[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:心口":319,"word-related-search:心口":518},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"心口",8,[323,352,378,406,432,454,471,490],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":343,"created_at":345,"keywords":346},"gz-dialect_007246","7246",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"sam1' hau2",[333],"sam1`53 hau2","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"胸口",[339,341],{"text":340},"抌～",{"text":342},"～毛",{"page":344},"339","2026-05-01T15:09:26.860Z",[320,333,347,348,349,350,351,331],"sam1`53hau2","sam` hau","sam`hau","心","口",{"id":353,"source_book":214,"source_id":354,"dialect":355,"headword":356,"phonetic":357,"entry_type":334,"senses":361,"meta":370,"created_at":373,"keywords":374},"gz-dict_007827","7827",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":359},"sem1 heo2",[360],"sam1 hau2",[362],{"definition":363,"examples":364},"心窝；胸",[365,367],{"text":366},"～痛",{"text":368,"translation":369},"激到佢抌～。","气得他捶胸",{"page":371,"is_loanword":329,"variant_number":372},"510",null,"2026-01-23T06:26:03.378Z",[320,360,375,376,377,350,351,358],"sam1hau2","sam hau","samhau",{"id":379,"source_book":190,"source_id":380,"dialect":381,"headword":382,"phonetic":383,"entry_type":334,"senses":386,"meta":401,"created_at":404,"keywords":405},"gz-modern_021346","21346",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":384,"jyutping":385},"sam1 hau3",[360],[387],{"definition":388,"examples":389},"心窝；胸膛",[390,392,395,398],{"text":342,"translation":391},"胸毛",{"text":393,"translation":394},"搥～","捶胸",{"text":396,"translation":397},"～唔舒服","心窝不舒服",{"text":399,"translation":400},"饱到上～。","吃得很撑",{"page":402,"original_entry_type":403,"headword_variants":372},"957","词头","2026-01-23T06:26:07.987Z",[320,360,375,376,377,350,351,384],{"id":407,"source_book":8,"source_id":408,"dialect":409,"headword":410,"phonetic":411,"entry_type":334,"senses":413,"meta":423,"created_at":430,"keywords":431},"gz-practical-classified_000865","865",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":412},[360],[414],{"definition":415,"examples":416},"胸口；胸脯",[417,420],{"text":418,"translation":419},"兜～一捶擂埋去","朝著胸口一拳打過去",{"text":421,"translation":422},"我敢拍～","我敢拍胸脯保證",{"category":424,"subcategories":425,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},"二、自然物和自然現象 > 二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此] > 二B3軀體",[426,427,428],"二、自然物和自然現象","二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此]","二B3軀體","","2026-02-01T16:35:37.152Z",[320,360,375,376,377,350,351],{"id":433,"source_book":142,"source_id":434,"dialect":435,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":334,"senses":440,"meta":444,"created_at":452,"keywords":453},"gz-word-origins_165_00","165_0",{"name":436,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":358,"jyutping":439},[360],[441],{"definition":442,"examples":443},"心窩；胸。（饒秉才等：2020：390）",[],{"page":445,"verified":329,"variant_number":372,"references":446,"commentary":372,"gwongping":358,"notes":372,"note_type":372},"165",[447],{"author":448,"work":449,"quote":450,"source":451},"清·祝慶祺","官吏受財·山西司","詎賈夢熊愁急莫釋，以致觸發舊患，～疼痛難過，即乘間自縊身死。","《刑案匯覽》卷五十葉二十，清道光棠樾慎思堂刻本","2026-01-11T17:28:12.431Z",[320,360,375,376,377,350,351,358],{"id":455,"source_book":70,"headword":456,"phonetic":457,"entry_type":334,"senses":459,"keywords":467,"dialect":468},"hk-cantowords_083014",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":360,"jyutping":458},[360],[460],{"definition":461,"label":462,"examples":463},"#頸 對落，#肚 對上嘅位置；#胸（量詞：個） (chest; breast)","名詞",[464],{"text":465,"translation":466},"心口痛","pain in chest",[320,360,375,376,377,350,351],{"name":469,"region_code":470},"香港话","HK",{"id":472,"source_book":238,"source_id":473,"dialect":474,"headword":476,"phonetic":477,"entry_type":334,"senses":480,"meta":484,"created_at":485,"keywords":486},"qz-jyutping_010931","10931",{"name":239,"region_code":475},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":478,"jyutping":479},"slam1 hau2",[478],[481],{"definition":482,"examples":483},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.298Z",[320,478,487,488,489,350,351],"slam1hau2","slam hau","slamhau",{"id":491,"source_book":109,"headword":492,"phonetic":493,"entry_type":334,"senses":497,"keywords":512,"meta":514,"dialect":516},"wiktionary-cantonese_00063511",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":494,"jyutping":496},[495],"/sɐm⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[360],[498,500,508,510],{"definition":499,"label":372},"centre of chest; pit of the stomach; solar plexus",{"definition":501,"label":372,"examples":502},"chest",[503,506],{"text":504,"translation":505},"心口翳住翳住","to have chest tightness",{"text":507,"translation":372},"過了燈節後，就叫心口疼痛。",{"definition":509,"label":372},"heart and mouth",{"definition":511,"label":372},"words and