",{"text":35},"～血",{"text":37},"又～又嘔",{"page":39,"notes":40},"95","《玉篇》卷十一尸部：“烏何切，上廁也”","2026-05-01T15:09:26.823Z",[5,20,43,18],"o`",{"id":45,"source_book":46,"source_id":47,"dialect":48,"headword":49,"phonetic":50,"entry_type":21,"senses":53,"meta":75,"created_at":78,"keywords":79},"gz-dict_006790","广州话词典（第2版）","6790",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":51,"jyutping":52},"ngo1",[51],[54,66],{"definition":55,"examples":56},"排泄 （ 大小便等） ; 放 （ 屁）",[57,59,61,63],{"text":27,"translation":58},"大便",{"text":29,"translation":60},"小便",{"text":31,"translation":62},"放屁",{"text":64,"translation":65},"～烂屎 。","便溏",{"definition":67,"examples":68},"腹泻; 拉稀",[69,72],{"text":70,"translation":71},"呢个病人～得好交关","这个病人腹泻很严重",{"text":73,"translation":74},"今日～咗七次 。","今天拉了七次",{"page":76,"is_loanword":16,"variant_number":77},"458",null,"2026-01-23T06:26:03.375Z",[5,51,80],"ngo",{"id":82,"source_book":83,"source_id":84,"dialect":85,"headword":86,"phonetic":87,"entry_type":21,"senses":90,"meta":98,"created_at":107,"keywords":108},"gz-practical-classified_001099","实用广州话分类词典","1099",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":88,"jyutping":89},"o1",[88],[91],{"definition":92,"examples":93},"排泄（糞便、尿液）",[94,96],{"text":27,"translation":95},"拉屎",{"text":29,"translation":97},"拉尿",{"category":99,"subcategories":100,"notes":104,"headword_variants":77,"has_cross_reference":4,"cross_references":105,"variant_number":77},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C8排泄",[101,102,103],"二、自然物和自然現象","二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此]","二C8排泄","重見二C10",[106],"二C10","2026-02-01T16:35:37.153Z",[5,88,109],"o",{"id":111,"source_book":83,"source_id":112,"dialect":113,"headword":114,"phonetic":115,"entry_type":21,"senses":117,"meta":123,"created_at":130,"keywords":131},"gz-practical-classified_001142","1142",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":88,"jyutping":116},[88],[118],{"definition":119,"examples":120},"拉肚子",[121],{"text":37,"translation":122},"又拉又吐",{"category":124,"subcategories":125,"notes":127,"headword_variants":77,"has_cross_reference":4,"cross_references":128,"variant_number":77},"二、自然物和自然現象 > 二C生理活動、狀態和現象[生理活動與動作通用的詞語參見，與動植物通用的詞語亦收於此] > 二C10症狀",[101,102,126],"二C10症狀","重見二C8",[129],"二C8","2026-02-01T16:35:37.154Z",[5,88,109],{"id":133,"source_book":134,"source_id":135,"dialect":136,"headword":138,"phonetic":139,"entry_type":21,"senses":141,"meta":148,"created_at":154,"keywords":155},"gz-word-origins_152-1_00","粵語辭源","152_1_0",{"name":137,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":51,"jyutping":140},[51],[142,145],{"definition":143,"examples":144},"排泄（大小便等）；放（屁）。",[],{"definition":146,"examples":147},"腹瀉；拉稀。（饒秉才等：2020：338）",[],{"page":149,"verified":16,"variant_number":77,"references":150,"commentary":77,"gwongping":51,"notes":77,"note_type":77},"152_1",[151],{"author":77,"work":77,"quote":152,"source":153},"除卻著衣喫飯～屎送尿，更有甚麼事？","宋·釋普濟《五燈會元》卷十五葉九，宋刻本","2026-01-11T17:28:12.430Z",[5,51,80],{"id":157,"source_book":158,"headword":159,"phonetic":160,"entry_type":21,"senses":162,"keywords":179,"dialect":181},"hk-cantowords_081663","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":88,"jyutping":161},[88],[163,171],{"definition":164,"label":165,"examples":166},"排泄；將身體嘅排泄物經由尿道或肛門排出體外 (to excrete)","動詞",[167],{"text":168,"jyutping":169,"translation":170},"#屙大","o1 daai6","to poop",{"definition":172,"label":173,"examples":174},"#肚屙 (to have diarrhea)","",[175],{"text":176,"jyutping":177,"translation":178},"次次飲完奶我都實屙㗎。","ci3 ci3 jam2 jyun4 naai5 ngo5 dou1 sat6 o1 gaa3.","I get diarrhea every time I drink milk.",[5,88,109,180],"痾",{"name":182,"region_code":183},"香港话","HK",{"id":185,"source_book":186,"source_id":187,"dialect":188,"headword":191,"phonetic":192,"entry_type":21,"senses":194,"meta":198,"created_at":199,"keywords":200},"qz-jyutping_009601","欽州粵拼","9601",{"name":189,"region_code":190},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":88,"jyutping":193},[88],[195],{"definition":196,"examples":197},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.297Z",[5,88,109],{"id":202,"source_book":203,"headword":204,"phonetic":205,"entry_type":21,"senses":209,"keywords":222,"meta":224,"dialect":226},"wiktionary-cantonese_00004330","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":206,"jyutping":208},[207],"/ɔː⁵⁵/",[88],[210,216],{"definition":211,"label":77,"examples":212},"to defecate or urinate; to excrete",[213],{"text":214,"translation":215},"出去！莫向這裏屙！","Get out! Do not shit here!",{"definition":217,"label":77,"examples":218},"to have diarrhea",[219],{"text":220,"translation":221},"佢次次食雪糕都會屙㗎。","He has diarrhea every time he eats ice