[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:撐船":3,"word-related-search:撐船":101,"dictionaries-index":300},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"撐船",4,[8,42,63,83],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":35,"keywords":36},"gz-word-origins_190_03","粵語辭源","190_3",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"cang1 xun4",[20],"caang1 syun4","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"或作“撐艇”。以竹篙駛船。（白宛如：1998：370）",[],{"page":27,"verified":16,"variant_number":28,"references":29,"commentary":28,"gwongping":18,"notes":28,"note_type":28},"190",null,[30],{"author":31,"work":32,"quote":33,"source":34},"撐讀拆平聲。以篙刺船曰～。","說文","邪柱也。凡刺船其篙必斜，猶枝撐也。","孔仲南：1933：下卷53","2026-01-11T17:28:12.432Z",[5,20,37,38,39,40,41,18],"caang1syun4","caang syun","caangsyun","撐","船",{"id":43,"source_book":44,"source_id":45,"dialect":46,"headword":49,"phonetic":50,"entry_type":21,"senses":53,"meta":57,"created_at":58,"keywords":59},"qz-jyutping_000950","欽州粵拼","950",{"name":47,"region_code":48},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":51,"jyutping":52},"caang1 sin4",[51],[54],{"definition":55,"examples":56},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":21},"2026-01-22T09:30:26.283Z",[5,51,60,61,62,40,41],"caang1sin4","caang sin","caangsin",{"id":64,"source_book":65,"headword":66,"phonetic":67,"entry_type":71,"senses":72,"keywords":76,"dialect":80},"ts-english-dict_006542","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":68,"jyutping":69},"chäng-sõn",[70],"caang1 suon4","phrase",[73],{"definition":74,"examples":75},"punt a boat; move a boat with a pole.⁸",[],[5,70,77,78,79,40,41,68],"caang1suon4","caang suon","caangsuon",{"name":81,"region_code":82},"台山","TS",{"id":84,"source_book":85,"headword":86,"phonetic":87,"entry_type":21,"senses":91,"keywords":94,"meta":96,"dialect":98},"wiktionary-cantonese_00115604","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":88,"jyutping":90},[89],"/t͡sʰaːŋ⁵⁵ syːn²¹/",[20],[92],{"definition":93,"label":28},"to pole a boat",[5,20,37,38,39,40,41,95],[89],{"pos":97},"动词",{"name":99,"region_code":100},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":102,"sort":103,"filters":104,"groups":105,"results":236,"total":279,"totalGrouped":280,"page":281,"facets":284,"searchTotal":298},"normal","relevance",{},[106,141,183],{"key":107,"primary":108,"entries":129},"撐船公||撐船公",{"id":109,"source_book":85,"headword":110,"phonetic":112,"entry_type":21,"senses":117,"keywords":120,"meta":126,"dialect":128},"wiktionary-cantonese_00116631",{"display":111,"search":111,"normalized":111,"is_placeholder":16},"撐船公",{"original":113,"jyutping":115},[114],"/t͡sʰaːŋ⁵⁵ syːn²¹ kʊŋ⁵⁵/",[116],"caang1 syun4 gung1",[118],{"definition":119,"label":28},"boatman; helmsman",[111,116,121,122,123,40,41,124,125],"caang1syun4gung1","caang syun gung","caangsyungung","公",[114],{"pos":127},"名词",{"name":99,"region_code":100},[130],{"id":109,"source_book":85,"headword":131,"phonetic":132,"entry_type":21,"senses":135,"keywords":137,"meta":139,"dialect":140},{"display":111,"search":111,"normalized":111,"is_placeholder":16},{"original":133,"jyutping":134},[114],[116],[136],{"definition":119,"label":28},[111,116,121,122,123,40,41,124,138],[114],{"pos":127},{"name":99,"region_code":100},{"key":142,"primary":143,"entries":171},"撑船就墈||撑船就墈",{"id":144,"source_book":145,"source_id":146,"dialect":147,"headword":149,"phonetic":151,"entry_type":21,"senses":155,"meta":161,"created_at":163,"keywords":164},"gz-dialect_008916","廣州方言詞典","8916",{"name":148,"region_code":14},"广州",{"display":150,"search":150,"normalized":150,"is_placeholder":16},"撑船就墈",{"original":152,"jyutping":153},"caang1' syun4 zau6 ham3",[154],"caang1`53 syun4 zau6 ham3",[156],{"definition":157,"examples":158},"喻順理成章，應該如此",[159],{"text":160},"你應該去佢處呀，～吖嗎",{"page":162},"408","2026-05-01T15:09:26.882Z",[150,154,165,166,167,168,41,169,170,152],"caang1`53syun4zau6ham3","caang` syun zau ham","caang`syunzauham","撑","就","墈",[172],{"id":144,"source_book":145,"source_id":146,"dialect":173,"headword":174,"phonetic":175,"entry_type":21,"senses":177,"meta":181,"created_at":163,"keywords":182},{"name":148,"region_code":14},{"display":150,"search":150,"normalized":150,"is_placeholder":16},{"original":152,"jyutping":176},[154],[178],{"definition":157,"examples":179},[180],{"text":160},{"page":162},[150,154,165,166,167,168,41,169,170,152],{"key":184,"primary":185,"entries":207},"宰相肚裡能撐船||宰相肚裡能撐船",{"id":186,"source_book":65,"headword":187,"phonetic":189,"entry_type":71,"senses":193,"keywords":197,"dialect":206},"ts-english-dict_011851",{"display":188,"search":188,"normalized":188,"is_placeholder":16},"宰相肚裡能撐船",{"original":190,"jyutping":191},"dōi-xëng-ū-lī-nãng-chäng-sõn",[192],"duoi2 slieng1 u2 li2 naang4 caang1 suon4",[194],{"definition":195,"examples":196},"A prime minister's heart is big enough to pole a boat in – a great person should be large-hearted or magnanimous.