thoughts",[320,360,375,376,377,350,351,513],[495],{"pos":515},"名词",{"name":110,"region_code":517},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":519,"sort":520,"filters":521,"groups":522,"results":1230,"total":1521,"totalGrouped":1522,"page":1524,"facets":1527,"searchTotal":1553},"normal","relevance",{},[523,571,602,639,673,711,847,1008,1040,1070,1109,1186],{"key":524,"primary":525,"entries":545},"心口針||心口針",{"id":526,"source_book":166,"source_id":527,"dialect":528,"headword":529,"phonetic":531,"entry_type":334,"senses":535,"meta":539,"created_at":345,"keywords":540},"gz-dialect_007247","7247",{"name":10,"region_code":327},{"display":530,"search":530,"normalized":530,"is_placeholder":329},"心口針",{"original":532,"jyutping":533},"sam1' hau2 zam1",[534],"sam1`53 hau2 zam1`55",[536],{"definition":537,"examples":538},"胸針，别在胸前的裝飾物",[],{"page":344},[530,534,541,542,543,350,351,544,532],"sam1`53hau2zam1`55","sam` hau zam`","sam`hauzam`","針",[546,556],{"id":526,"source_book":166,"source_id":527,"dialect":547,"headword":548,"phonetic":549,"entry_type":334,"senses":551,"meta":554,"created_at":345,"keywords":555},{"name":10,"region_code":327},{"display":530,"search":530,"normalized":530,"is_placeholder":329},{"original":532,"jyutping":550},[534],[552],{"definition":537,"examples":553},[],{"page":344},[530,534,541,542,543,350,351,544,532],{"id":557,"source_book":70,"headword":558,"phonetic":559,"entry_type":334,"senses":562,"keywords":566,"dialect":570},"hk-cantowords_108518",{"display":530,"search":530,"normalized":530,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":561},"sam1 hau2 zam1",[560],[563],{"definition":564,"label":462,"examples":565},"掛喺#衫 前面近#心口 位嘅#飾物 (brooch; an ornament that has a pin to be attached to clothing)",[],[530,560,567,568,569,350,351,544],"sam1hau2zam1","sam hau zam","samhauzam",{"name":469,"region_code":470},{"key":572,"primary":573,"entries":591},"心口窩||心口窩",{"id":574,"source_book":238,"source_id":575,"dialect":576,"headword":577,"phonetic":579,"entry_type":334,"senses":582,"meta":585,"created_at":485,"keywords":586},"qz-jyutping_010932","10932",{"name":239,"region_code":475},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},"心口窩",{"original":580,"jyutping":581},"slam1 hau2 wo1",[580],[583],{"definition":482,"examples":584},[],{"original_entry_type":334},[578,580,587,588,589,350,351,590],"slam1hau2wo1","slam hau wo","slamhauwo","窩",[592],{"id":574,"source_book":238,"source_id":575,"dialect":593,"headword":594,"phonetic":595,"entry_type":334,"senses":597,"meta":600,"created_at":485,"keywords":601},{"name":239,"region_code":475},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":580,"jyutping":596},[580],[598],{"definition":482,"examples":599},[],{"original_entry_type":334},[578,580,587,588,589,350,351,590],{"key":603,"primary":604,"entries":627},"心口不一||心口不一",{"id":605,"source_book":109,"headword":606,"phonetic":608,"entry_type":613,"senses":614,"keywords":617,"meta":624,"dialect":626},"wiktionary-cantonese_00110276",{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},"心口不一",{"original":609,"jyutping":611},[610],"/sɐm⁵⁵ hɐu̯³⁵ pɐt̚⁵ jɐt̚⁵/",[612],"sam1 hau2 bat1 jat1","phrase",[615],{"definition":616,"label":372},"cunning; hypocritical",[607,612,618,619,620,350,351,621,622,623],"sam1hau2bat1jat1","sam hau bat jat","samhaubatjat","不","一",[610],{"pos":625},"短语",{"name":110,"region_code":517},[628],{"id":605,"source_book":109,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":613,"senses":633,"keywords":635,"meta":637,"dialect":638},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":631,"jyutping":632},[610],[612],[634],{"definition":616,"label":372},[607,612,618,619,620,350,351,621,622,636],[610],{"pos":625},{"name":110,"region_code":517},{"key":640,"primary":641,"entries":661},"心口如一||心口如一",{"id":642,"source_book":109,"headword":643,"phonetic":645,"entry_type":613,"senses":650,"keywords":653,"meta":659,"dialect":660},"wiktionary-cantonese_00090148",{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},"心口如一",{"original":646,"jyutping":648},[647],"/sɐm⁵⁵ hɐu̯³⁵ jyː²¹ jɐt̚⁵/",[649],"sam1 hau2 jyu4 jat1",[651],{"definition":652,"label":372},"to say what one thinks; to be frank and unreserved",[644,649,654,655,656,350,351,657,622,658],"sam1hau2jyu4jat1","sam hau jyu jat","samhaujyujat","如",[647],{"pos":625},{"name":110,"region_code":517},[662],{"id":642,"source_book":109,"headword":663,"phonetic":664,"entry_type":613,"senses":667,"keywords":669,"meta":671,"dialect":672},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},{"original":665,"jyutping":666},[647],[649],[668],{"definition":652,"label":372},[644,649,654,655,656,350,351,657,622,670],[647],{"pos":625},{"name":110,"region_code":517},{"key":674,"primary":675,"entries":700},"心口掛個勇字||心口掛個勇字",{"id":676,"source_book":70,"headword":677,"phonetic":679,"entry_type":613,"senses":682,"keywords":691,"dialect":699},"hk-cantowords_108535",{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":329},"心口掛個勇字",{"original":680,"jyutping":681},"sam1 