cream.",[5,88,109,223],[207],{"pos":225},"字",{"name":227,"region_code":228},"粤语","YUE",{"dictionaries":230,"last_updated":532,"schema_version":533},[231,265,290,325,358,381,405,429,451,474,500],{"id":232,"name":233,"dialect":13,"entries_count":235,"author":236,"publisher":239,"year":242,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"usage_restriction":256,"attribution":261,"cover":264},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":234,"yue-Hans":83,"yue-Hant":234},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":266,"name":267,"dialect":13,"entries_count":270,"author":271,"publisher":274,"year":275,"file":276,"version":277,"description":278,"source":250,"license":283,"usage_restriction":285,"attribution":286,"cover":289},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":279,"zh-Hant":280,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":284},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":291,"name":292,"dialect":294,"entries_count":295,"author":296,"publisher":299,"year":302,"file":303,"version":304,"description":305,"source":310,"license":311,"license_url":314,"usage_restriction":315,"attribution":320,"chunked":4,"chunk_dir":323,"cover":324},"hk-cantowords",{"zh-Hans":293,"zh-Hant":158,"yue-Hans":293,"yue-Hant":158},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":297,"zh-Hant":298,"yue-Hans":297,"yue-Hant":298},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":318,"yue-Hant":319},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":326,"name":327,"dialect":227,"entries_count":331,"author":332,"publisher":337,"year":302,"file":340,"version":341,"description":342,"source":310,"license":347,"license_url":349,"usage_restriction":350,"attribution":355,"chunked":4,"chunk_dir":356,"cover":357},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":330,"yue-Hant":203},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":333,"zh-Hant":334,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":338,"zh-Hant":339,"yue-Hans":338,"yue-Hant":339},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":343,"zh-Hant":344,"yue-Hans":345,"yue-Hant":346},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":348,"yue-Hans":348,"yue-Hant":348},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":333,"zh-Hant":334,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":359,"name":360,"dialect":13,"entries_count":362,"author":363,"publisher":366,"year":367,"file":368,"version":369,"description":370,"source":250,"license":375,"usage_restriction":376,"attribution":377,"cover":380},"gz-word-origins",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":134,"yue-Hans":361,"yue-Hant":134},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":364,"zh-Hant":365,"yue-Hans":364,"yue-Hant":365},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":284},{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":378,"yue-Hant":379},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":382,"name":383,"dialect":13,"entries_count":385,"author":386,"publisher":388,"year":391,"file":392,"version":393,"description":394,"source":250,"license":399,"usage_restriction":400,"attribution":401,"cover":404},"gz-dialect",{"zh-Hans":384,"zh-Hant":10,"yue-Hans":384,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":387,"zh-Hant":387,"yue-Hans":387,"yue-Hant":387},"白宛如",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":389,"yue-Hant":390},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":395,"zh-Hant":396,"yue-Hans":397,"yue-Hant":398},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":284},{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},{"zh-Hans":402,"zh-Hant":403,"yue-Hans":402,"yue-Hant":403},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":406,"name":407,"dialect":13,"entries_count":410,"author":411,"publisher":414,"year":415,"file":416,"version":417,"description":418,"source":250,"license":423,"usage_restriction":424,"attribution":425,"cover":428},"gz-modern",{"zh-Hans":408,"zh-Hant":409,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":421,"yue-Hant":422},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":284},{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},{"zh-Hans":426,"zh-Hant":427,"yue-Hans":426,"yue-Hant":427},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":430,"name":431,"dialect":13,"entries_count":433,"author":434,"publisher":437,"year":438,"file":439,"version":417,"description":440,"source":250,"license":445,"usage_restriction":446,"attribution":447,"cover":450},"gz-dict",{"zh-Hans":46,"zh-Hant":432,"yue-Hans":46,"yue-Hant":432},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":240,"zh-Hant":241,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":441,"zh-Hant":442,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":284},{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},{"zh-Hans":448,"zh-Hant":449,"yue-Hans":448,"yue-Hant":449},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":452,"name":453,"dialect":189,"entries_count":455,"author":456,"publisher":457,"year":438,"file":458,"version":459,"description":460,"source":465,"license":466,"attribution":467,"usage_restriction":468,"cover":473},"qz-jyutping",{"zh-Hans":454,"zh-Hant":186,"yue-Hans":454,"yue-Hant":186},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":461,"zh-Hant":462,"yue-Hans":463,"yue-Hant":464},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":469,"zh-Hant":470,"yue-Hans":471,"yue-Hant":472},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":475,"name":476,"dialect":479,"entries_count":480,"author":481,"publisher":484,"year":487,"file":488,"version":417,"description":489,"source":250,"license":494,"usage_restriction":495,"attribution":496,"cover":499},"kp-dialect",{"zh-Hans":477,"zh-Hant":478,"yue-Hans":477,"yue-Hant":478},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":482,"zh-Hant":483,"yue-Hans":482,"yue-Hant":483},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":485,"zh-Hant":486,"yue-Hans":485,"yue-Hant":486},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":490,"zh-Hant":491,"yue-Hans":492,"yue-Hant":493},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":284},{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":259,"yue-Hant":260},{"zh-Hans":497,"zh-Hant":498,"yue-Hans":497,"yue-Hant":