[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:得人":319,"word-related-search:得人":363},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"得人",1,[323],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":354,"created_at":356,"keywords":357},"gz-dialect_011194","11194",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"dak1 jan4",[331],"word",[335],{"definition":336,"examples":337},"放在某種動詞（表示情感、情緒）之前，表示令人、使人…",[338,341,344,346,348,350,352],{"text":339,"translation":340},"～厭","討人嫌",{"text":342,"translation":343},"～驚","使人害怕",{"text":345},"～歡喜",{"text":347},"～憎",{"text":349},"～惱",{"text":351},"～中意",{"text":353},"～怕",{"page":355},"521","2026-05-01T15:09:26.893Z",[320,331,358,359,360,361,362],"dak1jan4","dak jan","dakjan","得","人",{"success":100,"query":320,"mode":364,"sort":365,"filters":366,"groups":367,"results":1087,"total":1384,"totalGrouped":1385,"page":1387,"facets":1390,"searchTotal":1413},"normal","relevance",{},[368,404,491,571,609,685,747,801,835,959,995,1056],{"key":369,"primary":370,"entries":393},"得人心||得人心",{"id":371,"source_book":70,"headword":372,"phonetic":374,"entry_type":333,"senses":377,"keywords":385,"dialect":390},"hk-cantowords_069594",{"display":373,"search":373,"normalized":373,"is_placeholder":329},"得人心",{"original":375,"jyutping":376},"dak1 jan4 sam1",[375],[378],{"definition":379,"label":380,"examples":381},"受到下屬嘅歡迎同愛戴 (be popular; have the support of other people)","語句",[382],{"text":383,"translation":384},"佢喺公司入面好得人心。","He is very popular within the company.",[373,375,386,387,388,361,362,389],"dak1jan4sam1","dak jan sam","dakjansam","心",{"name":391,"region_code":392},"香港话","HK",[394],{"id":371,"source_book":70,"headword":395,"phonetic":396,"entry_type":333,"senses":398,"keywords":402,"dialect":403},{"display":373,"search":373,"normalized":373,"is_placeholder":329},{"original":375,"jyutping":397},[375],[399],{"definition":379,"label":380,"examples":400},[401],{"text":383,"translation":384},[373,375,386,387,388,361,362,389],{"name":391,"region_code":392},{"key":405,"primary":406,"entries":429},"得人怕||得人怕",{"id":407,"source_book":214,"source_id":408,"dialect":409,"headword":410,"phonetic":412,"entry_type":333,"senses":416,"meta":420,"created_at":423,"keywords":424},"gz-dict_001502","1502",{"name":10,"region_code":327},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},"得人怕",{"original":413,"jyutping":414},"deg1 yen4 pɑ3",[415],"dak1 jan4 paa3",[417],{"definition":418,"examples":419},"同“得人惊”。",[],{"page":421,"is_loanword":329,"variant_number":422},"191",null,"2026-01-23T06:26:03.354Z",[411,415,425,426,427,361,362,428,413],"dak1jan4paa3","dak jan paa","dakjanpaa","怕",[430,440,456,479],{"id":407,"source_book":214,"source_id":408,"dialect":431,"headword":432,"phonetic":433,"entry_type":333,"senses":435,"meta":438,"created_at":423,"keywords":439},{"name":10,"region_code":327},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},{"original":413,"jyutping":434},[415],[436],{"definition":418,"examples":437},[],{"page":421,"is_loanword":329,"variant_number":422},[411,415,425,426,427,361,362,428,413],{"id":441,"source_book":190,"source_id":442,"dialect":443,"headword":444,"phonetic":445,"entry_type":333,"senses":448,"meta":451,"created_at":454,"keywords":455},"gz-modern_003450","3450",{"name":10,"region_code":327},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},{"original":446,"jyutping":447},"dag7 yan2 paa5",[415],[449],{"definition":418,"examples":450},[],{"page":452,"original_entry_type":453,"headword_variants":422},"277","词头","2026-01-23T06:26:07.951Z",[411,415,425,426,427,361,362,428,446],{"id":457,"source_book":8,"source_id":458,"dialect":459,"headword":460,"phonetic":461,"entry_type":333,"senses":463,"meta":470,"created_at":477,"keywords":478},"gz-practical-classified_006794","6794",{"name":10,"region_code":327},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},{"original":415,"jyutping":462},[415],[464],{"definition":465,"examples":466},"同“得人驚”",[467],{"text":468,"translation":469},"佢惡起上嚟個樣認真～","他凶起來那個樣子著實令人害怕",{"category":471,"subcategories":472,"notes":476,"headword_variants":422,"has_cross_reference":329,"cross_references":422,"variant_number":422},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D9困難、危險、可怕、容易、淺顯",[473,474,475],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D9困難、危險、可怕、容易、淺顯","","2026-02-01T16:35:37.178Z",[411,415,425,426,427,361,362,428],{"id":480,"source_book":70,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":333,"senses":484,"keywords":489,"dialect":490},"hk-cantowords_105911",{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},{"original":415,"jyutping":483},[415],[485],{"definition":486,"label":487,"examples":488},"#得人驚 (scary)","形容詞",[],[411,415,425,426,427,361,362,428],{"name":391,"region_code":392},{"key":492,"primary":493,"entries":522},"得人惊||得人惊",{"id":494,"source_book":44,"source_id":495,"dialect":496,"headword":498,"phonetic":500,"entry_type":333,"senses":504,"meta":514,"created_at":516,"keywords":517},"gz-colloquialisms_000321","321",{"name":497,"region_code":327},"广州话",{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},"得人惊",{"original":501,"jyutping":502},"deg1 yen4 géng1",[503],"dak1 jan4 geng1",[505],{"definition":506,"examples":507},"令人可怕。",[508,511],{"text":509,"translation":510},"呢个情况好得人惊","这个情况很令人可怕",{"text":512,"translation":513},"有个好得人惊嘅消息","有个很可怕的消息",{"colloquialism_type":515,"gwongping":501,"notes":422,"note_type":422},"idiom","2026-01-19T08:15:50.328Z",[499,503,518,519,520,361,362,521,501],"dak1jan4geng1","dak jan geng","dakjangeng","惊",[523,535,551],{"id":494,"source_book":44,"source_id":495,"dialect":524,"headword":525,"phonetic":526,"entry_type":333,"senses":528,"meta":533,"created_at":516,"keywords":534},{"name":497,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":527},[503],[529],{"definition":506,"examples":530},[531,532],{"text":509,"translation":510},{"text":512,"translation":513},{"colloquialism_type":515,"gwongping":501,"notes":422,"note_type":422},[499,503,518,519,520,361,362,521,501],{"id":536,"source_book":214,"source_id":537,"dialect":538,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":333,"senses":542,"meta":549,"created_at":423,"keywords":550},"gz-dict_001501","1501",{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":541},[503],[543],{"definition":544,"examples":545},"可怕；使人吃惊的",[546],{"text":547,"translation":548},"呢件事好～。","这件事很可怕",{"page":421,"is_loanword":329,"variant_number":422},[499,503,518,519,520,361,362,521,501],{"id":552,"source_book":190,"source_id":553,"dialect":554,"headword":555,"phonetic":556,"entry_type":333,"senses":559,"meta":569,"created_at":454,"keywords":570},"gz-modern_003449","3449",{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":557,"jyutping":558},"dag7 yan2 geng1",[503],[560],{"definition":561,"examples":562},"可怕；令人吃惊",[563,566],{"text":564,"translation":565},"呢条新闻好～","这条新闻很可怕",{"text":567,"translation":568},"人多到～。又说“得人怕”。","人多得可怕",{"page":452,"original_entry_type":453,"headword_variants":422},[499,503,518,519,520,361,362,521,557],{"key":572,"primary":573,"entries":598},"得人憎||得人憎",{"id":574,"source_book":262,"source_id":575,"dialect":576,"headword":578,"phonetic":580,"entry_type":333,"senses":584,"meta":588,"created_at":592,"keywords":593},"kp-dialect_001283","1283",{"name":264,"region_code":577},"KP",{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},"得人憎",{"original":581,"jyutping":582},"ak55 ηen11 taη33",[583],"aak2 ngen4 daang1",[585],{"definition":586,"examples":587},"使人生气",[],{"image_page":589,"book_page":590,"section":591},"154","140","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[579,583,594,595,596,361,362,597,581],"aak2ngen4daang1","aak ngen daang","aakngendaang","憎",[599],{"id":574,"source_book":262,"source_id":575,"dialect":600,"headword":601,"phonetic":602,"entry_type":333,"senses":604,"meta":607,"created_at":592,"keywords":608},{"name":264,"region_code":577},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":603},[583],[605],{"definition":586,"examples":606},[],{"image_page":589,"book_page":590,"section":591},[579,583,594,595,596,361,362,597,581],{"key":610,"primary":611,"entries":630},"得人驚||得人驚",{"id":612,"source_book":8,"source_id":613,"dialect":614,"headword":615,"phonetic":617,"entry_type":333,"senses":619,"meta":626,"created_at":477,"keywords":628},"gz-practical-classified_006793","6793",{"name":10,"region_code":327},{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":329},"得人驚",{"original":503,"jyutping":618},[503],[620],{"definition":621,"examples":622},"令人驚懼的",[623],{"text":624,"translation":625},"嗰部鬼戲好～㗎","那部鬼片很令人恐懼",{"category":471,"subcategories":627,"notes":476,"headword_variants":422,"has_cross_reference":329,"cross_references":422,"variant_number":422},[473,474,475],[616,503,518,519,520,361,362,629],"驚",[631,643,665],{"id":612,"source_book":8,"source_id":613,"dialect":632,"headword":633,"phonetic":634,"entry_type":333,"senses":636,"meta":640,"created_at":477,"keywords":642},{"name":10,"region_code":327},{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":635},[503],[637],{"definition":621,"examples":638},[639],{"text":624,"translation":625},{"category":471,"subcategories":641,"notes":476,"headword_variants":422,"has_cross_reference":329,"cross_references":422,"variant_number":422},[473,474,475],[616,503,518,519,520,361,362,629],{"id":644,"source_book":70,"headword":645,"phonetic":646,"entry_type":333,"senses":648,"keywords":663,"dialect":664},"hk-cantowords_069593",{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":647},[503],[649,656],{"definition":650,"label":487,"examples":651},"形容一樣嘢令人覺得#怕、#恐怖 (terrible; horrible; scary; terrifying)",[652],{"text":653,"jyutping":654,"translation":655},"老闆發起脾氣上嚟好得人驚㗎。","lou5 baan2 faat3 hei2 pei4 hei3 soeng5 lai4 hou2 dak1 jan4 geng1 gaa3.","The boss is scary when he gets angry.",{"definition":657,"label":476,"examples":658},"引申指一樣嘢差得好離譜 (figuratively, terrible; horrible)",[659],{"text":660,"jyutping":661,"translation":662},"呢啲嘢食真係得人驚。","ni1 di1 je5 sik6 zan1 hai6 dak1 jan4 geng1.","The food is scarily terrible.",[616,503,518,519,520,361,362,629],{"name":391,"region_code":392},{"id":666,"source_book":109,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":333,"senses":672,"keywords":679,"meta":681,"dialect":683},"wiktionary-cantonese_00058459",{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":671},[670],"/tɐk̚⁵ jɐn²¹ kɛːŋ⁵⁵/",[503],[673],{"definition":674,"label":422,"examples":675},"frightening (causing fright or fear)",[676],{"text":677,"translation":678},"呢張相真係好得人驚。","This image is terrifying.",[616,503,518,519,520,361,362,629,680],[670],{"pos":682},"形容词",{"name":110,"region_code":684},"YUE",{"key":686,"primary":687,"entries":718},"為得人||為得人",{"id":688,"source_book":8,"source_id":689,"dialect":690,"headword":691,"phonetic":693,"entry_type":333,"senses":696,"meta":706,"created_at":712,"keywords":713},"gz-practical-classified_003467","3467",{"name":10,"region_code":327},{"display":692,"search":692,"normalized":692,"is_placeholder":329},"為得人",{"original":694,"jyutping":695},"wai6 dak1 jan4",[694],[697],{"definition":698,"examples":699},"【褒】樂於幫助別人；肯為別人著想",[700,703],{"text":701,"translation":702},"我哋個同屋住唔話得，好～","我們的室友沒說的，很能替人著想",{"text":704,"translation":705},"你～，人哋又會為你啫","你肯幫助別人，別人也會幫助你呀",{"category":707,"subcategories":708,"notes":476,"headword_variants":422,"has_cross_reference":329,"cross_references":422,"variant_number":422},"五、心理與才能 > 五D品行 > 五D1善良、忠厚、講信用、高貴",[709,710,711],"五、心理與才能","五D品行","五D1善良、忠厚、講信用、高貴","2026-02-01T16:35:37.164Z",[692,694,714,715,716,717,361,362],"wai6dak1jan4","wai dak jan","waidakjan","為",[719,732],{"id":688,"source_book":8,"source_id":689,"dialect":720,"headword":721,"phonetic":722,"entry_type":333,"senses":724,"meta":729,"created_at":712,"keywords":731},{"name":10,"region_code":327},{"display":692,"search":692,"normalized":692,"is_placeholder":329},{"original":694,"jyutping":723},[694],[725],{"definition":698,"examples":726},[727,728],{"text":701,"translation":702},{"text":704,"translation":705},{"category":707,"subcategories":730,"notes":476,"headword_variants":422,"has_cross_reference":329,"cross_references":422,"variant_number":422},[709,710,711],[692,694,714,715,716,717,361,362],{"id":733,"source_book":70,"headword":734,"phonetic":735,"entry_type":333,"senses":737,"keywords":745,"dialect":746},"hk-cantowords_098005",{"display":692,"search":692,"normalized":692,"is_placeholder":329},{"original":694,"jyutping":736},[694],[738],{"definition":739,"label":487,"examples":740},"肯幫人或者為人#着想 (helpful and considerate)",[741],{"text":742,"jyutping":743,"translation":744},"呢個後生仔好抵得諗㗎，又為得人，認真唔話得。","nei1 go3 hau6 saang1 zai2 hou2 dai2 dak1 nam2 gaa3, jau6 wai6 dak1 jan4, jing2 zan1 m4 waa6 dak1.","[ChatGPT]This young man is worth considering. He is responsible and cares for others, but won't speak seriously.",[692,694,714,715,716,717,361,362],{"name":391,"region_code":392},{"key":748,"primary":749,"entries":770},"順得人||順得人",{"id":750,"source_book":70,"headword":751,"phonetic":753,"entry_type":333,"senses":756,"keywords":764,"dialect":769},"hk-cantowords_095139",{"display":752,"search":752,"normalized":752,"is_placeholder":329},"順得人",{"original":754,"jyutping":755},"seon6 dak1 jan4",[754],[757],{"definition":758,"label":487,"examples":759},"形容人肯順人哋心意、依人哋要求做 (to describe a \"yes man\", a person who always agree to do as another requests)",[760],{"text":761,"jyutping":762,"translation":763},"你鄉下係咪#順德 嚟㗎？