hau2 gwaa3 go3 jung5 zi6",[680],[683],{"definition":684,"label":685,"examples":686},"勇敢堅毅 (brave and persistent)","語句",[687],{"text":688,"jyutping":689,"translation":690},"佢冒住暴雨去救人，心口掛個勇字。","keoi5 mou6 zyu6 bou6 jyu5 heoi3 gau3 jan4, sam1 hau2 gwaa3 go3 jung5 zi6.","He came to rescue people while suffering from the heavy rain, with a brave and persistent mind.",[678,680,692,693,694,350,351,695,696,697,698],"sam1hau2gwaa3go3jung5zi6","sam hau gwaa go jung zi","samhaugwaagojungzi","掛","個","勇","字",{"name":469,"region_code":470},[701],{"id":676,"source_book":70,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":613,"senses":705,"keywords":709,"dialect":710},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":329},{"original":680,"jyutping":704},[680],[706],{"definition":684,"label":685,"examples":707},[708],{"text":688,"jyutping":689,"translation":690},[678,680,692,693,694,350,351,695,696,697,698],{"name":469,"region_code":470},{"key":712,"primary":713,"entries":744},"抌心口||抌心口",{"id":714,"source_book":44,"source_id":715,"dialect":716,"headword":717,"phonetic":719,"entry_type":334,"senses":723,"meta":736,"created_at":738,"keywords":739},"gz-colloquialisms_000329","329",{"name":436,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},"抌心口",{"original":720,"jyutping":721},"dem2 sem1 heo2",[722],"dam2 sam1 hau2",[724,730],{"definition":725,"examples":726},"抌：捶打；心口：胸膛。捶打胸膛，表示悲哀或悔恨。",[727],{"text":728,"translation":729},"你都做错咗咯，抌心口亦都唔得掂吖","你都做错了，后悔有什么用",{"definition":731,"examples":732},"还有一个意思是“敲诈勒索”。",[733],{"text":734,"translation":735},"因住有人抌你心口","当心有人对你敲诈勒索",{"colloquialism_type":737,"gwongping":720,"notes":372,"note_type":372},"idiom","2026-01-19T08:15:50.328Z",[718,722,740,741,742,743,350,351,720],"dam2sam1hau2","dam sam hau","damsamhau","抌",[745,759,785,806,828],{"id":714,"source_book":44,"source_id":715,"dialect":746,"headword":747,"phonetic":748,"entry_type":334,"senses":750,"meta":757,"created_at":738,"keywords":758},{"name":436,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":720,"jyutping":749},[722],[751,754],{"definition":725,"examples":752},[753],{"text":728,"translation":729},{"definition":731,"examples":755},[756],{"text":734,"translation":735},{"colloquialism_type":737,"gwongping":720,"notes":372,"note_type":372},[718,722,740,741,742,743,350,351,720],{"id":760,"source_book":166,"source_id":761,"dialect":762,"headword":763,"phonetic":764,"entry_type":334,"senses":768,"meta":779,"created_at":345,"keywords":781},"gz-dialect_007137","7137",{"name":10,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":765,"jyutping":766},"dam2 sam1' hau2",[767],"dam2 sam1`53 hau2",[769,774],{"definition":770,"examples":771},"捶胸口",[772],{"text":773},"佢惱到～",{"definition":775,"examples":776},"勒索",[777],{"text":778},"佢畀人～",{"page":780},"335",[718,767,782,783,784,743,350,351,765],"dam2sam1`53hau2","dam sam` hau","damsam`hau",{"id":786,"source_book":214,"source_id":787,"dialect":788,"headword":789,"phonetic":790,"entry_type":334,"senses":792,"meta":802,"created_at":804,"keywords":805},"gz-dict_001586","1586",{"name":10,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":720,"jyutping":791},[722],[793,799],{"definition":794,"examples":795},"捶胸（ 多转指懊悔）",[796],{"text":797,"translation":798},"呢次佢又～咯。","这回他又后悔了",{"definition":800,"examples":801},"敲诈勒索。",[],{"page":803,"is_loanword":329,"variant_number":372},"195","2026-01-23T06:26:03.354Z",[718,722,740,741,742,743,350,351,720],{"id":807,"source_book":8,"source_id":808,"dialect":809,"headword":810,"phonetic":811,"entry_type":334,"senses":813,"meta":820,"created_at":826,"keywords":827},"gz-practical-classified_003347","3347",{"name":10,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":812},[722],[814],{"definition":815,"examples":816},"【喻】極為懊悔（抌：捶）",[817],{"text":818,"translation":819},"而家先嚟～有乜用","現在捶胸頓足吃後悔藥有甚麼用",{"category":821,"subcategories":822,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},"五、心理與才能 > 五B思想活動與狀態 > 五B9服氣、不服氣、後悔、無悔",[823,824,825],"五、心理與才能","五B思想活動與狀態","五B9服氣、不服氣、後悔、無悔","2026-02-01T16:35:37.163Z",[718,722,740,741,742,743,350,351],{"id":829,"source_book":109,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":334,"senses":835,"keywords":842,"meta":844,"dialect":846},"wiktionary-cantonese_00082868",{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":832,"jyutping":834},[833],"/tɐm³⁵ sɐm⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[722],[836,838,840],{"definition":837,"label":372},"to pound one's chest",{"definition":839,"label":372},"to be very remorseful; to regret",{"definition":841,"label":372},"to blackmail",[718,722,740,741,742,743,350,351,843],[833],{"pos":845},"动词",{"name":110,"region_code":517},{"key":848,"primary":849,"entries":882},"拍心口||拍心口",{"id":850,"source_book":44,"source_id":851,"dialect":852,"headword":853,"phonetic":855,"entry_type":334,"senses":859,"meta":875,"created_at":876,"keywords":877},"gz-colloquialisms_001505","1505",{"name":436,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},"拍心口",{"original":856,"jyutping":857},"pag3 sem1 heo2",[858],"paak3 sam1 hau2",[860,869],{"definition":861,"examples":862},"拍胸膛。