⁵",[],[188,192,198,199,200,201,202,203,204,205,40,41,190],"duoi2slieng1u2li2naang4caang1suon4","duoi slieng u li naang caang suon","duoisliengulinaangcaangsuon","宰","相","肚","裡","能",{"name":81,"region_code":82},[208,217],{"id":186,"source_book":65,"headword":209,"phonetic":210,"entry_type":71,"senses":212,"keywords":215,"dialect":216},{"display":188,"search":188,"normalized":188,"is_placeholder":16},{"original":190,"jyutping":211},[192],[213],{"definition":195,"examples":214},[],[188,192,198,199,200,201,202,203,204,205,40,41,190],{"name":81,"region_code":82},{"id":218,"source_book":85,"headword":219,"phonetic":220,"entry_type":71,"senses":225,"keywords":228,"meta":233,"dialect":235},"wiktionary-cantonese_00116411",{"display":188,"search":188,"normalized":188,"is_placeholder":16},{"original":221,"jyutping":223},[222],"/t͡sɔːi̯³⁵ sœːŋ³³ tʰou̯¹³ lɵy̯¹³ nɐŋ²¹ t͡sʰaːŋ⁵⁵ syːn²¹/",[224],"zoi2 soeng3 tou5 leoi5 nang4 caang1 syun4",[226],{"definition":227,"label":28},"broad-minded; big-hearted; will not be bothered by small matters",[188,224,229,230,231,201,202,203,204,205,40,41,232],"zoi2soeng3tou5leoi5nang4caang1syun4","zoi soeng tou leoi nang caang syun","zoisoengtouleoinangcaangsyun",[222],{"pos":234},"短语",{"name":99,"region_code":100},[237,248,259,268],{"id":109,"source_book":85,"headword":238,"phonetic":239,"entry_type":21,"senses":242,"keywords":244,"meta":246,"dialect":247},{"display":111,"search":111,"normalized":111,"is_placeholder":16},{"original":240,"jyutping":241},[114],[116],[243],{"definition":119,"label":28},[111,116,121,122,123,40,41,124,245],[114],{"pos":127},{"name":99,"region_code":100},{"id":144,"source_book":145,"source_id":146,"dialect":249,"headword":250,"phonetic":251,"entry_type":21,"senses":253,"meta":257,"created_at":163,"keywords":258},{"name":148,"region_code":14},{"display":150,"search":150,"normalized":150,"is_placeholder":16},{"original":152,"jyutping":252},[154],[254],{"definition":157,"examples":255},[256],{"text":160},{"page":162},[150,154,165,166,167,168,41,169,170,152],{"id":186,"source_book":65,"headword":260,"phonetic":261,"entry_type":71,"senses":263,"keywords":266,"dialect":267},{"display":188,"search":188,"normalized":188,"is_placeholder":16},{"original":190,"jyutping":262},[192],[264],{"definition":195,"examples":265},[],[188,192,198,199,200,201,202,203,204,205,40,41,190],{"name":81,"region_code":82},{"id":218,"source_book":85,"headword":269,"phonetic":270,"entry_type":71,"senses":273,"keywords":275,"meta":277,"dialect":278},{"display":188,"search":188,"normalized":188,"is_placeholder":16},{"original":271,"jyutping":272},[222],[224],[274],{"definition":227,"label":28},[188,224,229,230,231,201,202,203,204,205,40,41,276],[222],{"pos":234},{"name":99,"region_code":100},{"grouped":280,"entries":6,"exact":4},3,{"offset":282,"limit":283,"returned":280,"hasMore":16,"nextOffset":28},0,12,{"dictionaries":285,"dialects":291,"types":295},[286,288,290],{"value":85,"count":287},2,{"value":65,"count":289},1,{"value":145,"count":289},[292,293,294],{"value":100,"count":287},{"value":14,"count":289},{"value":82,"count":289},[296,297],{"value":21,"count":287},{"value":71,"count":289},{"grouped":6,"entries":299,"exact":4},8,{"dictionaries":301,"last_updated":604,"schema_version":605},[302,337,362,398,431,454,478,502,525,548,574],{"id":303,"name":304,"dialect":148,"entries_count":307,"author":308,"publisher":311,"year":314,"file":315,"version":316,"description":317,"source":322,"license":323,"usage_restriction":328,"attribution":333,"cover":336},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":305,"yue-Hant":306},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":309,"zh-Hant":310,"yue-Hans":309,"yue-Hant":310},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":318,"zh-Hant":319,"yue-Hans":320,"yue-Hant":321},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":327},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":338,"name":339,"dialect":148,"entries_count":342,"author":343,"publisher":346,"year":347,"file":348,"version":349,"description":350,"source":322,"license":355,"usage_restriction":357,"attribution":358,"cover":361},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":344,"zh-Hant":345,"yue-Hans":344,"yue-Hant":345},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":356},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},{"zh-Hans":359,"zh-Hant":360,"yue-Hans":359,"yue-Hant":360},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":363,"name":364,"dialect":367,"entries_count":368,"author":369,"publisher":372,"year":375,"file":376