咁順得人嘅？","nei5 hoeng1 haa2 hai6 mai6 seon6 dak1 lai4 gaa3? gam3 seon6 dak1 jan4 ge2?","You're so easygoing. Is your hometown Shunde? (a pun on #順德)",[752,754,765,766,767,768,361,362],"seon6dak1jan4","seon dak jan","seondakjan","順",{"name":391,"region_code":392},[771,781],{"id":750,"source_book":70,"headword":772,"phonetic":773,"entry_type":333,"senses":775,"keywords":779,"dialect":780},{"display":752,"search":752,"normalized":752,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":774},[754],[776],{"definition":758,"label":487,"examples":777},[778],{"text":761,"jyutping":762,"translation":763},[752,754,765,766,767,768,361,362],{"name":391,"region_code":392},{"id":782,"source_book":109,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":333,"senses":788,"keywords":793,"meta":798,"dialect":800},"wiktionary-cantonese_00115879",{"display":752,"search":752,"normalized":752,"is_placeholder":329},{"original":785,"jyutping":787},[786],"/sɵn²² tɐk̚⁵ jɐn²¹/",[754],[789,791],{"definition":790,"label":422},"always agreeing with others",{"definition":792,"label":422},"a yes man; a person who always agree with others",[752,754,765,766,767,768,361,362,794,795,796,797],[786],"順德人","顺德人",[786],{"pos":682,"variants":799},[795,796],{"name":110,"region_code":684},{"key":802,"primary":803,"entries":823},"不得人心||不得人心",{"id":804,"source_book":109,"headword":805,"phonetic":807,"entry_type":333,"senses":812,"keywords":815,"meta":821,"dialect":822},"wiktionary-cantonese_00024882",{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},"不得人心",{"original":808,"jyutping":810},[809],"/pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jɐn²¹ sɐm⁵⁵/",[811],"bat1 dak1 jan4 sam1",[813],{"definition":814,"label":422},"to be unpopular; to not enjoy popular support",[806,811,816,817,818,819,361,362,389,820],"bat1dak1jan4sam1","bat dak jan sam","batdakjansam","不",[809],{"pos":682},{"name":110,"region_code":684},[824],{"id":804,"source_book":109,"headword":825,"phonetic":826,"entry_type":333,"senses":829,"keywords":831,"meta":833,"dialect":834},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},{"original":827,"jyutping":828},[809],[811],[830],{"definition":814,"label":422},[806,811,816,817,818,819,361,362,389,832],[809],{"pos":682},{"name":110,"region_code":684},{"key":836,"primary":837,"entries":865},"死得人多||死得人多",{"id":838,"source_book":44,"source_id":839,"dialect":840,"headword":841,"phonetic":843,"entry_type":333,"senses":847,"meta":857,"created_at":858,"keywords":859},"gz-colloquialisms_001716","1716",{"name":497,"region_code":327},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},"死得人多",{"original":844,"jyutping":845},"séi2 deg1 yen4 do1",[846],"sei2 dak1 jan4 do1",[848],{"definition":849,"examples":850},"比喻惨败或事态严重。",[851,854],{"text":852,"translation":853},"呢单生意死得人多咯","这宗生意亏得惨了",{"text":855,"translation":856},"呢份文件如果畀人偷咗，噉就死得人多咯","这份文件如果让人偷去了，那就惨了",{"colloquialism_type":515,"gwongping":844,"notes":422,"note_type":422},"2026-01-19T08:15:50.334Z",[842,846,860,861,862,863,361,362,864,844],"sei2dak1jan4do1","sei dak jan do","seidakjando","死","多",[866,878,902,924,942],{"id":838,"source_book":44,"source_id":839,"dialect":867,"headword":868,"phonetic":869,"entry_type":333,"senses":871,"meta":876,"created_at":858,"keywords":877},{"name":497,"region_code":327},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":844,"jyutping":870},[846],[872],{"definition":849,"examples":873},[874,875],{"text":852,"translation":853},{"text":855,"translation":856},{"colloquialism_type":515,"gwongping":844,"notes":422,"note_type":422},[842,846,860,861,862,863,361,362,864,844],{"id":879,"source_book":214,"source_id":880,"dialect":881,"headword":882,"phonetic":883,"entry_type":333,"senses":885,"meta":898,"created_at":900,"keywords":901},"gz-dict_007746","7746",{"name":10,"region_code":327},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":844,"jyutping":884},[846],[886,892],{"definition":887,"examples":888},"比喻惨败",[889],{"text":890,"translation":891},"今次佢哋～咯。","这次他们败得真惨",{"definition":893,"examples":894},"比喻问题严重",[895],{"text":896,"translation":897},"呢匀查佢嘅账，～咯。","这次查他的账，可严重了",{"page":899,"is_loanword":329,"variant_number":422},"506","2026-01-23T06:26:03.377Z",[842,846,860,861,862,863,361,362,864,844],{"id":903,"source_book":190,"source_id":904,"dialect":905,"headword":906,"phonetic":907,"entry_type":333,"senses":910,"meta":920,"created_at":922,"keywords":923},"gz-modern_018310","18310",{"name":10,"region_code":327},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":909},"sei3 dag7 yan2 