498},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":501,"name":502,"dialect":505,"file":506,"chunked":4,"chunk_dir":501,"entries_count":507,"author":508,"publisher":510,"year":513,"version":514,"description":515,"source":520,"license":521,"attribution":524,"usage_restriction":526,"cover":531},"ts-english-dict",{"zh-Hans":503,"zh-Hant":504,"yue-Hans":503,"yue-Hant":504},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":509,"zh-Hant":509,"yue-Hans":509,"yue-Hant":509},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":511,"zh-Hant":512,"yue-Hans":511,"yue-Hant":512},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":516,"zh-Hant":517,"yue-Hans":518,"yue-Hant":519},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":522,"zh-Hant":523,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":525,"zh-Hant":525,"yue-Hans":525,"yue-Hant":525},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":527,"zh-Hant":528,"yue-Hans":529,"yue-Hant":530},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":535,"sort":536,"filters":537,"groups":538,"results":1204,"total":1487,"totalGrouped":1488,"page":1490,"facets":1493,"searchTotal":1520},"normal","relevance",{},[539,580,614,703,763,796,932,1029,1069,1103,1137,1170],{"key":540,"primary":541,"entries":566},"屙□||屙□",{"id":542,"source_book":10,"source_id":543,"dialect":544,"headword":545,"phonetic":547,"entry_type":21,"senses":551,"meta":560,"created_at":41,"keywords":562},"gz-dialect_001097","1097",{"name":13,"region_code":14},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":4},"屙□",{"original":548,"jyutping":549},"o1' doe1",[550],"o1`53 doe1`55",[552,555],{"definition":553,"examples":554},"專指小男孩撒尿",[],{"definition":556,"examples":557},"糟了，壞事了",[558],{"text":559},"噉樣做就～嘞",{"page":39,"notes":561},"①也説“屙脧”",[546,550,563,564,565,5,548],"o1`53doe1`55","o` doe`","o`doe`",[567],{"id":542,"source_book":10,"source_id":543,"dialect":568,"headword":569,"phonetic":570,"entry_type":21,"senses":572,"meta":578,"created_at":41,"keywords":579},{"name":13,"region_code":14},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":4},{"original":548,"jyutping":571},[550],[573,575],{"definition":553,"examples":574},[],{"definition":556,"examples":576},[577],{"text":559},{"page":39,"notes":561},[546,550,563,564,565,5,548],{"key":581,"primary":582,"entries":603},"屙大||屙大",{"id":583,"source_book":158,"headword":584,"phonetic":586,"entry_type":588,"senses":589,"keywords":597,"dialect":602},"hk-cantowords_113908",{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":16},"屙大",{"original":169,"jyutping":587},[169],"word",[590],{"definition":591,"label":165,"examples":592},"同 #屙屎 (to poop, to take a dump)",[593],{"text":594,"jyutping":595,"translation":596},"喂你去咁耐嘅，屙大呀？","wai3 nei5 heoi3 gam3 noi6 ge2, o1 daai6 aa4?","Hey, you've been in there for so long, are you taking a dump?",[585,169,598,599,600,5,601],"o1daai6","o daai","odaai","大",{"name":182,"region_code":183},[604],{"id":583,"source_book":158,"headword":605,"phonetic":606,"entry_type":588,"senses":608,"keywords":612,"dialect":613},{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":16},{"original":169,"jyutping":607},[169],[609],{"definition":591,"label":165,"examples":610},[611],{"text":594,"jyutping":595,"translation":596},[585,169,598,599,600,5,601],{"name":182,"region_code":183},{"key":615,"primary":616,"entries":638},"屙尿||屙尿",{"id":617,"source_book":408,"source_id":618,"dialect":619,"headword":620,"phonetic":622,"entry_type":588,"senses":625,"meta":629,"created_at":632,"keywords":633},"gz-modern_004388","4388",{"name":13,"region_code":14},{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},"屙尿",{"original":623,"jyutping":624},"o1 niu6",[623],[626],{"definition":627,"examples":628},"拉小便。",[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},"316","词头","2026-01-23T06:26:07.953Z",[621,623,634,635,636,5,637],"o1niu6","o niu","oniu","尿",[639,649,672,688],{"id":617,"source_book":408,"source_id":618,"dialect":640,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":588,"senses":644,"meta":647,"created_at":632,"keywords":648},{"name":13,"region_code":14},{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},{"original":623,"jyutping":643},[623],[645],{"definition":627,"examples":646},[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[621,623,634,635,636,5,637],{"id":650,"source_book":477,"source_id":651,"dialect":652,"headword":654,"phonetic":655,"entry_type":588,"senses":659,"meta":663,"created_at":667,"keywords":668},"kp-dialect_003081","3081",{"name":479,"region_code":653},"KP",{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},{"original":656,"jyutping":657},"u33 niu32",[658],"wu1 niu6",[660],{"definition":661,"examples":662},"撒尿",[],{"image_page":664,"book_page":665,"section":666},"223","209","lexicon","2026-01-23T06:12:47.545Z",[621,658,669,670,671,5,637,656],"wu1niu6","wu niu","wuniu",{"id":673,"source_book":186,"source_id":674,"dialect":675,"headword":676,"phonetic":677,"entry_type":588,"senses":680,"meta":683,"created_at":199,"keywords":684},"qz-jyutping_009615","9615",{"name":189,"region_code":190},{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},{"original":678,"jyutping":679},"o1 slui1",[678],[681],{"definition":196,"examples":682},[],{"original_entry_type":588},[621,678,685,686,687,5,637],"o1slui1","o slui","oslui",{"id":689,"source_book":203,"headword":690,"phonetic":691,"entry_type":588,"senses":693,"keywords":696,"meta":699,"dialect":702},"wiktionary-cantonese_00062952",{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},{"original":623,"jyutping":692},[623],[694],{"definition":695,"label":77},"to