[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:拿":3,"word-related-search:拿":221,"dictionaries-index":919},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"拿",5,[8,65,80,101,118],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":55,"created_at":62,"keywords":63},"gz-modern_013619","现代粤语词典","13619",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"naa2",[20],"naa4","character",[23,26,31,36,43,48],{"definition":24,"examples":25},"用手握或取；搬动。",[],{"definition":27,"examples":28},"捉；攻取",[29],{"text":30},"擒～。",{"definition":32,"examples":33},"掌握；把握",[34],{"text":35},"十～九稳。",{"definition":37,"examples":38},"提供",[39,41],{"text":40},"～主意",{"text":42},"～方案。",{"definition":44,"examples":45},"装出；做出",[46],{"text":47},"～腔～调。",{"definition":49,"examples":50},"领取；取得",[51,53],{"text":52},"～工资",{"text":54},"～一等奖。见“捞”（483 页）。",{"page":56,"original_entry_type":57,"headword_variants":58},"670","字头",[59,60,61],"拏","舒","挈","2026-01-23T06:26:07.974Z",[5,20,64,18,59,60,61],"naa",{"id":66,"source_book":67,"headword":68,"phonetic":69,"entry_type":21,"senses":71,"keywords":76,"dialect":77},"hk-cantowords_081224","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":70},[20],[72],{"definition":73,"label":74,"examples":75},"#拎、#攞、#取 (to take; to grasp; to pick up)","動詞",[],[5,20,64],{"name":78,"region_code":79},"香港话","HK",{"id":81,"source_book":82,"source_id":83,"dialect":84,"headword":87,"phonetic":88,"entry_type":21,"senses":91,"meta":95,"created_at":99,"keywords":100},"kp-dialect_000127","开平方言","127",{"name":85,"region_code":86},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":89,"jyutping":90},"na11",[20],[92],{"definition":93,"examples":94},"爬(高)",[],{"image_page":96,"book_page":97,"section":98},"111","97","lexicon","2026-01-23T06:12:47.536Z",[5,20,64,89],{"id":102,"source_book":103,"source_id":104,"dialect":105,"headword":108,"phonetic":109,"entry_type":21,"senses":111,"meta":115,"created_at":116,"keywords":117},"qz-jyutping_008547","欽州粵拼","8547",{"name":106,"region_code":107},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":110},[20],[112],{"definition":113,"examples":114},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.295Z",[5,20,64],{"id":119,"source_book":120,"headword":121,"phonetic":122,"entry_type":21,"senses":124,"keywords":212,"meta":215,"dialect":218},"wiktionary-cantonese_00005914","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":123},[20],[125,135,141,150,152,161,167,176,185,192,198,200,206],{"definition":126,"label":127,"examples":128},"to take; to hold; to grasp",null,[129,132],{"text":130,"translation":131},"我拿著一杯水","I am holding a cup of water.",{"text":133,"translation":134},"別把書拿走。","Don't take away the book.",{"definition":136,"label":127,"examples":137},"to seize; to capture",[138],{"text":139,"translation":140},"嚴拿白撞","Trespassers will be prosecuted.",{"definition":142,"label":127,"examples":143},"to have a firm grasp of",[144,147],{"text":145,"translation":146},"拿權","to hold the reins",{"text":148,"translation":149},"拿不准","to be unsure",{"definition":151,"label":127},"to deliberately make things difficult for; to coerce",{"definition":153,"label":127,"examples":154},"to get; to receive",[155,158],{"text":156,"translation":157},"拿獎牌","to get medals",{"text":159,"translation":160},"我拿了亞軍。","I was the runner-up.",{"definition":162,"label":127,"examples":163},"to act; to pretend",[164],{"text":165,"translation":166},"拿架子","to put on airs",{"definition":168,"label":127,"examples":169},"by means of; with; by",[170,173],{"text":171,"translation":172},"拿筆寫字","to write with a pen/pencil",{"text":174,"translation":175},"拿事實證明","prove with facts",{"definition":177,"label":127,"examples":178},"used to introduce the target of a following verb phrase",[179,182],{"text":180,"translation":181},"拿我開玩笑","make fun of me",{"text":183,"translation":184},"我拿他沒有辦法。","I can't do anything with him.",{"definition":186,"label":127,"examples":187},"alternative form of 嗱",[188,190],{"text":189,"translation":127},"拿，我同你講，我就肯定一樣野，就係嗰間房，我入去住嘅時候整嘅。",{"text":191,"translation":127},"拿，停車場呢，有無上蓋呢，有疏罅有嘢我記得嘅，[…[[]#Chinese|]]]",{"definition":193,"label":127,"examples":194},"particle introducing the object of the verb",[195],{"text":196,"translation":197},"老師拿伊批評了一頓。","The teacher gave him a scolding.",{"definition":199,"label":127},"Used in transcription.",{"definition":201,"label":127,"examples":202},"short for 拿鐵／拿铁 (nátiě, “latte”)",[203],{"text":204,"translation":205},"大冰拿","large (cup of) iced latte",{"definition":207,"label":127,"examples":208},"alternative form of 提",[209],{"text":210,"translation":211},"雙手拿著這張舊相片","My hands are holding this old photo",[5,20,64,59,213,214],"挐","㧱",{"pos":216,"variants":217},"字",[59,213,214],{"name":219,"region_code":220},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":222,"sort":223,"filters":224,"groups":225,"results":713,"total":890,"totalGrouped":891,"page":893,"facets":896,"searchTotal":916},"normal","relevance",{},[226,271,306,378,412,446,480,514,581,615,649,683],{"key":227,"primary":228,"entries":256},"拿下||拿下",{"id":229,"source_book":120,"headword":230,"phonetic":232,"entry_type":237,"senses":238,"keywords":247,"meta":253,"dialect":255},"wiktionary-cantonese_00057617",{"display":231,"search":231,"normalized":231,"is_placeholder":16},"拿下",{"original":233,"jyutping":235},[234],"/naː²¹ haː²²/",[236],"naa4 haa6","word",[239,245],{"definition":240,"label":127,"examples":241},"to arrest; apprehend; capture; catch; seize",[242],{"text":243,"translation":244},"把他給我拿下！","Seize him for me!",{"definition":246,"label":127},"to win (a game, competition, etc.)",[231,236,248,249,250,5,251,252],"naa4haa6","naa haa","naahaa","下",[234],{"pos":254},"动词",{"name":219,"region_code":220},[257],{"id":229,"source_book":120,"headword":258,"phonetic":259,"entry_type":237,"senses":262,"keywords":267,"meta":269,"dialect":270},{"display":231,"search":231,"normalized":231,"is_placeholder":16},{"original":260,"jyutping":261},[234],[236],[263,266],{"definition":240,"label":127,"examples":264},[265],{"text":243,"translation":244},{"definition":246,"label":127},[231,236,248,249,250,5,251,268],[234],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"key":272,"primary":273,"entries":294},"拿大||拿大",{"id":274,"source_book":120,"headword":275,"phonetic":277,"entry_type":237,"senses":282,"keywords":285,"meta":291,"dialect":293},"wiktionary-cantonese_00103335",{"display":276,"search":276,"normalized":276,"is_placeholder":16},"拿大",{"original":278,"jyutping":280},[279],"/naː²¹ taːi̯²²/",[281],"naa4 daai6",[283],{"definition":284,"label":127},"to put on airs; to give oneself airs",[276,281,286,287,288,5,289,290],"naa4daai6","naa daai","naadaai","大",[279],{"pos":254,"register":292},"口语",{"name":219,"region_code":220},[295],{"id":274,"source_book":120,"headword":296,"phonetic":297,"entry_type":237,"senses":300,"keywords":302,"meta":304,"dialect":305},{"display":276,"search":276,"normalized":276,"is_placeholder":16},{"original":298,"jyutping":299},[279],[281],[301],{"definition":284,"label":127},[276,281,286,287,288,5,289,303],[279],{"pos":254,"register":292},{"name":219,"region_code":220},{"key":307,"primary":308,"entries":331},"拿手||拿手",{"id":309,"source_book":10,"source_id":310,"dialect":311,"headword":312,"phonetic":314,"entry_type":237,"senses":318,"meta":324,"created_at":62,"keywords":326},"gz-modern_013620","13620",{"name":13,"region_code":14},{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},"拿手",{"original":315,"jyutping":316},"naa2 sau3",[317],"naa4 sau2",[319],{"definition":320,"examples":321},"（对某种技艺）擅长",[322],{"text":323},"～好菜。",{"page":56,"original_entry_type":325,"headword_variants":127},"词头",[313,317,327,328,329,5,330,315],"naa4sau2","naa sau","naasau","手",[332,343,358],{"id":309,"source_book":10,"source_id":310,"dialect":333,"headword":334,"phonetic":335,"entry_type":237,"senses":337,"meta":341,"created_at":62,"keywords":342},{"name":13,"region_code":14},{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},{"original":315,"jyutping":336},[317],[338],{"definition":320,"examples":339},[340],{"text":323},{"page":56,"original_entry_type":325,"headword_variants":127},[313,317,327,328,329,5,330,315],{"id":344,"source_book":67,"headword":345,"phonetic":346,"entry_type":237,"senses":348,"keywords":356,"dialect":357},"hk-cantowords_081225",{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},{"original":317,"jyutping":347},[317],[349],{"definition":350,"label":351,"examples":352},"擅長、精通；喺某方面有好豐富嘅知識或者技能 (to be good at; to be skilled in)","形容詞",[353],{"text":354,"translation":355},"#拿手好戲","expertise; speciality; literally: show which shows an actor at his best",[313,317,327,328,329,5,330],{"name":78,"region_code":79},{"id":359,"source_book":120,"headword":360,"phonetic":361,"entry_type":237,"senses":365,"keywords":372,"meta":375,"dialect":377},"wiktionary-cantonese_00037674",{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},{"original":362,"jyutping":364},[363],"/naː²¹ sɐu̯³⁵/",[317],[366,368,370],{"definition":367,"label":127},"adept; skilled; good at",{"definition":369,"label":127},"assurance; confidence",{"definition":371,"label":127},"leverage; handle (against someone)",[313,317,327,328,329,5,330,373,374],[363],[363],{"pos":376},"形容词",{"name":219,"region_code":220},{"key":379,"primary":380,"entries":402},"拿住||拿住",{"id":381,"source_book":382,"headword":383,"phonetic":385,"entry_type":389,"senses":390,"keywords":394,"dialect":399},"ts-english-dict_039238","台山話英文字典",{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":16},"拿住",{"original":386,"jyutping":387},"nã-jì",[388],"naa4 zi6","phrase",[391],{"definition":392,"examples":393},"Hold it fast! to apprehend.",[],[384,388,395,396,397,5,398,386],"naa4zi6","naa zi","naazi","住",{"name":400,"region_code":401},"台山","TS",[403],{"id":381,"source_book":382,"headword":404,"phonetic":405,"entry_type":389,"senses":407,"keywords":410,"dialect":411},{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":16},{"original":386,"jyutping":406},[388],[408],{"definition":392,"examples":409},[],[384,388,395,396,397,5,398,386],{"name":400,"region_code":401},{"key":413,"primary":414,"entries":434},"拿走||拿走",{"id":415,"source_book":120,"headword":416,"phonetic":418,"entry_type":237,"senses":423,"keywords":426,"meta":432,"dialect":433},"wiktionary-cantonese_00046933",{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":16},"拿走",{"original":419,"jyutping":421},[420],"/naː²¹ t͡sɐu̯³⁵/",[422],"naa4 zau2",[424],{"definition":425,"label":127},"to take something away",[417,422,427,428,429,5,430,431],"naa4zau2","naa zau","naazau","走",[420],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},[435],{"id":415,"source_book":120,"headword":436,"phonetic":437,"entry_type":237,"senses":440,"keywords":442,"meta":444,"dialect":445},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":16},{"original":438,"jyutping":439},[420],[422],[441],{"definition":425,"label":127},[417,422,427,428,429,5,430,443],[420],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"key":447,"primary":448,"entries":468},"拿來||拿來",{"id":449,"source_book":120,"headword":450,"phonetic":452,"entry_type":237,"senses":457,"keywords":460,"meta":466,"dialect":467},"wiktionary-cantonese_00050011",{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":16},"拿來",{"original":453,"jyutping":455},[454],"/naː²¹ lɔːi̯²¹/",[456],"naa4 loi4",[458],{"definition":459,"label":127},"to bring, to fetch, to get",[451,456,461,462,463,5,464,465],"naa4loi4","naa loi","naaloi","來",[454],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},[469],{"id":449,"source_book":120,"headword":470,"phonetic":471,"entry_type":237,"senses":474,"keywords":476,"meta":478,"dialect":479},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":16},{"original":472,"jyutping":473},[454],[456],[475],{"definition":459,"label":127},[451,456,461,462,463,5,464,477],[454],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"key":481,"primary":482,"entries":502},"拿到||拿到",{"id":483,"source_book":120,"headword":484,"phonetic":486,"entry_type":237,"senses":491,"keywords":494,"meta":500,"dialect":501},"wiktionary-cantonese_00049557",{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},"拿到",{"original":487,"jyutping":489},[488],"/naː²¹ tou̯³³⁻³⁵/",[490],"naa4 dou3*2",[492],{"definition":493,"label":127},"to take; to get hold of; to get; to attain",[485,490,495,496,497,5,498,499],"naa4dou3*2","naa dou*","naadou*","到",[488],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},[503],{"id":483,"source_book":120,"headword":504,"phonetic":505,"entry_type":237,"senses":508,"keywords":510,"meta":512,"dialect":513},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},{"original":506,"jyutping":507},[488],[490],[509],{"definition":493,"label":127},[485,490,495,496,497,5,498,511],[488],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"key":515,"primary":516,"entries":536},"拿捏||拿捏",{"id":517,"source_book":67,"headword":518,"phonetic":520,"entry_type":237,"senses":523,"keywords":530,"dialect":535},"hk-cantowords_114188",{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":16},"拿捏",{"original":521,"jyutping":522},"naa4 nip6",[521],[524],{"definition":525,"label":74,"examples":526},"掌握細節或者程度 (to exercise precise