do1",[846],[911],{"definition":912,"examples":913},"比喻惨败或事态严重",[914,917],{"text":915,"translation":916},"你信佢就～咯","你相信他就惨了",{"text":918,"translation":919},"畀佢知道咗就～。","让他知道就惨了",{"page":921,"original_entry_type":453,"headword_variants":422},"846","2026-01-23T06:26:07.982Z",[842,846,860,861,862,863,361,362,864,908],{"id":925,"source_book":70,"headword":926,"phonetic":927,"entry_type":333,"senses":929,"keywords":940,"dialect":941},"hk-cantowords_105158",{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":846,"jyutping":928},[846],[930,933],{"definition":931,"label":380,"examples":932},"比喻慘敗 (a metaphor for a fiasco)",[],{"definition":934,"label":476,"examples":935},"比喻後果嚴重，牽連甚廣 (used to show a matter is grave)",[936],{"text":937,"jyutping":938,"translation":939},"佢再管落去就死得人多咯。","keoi5 zoi3 gun2 lok6 heoi3 zau6 sei2 dak1 jan4 do1 lo3.","[ChatGPT]If he keeps managing like this, many people will die.",[842,846,860,861,862,863,361,362,864],{"name":391,"region_code":392},{"id":943,"source_book":109,"headword":944,"phonetic":945,"entry_type":333,"senses":949,"keywords":954,"meta":956,"dialect":958},"wiktionary-cantonese_00113796",{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":946,"jyutping":948},[947],"/sei̯³⁵ tɐk̚⁵ jɐn²¹ tɔː⁵⁵/",[846],[950,952],{"definition":951,"label":422},"to have many people die",{"definition":953,"label":422},"to be in a dire situation; to be in a fiasco or a debacle",[842,846,860,861,862,863,361,362,864,955],[947],{"pos":957},"动词",{"name":110,"region_code":684},{"key":960,"primary":961,"entries":983},"見不得人||見不得人",{"id":962,"source_book":109,"headword":963,"phonetic":965,"entry_type":970,"senses":971,"keywords":974,"meta":980,"dialect":982},"wiktionary-cantonese_00101000",{"display":964,"search":964,"normalized":964,"is_placeholder":329},"見不得人",{"original":966,"jyutping":968},[967],"/kiːn³³ pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ jɐn²¹/",[969],"gin3 bat1 dak1 jan4","phrase",[972],{"definition":973,"label":422},"shameful and cannot be revealed",[964,969,975,976,977,978,819,361,362,979],"gin3bat1dak1jan4","gin bat dak jan","ginbatdakjan","見",[967],{"pos":981},"短语",{"name":110,"region_code":684},[984],{"id":962,"source_book":109,"headword":985,"phonetic":986,"entry_type":970,"senses":989,"keywords":991,"meta":993,"dialect":994},{"display":964,"search":964,"normalized":964,"is_placeholder":329},{"original":987,"jyutping":988},[967],[969],[990],{"definition":973,"label":422},[964,969,975,976,977,978,819,361,362,992],[967],{"pos":981},{"name":110,"region_code":684},{"key":996,"primary":997,"entries":1025},"饭粘点食得人肥||饭粘点食得人肥",{"id":998,"source_book":44,"source_id":999,"dialect":1000,"headword":1001,"phonetic":1003,"entry_type":970,"senses":1007,"meta":1014,"created_at":1015,"keywords":1016},"gz-colloquialisms_000449","449",{"name":497,"region_code":327},{"display":1002,"search":1002,"normalized":1002,"is_placeholder":329},"饭粘点食得人肥",{"original":1004,"jyutping":1005},"fan6 nim1 dim2 xig6 deg1 yen4 féi4",[1006],"faan6 nim1 dim2 sik6 dak1 jan4 fei4",[1008],{"definition":1009,"examples":1010},"饭粘：饭粒儿；点：怎么；肥：胖。小小的饭粒怎么能把人吃得胖呢？比喻某事投入太少是不能成功的，也表示利益太少使人收获甚微就会失去吸引力。",[1011],{"text":1012,"translation":1013},"你畀咁少人工，佢梗系唔嚟喇，饭粘点食得人肥㖞","你给那么少工资，他当然不来了，小小饭粒怎么能把人养胖呢",{"colloquialism_type":515,"gwongping":1004,"notes":422,"note_type":422},"2026-01-19T08:15:50.329Z",[1002,1006,1017,1018,1019,1020,1021,1022,1023,361,362,1024,1004],"faan6nim1dim2sik6dak1jan4fei4","faan nim dim sik dak jan fei","faannimdimsikdakjanfei","饭","粘","点","食","肥",[1026,1037],{"id":998,"source_book":44,"source_id":999,"dialect":1027,"headword":1028,"phonetic":1029,"entry_type":970,"senses":1031,"meta":1035,"created_at":1015,"keywords":1036},{"name":497,"region_code":327},{"display":1002,"search":1002,"normalized":1002,"is_placeholder":329},{"original":1004,"jyutping":1030},[1006],[1032],{"definition":1009,"examples":1033},[1034],{"text":1012,"translation":1013},{"colloquialism_type":515,"gwongping":1004,"notes":422,"note_type":422},[1002,1006,1017,1018,1019,1020,1021,1022,1023,361,362,1024,1004],{"id":1038,"source_book":190,"source_id":1039,"dialect":1040,"headword":1041,"phonetic":1042,"entry_type":970,"senses":1045,"meta":1052,"created_at":1054,"keywords":1055},"gz-modern_004733","4733",{"name":10,"region_code":327},{"display":1002,"search":1002,"normalized":1002,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1044},"faan6 nim1 dim3 sig9 dag7 yan2 fei2",[1006],[1046],{"definition":1047,"examples":1048},"比喻投入太少或报酬太低就会失去吸引力",[1049],{"text":1050,"translation":1051},"你畀咁少人工，佢梗系唔嚟啦，～吖？","你给这么少工资，他当然不来了，小饭粒怎么能把人养胖呢",{"page":1053,"original_entry_type":453,"headword_variants":422},"330","2026-01-23T06:26:07.954Z",[1002,1006,1017,1018,1019,1020,1021,1022,1023,361,362,1024,1043],{"key":1057,"primary":1058,"entries":1077},"過得自己過得人||過得自己過得人",{"id":1059,"source_book":70,"headword":1060,"phonetic":1062,"entry_type":970,"senses":1065,"keywords":1069,"dialect":1076},"hk-cantowords_097844",{"display":1061,"search":1061,"normalized":1061,"is_placeholder":329},"過得自己過得人",{"original":1063,"jyutping":1064},"gwo3 