一般用来表示敢于承担某项工作，并保证完成任务。",[863,866],{"text":864,"translation":865},"呢单工程冇人敢拍心口","这项工程没有人敢承担",{"text":867,"translation":868},"‍我哋技术力量唔够唔敢拍心口","我们技术力量不够，不敢保证完成任务",{"definition":870,"examples":871},"也表示证实某事。",[872],{"text":873,"translation":874},"呢件事我拍心口系亲眼睇见嘅","这件事我保证是亲眼看见的",{"colloquialism_type":737,"gwongping":856,"notes":372,"note_type":372},"2026-01-19T08:15:50.333Z",[854,858,878,879,880,881,350,351,856],"paak3sam1hau2","paak sam hau","paaksamhau","拍",[883,898,918,933,955,971,994],{"id":850,"source_book":44,"source_id":851,"dialect":884,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":334,"senses":888,"meta":896,"created_at":876,"keywords":897},{"name":436,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":856,"jyutping":887},[858],[889,893],{"definition":861,"examples":890},[891,892],{"text":864,"translation":865},{"text":867,"translation":868},{"definition":870,"examples":894},[895],{"text":873,"translation":874},{"colloquialism_type":737,"gwongping":856,"notes":372,"note_type":372},[854,858,878,879,880,881,350,351,856],{"id":899,"source_book":166,"source_id":900,"dialect":901,"headword":902,"phonetic":903,"entry_type":334,"senses":907,"meta":911,"created_at":913,"keywords":914},"gz-dialect_011086","11086",{"name":10,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":905},"paak3 sam1' hau2",[906],"paak3 sam1`53 hau2",[908],{"definition":909,"examples":910},"拍胸脯，表示擔保無問題",[],{"page":912},"514","2026-05-01T15:09:26.893Z",[854,906,915,916,917,881,350,351,904],"paak3sam1`53hau2","paak sam` hau","paaksam`hau",{"id":919,"source_book":214,"source_id":920,"dialect":921,"headword":922,"phonetic":923,"entry_type":334,"senses":925,"meta":929,"created_at":931,"keywords":932},"gz-dict_006980","6980",{"name":10,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":856,"jyutping":924},[858],[926],{"definition":927,"examples":928},"直译是“拍胸膛”，意思是保证完成任务，一口承担（某工作）。",[],{"page":930,"is_loanword":329,"variant_number":372},"467","2026-01-23T06:26:03.375Z",[854,858,878,879,880,881,350,351,856],{"id":934,"source_book":8,"source_id":935,"dialect":936,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":334,"senses":940,"meta":947,"created_at":953,"keywords":954},"gz-practical-classified_005255","5255",{"name":10,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":858,"jyutping":939},[858],[941],{"definition":942,"examples":943},"向人承諾保證做到某事或證實某事；拍胸脯（心口：胸口）",[944],{"text":945,"translation":946},"呢件事我夠膽～","這事我敢拍胸脯保證",{"category":948,"subcategories":949,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E7過問、聽任、容許、同意",[950,951,952],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E7過問、聽任、容許、同意","2026-02-01T16:35:37.172Z",[854,858,878,879,880,881,350,351],{"id":956,"source_book":70,"headword":957,"phonetic":958,"entry_type":334,"senses":960,"keywords":969,"dialect":970},"hk-cantowords_094662",{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":858,"jyutping":959},[858],[961],{"definition":962,"label":963,"examples":964},"好有信心咁作保證 (to guarantee confidently)","動詞",[965],{"text":966,"jyutping":967,"translation":968},"佢嗰陣拍晒心口咁話會還錢，而家連影都冇隻。","keoi5 go2 zan2 paak3 saai3 sam1 hau2 gam2 waa6 wui5 waan4 cin2, ji4 gaa1 lin4 jing2 dou1 mou5 zek3.","She promised to pay back but now can't been found anywhere.",[854,858,878,879,880,881,350,351],{"name":469,"region_code":470},{"id":972,"source_book":262,"source_id":973,"dialect":974,"headword":976,"phonetic":977,"entry_type":334,"senses":981,"meta":985,"created_at":989,"keywords":990},"kp-dialect_001289","1289",{"name":264,"region_code":975},"KP",{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":978,"jyutping":979},"p‘ak33 ɬem33 hau55",[980],"paak1 slem1 haau2",[982],{"definition":983,"examples":984},"拍胸脯",[],{"image_page":986,"book_page":987,"section":988},"154","140","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[854,980,991,992,993,881,350,351,978],"paak1slem1haau2","paak slem haau","paakslemhaau",{"id":995,"source_book":109,"headword":996,"phonetic":997,"entry_type":334,"senses":1001,"keywords":1004,"meta":1006,"dialect":1007},"wiktionary-cantonese_00115331",{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":998,"jyutping":1000},[999],"/pʰaːk̚³ sɐm⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[858],[1002],{"definition":1003,"label":372},"to make assurances",[854,858,878,879,880,881,350,351,1005],[999],{"pos":845},{"name":110,"region_code":517},{"key":1009,"primary":1010,"entries":1029},"哽心口||哽心口",{"id":1011,"source_book":238,"source_id":1012,"dialect":1013,"headword":1014,"phonetic":1016,"entry_type":334,"senses":1019,"meta":1022,"created_at":1023,"keywords":1024},"qz-jyutping_003649","3649",{"name":239,"region_code":475},{"display":1015,"search":1015,"normalized":1015,"is_placeholder":329},"哽心口",{"original":1017,"jyutping":1018},"gang2 