urinate",[621,623,634,635,636,5,637,697,698],"阿尿","痾尿",{"pos":700,"variants":701},"动词",[697,698],{"name":227,"region_code":228},{"key":704,"primary":705,"entries":725},"屙屁||屙屁",{"id":706,"source_book":408,"source_id":707,"dialect":708,"headword":709,"phonetic":711,"entry_type":588,"senses":715,"meta":719,"created_at":632,"keywords":720},"gz-modern_004391","4391",{"name":13,"region_code":14},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":16},"屙屁",{"original":712,"jyutping":713},"o1 pei5",[714],"o1 pei3",[716],{"definition":717,"examples":718},"放屁。",[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[710,714,721,722,723,5,724,712],"o1pei3","o pei","opei","屁",[726,736,752],{"id":706,"source_book":408,"source_id":707,"dialect":727,"headword":728,"phonetic":729,"entry_type":588,"senses":731,"meta":734,"created_at":632,"keywords":735},{"name":13,"region_code":14},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":16},{"original":712,"jyutping":730},[714],[732],{"definition":717,"examples":733},[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[710,714,721,722,723,5,724,712],{"id":737,"source_book":186,"source_id":738,"dialect":739,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":588,"senses":744,"meta":747,"created_at":199,"keywords":748},"qz-jyutping_009611","9611",{"name":189,"region_code":190},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":16},{"original":742,"jyutping":743},"o1 pi3",[742],[745],{"definition":196,"examples":746},[],{"original_entry_type":588},[710,742,749,750,751,5,724],"o1pi3","o pi","opi",{"id":753,"source_book":203,"headword":754,"phonetic":755,"entry_type":588,"senses":757,"keywords":760,"meta":761,"dialect":762},"wiktionary-cantonese_00086202",{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":16},{"original":714,"jyutping":756},[714],[758],{"definition":759,"label":77},"to fart",[710,714,721,722,723,5,724],{"pos":700},{"name":227,"region_code":228},{"key":764,"primary":765,"entries":785},"屙扽||屙扽",{"id":766,"source_book":10,"source_id":767,"dialect":768,"headword":769,"phonetic":771,"entry_type":588,"senses":775,"meta":779,"created_at":41,"keywords":780},"gz-dialect_001106","1106",{"name":13,"region_code":14},{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":16},"屙扽",{"original":772,"jyutping":773},"o1' dan3",[774],"o1`53 dan3",[776],{"definition":777,"examples":778},"舊時指拉屎、大便",[],{"page":39},[770,774,781,782,783,5,784,772],"o1`53dan3","o` dan","o`dan","扽",[786],{"id":766,"source_book":10,"source_id":767,"dialect":787,"headword":788,"phonetic":789,"entry_type":588,"senses":791,"meta":794,"created_at":41,"keywords":795},{"name":13,"region_code":14},{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":16},{"original":772,"jyutping":790},[774],[792],{"definition":777,"examples":793},[],{"page":39},[770,774,781,782,783,5,784,772],{"key":797,"primary":798,"entries":819},"屙肚||屙肚",{"id":799,"source_book":10,"source_id":800,"dialect":801,"headword":802,"phonetic":804,"entry_type":588,"senses":808,"meta":812,"created_at":41,"keywords":814},"gz-dialect_001103","1103",{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},"屙肚",{"original":805,"jyutping":806},"o1' tou5",[807],"o1`53 tou5",[809],{"definition":810,"examples":811},"瀉肚，拉肚子",[],{"page":39,"notes":813},"也説“肚屙”",[803,807,815,816,817,5,818,805],"o1`53tou5","o` tou","o`tou","肚",[820,830,847,868,886,903,919],{"id":799,"source_book":10,"source_id":800,"dialect":821,"headword":822,"phonetic":823,"entry_type":588,"senses":825,"meta":828,"created_at":41,"keywords":829},{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":805,"jyutping":824},[807],[826],{"definition":810,"examples":827},[],{"page":39,"notes":813},[803,807,815,816,817,5,818,805],{"id":831,"source_book":46,"source_id":832,"dialect":833,"headword":834,"phonetic":835,"entry_type":588,"senses":838,"meta":842,"created_at":78,"keywords":843},"gz-dict_006794","6794",{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":836,"jyutping":837},"ngo1 tou5",[836],[839],{"definition":840,"examples":841},"同“屙啡啡”。",[],{"page":76,"is_loanword":16,"variant_number":77},[803,836,844,845,846,5,818],"ngo1tou5","ngo tou","ngotou",{"id":848,"source_book":408,"source_id":849,"dialect":850,"headword":851,"phonetic":852,"entry_type":588,"senses":856,"meta":863,"created_at":632,"keywords":864},"gz-modern_004384","4384",{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":853,"jyutping":854},"o1 tou4",[855],"o1 tou5",[857],{"definition":858,"examples":859},"腹泻，拉肚子",[860],{"text":861,"translation":862},"食得太立杂，容易～。