dak1 zi6 gei2 gwo3 dak1 jan4",[1063],[1066],{"definition":1067,"label":380,"examples":1068},"無論係自己定其他人期望嘅水準，都能夠達到，令自己同人哋都接受到；同前半嘅「#泥水佬造門」組成歇後語 (no matter oneself or others can find it acceptable; forms a sandwich pun with the former half #泥水佬造門)",[],[1061,1063,1070,1071,1072,1073,361,1074,1075,362],"gwo3dak1zi6gei2gwo3dak1jan4","gwo dak zi gei gwo dak jan","gwodakzigeigwodakjan","過","自","己",{"name":391,"region_code":392},[1078],{"id":1059,"source_book":70,"headword":1079,"phonetic":1080,"entry_type":970,"senses":1082,"keywords":1085,"dialect":1086},{"display":1061,"search":1061,"normalized":1061,"is_placeholder":329},{"original":1063,"jyutping":1081},[1063],[1083],{"definition":1067,"label":380,"examples":1084},[],[1061,1063,1070,1071,1072,1073,361,1074,1075,362],{"name":391,"region_code":392},[1088,1098,1108,1118,1130,1139,1151,1162,1174,1184,1196,1209,1222,1235,1245,1255,1269,1280,1292,1306,1318,1330,1342,1353,1364,1375],{"id":371,"source_book":70,"headword":1089,"phonetic":1090,"entry_type":333,"senses":1092,"keywords":1096,"dialect":1097},{"display":373,"search":373,"normalized":373,"is_placeholder":329},{"original":375,"jyutping":1091},[375],[1093],{"definition":379,"label":380,"examples":1094},[1095],{"text":383,"translation":384},[373,375,386,387,388,361,362,389],{"name":391,"region_code":392},{"id":407,"source_book":214,"source_id":408,"dialect":1099,"headword":1100,"phonetic":1101,"entry_type":333,"senses":1103,"meta":1106,"created_at":423,"keywords":1107},{"name":10,"region_code":327},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},{"original":413,"jyutping":1102},[415],[1104],{"definition":418,"examples":1105},[],{"page":421,"is_loanword":329,"variant_number":422},[411,415,425,426,427,361,362,428,413],{"id":441,"source_book":190,"source_id":442,"dialect":1109,"headword":1110,"phonetic":1111,"entry_type":333,"senses":1113,"meta":1116,"created_at":454,"keywords":1117},{"name":10,"region_code":327},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},{"original":446,"jyutping":1112},[415],[1114],{"definition":418,"examples":1115},[],{"page":452,"original_entry_type":453,"headword_variants":422},[411,415,425,426,427,361,362,428,446],{"id":457,"source_book":8,"source_id":458,"dialect":1119,"headword":1120,"phonetic":1121,"entry_type":333,"senses":1123,"meta":1127,"created_at":477,"keywords":1129},{"name":10,"region_code":327},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},{"original":415,"jyutping":1122},[415],[1124],{"definition":465,"examples":1125},[1126],{"text":468,"translation":469},{"category":471,"subcategories":1128,"notes":476,"headword_variants":422,"has_cross_reference":329,"cross_references":422,"variant_number":422},[473,474,475],[411,415,425,426,427,361,362,428],{"id":480,"source_book":70,"headword":1131,"phonetic":1132,"entry_type":333,"senses":1134,"keywords":1137,"dialect":1138},{"display":411,"search":411,"normalized":411,"is_placeholder":329},{"original":415,"jyutping":1133},[415],[1135],{"definition":486,"label":487,"examples":1136},[],[411,415,425,426,427,361,362,428],{"name":391,"region_code":392},{"id":494,"source_book":44,"source_id":495,"dialect":1140,"headword":1141,"phonetic":1142,"entry_type":333,"senses":1144,"meta":1149,"created_at":516,"keywords":1150},{"name":497,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":1143},[503],[1145],{"definition":506,"examples":1146},[1147,1148],{"text":509,"translation":510},{"text":512,"translation":513},{"colloquialism_type":515,"gwongping":501,"notes":422,"note_type":422},[499,503,518,519,520,361,362,521,501],{"id":536,"source_book":214,"source_id":537,"dialect":1152,"headword":1153,"phonetic":1154,"entry_type":333,"senses":1156,"meta":1160,"created_at":423,"keywords":1161},{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":1155},[503],[1157],{"definition":544,"examples":1158},[1159],{"text":547,"translation":548},{"page":421,"is_loanword":329,"variant_number":422},[499,503,518,519,520,361,362,521,501],{"id":552,"source_book":190,"source_id":553,"dialect":1163,"headword":1164,"phonetic":1165,"entry_type":333,"senses":1167,"meta":1172,"created_at":454,"keywords":1173},{"name":10,"region_code":327},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":329},{"original":557,"jyutping":1166},[503],[1168],{"definition":561,"examples":1169},[1170,1171],{"text":564,"translation":565},{"