slam1 hau2",[1017],[1020],{"definition":482,"examples":1021},[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.288Z",[1015,1017,1025,1026,1027,1028,350,351],"gang2slam1hau2","gang slam hau","gangslamhau","哽",[1030],{"id":1011,"source_book":238,"source_id":1012,"dialect":1031,"headword":1032,"phonetic":1033,"entry_type":334,"senses":1035,"meta":1038,"created_at":1023,"keywords":1039},{"name":239,"region_code":475},{"display":1015,"search":1015,"normalized":1015,"is_placeholder":329},{"original":1017,"jyutping":1034},[1017],[1036],{"definition":482,"examples":1037},[],{"original_entry_type":334},[1015,1017,1025,1026,1027,1028,350,351],{"key":1041,"primary":1042,"entries":1059},"揼心口||揼心口",{"id":1043,"source_book":70,"headword":1044,"phonetic":1046,"entry_type":334,"senses":1048,"keywords":1056,"dialect":1058},"hk-cantowords_069657",{"display":1045,"search":1045,"normalized":1045,"is_placeholder":329},"揼心口",{"original":722,"jyutping":1047},[722],[1049],{"definition":1050,"label":963,"examples":1051},"非常後悔 (to regret having done or not having done sth)",[1052],{"text":1053,"jyutping":1054,"translation":1055},"我平價賣咗個花樽出去，點知個花樽係古董嚟，真係抌心口啊。","ngo5 peng4 gaa3 maai6 zo2 go3 faa1 zeon1 ceot1 heoi3, dim2 zi1 go3 faa1 zeon1 hai6 gu2 dung2 lai4, zan1 hai6 dam2 sam1 hau2 aa3.","I sold the vase at a cheap price and then someone told me that it is an antique. I regret it so much!",[1045,722,740,741,742,1057,350,351,718],"揼",{"name":469,"region_code":470},[1060],{"id":1043,"source_book":70,"headword":1061,"phonetic":1062,"entry_type":334,"senses":1064,"keywords":1068,"dialect":1069},{"display":1045,"search":1045,"normalized":1045,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":1063},[722],[1065],{"definition":1050,"label":963,"examples":1066},[1067],{"text":1053,"jyutping":1054,"translation":1055},[1045,722,740,741,742,1057,350,351,718],{"name":469,"region_code":470},{"key":1071,"primary":1072,"entries":1096},"𢳆心口||𢳆心口",{"id":1073,"source_book":8,"source_id":1074,"dialect":1075,"headword":1076,"phonetic":1078,"entry_type":334,"senses":1081,"meta":1088,"created_at":953,"keywords":1092},"gz-practical-classified_005308","5308",{"name":10,"region_code":327},{"display":1077,"search":1077,"normalized":1077,"is_placeholder":329},"𢳆心口",{"original":1079,"jyutping":1080},"ngou4 sam1 hau2",[1079],[1082],{"definition":1083,"examples":1084},"抓住衣襟用力搖晃（𢳆：搖；心口：胸口），指怒氣衝衝地責駡、威脅等",[1085],{"text":1086,"translation":1087},"佢夠膽？佢唔怕我𢳆佢心口啊","他敢？他不怕我抓住他胸口凶他嗎",{"category":1089,"subcategories":1090,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E12責怪、激怒、翻臉",[950,951,1091],"七E12責怪、激怒、翻臉",[1077,1079,1093,1094,1095,350,351],"ngou4sam1hau2","ngou sam hau","ngousamhau",[1097],{"id":1073,"source_book":8,"source_id":1074,"dialect":1098,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":334,"senses":1102,"meta":1106,"created_at":953,"keywords":1108},{"name":10,"region_code":327},{"display":1077,"search":1077,"normalized":1077,"is_placeholder":329},{"original":1079,"jyutping":1101},[1079],[1103],{"definition":1083,"examples":1104},[1105],{"text":1086,"translation":1087},{"category":1089,"subcategories":1107,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},[950,951,1091],[1077,1079,1093,1094,1095,350,351],{"key":1110,"primary":1111,"entries":1135},"懵上心口||懵上心口",{"id":1112,"source_book":44,"source_id":1113,"dialect":1114,"headword":1115,"phonetic":1117,"entry_type":334,"senses":1121,"meta":1128,"created_at":876,"keywords":1129},"gz-colloquialisms_001375","1375",{"name":436,"region_code":327},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},"懵上心口",{"original":1118,"jyutping":1119},"mung2 sêng5 sem1 heo2",[1120],"mung2 soeng5 sam1 hau2",[1122],{"definition":1123,"examples":1124},"指人十分糊涂。",[1125],{"text":1126,"translation":1127},"今日你为乜嘢净系做错事呀，我睇你懵上心口喇","今天你为什么老出错，我看你够糊涂的",{"colloquialism_type":737,"gwongping":1118,"notes":372,"note_type":372},[1116,1120,1130,1131,1132,1133,1134,350,351,1118],"mung2soeng5sam1hau2","mung soeng sam hau","mungsoengsamhau","懵","上",[1136,1147,1167],{"id":1112,"source_book":44,"source_id":1113,"dialect":1137,"headword":1138,"phonetic":1139,"entry_type":334,"senses":1141,"meta":1145,"created_at":876,"keywords":1146},{"name":436,"region_code":327},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1118,"jyutping":1140},[1120],[1142],{"definition":1123,"examples":1143},[1144],{"text":1126,"translation":1127},{"colloquialism_type":737,"gwongping":1118,"notes":372,"note_type":372},[1116,1120,1130,1131,1132,1133,1134,350,351,1118],{"id":1148,"source_book":214,"source_id":1149,"dialect":1150,"headword":1151,"phonetic":1152,"entry_type":334,"senses":1156,"meta":1160,"created_at":1162,"keywords":1163},"gz-dict_006289","6289",{"name":10,"region_code":327},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1153,"jyutping":1154},"mung2 