[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:巴":3,"word-related-search:巴":346,"dictionaries-index":1337},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"巴",11,[8,67,94,113,129,140,156,173,189,201,212],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":60,"created_at":64,"keywords":65},"gz-modern_000252","现代粤语词典","252",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"baa1",[18],"character",[22,29,34,41,50,57],{"definition":23,"examples":24},"盼望",[25,27],{"text":26},"～望",{"text":28},"～不得。",{"definition":30,"examples":31},"粘在别的物体上的干焦的东西",[32],{"text":33},"锅～。",{"definition":35,"examples":36},"巴士的简称",[37,39],{"text":38},"大～",{"text":40},"中～。",{"definition":42,"examples":43},"附着在某些单章节成分的后面，构成双音节词",[44,46,48],{"text":45},"尾～",{"text":47},"哑～",{"text":49},"泥～。",{"definition":51,"examples":52},"周代国名。故地在今四川东部和重庆一带",[53,55],{"text":54},"～山蜀水",{"text":56},"～蜀文化。",{"definition":58,"examples":59},"（Baa1）姓。",[],{"page":61,"original_entry_type":62,"headword_variants":63},"148","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.943Z",[5,18,66],"baa",{"id":68,"source_book":69,"source_id":70,"dialect":71,"headword":72,"phonetic":73,"entry_type":20,"senses":75,"meta":85,"created_at":92,"keywords":93},"gz-practical-classified_007356","实用广州话分类词典","7356",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":74},[18],[76],{"definition":77,"examples":78},"用於打耳光；巴掌",[79,82],{"text":80,"translation":81},"摑咗佢兩～","摑了他兩巴掌",{"text":83,"translation":84},"一～打埋去","一巴掌打過去",{"category":86,"subcategories":87,"notes":91,"headword_variants":63,"has_cross_reference":16,"cross_references":63,"variant_number":63},"十、數與量 > 十F抽象的計量單位 > 十F2動作的量",[88,89,90],"十、數與量","十F抽象的計量單位","十F2動作的量","","2026-02-01T16:35:37.184Z",[5,18,66],{"id":95,"source_book":96,"headword":97,"phonetic":98,"entry_type":20,"senses":100,"keywords":109,"dialect":110},"hk-cantowords_040169","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":99},[18],[101],{"definition":102,"label":103,"examples":104},"用手掌打人呢個動作嘅量詞 (quantifier for the act of slapping)","量詞",[105],{"text":106,"jyutping":107,"translation":108},"個女仔摑佢男朋友塊面，摑咗十四巴。","go3 neoi5 zai2 gwaat3 keoi5 naam4 pang4 jau5 faai3 min6, gwaat3 zo2 sap6 sei3 baa1.","The girl slapped her boyfriend's face fourteen times.",[5,18,66],{"name":111,"region_code":112},"香港话","HK",{"id":114,"source_book":96,"headword":115,"phonetic":116,"entry_type":20,"senses":118,"keywords":127,"dialect":128},"hk-cantowords_098619",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":117},[18],[119],{"definition":120,"label":121,"examples":122},"#巴士 (bus)","語素",[123],{"text":124,"jyutping":125,"translation":126},"#城巴","sing4 baa1","Citybus",[5,18,66],{"name":111,"region_code":112},{"id":130,"source_book":96,"headword":131,"phonetic":132,"entry_type":20,"senses":134,"keywords":138,"dialect":139},"hk-cantowords_102253",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":133},[18],[135],{"definition":136,"label":103,"examples":137},"一種#壓力 嘅量度單位；等於100000#帕斯卡，但而家無咁常用，通常會用相應嘅帕斯卡嚟做單位 (bar, a metric unit for pressure)",[],[5,18,66],{"name":111,"region_code":112},{"id":141,"source_book":96,"headword":142,"phonetic":143,"entry_type":20,"senses":145,"keywords":154,"dialect":155},"hk-cantowords_120531",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":144},[18],[146],{"definition":147,"label":148,"examples":149},"#巴打 嘅簡寫 (abbreviation of #巴打, i.e. a male online persona)","名詞",[150],{"text":151,"jyutping":152,"translation":153},"你係絲定巴？","nei5 hai6 si1 ding6 baa1","What is your gender?",[5,18,66],{"name":111,"region_code":112},{"id":157,"source_book":158,"source_id":159,"dialect":160,"headword":163,"phonetic":164,"entry_type":20,"senses":166,"meta":170,"created_at":171,"keywords":172},"qz-jyutping_000186","欽州粵拼","186",{"name":161,"region_code":162},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":165},[18],[167],{"definition":168,"examples":169},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[5,18,66],{"id":174,"source_book":175,"headword":176,"phonetic":177,"entry_type":20,"senses":181,"keywords":185,"dialect":186},"ts-english-dict_001963","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":178,"jyutping":179},"bā",[180],"baa2",[182],{"definition":183,"examples":184},"巴士 bā-xù bāshì bus (loanword); motor coach.¹⁰",[],[5,180,66,178],{"name":187,"region_code":188},"台山","TS",{"id":190,"source_book":175,"headword":191,"phonetic":192,"entry_type":20,"senses":195,"keywords":199,"dialect":200},"ts-english-dict_002018",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":193,"jyutping":194},"bä",[18],[196],{"definition":197,"examples":198},"(auxiliary particle).⁵",[],[5,18,66,193],{"name":187,"region_code":188},{"id":202,"source_book":175,"headword":203,"phonetic":204,"entry_type":20,"senses":206,"keywords":210,"dialect":211},"ts-english-dict_002028",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":193,"jyutping":205},[18],[207],{"definition":208,"examples":209},"hope earnestly, wait anxiously; cling to, to stick to; be close to; be next to; bar; Ba surname.⁵",[],[5,18,66,193],{"name":187,"region_code":188},{"id":213,"source_book":214,"headword":215,"phonetic":216,"entry_type":20,"senses":218,"keywords":337,"meta":340,"dialect":343},"wiktionary-cantonese_00004689","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":217},[18],[219,221,223,225,234,240,242,244,246,248,250,252,254,256,258,260,262,264,270,272,274,276,297,303,305,314,316,322,324,326,328,330],{"definition":220,"label":63},"python (snake)",{"definition":222,"label":63},"a huge snake that could swallow an elephant",{"definition":224,"label":63},"to greatly desire; to anxiously hope; to long for",{"definition":226,"label":63,"examples":227},"Used as a suffix for objects that are located below or behind.",[228,231],{"text":229,"translation":230},"尾巴","tail",{"text":232,"translation":233},"下巴","chin",{"definition":235,"label":63,"examples":236},"Used as a suffix for objects that are clumped together due to dryness or stickiness.",[237],{"text":238,"translation":239},"泥巴","mud",{"definition":241,"label":63},"to cling to; to stick to",{"definition":243,"label":63},"to