text":567,"translation":568},{"page":452,"original_entry_type":453,"headword_variants":422},[499,503,518,519,520,361,362,521,557],{"id":574,"source_book":262,"source_id":575,"dialect":1175,"headword":1176,"phonetic":1177,"entry_type":333,"senses":1179,"meta":1182,"created_at":592,"keywords":1183},{"name":264,"region_code":577},{"display":579,"search":579,"normalized":579,"is_placeholder":329},{"original":581,"jyutping":1178},[583],[1180],{"definition":586,"examples":1181},[],{"image_page":589,"book_page":590,"section":591},[579,583,594,595,596,361,362,597,581],{"id":612,"source_book":8,"source_id":613,"dialect":1185,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":333,"senses":1189,"meta":1193,"created_at":477,"keywords":1195},{"name":10,"region_code":327},{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":1188},[503],[1190],{"definition":621,"examples":1191},[1192],{"text":624,"translation":625},{"category":471,"subcategories":1194,"notes":476,"headword_variants":422,"has_cross_reference":329,"cross_references":422,"variant_number":422},[473,474,475],[616,503,518,519,520,361,362,629],{"id":644,"source_book":70,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":333,"senses":1200,"keywords":1207,"dialect":1208},{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":329},{"original":503,"jyutping":1199},[503],[1201,1204],{"definition":650,"label":487,"examples":1202},[1203],{"text":653,"jyutping":654,"translation":655},{"definition":657,"label":476,"examples":1205},[1206],{"text":660,"jyutping":661,"translation":662},[616,503,518,519,520,361,362,629],{"name":391,"region_code":392},{"id":666,"source_book":109,"headword":1210,"phonetic":1211,"entry_type":333,"senses":1214,"keywords":1218,"meta":1220,"dialect":1221},{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":329},{"original":1212,"jyutping":1213},[670],[503],[1215],{"definition":674,"label":422,"examples":1216},[1217],{"text":677,"translation":678},[616,503,518,519,520,361,362,629,1219],[670],{"pos":682},{"name":110,"region_code":684},{"id":688,"source_book":8,"source_id":689,"dialect":1223,"headword":1224,"phonetic":1225,"entry_type":333,"senses":1227,"meta":1232,"created_at":712,"keywords":1234},{"name":10,"region_code":327},{"display":692,"search":692,"normalized":692,"is_placeholder":329},{"original":694,"jyutping":1226},[694],[1228],{"definition":698,"examples":1229},[1230,1231],{"text":701,"translation":702},{"text":704,"translation":705},{"category":707,"subcategories":1233,"notes":476,"headword_variants":422,"has_cross_reference":329,"cross_references":422,"variant_number":422},[709,710,711],[692,694,714,715,716,717,361,362],{"id":733,"source_book":70,"headword":1236,"phonetic":1237,"entry_type":333,"senses":1239,"keywords":1243,"dialect":1244},{"display":692,"search":692,"normalized":692,"is_placeholder":329},{"original":694,"jyutping":1238},[694],[1240],{"definition":739,"label":487,"examples":1241},[1242],{"text":742,"jyutping":743,"translation":744},[692,694,714,715,716,717,361,362],{"name":391,"region_code":392},{"id":750,"source_book":70,"headword":1246,"phonetic":1247,"entry_type":333,"senses":1249,"keywords":1253,"dialect":1254},{"display":752,"search":752,"normalized":752,"is_placeholder":329},{"original":754,"jyutping":1248},[754],[1250],{"definition":758,"label":487,"examples":1251},[1252],{"text":761,"jyutping":762,"translation":763},[752,754,765,766,767,768,361,362],{"name":391,"region_code":392},{"id":782,"source_book":109,"headword":1256,"phonetic":1257,"entry_type":333,"senses":1260,"keywords":1263,"meta":1266,"dialect":1268},{"display":752,"search":752,"normalized":752,"is_placeholder":329},{"original":1258,"jyutping":1259},[786],[754],[1261,1262],{"definition":790,"label":422},{"definition":792,"label":422},[752,754,765,766,767,768,361,362,1264,795,796,1265],[786],[786],{"pos":682,"variants":1267},[795,796],{"name":110,"region_code":684},{"id":804,"source_book":109,"headword":1270,"phonetic":1271,"entry_type":333,"senses":1274,"keywords":1276,"meta":1278,"dialect":1279},{"display":806,"search":806,"normalized":806,"is_placeholder":329},{"original":1272,"jyutping":1273},[809],[811],[1275],{"definition":814,"label":422},[806,811,816,817,818,819,361,362,389,1277],[809],{"pos":682},{"name":110,"region_code":684},{"id":838,"source_book":44,"source_id":839,"dialect":1281,"headword":1282,"phonetic":1283,"entry_type":333,"senses":1285,"meta":1290,"created_at":858,"keywords":1291},{"name":497,"region_code":327},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":844,"jyutping":1284},[846],[1286