又说“屙啡啡”。","吃东西太杂，容易拉肚子",{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[803,855,865,866,867,5,818,853],"o1tou5","o tou","otou",{"id":869,"source_book":83,"source_id":870,"dialect":871,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":588,"senses":875,"meta":882,"created_at":130,"keywords":885},"gz-practical-classified_001140","1140",{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":855,"jyutping":874},[855],[876],{"definition":877,"examples":878},"拉肚子；腹瀉",[879],{"text":880,"translation":881},"唔知食咗啲也嘢邋遢嘢，～添","不知吃了甚麼不乾淨的東西，又拉起肚子來了",{"category":124,"subcategories":883,"notes":884,"headword_variants":77,"has_cross_reference":16,"cross_references":77,"variant_number":77},[101,102,126],"[又作“肚屙”]",[803,855,865,866,867,5,818],{"id":887,"source_book":158,"headword":888,"phonetic":889,"entry_type":588,"senses":892,"keywords":900,"dialect":902},"hk-cantowords_105569",{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":890,"jyutping":891},"ngo1 tou5:o1 tou5",[836,855],[893],{"definition":894,"label":165,"examples":895},"同#痾 (to have loose, watery stools)",[896],{"text":897,"jyutping":898,"translation":899},"我今日痾肚，返唔到工。","ngo5 gam1 jat6 o1 tou5, faan1 m4 dou2 gung1.","I am suffering from watery stools and cannot be at work today.",[803,836,844,845,846,855,865,866,867,5,818,890,901],"痾肚",{"name":182,"region_code":183},{"id":904,"source_book":186,"source_id":905,"dialect":906,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":588,"senses":911,"meta":914,"created_at":199,"keywords":915},"qz-jyutping_009616","9616",{"name":189,"region_code":190},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":909,"jyutping":910},"o1 tu2",[909],[912],{"definition":196,"examples":913},[],{"original_entry_type":588},[803,909,916,917,918,5,818],"o1tu2","o tu","otu",{"id":920,"source_book":203,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":588,"senses":926,"keywords":928,"meta":930,"dialect":931},"wiktionary-cantonese_00054854",{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":923,"jyutping":925},[924],"/ɔː⁵⁵ tʰou̯¹³/",[855],[927],{"definition":217,"label":77},[803,855,865,866,867,5,818,929],[924],{"pos":700},{"name":227,"region_code":228},{"key":933,"primary":934,"entries":954},"屙屎||屙屎",{"id":935,"source_book":408,"source_id":936,"dialect":937,"headword":938,"phonetic":940,"entry_type":588,"senses":944,"meta":948,"created_at":632,"keywords":949},"gz-modern_004392","4392",{"name":13,"region_code":14},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},"屙屎",{"original":941,"jyutping":942},"o1 si3",[943],"o1 si2",[945],{"definition":946,"examples":947},"拉大便。",[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[939,943,950,951,952,5,953,941],"o1si2","o si","osi","屎",[955,965,981,998,1010],{"id":935,"source_book":408,"source_id":936,"dialect":956,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":588,"senses":960,"meta":963,"created_at":632,"keywords":964},{"name":13,"region_code":14},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":941,"jyutping":959},[943],[961],{"definition":946,"examples":962},[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[939,943,950,951,952,5,953,941],{"id":966,"source_book":158,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":588,"senses":970,"keywords":978,"dialect":980},"hk-cantowords_094629",{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":943,"jyutping":969},[943],[971],{"definition":972,"label":165,"examples":973},"#屎 經過#肛門 排出 (to poop)",[974],{"text":975,"jyutping":976,"translation":977},"我要去廁所屙屎，你幫我睇住啲嘢得唔得？","ngo5 jiu3 heoi3 ci3 so2 o1 si2, nei5 bong1 ngo5 tai2 zyu6 di1 je5 dak1 m4 dak1?","I need to use the toilet to take a dump. Can you watch my stuff for a moment?",[939,943,950,951,952,5,953,979],"痾屎",{"name":182,"region_code":183},{"id":982,"source_book":477,"source_id":983,"dialect":984,"headword":985,"phonetic":986,"entry_type":588,"senses":990,"meta":993,"created_at":667,"keywords":994},"kp-dialect_003082","3082",{"name":479,"region_code":653},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":987,"jyutping":988},"u33 si55",[989],"wu1 si2",[991],{"definition":95,"examples":992},[],{"image_page":664,"book_page":665,"section":666},[939,989,995,996,997,5,953,987],"wu1si2","wu si","wusi",{"id":999,"source_book":186,"source_id":1000,"dialect":1001,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":588,"senses":1005,"meta":1008,"created_at":199,"keywords":1009},"qz-jyutping_009613","9613",{"name":189,"region_code":190},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":943,"jyutping":1004},[943],[1006],{"definition":196,"examples":1007},[],{"original_entry_type":588},[939,943,950,951,952,5,953],{"id":1011,"source_book":203,"headword":1012,"phonetic":1013,"entry_type":588,"senses":1015,"keywords":1022,"meta":1026,"dialect":1028},"wiktionary-cantonese_00054852",{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":943,"jyutping":1014},[943],[1016],{"definition":1017,"label":77,"examples":1018},"to defecate",[1019],{"text":1020,"translation":1021},"勃起來窩（屙）了一駝（坨）屎，叫王立軍吃，王立軍把這駝屎端給檢察院吃，檢察院端給法院吃，法院端給李莊律師吃，李莊說，這駝屎太臭了，誰窩的，誰自己吃。","Bo Xilai left a pile of shit, he asked Wang Lijun to eat it, Wang Lijun asked the procurator to eat it, the procurator asked the court to eat it, the court asked the lawyer Li Zhuang to eat it. Li Zhuang said, this shit is too smelly, whoever shit it should eat it.",[939,943,950,951,952,5,953,979,1023,1024,1025],"疴屎","窩屎","窝屎",{"pos":700,"variants":1027},[979,1023,1024,1025],{"name":227,"region_code":228},{"key":1030,"primary":1031,"entries":1056},"屙茄||屙茄",{"id":1032,"source_book":203,"headword":1033,"phonetic":1035,"entry_type":588,"senses":1040,"keywords":1043,"meta":1052,"dialect":1055},"wiktionary-cantonese_00089647",{"display":1034,"search":1034,"normalized":1034,"is_placeholder":16},"屙茄",{"original":1036,"jyutping":1038},[1037],"/ɔː⁵⁵ kʰɛː⁵⁵/",[1039],"o1 ke1",[1041],{"definition":1042,"label":77},"to take a dump; to poo",[1034,1039,1044,1045,1046,5,1047,1048,1049,1050,1051],"o1ke1","o