be close to; to be next to",{"definition":245,"label":63},"to open; to spread",{"definition":247,"label":63},"to suit; to fit",{"definition":249,"label":63},"to follow",{"definition":251,"label":63},"to be intimate",{"definition":253,"label":63},"to involve; to implicate",{"definition":255,"label":63},"to kiss up; to curry favour",{"definition":257,"label":63},"to subsidize",{"definition":259,"label":63},"to infect; to contract",{"definition":261,"label":63},"to sew; to stitch on",{"definition":263,"label":63},"dried object",{"definition":265,"label":63,"examples":266},"Classifier for the number of slaps.",[267],{"text":268,"translation":269},"打佢一巴","to give him a slap",{"definition":271,"label":63},"along",{"definition":273,"label":63},"Ba (an ancient state in modern-day Sichuan)",{"definition":275,"label":63},"eastern Sichuan and Chongqing",{"definition":277,"label":63,"examples":278},"Used in transcription.",[279,282,285,288,291,294],{"text":280,"translation":281},"巴西","Brazil",{"text":283,"translation":284},"黎巴嫩","Lebanon",{"text":286,"translation":287},"巴黎","Paris",{"text":289,"translation":290},"蒙巴頓","Mountbatten",{"text":292,"translation":293},"奧巴馬","Obama",{"text":295,"translation":296},"星巴克","Starbucks",{"definition":298,"label":63,"examples":299},"Used in transcription.；short for 巴士 (bāshì, “bus”)",[300],{"text":301,"translation":302},"小巴","minibus",{"definition":304,"label":63},"Used in transcription.；bar (unit of pressure)",{"definition":306,"label":63,"examples":307},"Used in transcription.；bar (Classifier: 條／条 c)",[308,311],{"text":309,"translation":310},"電巴","busbar",{"text":312,"translation":313},"閘巴","boom barrier",{"definition":315,"label":63},"Used in transcription.；short for 巴勒斯坦 (Bālèsītǎn, “Palestine”)",{"definition":317,"label":63,"examples":318},"Used in transcription.；short for 巴基斯坦 (Bājīsītǎn, “Pakistan”)",[319],{"text":320,"translation":321},"就在4天前，一架疑是美軍無人駕駛飛機對巴西北部某目標發動空襲，至少打死13人。","Four days ago, a suspected American unmanned aircraft launched an air raid against a target in northwestern Pakistan, killing at least 13 people.",{"definition":323,"label":63},"Used in transcription.；short for 巴拿馬／巴拿马 (Bānámǎ, “Panama”)",{"definition":325,"label":63},"Used in transcription.；short for 巴哈馬／巴哈马 (Bāhāmǎ, “The Bahamas”)",{"definition":327,"label":63},"Used in transcription.；short for 巴拉圭 (Bālāguī, “Paraguay”)",{"definition":329,"label":63},"a surname",{"definition":331,"label":63,"examples":332},"A suffix used after monosyllabic verbs, often gives the verb a sense of nonchalance.",[333,335],{"text":334,"translation":63},"[展熊飞] 这回是心安理得，脱巴脱巴他睡了。",{"text":336,"translation":63},"在这棵大树下，有一个老汤锅。那锅非常大，据说有三十二印。这个“印”，到底是个什么单位，我问了很多人也没得到准确回答。反正那锅倒进去十桶水也不满，把一头牛剁巴碎了扔进去也绰绰有余。",[5,18,66,338,339],"𢀳","吧",{"pos":341,"variants":342},"字",[338,339],{"name":344,"region_code":345},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":347,"sort":348,"filters":349,"groups":350,"results":1041,"total":1301,"totalGrouped":1302,"page":1304,"facets":1307,"searchTotal":1334},"normal","relevance",{},[351,396,431,612,672,709,743,777,866,900,973,1007],{"key":352,"primary":353,"entries":381},"巴人||巴人",{"id":354,"source_book":214,"headword":355,"phonetic":357,"entry_type":362,"senses":363,"keywords":372,"meta":378,"dialect":380},"wiktionary-cantonese_00115462",{"display":356,"search":356,"normalized":356,"is_placeholder":16},"巴人",{"original":358,"jyutping":360},[359],"/paː⁵⁵ jɐn²¹/",[361],"baa1 jan4","word",[364,366],{"definition":365,"label":63},"people of the State of Ba",{"definition":367,"label":63,"examples":368},"short for 巴勒斯坦人 (bālèsītǎnrén)",[369],{"text":370,"translation":371},"巴人治巴","Palestine governed by Palestinians",[356,361,373,374,375,5,376,377],"baa1jan4","baa jan","baajan","人",[359],{"pos":379},"名词",{"name":344,"region_code":345},[382],{"id":354,"source_book":214,"headword":383,"phonetic":384,"entry_type":362,"senses":387,"keywords":392,"meta":394,"dialect":395},{"display":356,"search":356,"normalized":356,"is_placeholder":16},{"original":385,"jyutping":386},[359],[361],[388,389],{"definition":365,"label":63},{"definition":367,"label":63,"examples":390},[391],{"text":370,"translation":371},[356,361,373,374,375,5,376,393],[359],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"key":397,"primary":398,"entries":419},"巴力||巴力",{"id":399,"source_book":214,"headword":400,"phonetic":402,"entry_type":362,"senses":407,"keywords":410,"meta":416,"dialect":418},"wiktionary-cantonese_00065845",{"display":401,"search":401,"normalized":401,"is_placeholder":16},"巴力",{"original":403,"jyutping":405},[404],"/paː⁵⁵ lɪk̚²/",[406],"baa1 lik6",[408],{"definition":409,"label":63},"Baal",[401,406,411,412,413,5,414,415],"baa1lik6","baa lik","baalik","力",[404],{"pos":417},"名称",{"name":344,"region_code":345},[420],{"id":399,"source_book":214,"headword":421,"phonetic":422,"entry_type":362,"senses":425,"keywords":427,"meta":429,"dialect":430},{"display":401,"search":401,"normalized":401,"is_placeholder":16},{"original":423,"jyutping":424},[404],[406],[426],{"definition":409,"label":63},[401,406,411,412,413,5,414,428],[404],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"key":432,"primary":433,"entries":460},"巴士||巴士",{"id":434,"source_book":435,"source_id":436,"dialect":437,"headword":438,"phonetic":440,"entry_type":362,"senses":444,"meta":451,"created_at":454,"keywords":455},"gz-dict_000074","广州话词典（第2版）","74",{"name":13,"region_code":14},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},"巴士",{"original":441,"jyutping":442},"ba1 xi2",[443],"baa1 si2",[445,448],{"definition":446,"examples":447},"公共汽车。",[],{"definition":449,"examples":450},"长途汽车。",[],{"page":452,"is_loanword":16,"variant_number":63,"notes":453},"125","“巴士”是英语bus的音译词。","2026-01-23T06:26:03.349Z",[439,443,456,457,458,5,459,441],"baa1si2","baa si","baasi","士",[461,473,494,521,552,567,590],{"id":434,"source_book":435,"source_id":436,"dialect":462,"headword":463,"phonetic":464,"entry_type":362,"senses":466,"meta":471,"created_at":454,"keywords":472},{"name":13,"region_code":14},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":441,"jyutping":465},[443],[467,469],{"definition":446,"examples":468},[],{"definition":449,"examples":470},[],{"page":452,"is_loanword":16,"variant_number":63,"notes":453},[439,443,456,457,458,5,459,441],{"id":474,"source_book":10,"source_id":475,"dialect":476,"headword":477,"phonetic":478,"entry_type":362,"senses":481,"meta":491,"created_at":64,"keywords":493},"gz-modern_000258","258",{"name":13,"region_code":14},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":479,"jyutping":480},"baa1 si3",[443],[482,488],{"definition":483,"examples":484},"公共汽车",[485],{"text":486,"translation":487},"搭～翻学。","坐公交上学",{"definition":489,"examples":490},"长途汽车。