control)",[527],{"text":528,"translation":529},"拿捏得好準確","To have a precise grasp",[519,521,531,532,533,5,534],"naa4nip6","naa nip","naanip","捏",{"name":78,"region_code":79},[537,547],{"id":517,"source_book":67,"headword":538,"phonetic":539,"entry_type":237,"senses":541,"keywords":545,"dialect":546},{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":16},{"original":521,"jyutping":540},[521],[542],{"definition":525,"label":74,"examples":543},[544],{"text":528,"translation":529},[519,521,531,532,533,5,534],{"name":78,"region_code":79},{"id":548,"source_book":120,"headword":549,"phonetic":550,"entry_type":237,"senses":554,"keywords":576,"meta":579,"dialect":580},"wiktionary-cantonese_00079949",{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":16},{"original":551,"jyutping":553},[552],"/naː²¹ niːp̚²/",[521],[555,564,569],{"definition":556,"label":127,"examples":557},"to grasp; to control; to weigh",[558,560,562],{"text":559,"translation":127},"他這個人嘻皮笑臉，一點都不知看場合拿捏分寸。",{"text":561,"translation":127},"他这个人嘻皮笑脸，一点都不知看场合拿捏分寸。",{"text":563,"translation":127},"咱們這樣人家固然不仗著自己做，但只到底知道些，日後纔不受人家的拿捏。",{"definition":565,"label":127,"examples":566},"to deliberately make things difficult; to threaten",[567],{"text":568,"translation":127},"他又在海內遇著你的差人，奪了請帖，徑入水晶宮，拿捏我父子們，有『結連妖邪，搶奪人口』之罪。",{"definition":570,"label":127,"examples":571},"coy; affecting shyness",[572,574],{"text":573,"translation":127},"別老那麼拿捏，自然點兒。",{"text":575,"translation":127},"别老那么拿捏，自然点儿。",[519,521,531,532,533,5,534,577,578],[552],[552],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"key":582,"primary":583,"entries":603},"拿起||拿起",{"id":584,"source_book":120,"headword":585,"phonetic":587,"entry_type":237,"senses":592,"keywords":595,"meta":601,"dialect":602},"wiktionary-cantonese_00050068",{"display":586,"search":586,"normalized":586,"is_placeholder":16},"拿起",{"original":588,"jyutping":590},[589],"/naː²¹ hei̯³⁵/",[591],"naa4 hei2",[593],{"definition":594,"label":127},"to pick up; to lift",[586,591,596,597,598,5,599,600],"naa4hei2","naa hei","naahei","起",[589],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},[604],{"id":584,"source_book":120,"headword":605,"phonetic":606,"entry_type":237,"senses":609,"keywords":611,"meta":613,"dialect":614},{"display":586,"search":586,"normalized":586,"is_placeholder":16},{"original":607,"jyutping":608},[589],[591],[610],{"definition":594,"label":127},[586,591,596,597,598,5,599,612],[589],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"key":616,"primary":617,"entries":638},"拿粘}||拿粘",{"id":618,"source_book":82,"source_id":619,"dialect":620,"headword":621,"phonetic":624,"entry_type":237,"senses":628,"meta":632,"created_at":99,"keywords":633},"kp-dialect_000129","129",{"name":85,"region_code":86},{"display":622,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},"拿粘}","拿粘",{"original":625,"jyutping":626},"na11 nim11",[627],"naa4 nim4",[629],{"definition":630,"examples":631},"善于爬高",[],{"image_page":96,"book_page":97,"section":98},[622,623,627,634,635,636,5,637,625],"naa4nim4","naa nim","naanim","粘",[639],{"id":618,"source_book":82,"source_id":619,"dialect":640,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":237,"senses":644,"meta":647,"created_at":99,"keywords":648},{"name":85,"region_code":86},{"display":622,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},{"original":625,"jyutping":643},[627],[645],{"definition":630,"examples":646},[],{"image_page":96,"book_page":97,"section":98},[622,623,627,634,635,636,5,637,625],{"key":650,"primary":651,"entries":671},"拿頂||拿頂",{"id":652,"source_book":120,"headword":653,"phonetic":655,"entry_type":237,"senses":660,"keywords":663,"meta":669,"dialect":670},"wiktionary-cantonese_00085630",{"display":654,"search":654,"normalized":654,"is_placeholder":16},"拿頂",{"original":656,"jyutping":658},[657],"/naː²¹ tɪŋ³⁵/",[659],"naa4 ding2",[661],{"definition":662,"label":127},"to stand on one's hands; to do a handstand",[654,659,664,665,666,5,667,668],"naa4ding2","naa ding","naading","頂",[657],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},[672],{"id":652,"source_book":120,"headword":673,"phonetic":674,"entry_type":237,"senses":677,"keywords":679,"meta":681,"dialect":682},{"display":654,"search":654,"normalized":654,"is_placeholder":16},{"original":675,"jyutping":676},[657],[659],[678],{"definition":662,"label":127},[654,659,664,665,666,5,667,680],[657],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"key":684,"primary":685,"entries":703},"拿喬||拿喬",{"id":686,"source_book":382,"headword":687,"phonetic":689,"entry_type":389,"senses":693,"keywords":697,"dialect":702},"ts-english-dict_041797",{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":16},"拿喬",{"original":690,"jyutping":691},"nã-kẽl",[692],"naa4 keu4",[694],{"definition":695,"examples":696},"\u003Ctopo.