[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:幾大就幾大":3,"word-related-search:幾大就幾大":61,"dictionaries-index":220},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"幾大就幾大",2,[8,37],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":27,"created_at":29,"keywords":30},"gz-dialect_003642","廣州方言詞典","3642",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"gei2 daai6*2 zau6 gei2 daai6*2",[18],"phrase",[22],{"definition":23,"examples":24},"豁出去了，愛怎樣就怎樣",[25],{"text":26},"～，唔怕得罪佢",{"page":28},"197","2026-05-01T15:09:26.838Z",[5,18,31,32,33,34,35,36],"gei2daai6*2zau6gei2daai6*2","gei daai* zau gei daai*","geidaai*zaugeidaai*","幾","大","就",{"id":38,"source_book":39,"headword":40,"phonetic":41,"entry_type":20,"senses":44,"keywords":53,"dialect":58},"hk-cantowords_092789","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":42,"jyutping":43},"gei2 daai2 zau6 gei2 daai2",[42],[45],{"definition":46,"label":47,"examples":48},"唔理後果，去到盡、豁出去 (to do something regardless of the consequences)","語句",[49],{"text":50,"jyutping":51,"translation":52},"幾大就幾大啦，我點都要做㗎喇。","gei2 daai2 zau6 gei2 daai2 laa1, ngo5 dim2 dou1 jiu3 zou6 gaa3 laa3.","I will do it regardless of the consequences.",[5,42,54,55,56,34,35,36,57],"gei2daai2zau6gei2daai2","gei daai zau gei daai","geidaaizaugeidaai","幾歹就幾歹",{"name":59,"region_code":60},"香港话","HK",{"success":4,"query":5,"mode":62,"sort":63,"filters":64,"groups":65,"results":172,"total":204,"totalGrouped":6,"page":206,"facets":209,"searchTotal":218},"normal","relevance",{},[66,129],{"key":67,"primary":68,"entries":99},"几大就几大，蕉叶最大||几大就几大，蕉叶最大",{"id":69,"source_book":70,"source_id":71,"dialect":72,"headword":74,"phonetic":76,"entry_type":20,"senses":80,"meta":84,"created_at":88,"keywords":89},"gz-colloquialisms_000567","广州话俗语词典","567",{"name":73,"region_code":14},"广州话",{"display":75,"search":75,"normalized":75,"is_placeholder":16},"几大就几大，蕉叶最大",{"original":77,"jyutping":78},"géi2 dai6 zeo6 géi2 dai6 jiu1 yib6 zêu3 dai6",[79],"gei2 daai6 zau6 gei2 daai6 ziu1 jip6 zeoi3 daai6",[81],{"definition":82,"examples":83},"不管怎么样，芭蕉叶最大。据说，从前有一个财主规定，主人跟客人说话的时候，不许仆人插嘴。有一天，主人和朋友谈论世界上哪种树叶最大，谈来谈去都不得要领。站在一旁的仆人急了，想插嘴又怕主人反感，不说又忍不住。最后仆人鼓起勇气大声说：“几大就几大，蕉叶最大。”意思是：不管怎么样，骂我也好，辞退我也好，我也要说芭蕉叶最大。后来人们就用“几大就几大，芭蕉叶最大”表示坚决地态度。",[],{"colloquialism_type":85,"gwongping":77,"notes":86,"note_type":87},"xiehouyu","看意思，前半“大”应该变调读daai6-2","proofreader","2026-01-19T08:15:50.329Z",[75,79,90,91,92,93,35,36,94,95,96,77,97,98],"gei2daai6zau6gei2daai6ziu1jip6zeoi3daai6","gei daai zau gei daai ziu jip zeoi daai","geidaaizaugeidaaiziujipzeoidaai","几","蕉","叶","最","几大就几大","蕉叶最大",[100,110],{"id":69,"source_book":70,"source_id":71,"dialect":101,"headword":102,"phonetic":103,"entry_type":20,"senses":105,"meta":108,"created_at":88,"keywords":109},{"name":73,"region_code":14},{"display":75,"search":75,"normalized":75,"is_placeholder":16},{"original":77,"jyutping":104},[79],[106],{"definition":82,"examples":107},[],{"colloquialism_type":85,"gwongping":77,"notes":86,"note_type":87},[75,79,90,91,92,93,35,36,94,95,96,77,97,98],{"id":111,"source_book":112,"source_id":113,"dialect":114,"headword":115,"phonetic":116,"entry_type":20,"senses":119,"meta":123,"created_at":127,"keywords":128},"gz-modern_008033","现代粤语词典","8033",{"name":13,"region_code":14},{"display":75,"search":75,"normalized":75,"is_placeholder":16},{"original":117,"jyutping":118},"gei3 daai6 zau6 gei3 daai6，ziu1 yib9 zoey5 daai6",[79],[120],{"definition":121,"examples":122},"俗语。表示态度坚决。",[],{"page":124,"original_entry_type":125,"headword_variants":126},"460","词头",null,"2026-01-23T06:26:07.962Z",[75,79,90,91,92,93,35,36,94,95,96,117],{"key":130,"primary":131,"entries":160},"肥佬着笠衫，几大就几大||肥佬着笠衫，几大就几大",{"id":132,"source_book":70,"source_id":133,"dialect":134,"headword":135,"phonetic":137,"entry_type":20,"senses":141,"meta":148,"created_at":88,"keywords":150},"gz-colloquialisms_000462","462",{"name":73,"region_code":14},{"display":136,"search":136,"normalized":136,"is_placeholder":16},"肥佬着笠衫，几大就几大",{"original":138,"jyutping":139},"féi4 lou2 zêg3 leb1 sam1 géi2 dai6 zeo6 géi2 dai6",[140],"fei4 lou2 zoek3 lap1 saam1 gei2 daai6 zau6 gei2 daai6",[142],{"definition":143,"examples":144},"歇后语。着：穿；笠衫：套头的汗衫。胖子穿汗衫，身体大就把汗衫撑大。