英语 bus 的音译词。",[],{"page":61,"original_entry_type":492,"headword_variants":63},"词头",[439,443,456,457,458,5,459,479],{"id":495,"source_book":69,"source_id":496,"dialect":497,"headword":498,"phonetic":499,"entry_type":362,"senses":502,"meta":509,"created_at":516,"keywords":517},"gz-practical-classified_002588","2588",{"name":13,"region_code":14},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":500,"jyutping":501},"baa1 si6*2",[500],[503],{"definition":504,"examples":505},"【外】公共汽車",[506],{"text":507,"translation":508},"搭～","乘坐公共汽車",{"category":510,"subcategories":511,"notes":515,"headword_variants":63,"has_cross_reference":16,"cross_references":63,"variant_number":63},"三、人造物 > 三D社會各業及公共設施、用品 > 三D2車輛及其部件[自行車及與之通用的部件參見三A8]",[512,513,514],"三、人造物","三D社會各業及公共設施、用品","三D2車輛及其部件[自行車及與之通用的部件參見三A8]","[英語bus]","2026-02-01T16:35:37.160Z",[439,500,518,519,520,5,459],"baa1si6*2","baa si*","baasi*",{"id":522,"source_book":523,"source_id":524,"dialect":525,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":362,"senses":532,"meta":539,"created_at":547,"keywords":548},"gz-word-origins_157_01","粵語辭源","157_1",{"name":526,"region_code":14},"广州话",{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":529,"jyutping":530},"ba1 xi6-2",[531],"baa1 si6-2",[533,536],{"definition":534,"examples":535},"公共汽車。",[],{"definition":537,"examples":538},"長途汽車。[“巴士”是英語 bus 的音譯詞。]（饒秉才等：2020：5）",[],{"page":540,"verified":16,"variant_number":63,"references":541,"commentary":63,"gwongping":529,"notes":63,"note_type":63},"157",[542],{"author":543,"work":544,"quote":545,"source":546},"民國·詹詹","記丹桂村","丹桂村雖離元朗不遠，却也並不很近。坐“～”到元朗，至少要二十分鐘。","《古今》第九期九頁，民國三十一年十月","2026-01-11T17:28:12.431Z",[439,531,549,550,551,5,459,529],"baa1si6-2","baa si-","baasi-",{"id":553,"source_book":96,"headword":554,"phonetic":555,"entry_type":362,"senses":557,"keywords":565,"dialect":566},"hk-cantowords_013729",{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":443,"jyutping":556},[443],[558],{"definition":559,"label":148,"examples":560},"一種陸上公共交通工具，嚟自英文 bus 嘅音譯。係種可以載好多人嘅車，通常會按固定嘅路線行駛，會喺指定嘅車站（#巴士站）停車上落客。喺香港巴士有#單層 同#雙層、#專利 同非專利等等嘅唔同類別。（量詞：架／部） ((English loan) bus)",[561],{"text":562,"jyutping":563,"translation":564},"雙層巴士","soeng1 cang4 baa1 si2","double-decker bus",[439,443,456,457,458,5,459],{"name":111,"region_code":112},{"id":568,"source_book":569,"source_id":570,"dialect":571,"headword":574,"phonetic":575,"entry_type":362,"senses":579,"meta":583,"created_at":587,"keywords":588},"kp-dialect_000075","开平方言","75",{"name":572,"region_code":573},"开平","KP",{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":576,"jyutping":577},"pa55 si215",[578],"baa2 si5*",[580],{"definition":581,"examples":582},"〈音把市〉 公共汽车",[],{"image_page":584,"book_page":585,"section":586},"109","95","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[439,578,589,519,520,5,459,576],"baa2si5*",{"id":591,"source_book":214,"headword":592,"phonetic":593,"entry_type":362,"senses":596,"keywords":608,"meta":610,"dialect":611},"wiktionary-cantonese_00023264",{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":500,"jyutping":594},[500,595],"baa1 si6",[597,606],{"definition":598,"label":63,"examples":599},"bus (Classifier: 輛／辆 m; 架 c; 部 c)",[600,603],{"text":601,"translation":602},"機場巴士","airport bus",{"text":604,"translation":605},"他的車撞上了巴士。","His car collided with the bus.",{"definition":607,"label":63},"Bashi Channel",[439,500,518,519,520,5,459,595,609,457,458],"baa1si6",{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"key":613,"primary":614,"entries":651},"巴子||巴子",{"id":615,"source_book":214,"headword":616,"phonetic":618,"entry_type":362,"senses":623,"keywords":642,"meta":649,"dialect":650},"wiktionary-cantonese_00059351",{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":16},"巴子",{"original":619,"jyutping":621},[620],"/paː⁵⁵ t͡siː³⁵/",[622],"baa1 zi2",[624,626,632,640],{"definition":625,"label":63},"hick; villager; yokel",{"definition":627,"label":63,"examples":628},"lump; gobbet",[629],{"text":630,"translation":631},"只見那向陽處有幾個小妖，拿些人肉巴子，一塊塊理著曬哩。","He saw some junior devils setting out gobbets of human flesh to dry in a sunny spot.",{"definition":633,"label":63,"examples":634},"female genitalia; vulva",[635,638],{"text":636,"translation":637},"媽了個巴子的！","Shit!",{"text":639,"translation":63},"他家賣的拖煎阿滿子，乾巴子肉翻包著菜肉匾食餃，窩窩蛤蜊麵，熱燙溫和大辣酥。",{"definition":641,"label":63},"short for 巴子國／巴子国, Alternative name for 巴國／巴国 (Bāguó, “state of Ba”).",[617,622,643,644,645,5,646,647,648],"baa1zi2","baa zi","baazi","子",[620],[620],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},[652],{"id":615,"source_book":214,"headword":653,"phonetic":654,"entry_type":362,"senses":657,"keywords":667,"meta":670,"dialect":671},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":16},{"original":655,"jyutping":656},[620],[622],[658,659,662,666],{"definition":625,"label":63},{"definition":627,"label":63,"examples":660},[661],{"text":630,"translation":631},{"definition":633,"label":63,"examples":663},[664,665],{"text":636,"translation":637},{"text":639,"translation":63},{"definition":641,"label":63},[617,622,643,644,645,5,646,668,669],[620],[620],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"key":673,"primary":674,"entries":696},"巴山||巴山",{"id":675,"source_book":214,"headword":676,"phonetic":678,"entry_type":362,"senses":683,"keywords":688,"meta":694,"dialect":695},"wiktionary-cantonese_00084495",{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":16},"巴山",{"original":679,"jyutping":681},[680],"/paː⁵⁵ saːn⁵⁵/",[682],"baa1 saan1",[684,686],{"definition":685,"label":63},"Bashan (a town in Chengkou, Chongqing, China)",{"definition":687,"label":63},"Bashan (a village in Zhucheng, Xinzhou district, Wuhan, Hubei, China)",[677,682,689,690,691,5,692,693],"baa1saan1","baa saan","baasaan","山",[680],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},[697],{"id":675,"source_book":214,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":362,"senses":702,"keywords":705,"meta":707,"dialect":708},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":16},{"original":700,"jyutping":701},[680],[682],[703,704],{"definition":685,"label":63},{"definition":687,"label":63},[677,682,689,690,691,5,692,706],[680],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"key":710,"primary":711,"entries":731},"巴中||巴中",{"id":712,"source_book":214,"headword":713,"phonetic":715,"entry_type":362,"senses":720,"keywords":723,"meta":729,"dialect":730},"wiktionary-cantonese_00051395",{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":16},"巴中",{"original":716,"jyutping":718},[717],"/paː⁵⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/",[719],"baa1 zung1",[721],{"definition":722,"label":63},"Bazhong (a prefecture-level city of Sichuan, China)",[714,719,724,725,726,5,727,728],"baa1zung1","baa zung","baazung","中",[717],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},[732],{"id":712,"source_book":214,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":362,"senses":737,"keywords":739,"meta":741,"dialect":742},{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":16},{"original":735,"jyutping":736},[717],[719],[738],{"definition":722,"label":63},[714,719,724,725,726,5,727,740],[717],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"key":744,"primary":745,"entries":765},"巴丹||巴丹",{"id":746,"source_book":214,"headword":747,"phonetic":749,"entry_type":362,"senses":754,"keywords":757,"meta":763,"dialect":764},"wiktionary-cantonese_00111051",{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":16},"巴丹",{"original":750,"jyutping":752},[751],"/paː⁵⁵ taːn⁵⁵/",[753],"baa1 daan1",[755],{"definition":756,"label":63},"Bataan (a province of the Philippines; capital and largest city: Balanga)",[748,753,758,759,760,5,761,762],"baa1daan1","baa daan","baadaan","丹",[751],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},[766],{"id":746,"source_book":214,"headword":767,"phonetic":768,"entry_type":362,"senses":771,"keywords":773,"meta":775,"dialect":776},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":16},{"original":769,"jyutping":770},[751],[753],[772],{"definition":756,"label":63},[748,753,758,759,760,5,761,774],[751],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"key":778,"primary":779,"entries":834},"巴巴||巴巴",{"id":780,"source_book":214,"headword":781,"phonetic":783,"entry_type":362,"senses":788,"keywords":822,"meta":830,"dialect":833},"wiktionary-cantonese_00052516",{"display":782,"search":782,"normalized":782,"is_placeholder":16},"巴巴",{"original":784,"jyutping":786},[785],"/paː⁵⁵ paː⁵⁵/",[787],"baa1 baa1",[789,795,800,802,807,812,814,816,818,820],{"definition":790,"label":63,"examples":791},"Suffix attached to adjectives to emphasise a state: very; extremely",[792],{"text":793,"translation":794},"乾巴巴","very dry",{"definition":796,"label":63,"examples":797},"father",[798],{"text":799,"translation":63},"See also: 爸爸",{"definition":801,"label":63},"palm",{"definition":803,"label":63,"examples":804},"pastry",[805],{"text":806,"translation":63},"See also: 粑粑",{"definition":808,"label":63,"examples":809},"feces",[810],{"text":811,"translation":63},"See also: 㞎㞎",{"definition":813,"label":63},"eager",{"definition":815,"label":63},"adhering",{"definition":817,"label":63},"talkative",{"definition":819,"label":63},"flat, round object",{"definition":821,"label":63},"round seal for stamping or a round stamp from a seal",[782,787,823,824,825,5,826,827,828,829],"baa1baa1","baa baa","baabaa",[785],[785],[785],[785],{"pos":831,"register":832},"suffix","口语",{"name":344,"region_code":345},[835],{"id":780,"source_book":214,"headword":836,"phonetic":837,"entry_type":362,"senses":840,"keywords":859,"meta":864,"dialect":865},{"display":782,"search":782,"normalized":782,"is_placeholder":16},{"original":838,"jyutping":839},[785],[787],[841,844,847,848,851,854,855,856,857,858],{"definition":790,"label":63,"examples":842},[843],{"text":793,"translation":794},{"definition":796,"label":63,"examples":845},[846],{"text":799,"translation":63},{"definition":801,"label":63},{"definition":803,"label":63,"examples":849},[850],{"text":806,"translation":63},{"definition":808,"label":63,"examples":852},[853],{"text":811,"translation":63},{"definition":813,"label":63},{"definition":815,"label":63},{"definition":817,"label":63},{"definition":819,"label":63},{"definition":821,"label":63},[782,787,823,824,825,5,860,861,862,863],[785],[785],[785],[785],{"pos":831,"register":832},{"name":344,"region_code":345},{"key":867,"primary":868,"entries":888},"巴扎||巴扎",{"id":869,"source_book":214,"headword":870,"phonetic":872,"entry_type":362,"senses":877,"keywords":880,"meta":886,"dialect":887},"wiktionary-cantonese_00039649",{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":16},"巴扎",{"original":873,"jyutping":875},[874],"/paː⁵⁵ t͡saːt̚³/",[876],"baa1 zaat3",[878],{"definition":879,"label":63},"market; bazaar",[871,876,881,882,883,5,884,885],"baa1zaat3","baa zaat","baazaat","扎",[874],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},[889],{"id":869,"source_book":214,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":362,"senses":894,"keywords":896,"meta":898,"dialect":899},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":16},{"original":892,"jyutping":893},[874],[876],[895],{"definition":879,"label":63},[871,876,881,882,883,5,884,897],[874],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"key":901,"primary":902,"entries":928},"巴仙||巴仙",{"id":903,"source_book":435,"source_id":904,"dialect":905,"headword":906,"phonetic":908,"entry_type":362,"senses":912,"meta":919,"created_at":922,"keywords":923},"gz-dict_007027","7027",{"name":13,"region_code":14},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":16},"巴仙",{"original":909,"jyutping":910},"pê3 