> to put on airs; to strike a pose; to put up a front; pretentious.",[],[688,692,698,699,700,5,701,690],"naa4keu4","naa keu","naakeu","喬",{"name":400,"region_code":401},[704],{"id":686,"source_book":382,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":389,"senses":708,"keywords":711,"dialect":712},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":16},{"original":690,"jyutping":707},[692],[709],{"definition":695,"examples":710},[],[688,692,698,699,700,5,701,690],{"name":400,"region_code":401},[714,728,739,750,760,774,783,794,805,816,826,849,860,870,881],{"id":229,"source_book":120,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":237,"senses":719,"keywords":724,"meta":726,"dialect":727},{"display":231,"search":231,"normalized":231,"is_placeholder":16},{"original":717,"jyutping":718},[234],[236],[720,723],{"definition":240,"label":127,"examples":721},[722],{"text":243,"translation":244},{"definition":246,"label":127},[231,236,248,249,250,5,251,725],[234],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"id":274,"source_book":120,"headword":729,"phonetic":730,"entry_type":237,"senses":733,"keywords":735,"meta":737,"dialect":738},{"display":276,"search":276,"normalized":276,"is_placeholder":16},{"original":731,"jyutping":732},[279],[281],[734],{"definition":284,"label":127},[276,281,286,287,288,5,289,736],[279],{"pos":254,"register":292},{"name":219,"region_code":220},{"id":309,"source_book":10,"source_id":310,"dialect":740,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":237,"senses":744,"meta":748,"created_at":62,"keywords":749},{"name":13,"region_code":14},{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},{"original":315,"jyutping":743},[317],[745],{"definition":320,"examples":746},[747],{"text":323},{"page":56,"original_entry_type":325,"headword_variants":127},[313,317,327,328,329,5,330,315],{"id":344,"source_book":67,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":237,"senses":754,"keywords":758,"dialect":759},{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},{"original":317,"jyutping":753},[317],[755],{"definition":350,"label":351,"examples":756},[757],{"text":354,"translation":355},[313,317,327,328,329,5,330],{"name":78,"region_code":79},{"id":359,"source_book":120,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":237,"senses":765,"keywords":769,"meta":772,"dialect":773},{"display":313,"search":313,"normalized":313,"is_placeholder":16},{"original":763,"jyutping":764},[363],[317],[766,767,768],{"definition":367,"label":127},{"definition":369,"label":127},{"definition":371,"label":127},[313,317,327,328,329,5,330,770,771],[363],[363],{"pos":376},{"name":219,"region_code":220},{"id":381,"source_book":382,"headword":775,"phonetic":776,"entry_type":389,"senses":778,"keywords":781,"dialect":782},{"display":384,"search":384,"normalized":384,"is_placeholder":16},{"original":386,"jyutping":777},[388],[779],{"definition":392,"examples":780},[],[384,388,395,396,397,5,398,386],{"name":400,"region_code":401},{"id":415,"source_book":120,"headword":784,"phonetic":785,"entry_type":237,"senses":788,"keywords":790,"meta":792,"dialect":793},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":16},{"original":786,"jyutping":787},[420],[422],[789],{"definition":425,"label":127},[417,422,427,428,429,5,430,791],[420],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"id":449,"source_book":120,"headword":795,"phonetic":796,"entry_type":237,"senses":799,"keywords":801,"meta":803,"dialect":804},{"display":451,"search":451,"normalized":451,"is_placeholder":16},{"original":797,"jyutping":798},[454],[456],[800],{"definition":459,"label":127},[451,456,461,462,463,5,464,802],[454],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"id":483,"source_book":120,"headword":806,"phonetic":807,"entry_type":237,"senses":810,"keywords":812,"meta":814,"dialect":815},{"display":485,"search":485,"normalized":485,"is_placeholder":16},{"original":808,"jyutping":809},[488],[490],[811],{"definition":493,"label":127},[485,490,495,496,497,5,498,813],[488],