ke","oke","茄",[1037],"痾茄","疴茄","屙𡲢",{"pos":700,"register":1053,"variants":1054},"口语",[1049,1050,1051],{"name":227,"region_code":228},[1057],{"id":1032,"source_book":203,"headword":1058,"phonetic":1059,"entry_type":588,"senses":1062,"keywords":1064,"meta":1066,"dialect":1068},{"display":1034,"search":1034,"normalized":1034,"is_placeholder":16},{"original":1060,"jyutping":1061},[1037],[1039],[1063],{"definition":1042,"label":77},[1034,1039,1044,1045,1046,5,1047,1065,1049,1050,1051],[1037],{"pos":700,"register":1053,"variants":1067},[1049,1050,1051],{"name":227,"region_code":228},{"key":1070,"primary":1071,"entries":1091},"屙風||屙風",{"id":1072,"source_book":83,"source_id":1073,"dialect":1074,"headword":1075,"phonetic":1077,"entry_type":588,"senses":1080,"meta":1084,"created_at":130,"keywords":1086},"gz-practical-classified_001110","1110",{"name":13,"region_code":14},{"display":1076,"search":1076,"normalized":1076,"is_placeholder":16},"屙風",{"original":1078,"jyutping":1079},"o1 fung1",[1078],[1081],{"definition":1082,"examples":1083},"【俗】放屁",[],{"category":99,"subcategories":1085,"notes":173,"headword_variants":77,"has_cross_reference":16,"cross_references":77,"variant_number":77},[101,102,103],[1076,1078,1087,1088,1089,5,1090],"o1fung1","o fung","ofung","風",[1092],{"id":1072,"source_book":83,"source_id":1073,"dialect":1093,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":588,"senses":1097,"meta":1100,"created_at":130,"keywords":1102},{"name":13,"region_code":14},{"display":1076,"search":1076,"normalized":1076,"is_placeholder":16},{"original":1078,"jyutping":1096},[1078],[1098],{"definition":1082,"examples":1099},[],{"category":99,"subcategories":1101,"notes":173,"headword_variants":77,"has_cross_reference":16,"cross_references":77,"variant_number":77},[101,102,103],[1076,1078,1087,1088,1089,5,1090],{"key":1104,"primary":1105,"entries":1126},"屙哼||屙哼",{"id":1106,"source_book":10,"source_id":1107,"dialect":1108,"headword":1109,"phonetic":1111,"entry_type":588,"senses":1115,"meta":1119,"created_at":41,"keywords":1121},"gz-dialect_001100","1100",{"name":13,"region_code":14},{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":16},"屙哼",{"original":1112,"jyutping":1113},"o1' ng1",[1114],"o1`53 ng1`55",[1116],{"definition":1117,"examples":1118},"哄小孩語。拉尿",[],{"page":39,"notes":1120},"也説“屙哼哼 o1' ng4 ng1”",[1110,1114,1122,1123,1124,5,1125,1112],"o1`53ng1`55","o` ng`","o`ng`","哼",[1127],{"id":1106,"source_book":10,"source_id":1107,"dialect":1128,"headword":1129,"phonetic":1130,"entry_type":588,"senses":1132,"meta":1135,"created_at":41,"keywords":1136},{"name":13,"region_code":14},{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":16},{"original":1112,"jyutping":1131},[1114],[1133],{"definition":1117,"examples":1134},[],{"page":39,"notes":1120},[1110,1114,1122,1123,1124,5,1125,1112],{"key":1138,"primary":1139,"entries":1158},"屙唔||屙唔",{"id":1140,"source_book":203,"headword":1141,"phonetic":1143,"entry_type":588,"senses":1148,"keywords":1150,"meta":1156,"dialect":1157},"wiktionary-cantonese_00092931",{"display":1142,"search":1142,"normalized":1142,"is_placeholder":16},"屙唔",{"original":1144,"jyutping":1146},[1145],"/ɔː⁵⁵ m̩⁵⁵/",[1147],"o1 m1",[1149],{"definition":1017,"label":77},[1142,1147,1151,1152,1153,5,1154,1155],"o1m1","o m","om","唔",[1145],{"pos":700},{"name":227,"region_code":228},[1159],{"id":1140,"source_book":203,"headword":1160,"phonetic":1161,"entry_type":588,"senses":1164,"keywords":1166,"meta":1168,"dialect":1169},{"display":1142,"search":1142,"normalized":1142,"is_placeholder":16},{"original":1162,"jyutping":1163},[1145],[1147],[1165],{"definition":1017,"label":77},[1142,1147,1151,1152,1153,5,1154,1167],[1145],{"pos":700},{"name":227,"region_code":228},{"key":1171,"primary":1172,"entries":1193},"屙細||屙細",{"id":1173,"source_book":158,"headword":1174,"phonetic":1176,"entry_type":588,"senses":1179,"keywords":1187,"dialect":1192},"hk-cantowords_113909",{"display":1175,"search":1175,"normalized":1175,"is_placeholder":16},"屙細",{"original":1177,"jyutping":1178},"o1 sai3",[1177],[1180],{"definition":1181,"label":165,"examples":1182},"同#屙尿 (to pee)",[1183],{"text":1184,"jyutping":1185,"translation":1186},"等陣先，你係去屙細定屙大呀？","dang2 zan6 sin1, nei5 hai6 heoi3 o1 sai3 ding6 o1 daai6 aa3?","Wait up. Are you going for a number one or a number two?",[1175,1177,1188,1189,1190,5,1191],"o1sai3","o sai","osai","細",{"name":182,"region_code":183},[1194],{"id":1173,"source_book":158,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":588,"senses":1198,"keywords":1202,"dialect":1203},{"display":1175,"search":1175,"normalized":1175,"is_placeholder":16},{"original":1177,"jyutping":1197},[1177],[1199],{"definition":1181,"label":165,"examples":1200},[1201],{"text":1184,"jyutping":1185,"translation":1186},[1175,1177,1188,1189,1190,5,1191],{"name":182,"region_code":183},[1205,1218,1228,1238,1248,1258,1268,1278,1288,1297,1307,1317,1327,1338,1350,1360,1370,1381,1391,1401,1411,1421,1433,1445,1456,1466,1477],{"id":542,"source_book":10,"source_id":543,"dialect":1206,"headword":1207,"phonetic":1208,"entry_type":21,"senses":1210,"meta":1216,"created_at":41,"keywords":1217},{"name":13,"region_code":14},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":4},{"original":548,"jyutping":1209},[550],[1211,1213],{"definition":553,"examples":1212},[],{"definition":556,"examples":1214},[1215],{"text":559},{"page":39,"notes":561},[546,550,563,564,565,5,548],{"id":583,"source_book":158,"headword":1219,"phonetic":1220,"entry_type":588,"senses":1222,"keywords":1226,"dialect":1227},{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":16},{"original":169,"jyutping":1221},[169],[1223],{"definition":591,"label":165,"examples":1224},[1225],{"text":594,"jyutping":595,"translation":596},[585,169,598,599,600,5,