sén1",[911],"poe3 sén1",[913],{"definition":914,"examples":915},"百分之一",[916],{"text":917,"translation":918},"增加三个～。","增加百分之三",{"page":920,"is_loanword":4,"variant_number":63,"notes":921},"470","“巴仙”是英语 percent 的音译词。","2026-01-23T06:26:03.375Z",[907,911,924,925,926,5,927,909],"poe3sén1","poe sén","poesén","仙",[929,940,955],{"id":903,"source_book":435,"source_id":904,"dialect":930,"headword":931,"phonetic":932,"entry_type":362,"senses":934,"meta":938,"created_at":922,"keywords":939},{"name":13,"region_code":14},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":16},{"original":909,"jyutping":933},[911],[935],{"definition":914,"examples":936},[937],{"text":917,"translation":918},{"page":920,"is_loanword":4,"variant_number":63,"notes":921},[907,911,924,925,926,5,927,909],{"id":941,"source_book":96,"headword":942,"phonetic":943,"entry_type":362,"senses":946,"keywords":950,"dialect":954},"hk-cantowords_098815",{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":16},{"original":944,"jyutping":945},"baa1 sin1",[944],[947],{"definition":948,"label":148,"examples":949},"#百分比 (percent)",[],[907,944,951,952,953,5,927],"baa1sin1","baa sin","baasin",{"name":111,"region_code":112},{"id":956,"source_book":214,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":362,"senses":962,"keywords":969,"meta":971,"dialect":972},"wiktionary-cantonese_00073753",{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":16},{"original":959,"jyutping":961},[960],"/paː⁵⁵ siːn⁵⁵/",[944],[963],{"definition":964,"label":63,"examples":965},"percent",[966],{"text":967,"translation":968},"九十巴仙","ninety percent",[907,944,951,952,953,5,927,970],[960],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"key":974,"primary":975,"entries":996},"巴叻||巴叻",{"id":976,"source_book":96,"headword":977,"phonetic":979,"entry_type":362,"senses":982,"keywords":990,"dialect":995},"hk-cantowords_111873",{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":16},"巴叻",{"original":980,"jyutping":981},"baa1 lek1",[980],[983],{"definition":984,"label":148,"examples":985},"警察宿舍 (barracks, the quarters for police officers)",[986],{"text":987,"jyutping":988,"translation":989},"巴叻樓","baa1 lek1 lau2","barrack block",[978,980,991,992,993,5,994],"baa1lek1","baa lek","baalek","叻",{"name":111,"region_code":112},[997],{"id":976,"source_book":96,"headword":998,"phonetic":999,"entry_type":362,"senses":1001,"keywords":1005,"dialect":1006},{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":16},{"original":980,"jyutping":1000},[980],[1002],{"definition":984,"label":148,"examples":1003},[1004],{"text":987,"jyutping":988,"translation":989},[978,980,991,992,993,5,994],{"name":111,"region_code":112},{"key":1008,"primary":1009,"entries":1029},"巴尼||巴尼",{"id":1010,"source_book":214,"headword":1011,"phonetic":1013,"entry_type":362,"senses":1018,"keywords":1021,"meta":1027,"dialect":1028},"wiktionary-cantonese_00034145",{"display":1012,"search":1012,"normalized":1012,"is_placeholder":16},"巴尼",{"original":1014,"jyutping":1016},[1015],"/paː⁵⁵ nei̯²¹/",[1017],"baa1 nei4",[1019],{"definition":1020,"label":63},"a transliteration of the English male given name Barney",[1012,1017,1022,1023,1024,5,1025,1026],"baa1nei4","baa nei","baanei","尼",[1015],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},[1030],{"id":1010,"source_book":214,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":362,"senses":1035,"keywords":1037,"meta":1039,"dialect":1040},{"display":1012,"search":1012,"normalized":1012,"is_placeholder":16},{"original":1033,"jyutping":1034},[1015],[1017],[1036],{"definition":1020,"label":63},[1012,1017,1022,1023,1024,5,1025,1038],[1015],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},[1042,1056,1067,1079,1092,1104,1118,1128,1138,1151,1171,1183,1194,1205,1236,1247,1258,1267,1280,1290],{"id":354,"source_book":214,"headword":1043,"phonetic":1044,"entry_type":362,"senses":1047,"keywords":1052,"meta":1054,"dialect":1055},{"display":356,"search":356,"normalized":356,"is_placeholder":16},{"original":1045,"jyutping":1046},[359],[361],[1048,1049],{"definition":365,"label":63},{"definition":367,"label":63,"examples":1050},[1051],{"text":370,"translation":371},[356,361,373,374,375,5,376,1053],[359],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"id":399,"source_book":214,"headword":1057,"phonetic":1058,"entry_type":362,"senses":1061,"keywords":1063,"meta":1065,"dialect":1066},{"display":401,"search":401,"normalized":401,"is_placeholder":16},{"original":1059,"jyutping":1060},[404],[406],[1062],{"definition":409,"label":63},[401,406,411,412,413,5,414,1064],[404],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"id":434,"source_book":435,"source_id":436,"dialect":1068,"headword":1069,"phonetic":1070,"entry_type":362,"senses":1072,"meta":1077,"created_at":454,"keywords":1078},{"name":13,"region_code":14},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":441,"jyutping":1071},[443],[1073,1075],{"definition":446,"examples":1074},[],{"definition":449,"examples":1076},[],{"page":452,"is_loanword":16,"variant_number":63,"notes":453},[439,443,456,457,458,5,459,441],{"id":474,"source_book":10,"source_id":475,"dialect":1080,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":362,"senses":1084,"meta":1090,"created_at":64,"keywords":1091},{"name":13,"region_code":14},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":479,"jyutping":1083},[443],[1085,1088],{"definition":483,"examples":1086},[1087],{"text":486,"translation":487},{"definition":489,"examples":1089},[],{"page":61,"original_entry_type":492,"headword_variants":63},[439,443,456,457,458,5,459,479],{"id":495,"source_book":69,"source_id":496,"dialect":1093,"headword":1094,"phonetic":1095,"entry_type":362,"senses":1097,"meta":1101,"created_at":516,"keywords":1103},{"name":13,"region_code":14},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":500,"jyutping":1096},[500],[1098],{"definition":504,"examples":1099},[1100],{"text":507,"translation":508},{"category":510,"subcategories":1102,"notes":515,"headword_variants":63,"has_cross_reference":16,"cross_references":63,"variant_number":63},[512,513,514],[439,500,518,519,520,5,459],{"id":522,"source_book":523,"source_id":524,"dialect":1105,"headword":1106,"phonetic":1107,"entry_type":362,"senses":1109,"meta":1114,"created_at":547,"keywords":1117},{"name":526,"region_code":14},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":529,"jyutping":1108},[531],[1110,1112],{"definition":534,"examples":1111},[],{"definition":537,"examples":1113},[],{"page":540,"verified":16,"variant_number":63,"references":1115,"commentary":63,"gwongping":529,"notes":63,"note_type":63},[1116],{"author":543,"work":544,"quote":545,"source":546},[439,531,549,550,551,5,459,529],{"id":553,"source_book":96,"headword":1119,"phonetic":1120,"entry_type":362,"senses":1122,"keywords":1126,"dialect":1127},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":443,"jyutping":1121},[443],[1123],{"definition":559,"label":148,"examples":1124},[1125],{"text":562,"jyutping":563,"translation":564},[439,443,456,457,458,5,459],{"name":111,"region_code":112},{"id":568,"source_book":569,"source_id":570,"dialect":1129,"headword":1130,"phonetic":1131,"entry_type":362,"senses":1133,"meta":1136,"created_at":587,"keywords":1137},{"name":572,"region_code":573},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":576,"jyutping":1132},[578],[1134],{"definition":581,"examples":1135},[],{"image_page":584,"book_page":585,"section":586},[439,578,589,519,520,5,459,576],{"id":591,"source_book":214,"headword":1139,"phonetic":1140,"entry_type":362,"senses":1142,"keywords":1148,"meta":1149,"dialect":1150},{"display":439,"search":439,"normalized":439,"is_placeholder":16},{"original":500,"jyutping":1141},[500,595],[1143,1147],{"definition":598,"label":63,"examples":1144},[1145,1146],{"text":601,"translation":602},{"text":604,"translation":605},{"definition":607,"label":63},[439,500,518,519,520,5,459,595,609,457,458],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"id":615,"source_book":214,"headword":1152,"phonetic":1153,"entry_type":362,"senses":1156,"keywords":1166,"meta":1169,"dialect":1170},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":16},{"original":1154,"jyutping":1155},[620],[622],[1157,1158,1161,1165],{"definition":625,"label":63},{"definition":627,"label":63,"examples":1159},[1160],{"text":630,"translation":631},{"definition":633,"label":63,"examples":1162},[1163,1164],{"text":636,"translation":637},{"text":639,"translation":63},{"definition":641,"label":63},[617,622,643,644,645,5,646,1167,1168],[620],[620],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"id":675,"source_book":214,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":362,"senses":1176,"keywords":1179,"meta":1181,"dialect":1182},{"display":677,"search":677,"normalized":677,"is_placeholder":16},{"original":1174,"jyutping":1175},[680],[682],[1177,1178],{"definition":685,"label":63},{"definition":687,"label":63},[677,682,689,690,691,5,692,1180],[680],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"id":712,"source_book":214,"headword":1184,"phonetic":1185,"entry_type":362,"senses":1188,"keywords":1190,"meta":1192,"dialect":1193},{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":16},{"original":1186,"jyutping":1187},[717],[719],[1189],{"definition":722,"label":63},[714,719,724,725,726,5,727,1191],[717],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"id":746,"source_book":214,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":362,"senses":1199,"keywords":1201,"meta":1203,"dialect":1204},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":16},{"original":1197,"jyutping":1198},[751],[753],[1200],{"definition":756,"label":63},[748,753,758,759,760,5,761,1202],[751],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"id":780,"source_book":214,"headword":1206,"phonetic":1207,"entry_type":362,"senses":1210,"keywords":1229,"meta":1234,"dialect":1235},{"display":782,"search":782,"normalized":782,"is_placeholder":16},{"original":1208,"jyutping":1209},[785],[787],[1211,1214,1217,1218,1221,1224,1225,1226,1227,1228],{"definition":790,"label":63,"examples":1212},[1213],{"text":793,"translation":794},{"definition":796,"label":63,"examples":1215},[1216],{"text":799,"translation":63},{"definition":801,"label":63},{"definition":803,"label":63,"examples":1219},[1220],{"text":806,"translation":63},{"definition":808,"label":63,"examples":1222},[1223],{"text":811,"translation":63},{"definition":813,"label":63},{"definition":815,"label":63},{"definition":817,"label":63},{"definition":819,"label":63},{"definition":821,"label":63},[782,787,823,824,825,5,1230,1231,1232,1233],[785],[785],[785],[785],{"pos":831,"register":832},{"name":344,"region_code":345},{"id":869,"source_book":214,"headword":1237,"phonetic":1238,"entry_type":362,"senses":1241,"keywords":1243,"meta":1245,"dialect":1246},{"display":871,"search":871,"normalized":871,"is_placeholder":16},{"original":1239,"jyutping":1240},[874],[876],[1242],{"definition":879,"label":63},[871,876,881,882,883,5,884,1244],[874],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"id":903,"source_book":435,"source_id":904,"dialect":1248,"headword":1249,"phonetic":1250,"entry_type":362,"senses":1252,"meta":1256,"created_at":922,"keywords":1257},{"name":13,"region_code":14},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":16},{"original":909,"jyutping":1251},[911],[1253],{"definition":914,"examples":1254},[1255],{"text":917,"translation":918},{"page":920,"is_loanword":4,"variant_number":63,"notes":921},[907,911,924,925,926,5,927,909],{"id":941,"source_book":96,"headword":1259,"phonetic":1260,"entry_type":362,"senses":1262,"keywords":1265,"dialect":1266},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":16},{"original":944,"jyutping":1261},[944],[1263],{"definition":948,"label":148,"examples":1264},[],[907,944,951,952,953,5,927],{"name":111,"region_code":112},{"id":956,"source_book":214,"headword":1268,"phonetic":1269,"entry_type":362,"senses":1272,"keywords":1276,"meta":1278,"dialect":1279},{"display":907,"search":907,"normalized":907,"is_