],{"definition":849,"examples":1287},[1288,1289],{"text":852,"translation":853},{"text":855,"translation":856},{"colloquialism_type":515,"gwongping":844,"notes":422,"note_type":422},[842,846,860,861,862,863,361,362,864,844],{"id":879,"source_book":214,"source_id":880,"dialect":1293,"headword":1294,"phonetic":1295,"entry_type":333,"senses":1297,"meta":1304,"created_at":900,"keywords":1305},{"name":10,"region_code":327},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":844,"jyutping":1296},[846],[1298,1301],{"definition":887,"examples":1299},[1300],{"text":890,"translation":891},{"definition":893,"examples":1302},[1303],{"text":896,"translation":897},{"page":899,"is_loanword":329,"variant_number":422},[842,846,860,861,862,863,361,362,864,844],{"id":903,"source_book":190,"source_id":904,"dialect":1307,"headword":1308,"phonetic":1309,"entry_type":333,"senses":1311,"meta":1316,"created_at":922,"keywords":1317},{"name":10,"region_code":327},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":908,"jyutping":1310},[846],[1312],{"definition":912,"examples":1313},[1314,1315],{"text":915,"translation":916},{"text":918,"translation":919},{"page":921,"original_entry_type":453,"headword_variants":422},[842,846,860,861,862,863,361,362,864,908],{"id":925,"source_book":70,"headword":1319,"phonetic":1320,"entry_type":333,"senses":1322,"keywords":1328,"dialect":1329},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":846,"jyutping":1321},[846],[1323,1325],{"definition":931,"label":380,"examples":1324},[],{"definition":934,"label":476,"examples":1326},[1327],{"text":937,"jyutping":938,"translation":939},[842,846,860,861,862,863,361,362,864],{"name":391,"region_code":392},{"id":943,"source_book":109,"headword":1331,"phonetic":1332,"entry_type":333,"senses":1335,"keywords":1338,"meta":1340,"dialect":1341},{"display":842,"search":842,"normalized":842,"is_placeholder":329},{"original":1333,"jyutping":1334},[947],[846],[1336,1337],{"definition":951,"label":422},{"definition":953,"label":422},[842,846,860,861,862,863,361,362,864,1339],[947],{"pos":957},{"name":110,"region_code":684},{"id":962,"source_book":109,"headword":1343,"phonetic":1344,"entry_type":970,"senses":1347,"keywords":1349,"meta":1351,"dialect":1352},{"display":964,"search":964,"normalized":964,"is_placeholder":329},{"original":1345,"jyutping":1346},[967],[969],[1348],{"definition":973,"label":422},[964,969,975,976,977,978,819,361,362,1350],[967],{"pos":981},{"name":110,"region_code":684},{"id":998,"source_book":44,"source_id":999,"dialect":1354,"headword":1355,"phonetic":1356,"entry_type":970,"senses":1358,"meta":1362,"created_at":1015,"keywords":1363},{"name":497,"region_code":327},{"display":1002,"search":1002,"normalized":1002,"is_placeholder":329},{"original":1004,"jyutping":1357},[1006],[1359],{"definition":1009,"examples":1360},[1361],{"text":1012,"translation":1013},{"colloquialism_type":515,"gwongping":1004,"notes":422,"note_type":422},[1002,1006,1017,1018,1019,1020,1021,1022,1023,361,362,1024,1004],{"id":1038,"source_book":190,"source_id":1039,"dialect":1365,"headword":1366,"phonetic":1367,"entry_type":970,"senses":1369,"meta":1373,"created_at":1054,"keywords":1374},{"name":10,"region_code":327},{"display":1002,"search":1002,"normalized":1002,"is_placeholder":329},{"original":1043,"jyutping":1368},[1006],[1370],{"definition":1047,"examples":1371},[1372],{"text":1050,"translation":1051},{"page":1053,"original_entry_type":453,"headword_variants":422},[1002,1006,1017,1018,1019,1020,1021,1022,1023,361,362,1024,1043],{"id":1059,"source_book":70,"headword":1376,"phonetic":1377,"entry_type":970,"senses":1379,"keywords":1382,"dialect":1383},{"display":1061,"search":1061,"normalized":1061,"is_placeholder":329},{"original":1063,"jyutping":1378},[1063],[1380],{"definition":1067,"label":380,"examples":1381},[],[1061,1063,1070,1071,1072,1073,361,1074,1075,362],{"name":391,"region_code":392},{"grouped":1385,"entries":1386,"exact":100},15,30,{"offset":1388,"limit":1389,"returned":1389,"hasMore":100,"nextOffset":1389},0,12,{"dictionaries":1391,"dialects":1404,"types":1410},[1392,1394,1396,1398,1400,1401,1403],{"value":70,"count":1393},7,{"value":109,"count":1395},6,{"value":44,"count":1397},5,{"value":8,"count":1399},4,{"value":190,"count":1399},{"value":214,"count":1402},3,{"value":262,"count":321},[1405,1407,1408,1409],{"value":327,"count":1406},9,{"value":392,"count":1393},{"value":684,"count":1395},{"value":577,"count":321},[1411,1412],{"value":333,"count":1406},{"value":970,"count":1395},{"grouped":1414,"entries":1415,"exact":100},16,31]