601],{"name":182,"region_code":183},{"id":617,"source_book":408,"source_id":618,"dialect":1229,"headword":1230,"phonetic":1231,"entry_type":588,"senses":1233,"meta":1236,"created_at":632,"keywords":1237},{"name":13,"region_code":14},{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},{"original":623,"jyutping":1232},[623],[1234],{"definition":627,"examples":1235},[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[621,623,634,635,636,5,637],{"id":650,"source_book":477,"source_id":651,"dialect":1239,"headword":1240,"phonetic":1241,"entry_type":588,"senses":1243,"meta":1246,"created_at":667,"keywords":1247},{"name":479,"region_code":653},{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},{"original":656,"jyutping":1242},[658],[1244],{"definition":661,"examples":1245},[],{"image_page":664,"book_page":665,"section":666},[621,658,669,670,671,5,637,656],{"id":673,"source_book":186,"source_id":674,"dialect":1249,"headword":1250,"phonetic":1251,"entry_type":588,"senses":1253,"meta":1256,"created_at":199,"keywords":1257},{"name":189,"region_code":190},{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},{"original":678,"jyutping":1252},[678],[1254],{"definition":196,"examples":1255},[],{"original_entry_type":588},[621,678,685,686,687,5,637],{"id":689,"source_book":203,"headword":1259,"phonetic":1260,"entry_type":588,"senses":1262,"keywords":1264,"meta":1265,"dialect":1267},{"display":621,"search":621,"normalized":621,"is_placeholder":16},{"original":623,"jyutping":1261},[623],[1263],{"definition":695,"label":77},[621,623,634,635,636,5,637,697,698],{"pos":700,"variants":1266},[697,698],{"name":227,"region_code":228},{"id":706,"source_book":408,"source_id":707,"dialect":1269,"headword":1270,"phonetic":1271,"entry_type":588,"senses":1273,"meta":1276,"created_at":632,"keywords":1277},{"name":13,"region_code":14},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":16},{"original":712,"jyutping":1272},[714],[1274],{"definition":717,"examples":1275},[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[710,714,721,722,723,5,724,712],{"id":737,"source_book":186,"source_id":738,"dialect":1279,"headword":1280,"phonetic":1281,"entry_type":588,"senses":1283,"meta":1286,"created_at":199,"keywords":1287},{"name":189,"region_code":190},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":16},{"original":742,"jyutping":1282},[742],[1284],{"definition":196,"examples":1285},[],{"original_entry_type":588},[710,742,749,750,751,5,724],{"id":753,"source_book":203,"headword":1289,"phonetic":1290,"entry_type":588,"senses":1292,"keywords":1294,"meta":1295,"dialect":1296},{"display":710,"search":710,"normalized":710,"is_placeholder":16},{"original":714,"jyutping":1291},[714],[1293],{"definition":759,"label":77},[710,714,721,722,723,5,724],{"pos":700},{"name":227,"region_code":228},{"id":766,"source_book":10,"source_id":767,"dialect":1298,"headword":1299,"phonetic":1300,"entry_type":588,"senses":1302,"meta":1305,"created_at":41,"keywords":1306},{"name":13,"region_code":14},{"display":770,"search":770,"normalized":770,"is_placeholder":16},{"original":772,"jyutping":1301},[774],[1303],{"definition":777,"examples":1304},[],{"page":39},[770,774,781,782,783,5,784,772],{"id":799,"source_book":10,"source_id":800,"dialect":1308,"headword":1309,"phonetic":1310,"entry_type":588,"senses":1312,"meta":1315,"created_at":41,"keywords":1316},{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":805,"jyutping":1311},[807],[1313],{"definition":810,"examples":1314},[],{"page":39,"notes":813},[803,807,815,816,817,5,818,805],{"id":831,"source_book":46,"source_id":832,"dialect":1318,"headword":1319,"phonetic":1320,"entry_type":588,"senses":1322,"meta":1325,"created_at":78,"keywords":1326},{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":836,"jyutping":1321},[836],[1323],{"definition":840,"examples":1324},[],{"page":76,"is_loanword":16,"variant_number":77},[803,836,844,845,846,5,818],{"id":848,"source_book":408,"source_id":849,"dialect":1328,"headword":1329,"phonetic":1330,"entry_type":588,"senses":1332,"meta":1336,"created_at":632,"keywords":1337},{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":853,"jyutping":1331},[855],[1333],{"definition":858,"examples":1334},[1335],{"text":861,"translation":862},{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[803,855,865,866,867,5,818,853],{"id":869,"source_book":83,"source_id":870,"dialect":1339,"headword":1340,"phonetic":1341,"entry_type":588,"senses":1343,"meta":1347,"created_at":130,"keywords":1349},{"name":13,"region_code":14},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":855,"jyutping":1342},[855],[1344],{"definition":877,"examples":1345},[1346],{"text":880,"translation":881},{"category":124,"subcategories":1348,"notes":884,"headword_variants":77,"has_cross_reference":16,"cross_references":77,"variant_number":77},[101,102,126],[803,855,865,866,867,5,818],{"id":887,"source_book":158,"headword":1351,"phonetic":1352,"entry_type":588,"senses":1354,"keywords":1358,"dialect":1359},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":890,"jyutping":1353},[836,855],[1355],{"definition":894,"label":165,"examples":1356},[1357],{"text":897,"jyutping":898,"translation":899},[803,836,844,845,846,855,865,866,867,5,818,890,901],{"name":182,"region_code":183},{"id":904,"source_book":186,"source_id":905,"dialect":1361,"headword":1362,"phonetic":1363,"entry_type":588,"senses":1365,"meta":1368,"created_at":199,"keywords":1369},{"name":189,"region_code":190},