placeholder":16},{"original":1270,"jyutping":1271},[960],[944],[1273],{"definition":964,"label":63,"examples":1274},[1275],{"text":967,"translation":968},[907,944,951,952,953,5,927,1277],[960],{"pos":379},{"name":344,"region_code":345},{"id":976,"source_book":96,"headword":1281,"phonetic":1282,"entry_type":362,"senses":1284,"keywords":1288,"dialect":1289},{"display":978,"search":978,"normalized":978,"is_placeholder":16},{"original":980,"jyutping":1283},[980],[1285],{"definition":984,"label":148,"examples":1286},[1287],{"text":987,"jyutping":988,"translation":989},[978,980,991,992,993,5,994],{"name":111,"region_code":112},{"id":1010,"source_book":214,"headword":1291,"phonetic":1292,"entry_type":362,"senses":1295,"keywords":1297,"meta":1299,"dialect":1300},{"display":1012,"search":1012,"normalized":1012,"is_placeholder":16},{"original":1293,"jyutping":1294},[1015],[1017],[1296],{"definition":1020,"label":63},[1012,1017,1022,1023,1024,5,1025,1298],[1015],{"pos":417},{"name":344,"region_code":345},{"grouped":1302,"entries":1303,"exact":16},24,36,{"offset":1305,"limit":1306,"returned":1306,"hasMore":4,"nextOffset":1306},0,12,{"dictionaries":1308,"dialects":1322,"types":1329},[1309,1311,1313,1315,1317,1318,1320,1321],{"value":214,"count":1310},21,{"value":96,"count":1312},5,{"value":435,"count":1314},3,{"value":175,"count":1316},2,{"value":10,"count":1316},{"value":69,"count":1319},1,{"value":569,"count":1319},{"value":523,"count":1319},[1323,1325,1326,1327,1328],{"value":345,"count":1324},20,{"value":112,"count":1312},{"value":14,"count":1314},{"value":188,"count":1316},{"value":573,"count":1319},[1330,1332],{"value":362,"count":1331},23,{"value":1333,"count":1316},"phrase",{"grouped":1335,"entries":1336,"exact":16},25,47,{"dictionaries":1338,"last_updated":1636,"schema_version":1637},[1339,1373,1398,1433,1466,1489,1514,1537,1559,1582,1606],{"id":1340,"name":1341,"dialect":13,"entries_count":1343,"author":1344,"publisher":1347,"year":1350,"file":1351,"version":1352,"description":1353,"source":1358,"license":1359,"usage_restriction":1364,"attribution":1369,"cover":1372},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":1342,"yue-Hans":69,"yue-Hant":1342},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1345,"zh-Hant":1346,"yue-Hans":1345,"yue-Hant":1346},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1348,"zh-Hant":1349,"yue-Hans":1348,"yue-Hant":1349},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1354,"zh-Hant":1355,"yue-Hans":1356,"yue-Hant":1357},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1360,"zh-Hant":1361,"yue-Hans":1362,"yue-Hant":1363},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1365,"zh-Hant":1366,"yue-Hans":1367,"yue-Hant":1368},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1370,"zh-Hant":1371,"yue-Hans":1370,"yue-Hant":1371},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1374,"name":1375,"dialect":13,"entries_count":1378,"author":1379,"publisher":1382,"year":1383,"file":1384,"version":1385,"description":1386,"source":1358,"license":1391,"usage_restriction":1393,"attribution":1394,"cover":1397},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1376,"zh-Hant":1377,"yue-Hans":1376,"yue-Hant":1377},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1380,"zh-Hant":1381,"yue-Hans":1380,"yue-Hant":1381},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1348,"zh-Hant":1349,"yue-Hans":1348,"yue-Hant":1349},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1387,"zh-Hant":1388,"yue-Hans":1389,"yue-Hant":1390},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1360,"zh-Hant":1361,"yue-Hans":1362,"yue-Hant":1392},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1365,"zh-Hant":1366,"yue-Hans":1367,"yue-Hant":1368},{"zh-Hans":1395,"zh-Hant":1396,"yue-Hans":1395,"yue-Hant":1396},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1399,"name":1400,"dialect":1402,"entries_count":1403,"author":1404,"publisher":1407,"year":1410,"file":1411,"version":1412,"description":1413,"source":1418,"license":1419,"license_url":1422,"usage_restriction":1423,"attribution":1428,"chunked":4,"chunk_dir":1431,"cover":1432},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1401,"zh-Hant":96,"yue-Hans":1401,"yue-Hant":96},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1405,"zh-Hant":1406,"yue-Hans":1405,"yue-Hant":1406},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1408,"zh-Hant":1409,"yue-Hans":1408,"yue-Hant":1409},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1414,"zh-Hant":1415,"yue-Hans":1416,"yue-Hant":1417},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1420,"zh-Hant":1421,"yue-Hans":1420,"yue-Hant":1421},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1424,"zh-Hant":1425,"yue-Hans":1426,"yue-Hant":1427},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1429,"zh-Hant":1430,"yue-Hans":1429,"yue-Hant":1430},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1434,"name":1435,"dialect":344,"entries_count":1439,"author":1440,"publisher":1445,"year":1410,"file":1448,"version":1449,"description":1450,"source":1418,"license":1455,"license_url":1457,"usage_restriction":1458,"attribution":1463,"chunked":4,"chunk_dir":1464,"cover":1465},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1436,"zh-Hant":1437,"yue-Hans":1438,"yue-Hant":214},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1441,"zh-Hant":1442,"yue-Hans":1443,"yue-Hant":1444},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1446,"zh-Hant":1447,"yue-Hans":1446,"yue-Hant":1447},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1451,"zh-Hant":1452,"yue-Hans":1453,"yue-Hant":1454},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1456,"zh-Hant":1456,"yue-Hans":1456,"yue-Hant":1456},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1459,"zh-Hant":1460,"yue-Hans":1461,"yue-Hant":1462},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1441,"zh-Hant":1442,"yue-Hans":1443,"yue-Hant":1444},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1467,"name":1468,"dialect":13,"entries_count":1470,"author":1471,"publisher":1474,"year":1475,"file":1476,"version":1477