sɑng5 sěm1 heo2",[1155],"mung2 saang5 m1 hau2",[1157],{"definition":1158,"examples":1159},"十分糊涂。",[],{"page":1161,"is_loanword":329,"variant_number":372},"432","2026-01-23T06:26:03.373Z",[1116,1155,1164,1165,1166,1133,1134,350,351,1153],"mung2saang5m1hau2","mung saang m hau","mungsaangmhau",{"id":1168,"source_book":8,"source_id":1169,"dialect":1170,"headword":1171,"phonetic":1172,"entry_type":334,"senses":1174,"meta":1181,"created_at":826,"keywords":1185},"gz-practical-classified_003372","3372",{"name":10,"region_code":327},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1120,"jyutping":1173},[1120],[1175],{"definition":1176,"examples":1177},"非常糊塗",[1178],{"text":1179,"translation":1180},"咁簡單道題都計錯，你認真係～喇","這麼簡單的題目都算錯，你真是糊塗透頂了",{"category":1182,"subcategories":1183,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},"五、心理與才能 > 五B思想活動與狀態 > 五B11不知道、糊塗、閉塞",[823,824,1184],"五B11不知道、糊塗、閉塞",[1116,1120,1130,1131,1132,1133,1134,350,351],{"key":1187,"primary":1188,"entries":1206},"恰到上心口||恰到上心口",{"id":1189,"source_book":70,"headword":1190,"phonetic":1192,"entry_type":613,"senses":1195,"keywords":1199,"dialect":1205},"hk-cantowords_096609",{"display":1191,"search":1191,"normalized":1191,"is_placeholder":329},"恰到上心口",{"original":1193,"jyutping":1194},"hap1 dou3 soeng5 sam1 hau2",[1193],[1196],{"definition":1197,"label":685,"examples":1198},"欺凌其他人至到佢容忍既極限 (to tyrannize someone to an extent which he/she couldn't tolerate any more)",[],[1191,1193,1200,1201,1202,1203,1204,1134,350,351],"hap1dou3soeng5sam1hau2","hap dou soeng sam hau","hapdousoengsamhau","恰","到",{"name":469,"region_code":470},[1207,1216],{"id":1189,"source_book":70,"headword":1208,"phonetic":1209,"entry_type":613,"senses":1211,"keywords":1214,"dialect":1215},{"display":1191,"search":1191,"normalized":1191,"is_placeholder":329},{"original":1193,"jyutping":1210},[1193],[1212],{"definition":1197,"label":685,"examples":1213},[],[1191,1193,1200,1201,1202,1203,1204,1134,350,351],{"name":469,"region_code":470},{"id":1217,"source_book":109,"headword":1218,"phonetic":1219,"entry_type":613,"senses":1223,"keywords":1226,"meta":1228,"dialect":1229},"wiktionary-cantonese_00118995",{"display":1191,"search":1191,"normalized":1191,"is_placeholder":329},{"original":1220,"jyutping":1222},[1221],"/hɐp̚⁵ tou̯³³ sœːŋ¹³ sɐm⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[1193],[1224],{"definition":1225,"label":372},"to aggressively bully someone",[1191,1193,1200,1201,1202,1203,1204,1134,350,351,1227],[1221],{"pos":845},{"name":110,"region_code":517},[1231,1241,1250,1260,1271,1282,1292,1306,1320,1333,1345,1358,1373,1383,1393,1405,1415,1425,1436,1446,1456,1468,1479,1489,1501,1510],{"id":526,"source_book":166,"source_id":527,"dialect":1232,"headword":1233,"phonetic":1234,"entry_type":334,"senses":1236,"meta":1239,"created_at":345,"keywords":1240},{"name":10,"region_code":327},{"display":530,"search":530,"normalized":530,"is_placeholder":329},{"original":532,"jyutping":1235},[534],[1237],{"definition":537,"examples":1238},[],{"page":344},[530,534,541,542,543,350,351,544,532],{"id":557,"source_book":70,"headword":1242,"phonetic":1243,"entry_type":334,"senses":1245,"keywords":1248,"dialect":1249},{"display":530,"search":530,"normalized":530,"is_placeholder":329},{"original":560,"jyutping":1244},[560],[1246],{"definition":564,"label":462,"examples":1247},[],[530,560,567,568,569,350,351,544],{"name":469,"region_code":470},{"id":574,"source_book":238,"source_id":575,"dialect":1251,"headword":1252,"phonetic":1253,"entry_type":334,"senses":1255,"meta":1258,"created_at":485,"keywords":1259},{"name":239,"region_code":475},{"display":578,"search":578,"normalized":578,"is_placeholder":329},{"original":580,"jyutping":1254},[580],[1256],{"definition":482,"examples":1257},[],{"original_entry_type":334},[578,580,587,588,589,350,351,590],{"id":605,"source_book":109,"headword":1261,"phonetic":1262,"entry_type":613,"senses":1265,"keywords":1267,"meta":1269,"dialect":1270},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":1263,"jyutping":1264},[610],[612],[1266],{"definition":616,"label":372},[607,612,618,619,620,350,351,621,622,1268],[610],{"pos":625},{"name":110,"region_code":517},{"id":642,"source_book":109,"headword":1272,"phonetic":1273,"entry_type":613,"senses":1276,"keywords":1278,"meta":1280,"dialect":1281},{"display":644,"search":644,"normalized":644,"is_placeholder":329},{"original":1274,"jyutping":1275},[647],[649],[1277],{"definition":652,"label":372},[644,649,654,655,656,350,351,657,622,1279],[647],{"pos":625},{"name":110,"region_code":517},{"id":676,"source_book":70,"headword":1283,"phonetic":1284,"entry_type":613,"senses":1286,"keywords":1290,"dialect":1291},{"display":678,"search":678,"normalized":678,"is_placeholder":329},{"original":680,"jyutping":1285},[680],[1287],{"definition":684,"label":685,"examples":1288},[1289],{"text":688,"jyutping