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":909,"jyutping":1364},[909],[1366],{"definition":196,"examples":1367},[],{"original_entry_type":588},[803,909,916,917,918,5,818],{"id":920,"source_book":203,"headword":1371,"phonetic":1372,"entry_type":588,"senses":1375,"keywords":1377,"meta":1379,"dialect":1380},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":16},{"original":1373,"jyutping":1374},[924],[855],[1376],{"definition":217,"label":77},[803,855,865,866,867,5,818,1378],[924],{"pos":700},{"name":227,"region_code":228},{"id":935,"source_book":408,"source_id":936,"dialect":1382,"headword":1383,"phonetic":1384,"entry_type":588,"senses":1386,"meta":1389,"created_at":632,"keywords":1390},{"name":13,"region_code":14},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":941,"jyutping":1385},[943],[1387],{"definition":946,"examples":1388},[],{"page":630,"original_entry_type":631,"headword_variants":77},[939,943,950,951,952,5,953,941],{"id":966,"source_book":158,"headword":1392,"phonetic":1393,"entry_type":588,"senses":1395,"keywords":1399,"dialect":1400},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":943,"jyutping":1394},[943],[1396],{"definition":972,"label":165,"examples":1397},[1398],{"text":975,"jyutping":976,"translation":977},[939,943,950,951,952,5,953,979],{"name":182,"region_code":183},{"id":982,"source_book":477,"source_id":983,"dialect":1402,"headword":1403,"phonetic":1404,"entry_type":588,"senses":1406,"meta":1409,"created_at":667,"keywords":1410},{"name":479,"region_code":653},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":987,"jyutping":1405},[989],[1407],{"definition":95,"examples":1408},[],{"image_page":664,"book_page":665,"section":666},[939,989,995,996,997,5,953,987],{"id":999,"source_book":186,"source_id":1000,"dialect":1412,"headword":1413,"phonetic":1414,"entry_type":588,"senses":1416,"meta":1419,"created_at":199,"keywords":1420},{"name":189,"region_code":190},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":943,"jyutping":1415},[943],[1417],{"definition":196,"examples":1418},[],{"original_entry_type":588},[939,943,950,951,952,5,953],{"id":1011,"source_book":203,"headword":1422,"phonetic":1423,"entry_type":588,"senses":1425,"keywords":1429,"meta":1430,"dialect":1432},{"display":939,"search":939,"normalized":939,"is_placeholder":16},{"original":943,"jyutping":1424},[943],[1426],{"definition":1017,"label":77,"examples":1427},[1428],{"text":1020,"translation":1021},[939,943,950,951,952,5,953,979,1023,1024,1025],{"pos":700,"variants":1431},[979,1023,1024,1025],{"name":227,"region_code":228},{"id":1032,"source_book":203,"headword":1434,"phonetic":1435,"entry_type":588,"senses":1438,"keywords":1440,"meta":1442,"dialect":1444},{"display":1034,"search":1034,"normalized":1034,"is_placeholder":16},{"original":1436,"jyutping":1437},[1037],[1039],[1439],{"definition":1042,"label":77},[1034,1039,1044,1045,1046,5,1047,1441,1049,1050,1051],[1037],{"pos":700,"register":1053,"variants":1443},[1049,1050,1051],{"name":227,"region_code":228},{"id":1072,"source_book":83,"source_id":1073,"dialect":1446,"headword":1447,"phonetic":1448,"entry_type":588,"senses":1450,"meta":1453,"created_at":130,"keywords":1455},{"name":13,"region_code":14},{"display":1076,"search":1076,"normalized":1076,"is_placeholder":16},{"original":1078,"jyutping":1449},[1078],[1451],{"definition":1082,"examples":1452},[],{"category":99,"subcategories":1454,"notes":173,"headword_variants":77,"has_cross_reference":16,"cross_references":77,"variant_number":77},[101,102,103],[1076,1078,1087,1088,1089,5,1090],{"id":1106,"source_book":10,"source_id":1107,"dialect":1457,"headword":1458,"phonetic":1459,"entry_type":588,"senses":1461,"meta":1464,"created_at":41,"keywords":1465},{"name":13,"region_code":14},{"display":1110,"search":1110,"normalized":1110,"is_placeholder":16},{"original":1112,"jyutping":1460},[1114],[1462],{"definition":1117,"examples":1463},[],{"page":39,"notes":1120},[1110,1114,1122,1123,1124,5,1125,1112],{"id":1140,"source_book":203,"headword":1467,"phonetic":1468,"entry_type":588,"senses":1471,"keywords":1473,"meta":1475,"dialect":1476},{"display":1142,"search":1142,"normalized":1142,"is_placeholder":16},{"original":1469,"jyutping":1470},[1145],[1147],[1472],{"definition":1017,"label":77},[1142,1147,1151,1152,1153,5,1154,1474],[1145],{"pos":700},{"name":227,"region_code":228},{"id":1173,"source_book":158,"headword":1478,"phonetic":1479,"entry_type":588,"senses":1481,"keywords":1485,"dialect":1486},{"display":1175,"search":1175,"normalized":1175,"is_placeholder":16},{"original":1177,"jyutping":1480},[1177],[1482],{"definition":1181,"label":165,"examples":1483},[1484],{"text":1184,"jyutping":1185,"translation":1186},[1175,1177,1188,1189,1190,5,1191],{"name":182,"region_code":183},{"grouped":1488,"entries":1489,"exact":16},24,48,{"offset":1491,"limit":1492,"returned":1492,"hasMore":4,"nextOffset":1492},0,12,{"dictionaries":1494,"dialects":1508,"types":1515},[1495,1496,1497,1499,1501,1503,1505,1507],{"value":203,"count":1492},{"value":10,"count":6},{"value":158,"count":1498},7,{"value":408,"count":1500},6,{"value":186,"count":1502},5,{"value":83,"count":1504},4,{"value":46,"count":1506},3,{"value":477,"count":1506},[1509,1511,1512,1513,1514],{"value":14,"count":1510},13,{"value":228,"count":1492},{"value":183,"count":1498},{"value":190,"count":1502},{"value":653,"count":1506},[1516,1518],{"value":588,"count":1517},22,{"value":21,"count":1519},2,{"grouped":1521,"entries":1522,"exact":16},25,56]