,"description":1478,"source":1358,"license":1483,"usage_restriction":1484,"attribution":1485,"cover":1488},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1469,"zh-Hant":523,"yue-Hans":1469,"yue-Hant":523},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1472,"zh-Hant":1473,"yue-Hans":1472,"yue-Hant":1473},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1348,"zh-Hant":1349,"yue-Hans":1348,"yue-Hant":1349},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1479,"zh-Hant":1480,"yue-Hans":1481,"yue-Hant":1482},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1360,"zh-Hant":1361,"yue-Hans":1362,"yue-Hant":1392},{"zh-Hans":1365,"zh-Hant":1366,"yue-Hans":1367,"yue-Hant":1368},{"zh-Hans":1486,"zh-Hant":1487,"yue-Hans":1486,"yue-Hant":1487},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1490,"name":1491,"dialect":13,"entries_count":1494,"author":1495,"publisher":1497,"year":1500,"file":1501,"version":1502,"description":1503,"source":1358,"license":1508,"usage_restriction":1509,"attribution":1510,"cover":1513},"gz-dialect",{"zh-Hans":1492,"zh-Hant":1493,"yue-Hans":1492,"yue-Hant":1493},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":1496,"zh-Hant":1496,"yue-Hans":1496,"yue-Hant":1496},"白宛如",{"zh-Hans":1498,"zh-Hant":1499,"yue-Hans":1498,"yue-Hant":1499},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1504,"zh-Hant":1505,"yue-Hans":1506,"yue-Hant":1507},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1360,"zh-Hant":1361,"yue-Hans":1362,"yue-Hant":1392},{"zh-Hans":1365,"zh-Hant":1366,"yue-Hans":1367,"yue-Hant":1368},{"zh-Hans":1511,"zh-Hant":1512,"yue-Hans":1511,"yue-Hant":1512},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1515,"name":1516,"dialect":13,"entries_count":1518,"author":1519,"publisher":1522,"year":1523,"file":1524,"version":1525,"description":1526,"source":1358,"license":1531,"usage_restriction":1532,"attribution":1533,"cover":1536},"gz-modern",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":1517,"yue-Hans":10,"yue-Hant":1517},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1520,"zh-Hant":1521,"yue-Hans":1520,"yue-Hant":1521},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1348,"zh-Hant":1349,"yue-Hans":1348,"yue-Hant":1349},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1527,"zh-Hant":1528,"yue-Hans":1529,"yue-Hant":1530},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1360,"zh-Hant":1361,"yue-Hans":1362,"yue-Hant":1392},{"zh-Hans":1365,"zh-Hant":1366,"yue-Hans":1367,"yue-Hant":1368},{"zh-Hans":1534,"zh-Hant":1535,"yue-Hans":1534,"yue-Hant":1535},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1538,"name":1539,"dialect":13,"entries_count":1541,"author":1542,"publisher":1545,"year":1546,"file":1547,"version":1525,"description":1548,"source":1358,"license":1553,"usage_restriction":1554,"attribution":1555,"cover":1558},"gz-dict",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":1540,"yue-Hans":435,"yue-Hant":1540},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1543,"zh-Hant":1544,"yue-Hans":1543,"yue-Hant":1544},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1348,"zh-Hant":1349,"yue-Hans":1348,"yue-Hant":1349},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1549,"zh-Hant":1550,"yue-Hans":1551,"yue-Hant":1552},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1360,"zh-Hant":1361,"yue-Hans":1362,"yue-Hant":1392},{"zh-Hans":1365,"zh-Hant":1366,"yue-Hans":1367,"yue-Hant":1368},{"zh-Hans":1556,"zh-Hant":1557,"yue-Hans":1556,"yue-Hant":1557},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1560,"name":1561,"dialect":161,"entries_count":1563,"author":1564,"publisher":1565,"year":1546,"file":1566,"version":1567,"description":1568,"source":1573,"license":1574,"attribution":1575,"usage_restriction":1576,"cover":1581},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1562,"zh-Hant":158,"yue-Hans":1562,"yue-Hant":158},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1569,"zh-Hant":1570,"yue-Hans":1571,"yue-Hant":1572},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1577,"zh-Hant":1578,"yue-Hans":1579,"yue-Hant":1580},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1583,"name":1584,"dialect":572,"entries_count":1586,"author":1587,"publisher":1590,"year":1593,"file":1594,"version":1525,"description":1595,"source":1358,"license":1600,"usage_restriction":1601,"attribution":1602,"cover":1605},"kp-dialect",{"zh-Hans":569,"zh-Hant":1585,"yue-Hans":569,"yue-Hant":1585},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1588,"zh-Hant":1589,"yue-Hans":1588,"yue-Hant":1589},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1591,"zh-Hant":1592,"yue-Hans":1591,"yue-Hant":1592},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1596,"zh-Hant":1597,"yue-Hans":1598,"yue-Hant":1599},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1360,"zh-Hant":1361,"yue-Hans":1362,"yue-Hant":1392},{"zh-Hans":1365,"zh-Hant":1366,"yue-Hans":1367,"yue-Hant":1368},{"zh-Hans":1603,"zh-Hant":1604,"yue-Hans":1603,"yue-Hant":1604},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1607,"name":1608,"dialect":187,"file":1610,"chunked":4,"chunk_dir":1607,"entries_count":1611,"author":1612,"publisher":1614,"year":1617,"version":1618,"description":1619,"source":1624,"license":1625,"attribution":1628,"usage_restriction":1630,"cover":1635},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1609,"zh-Hant":175,"yue-Hans":1609,"yue-Hant":175},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1613,"zh-Hant":1613,"yue-Hans":1613,"yue-Hant":1613},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1615,"zh-Hant":1616,"yue-Hans":1615,"yue-Hant":1616},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1620,"zh-Hant":1621,"yue-Hans":1622,"yue-Hant":1623},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1626,"zh-Hant":1627,"yue-Hans":1626,"yue-Hant":1627},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1629,"zh-Hant":1629,"yue-Hans":1629,"yue-Hant":1629},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1631,"zh-Hant":1632,"yue-Hans":1633,"yue-Hant":1634},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]