一般用来比喻人的决心，有“无论如何”“豁出去了”的意思。",[145],{"text":146,"translation":147},"你要几多钱都得，我而家就系肥佬着笠衫，几大就几大嘞","你要我出多少钱都行，我现在豁出去了，怎么着就怎么着",{"colloquialism_type":85,"gwongping":138,"notes":149,"note_type":87},"看意思，“大”应该变调读daai6-2",[136,140,151,152,153,154,155,156,157,158,93,35,36,138,159,97],"fei4lou2zoek3lap1saam1gei2daai6zau6gei2daai6","fei lou zoek lap saam gei daai zau gei daai","feilouzoeklapsaamgeidaaizaugeidaai","肥","佬","着","笠","衫","肥佬着笠衫",[161],{"id":132,"source_book":70,"source_id":133,"dialect":162,"headword":163,"phonetic":164,"entry_type":20,"senses":166,"meta":170,"created_at":88,"keywords":171},{"name":73,"region_code":14},{"display":136,"search":136,"normalized":136,"is_placeholder":16},{"original":138,"jyutping":165},[140],[167],{"definition":143,"examples":168},[169],{"text":146,"translation":147},{"colloquialism_type":85,"gwongping":138,"notes":149,"note_type":87},[136,140,151,152,153,154,155,156,157,158,93,35,36,138,159,97],[173,183,193],{"id":69,"source_book":70,"source_id":71,"dialect":174,"headword":175,"phonetic":176,"entry_type":20,"senses":178,"meta":181,"created_at":88,"keywords":182},{"name":73,"region_code":14},{"display":75,"search":75,"normalized":75,"is_placeholder":16},{"original":77,"jyutping":177},[79],[179],{"definition":82,"examples":180},[],{"colloquialism_type":85,"gwongping":77,"notes":86,"note_type":87},[75,79,90,91,92,93,35,36,94,95,96,77,97,98],{"id":111,"source_book":112,"source_id":113,"dialect":184,"headword":185,"phonetic":186,"entry_type":20,"senses":188,"meta":191,"created_at":127,"keywords":192},{"name":13,"region_code":14},{"display":75,"search":75,"normalized":75,"is_placeholder":16},{"original":117,"jyutping":187},[79],[189],{"definition":121,"examples":190},[],{"page":124,"original_entry_type":125,"headword_variants":126},[75,79,90,91,92,93,35,36,94,95,96,117],{"id":132,"source_book":70,"source_id":133,"dialect":194,"headword":195,"phonetic":196,"entry_type":20,"senses":198,"meta":202,"created_at":88,"keywords":203},{"name":73,"region_code":14},{"display":136,"search":136,"normalized":136,"is_placeholder":16},{"original":138,"jyutping":197},[140],[199],{"definition":143,"examples":200},[201],{"text":146,"translation":147},{"colloquialism_type":85,"gwongping":138,"notes":149,"note_type":87},[136,140,151,152,153,154,155,156,157,158,93,35,36,138,159,97],{"grouped":6,"entries":205,"exact":4},3,{"offset":207,"limit":208,"returned":6,"hasMore":16,"nextOffset":126},0,12,{"dictionaries":210,"dialects":214,"types":216},[211,212],{"value":70,"count":6},{"value":112,"count":213},1,[215],{"value":14,"count":6},[217],{"value":20,"count":6},{"grouped":205,"entries":219,"exact":4},5,{"dictionaries":221,"last_updated":528,"schema_version":529},[222,257,281,316,351,375,399,422,445,470,496],{"id":223,"name":224,"dialect":13,"entries_count":227,"author":228,"publisher":231,"year":234,"file":235,"version":236,"description":237,"source":242,"license":243,"usage_restriction":248,"attribution":253,"cover":256},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":229,"yue-Hant":230},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":240,"yue-Hant":241},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":258,"name":259,"dialect":13,"entries_count":261,"author":262,"publisher":265,"year":266,"file":267,"version":268,"description":269,"source":242,"license":274,"usage_restriction":276,"attribution":277,"cover":280},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":70,"zh-Hant":260,"yue-Hans":70,"yue-Hant":260},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":263,"yue-Hant":264},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":275},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":278,"yue-Hant":279},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":282,"name":283,"dialect":285,"entries_count":286,"author":287,"publisher":290,"year":293,"file":294,"version":295,"description":296,"source":301,"license":302,"license_url":305,"usage_restriction":306,"attribution":311,"chunked":4,"chunk_dir":314,"cover":315},"hk-cantowords",{"zh-Hans":284,"zh-Hant":39,"yue-Hans":284,"yue-Hant":39},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":297,"zh-Hant":298,"yue-Hans":299,"yue-Hant":300},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":303,"zh-Hant":304,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":317,"name":318,"dialect":323,"entries_count":324,"author":325,"publisher":330,"year":293,"file":333,"version":334,"description":335,"source":301,"license":340,"license_url":342,"usage_restriction":343,"attribution":348,"chunked":4,"chunk_dir":349,"cover":350},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":319,"zh-Hant":320,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":331,"zh-Hant":332,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":338,"yue-Hant":339},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":341,"zh-Hant":341,"yue-Hans":341,"yue-Hant":341},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":346,"yue-Hant":347},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":326,"zh-Hant":327,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":352,"name":353,"dialect":13,"entries_count":356,"author":357,"publisher":360,"year":361,"