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"id":517,"source_book":67,"headword":817,"phonetic":818,"entry_type":237,"senses":820,"keywords":824,"dialect":825},{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":16},{"original":521,"jyutping":819},[521],[821],{"definition":525,"label":74,"examples":822},[823],{"text":528,"translation":529},[519,521,531,532,533,5,534],{"name":78,"region_code":79},{"id":548,"source_book":120,"headword":827,"phonetic":828,"entry_type":237,"senses":831,"keywords":844,"meta":847,"dialect":848},{"display":519,"search":519,"normalized":519,"is_placeholder":16},{"original":829,"jyutping":830},[552],[521],[832,837,840],{"definition":556,"label":127,"examples":833},[834,835,836],{"text":559,"translation":127},{"text":561,"translation":127},{"text":563,"translation":127},{"definition":565,"label":127,"examples":838},[839],{"text":568,"translation":127},{"definition":570,"label":127,"examples":841},[842,843],{"text":573,"translation":127},{"text":575,"translation":127},[519,521,531,532,533,5,534,845,846],[552],[552],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"id":584,"source_book":120,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":237,"senses":854,"keywords":856,"meta":858,"dialect":859},{"display":586,"search":586,"normalized":586,"is_placeholder":16},{"original":852,"jyutping":853},[589],[591],[855],{"definition":594,"label":127},[586,591,596,597,598,5,599,857],[589],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"id":618,"source_book":82,"source_id":619,"dialect":861,"headword":862,"phonetic":863,"entry_type":237,"senses":865,"meta":868,"created_at":99,"keywords":869},{"name":85,"region_code":86},{"display":622,"search":623,"normalized":623,"is_placeholder":16},{"original":625,"jyutping":864},[627],[866],{"definition":630,"examples":867},[],{"image_page":96,"book_page":97,"section":98},[622,623,627,634,635,636,5,637,625],{"id":652,"source_book":120,"headword":871,"phonetic":872,"entry_type":237,"senses":875,"keywords":877,"meta":879,"dialect":880},{"display":654,"search":654,"normalized":654,"is_placeholder":16},{"original":873,"jyutping":874},[657],[659],[876],{"definition":662,"label":127},[654,659,664,665,666,5,667,878],[657],{"pos":254},{"name":219,"region_code":220},{"id":686,"source_book":382,"headword":882,"phonetic":883,"entry_type":389,"senses":885,"keywords":888,"dialect":889},{"display":688,"search":688,"normalized":688,"is_placeholder":16},{"original":690,"jyutping":884},[692],[886],{"definition":695,"examples":887},[],[688,692,698,699,700,5,701,690],{"name":400,"region_code":401},{"grouped":891,"entries":892,"exact":16},24,27,{"offset":894,"limit":895,"returned":895,"hasMore":4,"nextOffset":895},0,12,{"dictionaries":897,"dialects":906,"types":912},[898,900,902,903,905],{"value":120,"count":899},21,{"value":382,"count":901},2,{"value":67,"count":901},{"value":82,"count":904},1,{"value":10,"count":904},[907,908,909,910,911],{"value":220,"count":899},{"value":79,"count":901},{"value":401,"count":901},{"value":14,"count":904},{"value":86,"count":904},[913,915],{"value":237,"count":914},22,{"value":389,"count":901},{"grouped":917,"entries":918,"exact":16},25,32,{"dictionaries":920,"last_updated":1221,"schema_version":1222},[921,956,981,1016,1049,1073,1098,1121,1144,1167,1191],{"id":922,"name":923,"dialect":13,"entries_count":926,"author":927,"publisher":930,"year":933,"file":934,"version":935,"description":936,"source":941,"license":942,"usage_restriction":947,"attribution":952,"cover":955},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":924,"zh-Hant":925,"yue-Hans":924,"yue-Hant":925},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":928,"zh-Hant":929,"yue-Hans":928,"yue-Hant":929},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":931,"zh-Hant":932,"yue-Hans":931,"yue-Hant":932},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":937,"zh-Hant":938,"yue-Hans":939,"yue-Hant":940},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":945,"yue-Hant":946},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":948,"zh-Hant":949,"yue-Hans":950,"yue-Hant":951},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":953,"zh-Hant":954,"yue-Hans":953,"yue-Hant":954},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":957,"name":958,"dialect":13,"entries_count":961,"author":962,"publisher":965,"year":966,"file":967,"version":968,"description":969,"source":941,"license":974,"usage_restriction":976,"attribution":977,"cover":980},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":959,"zh-Hant":960,"yue-Hans":959,"yue-Hant":960},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":963,"zh-Hant":964,"yue-Hans":963,"yue-Hant":964},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":931,"zh-Hant":932,"yue-Hans":931,"yue-Hant":932},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":970,"zh-Hant":971,"yue-Hans":972,"yue-Hant":973},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":945,"yue-Hant":975},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":948,"zh-Hant":949,"yue-Hans":950,"yue-Hant":951},{"zh-Hans":978,"zh-Hant":979,"yue-Hans":978,"yue-Hant":979},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":982,"name":983,"dialect":985,"entries_count":986,"author":987,"publisher":990,"year":993,"file":994,"version":995,"description":996,"source":1001,"license":1002,"license_url":1005,"usage_restriction":1006,"attribution":1011,"chunked":4,"chunk_dir":1014,"cover":1015},"hk-cantowords",{"zh-Hans":984,"zh-Hant":67,"yue-Hans":984,"yue-Hant":67},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":988,"zh-Hant":989,"yue-Hans":988,"yue-Hant":989},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":991,"zh-Hant":992,"yue-Hans":991,"yue-Hant":992},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":997,"zh-Hant":998,"yue-Hans":999,"yue-Hant":1000},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1003,"zh-Hant":1004,"yue-Hans":1003,"yue-Hant":1004},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1007,"zh-Hant":1008,"yue-Hans":1009,"yue-Hant":1010},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1012,"zh-Hant":1013,"yue-Hans":1012,"yue-Hant":1013},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1017,"name":1018,"dialect":219,"entries_count":1022,"author":1023,"publisher":1028,"year":993,"file":1031,"version":1032,"description":1033,"source":1001,"license":1038,"license_url":1040,"usage_restriction":1041,"attribution":1046,"chunked":4,"chunk_dir":1047,"cover":1048},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1019,"zh-Hant":1020,"yue-Hans":1021,"yue-Hant":120},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1024,"zh-Hant":1025,"yue-Hans":1026,"yue-Hant":1027},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1029,"zh-Hant":1030,"yue-Hans":1029,"yue-Hant":1030},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1034,"zh-Hant":1035,"yue-Hans":1036,"yue-Hant":1037},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1039,"zh-Hant":1039,"yue-Hans":1039,"yue-Hant":1039},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1042,"zh-Hant":1043,"yue-Hans":1044,"yue-Hant":1045},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1024,"zh-Hant":1025,"yue-Hans":1026,"yue-Hant":1027},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1050,"name":1051,"dialect":13,"entries_count":1054,"author":1055,"publisher":1058,"year":1059,"file":1060,"version":1061,"description":1062,"source":941,"license":1067,"usage_restriction":1068,"attribution":1069,"cover":1072},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1052,"zh-Hant":1053,"yue-Hans":1052,"yue-Hant":1053},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":1056,"zh-Hant":1057,"yue-Hans":1056,"yue-Hant":1057},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":931,"zh-Hant":932,"yue-Hans":931,"yue-Hant":932},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1063,"zh-Hant":1064,"yue-Hans":1065,"yue-Hant":1066},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":945,"yue-Hant":975},{"zh-Hans":948,"zh-Hant":949,"yue-Hans":950,"yue-Hant":951},{"zh-Hans":1070,"zh-Hant":1071,"yue-Hans":1070,"yue-Hant":1071},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1074,"name":1075,"dialect":13,"entries_count":1078,"author":1079,"publisher":1081,"year":1084,"file":1085,"version":1086,"description":1087,"source":941,"license":1092,"usage_restriction":1093,"attribution":1094,"cover":1097},"gz-dialect",{"zh-Hans":1076,"zh-Hant":1077,"yue-Hans":1076,"yue-Hant":1077},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":1080,"zh-Hant":1080,"yue-Hans":1080,"yue-Hant":1080},"白宛如",{"zh-Hans":1082,"zh-Hant":1083,"yue-Hans":1082,"yue-Hant":1083},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1088,"zh-Hant":1089,"yue-Hans":1090,"yue-Hant":1091},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":945,"yue-Hant":975},{"zh-Hans