":689,"translation":690},[678,680,692,693,694,350,351,695,696,697,698],{"name":469,"region_code":470},{"id":714,"source_book":44,"source_id":715,"dialect":1293,"headword":1294,"phonetic":1295,"entry_type":334,"senses":1297,"meta":1304,"created_at":738,"keywords":1305},{"name":436,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":720,"jyutping":1296},[722],[1298,1301],{"definition":725,"examples":1299},[1300],{"text":728,"translation":729},{"definition":731,"examples":1302},[1303],{"text":734,"translation":735},{"colloquialism_type":737,"gwongping":720,"notes":372,"note_type":372},[718,722,740,741,742,743,350,351,720],{"id":760,"source_book":166,"source_id":761,"dialect":1307,"headword":1308,"phonetic":1309,"entry_type":334,"senses":1311,"meta":1318,"created_at":345,"keywords":1319},{"name":10,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":765,"jyutping":1310},[767],[1312,1315],{"definition":770,"examples":1313},[1314],{"text":773},{"definition":775,"examples":1316},[1317],{"text":778},{"page":780},[718,767,782,783,784,743,350,351,765],{"id":786,"source_book":214,"source_id":787,"dialect":1321,"headword":1322,"phonetic":1323,"entry_type":334,"senses":1325,"meta":1331,"created_at":804,"keywords":1332},{"name":10,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":720,"jyutping":1324},[722],[1326,1329],{"definition":794,"examples":1327},[1328],{"text":797,"translation":798},{"definition":800,"examples":1330},[],{"page":803,"is_loanword":329,"variant_number":372},[718,722,740,741,742,743,350,351,720],{"id":807,"source_book":8,"source_id":808,"dialect":1334,"headword":1335,"phonetic":1336,"entry_type":334,"senses":1338,"meta":1342,"created_at":826,"keywords":1344},{"name":10,"region_code":327},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":1337},[722],[1339],{"definition":815,"examples":1340},[1341],{"text":818,"translation":819},{"category":821,"subcategories":1343,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},[823,824,825],[718,722,740,741,742,743,350,351],{"id":829,"source_book":109,"headword":1346,"phonetic":1347,"entry_type":334,"senses":1350,"keywords":1354,"meta":1356,"dialect":1357},{"display":718,"search":718,"normalized":718,"is_placeholder":329},{"original":1348,"jyutping":1349},[833],[722],[1351,1352,1353],{"definition":837,"label":372},{"definition":839,"label":372},{"definition":841,"label":372},[718,722,740,741,742,743,350,351,1355],[833],{"pos":845},{"name":110,"region_code":517},{"id":850,"source_book":44,"source_id":851,"dialect":1359,"headword":1360,"phonetic":1361,"entry_type":334,"senses":1363,"meta":1371,"created_at":876,"keywords":1372},{"name":436,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":856,"jyutping":1362},[858],[1364,1368],{"definition":861,"examples":1365},[1366,1367],{"text":864,"translation":865},{"text":867,"translation":868},{"definition":870,"examples":1369},[1370],{"text":873,"translation":874},{"colloquialism_type":737,"gwongping":856,"notes":372,"note_type":372},[854,858,878,879,880,881,350,351,856],{"id":899,"source_book":166,"source_id":900,"dialect":1374,"headword":1375,"phonetic":1376,"entry_type":334,"senses":1378,"meta":1381,"created_at":913,"keywords":1382},{"name":10,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":904,"jyutping":1377},[906],[1379],{"definition":909,"examples":1380},[],{"page":912},[854,906,915,916,917,881,350,351,904],{"id":919,"source_book":214,"source_id":920,"dialect":1384,"headword":1385,"phonetic":1386,"entry_type":334,"senses":1388,"meta":1391,"created_at":931,"keywords":1392},{"name":10,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":856,"jyutping":1387},[858],[1389],{"definition":927,"examples":1390},[],{"page":930,"is_loanword":329,"variant_number":372},[854,858,878,879,880,881,350,351,856],{"id":934,"source_book":8,"source_id":935,"dialect":1394,"headword":1395,"phonetic":1396,"entry_type":334,"senses":1398,"meta":1402,"created_at":953,"keywords":1404},{"name":10,"region_code":327},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":858,"jyutping":1397},[858],[1399],{"definition":942,"examples":1400},[1401],{"text":945,"translation":946},{"category":948,"subcategories":1403,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},[950,951,952],[854,858,878,879,880,881,350,351],{"id":956,"source_book":70,"headword":1406,"phonetic":1407,"entry_type":334,"senses":1409,"keywords":1413,"dialect":1414},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":858,"jyutping":1408},[858],[1410],{"definition":962,"label":963,"examples":1411},[1412],{"text":966,"jyutping":967,"translation":968},[854,858,878,879,880,881,350,351],{"name":469,"region_code":470},{"id":972,"source_book":262,"source_id":973,"dialect":1416,"headword":1417,"phonetic":1418,"entry_type":334,"senses":1420,"meta":1423,"created_at":989,"keywords":1424},{"name":264,"region_code":975},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":978,"jyutping":1419},[980],[1421],{"definition":983,"examples":1422},[],{"image_page":986,"book_page":987,"section":988},[854,980,991,992,993,881,350,351,978],{"id":995,"source_book":109,"headword":1426,"phonetic":1427,"entry_type":334,"senses":1430,"keywords":1432,"meta":1434,"dialect":1435},{"display":854,"search":854,"normalized":854,"is_placeholder":329},{"original":1428,"jyutping":1429},[999],[858],[1431],{"definition":1003,"label":372},[854,858,878,879,880,881,350,351,1433],[999],{"pos":845},{"name":110,"region_code":517},{"id":1011,"source_book":238,"source_id":1012,"dialect":1437,"headword":1438,"phonetic":1439,"entry_type":334,"senses":1441,"meta":1444,"created_at":1023,"keywords":1445},{"name":239,"region_code":475},{"display":1015,"search":1015,"normalized":1015,"is_placeholder":329},{"original":1017,"jyutping":1440},[1017],[1442],{"definition":482,"examples":1443},[],{"original_entry_type":334},[1015,1017,1025,1026,1027,1028,350,351],{"id":1043,"source_book":70,"headword":1447,"phonetic":1448,"entry_type":334,"senses":1450,"keywords":1454,"dialect":1455},{"display":1045,"search":1045,"normalized":1045,"is_placeholder":329},{"original":722,"jyutping":1449},[722],[1451],{"definition":1050,"label":963,"examples":1452},[1453],{"text":1053,"jyutping":1054,"translation":1055},[1045,722,740,741,742,1057,350,351,718],{"name":469,"region_code":470},{"id":1073,"source_book":8,"source_id":1074,"dialect":1457,"headword":1458,"phonetic":1459,"entry_type":334,"senses":1461,"meta":1465,"created_at":953,"keywords":1467},{"name":10,"region_code":327},{"display":1077,"search":1077,"normalized":1077,"is_placeholder":329},{"original":1079,"jyutping":1460},[1079],[1462],{"definition":1083,"examples":1463},[1464],{"text":1086,"translation":1087},{"category":1089,"subcategories":1466,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},[950,951,1091],[1077,1079,1093,1094,1095,350,351],{"id":1112,"source_book":44,"source_id":1113,"dialect":1469,"headword":1470,"phonetic":1471,"entry_type":334,"senses":1473,"meta":1477,"created_at":876,"keywords":1478},{"name":436,"region_code":327},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1118,"jyutping":1472},[1120],[1474],{"definition":1123,"examples":1475},[1476],{"text":1126,"translation":1127},{"colloquialism_type":737,"gwongping":1118,"notes":372,"note_type":372},[1116,1120,1130,1131,1132,1133,1134,350,351,1118],{"id":1148,"source_book":214,"source_id":1149,"dialect":1480,"headword":1481,"phonetic":1482,"entry_type":334,"senses":1484,"meta":1487,"created_at":1162,"keywords":1488},{"name":10,"region_code":327},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1153,"jyutping":1483},[1155],[1485],{"definition":1158,"examples":1486},[],{"page":1161,"is_loanword":329,"variant_number":372},[1116,1155,1164,1165,1166,1133,1134,350,351,1153],{"id":1168,"source_book":8,"source_id":1169,"dialect":1490,"headword":1491,"phonetic":1492,"entry_type":334,"senses":1494,"meta":1498,"created_at":826,"keywords":1500},{"name":10,"region_code":327},{"display":1116,"search":1116,"normalized":1116,"is_placeholder":329},{"original":1120,"jyutping":1493},[1120],[1495],{"definition":1176,"examples":1496},[1497],{"text":1179,"translation":1180},{"category":1182,"subcategories":1499,"notes":429,"headword_variants":372,"has_cross_reference":329,"cross_references":372,"variant_number":372},[823,824,1184],[1116,1120,1130,1131,1132,1133,1134,350,351],{"id":1189,"source_book":70,"headword":1502,"phonetic":1503,"entry_type":613,"senses":1505,"keywords":1508,"dialect":1509},{"display":1191,"search":1191,"normalized":1191,"is_placeholder":329},{"original":1193,"jyutping":1504},[1193],[1506],{"definition":1197,"label":685,"examples":1507},[],[1191,1193,1200,1201,1202,1203,1204,1134,350,351],{"name":469,"region_code":470},{"id":1217,"source_book":109,"headword":1511,"phonetic":1512,"entry_type":613,"senses":1515,"keywords":1517,"meta":1519,"dialect":1520},{"display":1191,"search":1191,"normalized":1191,"is_placeholder":329},{"original":1513,"jyutping":1514},[1221],[1193],[1516],{"definition":1225,"label":372},[1191,1193,1200,1201,1202,1203,1204,1134,350,351,1518],[1221],{"pos":845},{"name":110,"region_code":517},{"grouped":1522,"entries":1523,"exact":100},17,34,{"offset":1525,"limit":1526,"returned":1526,"hasMore":100,"nextOffset":1526},0,12,{"dictionaries":1528,"dialects":1544,"types":1550},[1529,1531,1533,1535,1537,1539,1540,1542],{"value":70,"count":1530},9,{"value":109,"count":1532},7,{"value":8,"count":1534},5,{"value":44,"count":1536},4,{"value":214,"count":1538},3,{"value":166,"count":1538},{"value":238,"count":1541},2,{"value":262,"count":1543},1,[1545,1546,1547,1548,1549],{"value":470,"count":1530},{"value":327,"count":1532},{"value":517,"count":1532},{"value":475,"count":1541},{"value":975,"count":1543},[1551,1552],{"value":613,"count":1530},{"value":334,"count":321},{"grouped":1554,"entries":1555,"exact":100},18,42]