file":362,"version":363,"description":364,"source":242,"license":369,"usage_restriction":370,"attribution":371,"cover":374},"gz-word-origins",{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":367,"yue-Hant":368},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":275},{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":376,"name":377,"dialect":13,"entries_count":379,"author":380,"publisher":382,"year":385,"file":386,"version":387,"description":388,"source":242,"license":393,"usage_restriction":394,"attribution":395,"cover":398},"gz-dialect",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":10,"yue-Hans":378,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":381,"zh-Hant":381,"yue-Hans":381,"yue-Hant":381},"白宛如",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":275},{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},{"zh-Hans":396,"zh-Hant":397,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":400,"name":401,"dialect":13,"entries_count":403,"author":404,"publisher":407,"year":408,"file":409,"version":410,"description":411,"source":242,"license":416,"usage_restriction":417,"attribution":418,"cover":421},"gz-modern",{"zh-Hans":112,"zh-Hant":402,"yue-Hans":112,"yue-Hant":402},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":405,"yue-Hant":406},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":414,"yue-Hant":415},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":275},{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},{"zh-Hans":419,"zh-Hant":420,"yue-Hans":419,"yue-Hant":420},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":423,"name":424,"dialect":13,"entries_count":427,"author":428,"publisher":431,"year":432,"file":433,"version":410,"description":434,"source":242,"license":439,"usage_restriction":440,"attribution":441,"cover":444},"gz-dict",{"zh-Hans":425,"zh-Hant":426,"yue-Hans":425,"yue-Hant":426},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":429,"zh-Hant":430,"yue-Hans":429,"yue-Hant":430},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":232,"zh-Hant":233,"yue-Hans":232,"yue-Hant":233},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":437,"yue-Hant":438},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":275},{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":442,"yue-Hant":443},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":446,"name":447,"dialect":450,"entries_count":451,"author":452,"publisher":453,"year":432,"file":454,"version":455,"description":456,"source":461,"license":462,"attribution":463,"usage_restriction":464,"cover":469},"qz-jyutping",{"zh-Hans":448,"zh-Hant":449,"yue-Hans":448,"yue-Hant":449},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":458,"yue-Hans":459,"yue-Hant":460},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":465,"zh-Hant":466,"yue-Hans":467,"yue-Hant":468},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":471,"name":472,"dialect":475,"entries_count":476,"author":477,"publisher":480,"year":483,"file":484,"version":410,"description":485,"source":242,"license":490,"usage_restriction":491,"attribution":492,"cover":495},"kp-dialect",{"zh-Hans":473,"zh-Hant":474,"yue-Hans":473,"yue-Hant":474},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":478,"zh-Hant":479,"yue-Hans":478,"yue-Hant":479},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":481,"zh-Hant":482,"yue-Hans":481,"yue-Hant":482},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":486,"zh-Hant":487,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":275},{"zh-Hans":249,"zh-Hant":250,"yue-Hans":251,"yue-Hant":252},{"zh-Hans":493,"zh-Hant":494,"yue-Hans":493,"yue-Hant":494},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":497,"name":498,"dialect":501,"file":502,"chunked":4,"chunk_dir":497,"entries_count":503,"author":504,"publisher":506,"year":509,"version":510,"description":511,"source":516,"license":517,"attribution":520,"usage_restriction":522,"cover":527},"ts-english-dict",{"zh-Hans":499,"zh-Hant":500,"yue-Hans":499,"yue-Hant":500},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":505,"zh-Hant":505,"yue-Hans":505,"yue-Hant":505},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":507,"zh-Hant":508,"yue-Hans":507,"yue-Hant":508},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":512,"zh-Hant":513,"yue-Hans":514,"yue-Hant":515},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":518,"zh-Hant":519,"yue-Hans":518,"yue-Hant":519},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":521,"zh-Hant":521,"yue-Hans":521,"yue-Hant":521},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":523,"zh-Hant":524,"yue-Hans":525,"yue-Hant":526},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]