":948,"zh-Hant":949,"yue-Hans":950,"yue-Hant":951},{"zh-Hans":1095,"zh-Hant":1096,"yue-Hans":1095,"yue-Hant":1096},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1099,"name":1100,"dialect":13,"entries_count":1102,"author":1103,"publisher":1106,"year":1107,"file":1108,"version":1109,"description":1110,"source":941,"license":1115,"usage_restriction":1116,"attribution":1117,"cover":1120},"gz-modern",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":1101,"yue-Hans":10,"yue-Hant":1101},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1104,"yue-Hant":1105},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":931,"zh-Hant":932,"yue-Hans":931,"yue-Hant":932},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1111,"zh-Hant":1112,"yue-Hans":1113,"yue-Hant":1114},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":945,"yue-Hant":975},{"zh-Hans":948,"zh-Hant":949,"yue-Hans":950,"yue-Hant":951},{"zh-Hans":1118,"zh-Hant":1119,"yue-Hans":1118,"yue-Hant":1119},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1122,"name":1123,"dialect":13,"entries_count":1126,"author":1127,"publisher":1130,"year":1131,"file":1132,"version":1109,"description":1133,"source":941,"license":1138,"usage_restriction":1139,"attribution":1140,"cover":1143},"gz-dict",{"zh-Hans":1124,"zh-Hant":1125,"yue-Hans":1124,"yue-Hant":1125},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1128,"zh-Hant":1129,"yue-Hans":1128,"yue-Hant":1129},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":931,"zh-Hant":932,"yue-Hans":931,"yue-Hant":932},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1134,"zh-Hant":1135,"yue-Hans":1136,"yue-Hant":1137},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":945,"yue-Hant":975},{"zh-Hans":948,"zh-Hant":949,"yue-Hans":950,"yue-Hant":951},{"zh-Hans":1141,"zh-Hant":1142,"yue-Hans":1141,"yue-Hant":1142},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1145,"name":1146,"dialect":106,"entries_count":1148,"author":1149,"publisher":1150,"year":1131,"file":1151,"version":1152,"description":1153,"source":1158,"license":1159,"attribution":1160,"usage_restriction":1161,"cover":1166},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1147,"zh-Hant":103,"yue-Hans":1147,"yue-Hant":103},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1154,"zh-Hant":1155,"yue-Hans":1156,"yue-Hant":1157},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1162,"zh-Hant":1163,"yue-Hans":1164,"yue-Hant":1165},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1168,"name":1169,"dialect":85,"entries_count":1171,"author":1172,"publisher":1175,"year":1178,"file":1179,"version":1109,"description":1180,"source":941,"license":1185,"usage_restriction":1186,"attribution":1187,"cover":1190},"kp-dialect",{"zh-Hans":82,"zh-Hant":1170,"yue-Hans":82,"yue-Hant":1170},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1173,"zh-Hant":1174,"yue-Hans":1173,"yue-Hant":1174},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1176,"zh-Hant":1177,"yue-Hans":1176,"yue-Hant":1177},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1181,"zh-Hant":1182,"yue-Hans":1183,"yue-Hant":1184},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":945,"yue-Hant":975},{"zh-Hans":948,"zh-Hant":949,"yue-Hans":950,"yue-Hant":951},{"zh-Hans":1188,"zh-Hant":1189,"yue-Hans":1188,"yue-Hant":1189},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1192,"name":1193,"dialect":400,"file":1195,"chunked":4,"chunk_dir":1192,"entries_count":1196,"author":1197,"publisher":1199,"year":1202,"version":1203,"description":1204,"source":1209,"license":1210,"attribution":1213,"usage_restriction":1215,"cover":1220},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1194,"zh-Hant":382,"yue-Hans":1194,"yue-Hant":382},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1198,"zh-Hant":1198,"yue-Hans":1198,"yue-Hant":1198},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1200,"zh-Hant":1201,"yue-Hans":1200,"yue-Hant":1201},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1205,"zh-Hant":1206,"yue-Hans":1207,"yue-Hant":1208},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1211,"zh-Hant":1212,"yue-Hans":1211,"yue-Hant":1212},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1214,"zh-Hant":1214,"yue-Hans":1214,"yue-Hant":1214},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1216,"zh-Hant":1217,"yue-Hans":1218,"yue-Hant":1219},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]