,"version":377,"description":378,"source":383,"license":384,"license_url":387,"usage_restriction":388,"attribution":393,"chunked":4,"chunk_dir":396,"cover":397},"hk-cantowords",{"zh-Hans":365,"zh-Hant":366,"yue-Hans":365,"yue-Hant":366},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":370,"zh-Hant":371,"yue-Hans":370,"yue-Hant":371},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":373,"zh-Hant":374,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":379,"zh-Hant":380,"yue-Hans":381,"yue-Hant":382},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":389,"zh-Hant":390,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":394,"zh-Hant":395,"yue-Hans":394,"yue-Hant":395},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":399,"name":400,"dialect":99,"entries_count":404,"author":405,"publisher":410,"year":375,"file":413,"version":414,"description":415,"source":383,"license":420,"license_url":422,"usage_restriction":423,"attribution":428,"chunked":4,"chunk_dir":429,"cover":430},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":403,"yue-Hant":85},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":421,"zh-Hant":421,"yue-Hans":421,"yue-Hant":421},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":424,"zh-Hant":425,"yue-Hans":426,"yue-Hant":427},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":406,"zh-Hant":407,"yue-Hans":408,"yue-Hant":409},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":432,"name":433,"dialect":148,"entries_count":435,"author":436,"publisher":439,"year":440,"file":441,"version":442,"description":443,"source":322,"license":448,"usage_restriction":449,"attribution":450,"cover":453},"gz-word-origins",{"zh-Hans":434,"zh-Hant":10,"yue-Hans":434,"yue-Hant":10},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":437,"zh-Hant":438,"yue-Hans":437,"yue-Hant":438},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":444,"zh-Hant":445,"yue-Hans":446,"yue-Hant":447},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":356},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":455,"name":456,"dialect":148,"entries_count":458,"author":459,"publisher":461,"year":464,"file":465,"version":466,"description":467,"source":322,"license":472,"usage_restriction":473,"attribution":474,"cover":477},"gz-dialect",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":145,"yue-Hans":457,"yue-Hant":145},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":460,"zh-Hant":460,"yue-Hans":460,"yue-Hant":460},"白宛如",{"zh-Hans":462,"zh-Hant":463,"yue-Hans":462,"yue-Hant":463},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":468,"zh-Hant":469,"yue-Hans":470,"yue-Hant":471},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":356},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},{"zh-Hans":475,"zh-Hant":476,"yue-Hans":475,"yue-Hant":476},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":479,"name":480,"dialect":148,"entries_count":483,"author":484,"publisher":487,"year":488,"file":489,"version":490,"description":491,"source":322,"license":496,"usage_restriction":497,"attribution":498,"cover":501},"gz-modern",{"zh-Hans":481,"zh-Hant":482,"yue-Hans":481,"yue-Hant":482},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":485,"zh-Hant":486,"yue-Hans":485,"yue-Hant":486},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":492,"zh-Hant":493,"yue-Hans":494,"yue-Hant":495},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":356},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},{"zh-Hans":499,"zh-Hant":500,"yue-Hans":499,"yue-Hant":500},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":503,"name":504,"dialect":148,"entries_count":507,"author":508,"publisher":511,"year":512,"file":513,"version":490,"description":514,"source":322,"license":519,"usage_restriction":520,"attribution":521,"cover":524},"gz-dict",{"zh-Hans":505,"zh-Hant":506,"yue-Hans":505,"yue-Hant":506},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":509,"zh-Hant":510,"yue-Hans":509,"yue-Hant":510},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":312,"yue-Hant":313},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":515,"zh-Hant":516,"yue-Hans":517,"yue-Hant":518},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":356},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},{"zh-Hans":522,"zh-Hant":523,"yue-Hans":522,"yue-Hant":523},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":526,"name":527,"dialect":47,"entries_count":529,"author":530,"publisher":531,"year":512,"file":532,"version":533,"description":534,"source":539,"license":540,"attribution":541,"usage_restriction":542,"cover":547},"qz-jyutping",{"zh-Hans":528,"zh-Hant":44,"yue-Hans":528,"yue-Hant":44},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":537,"yue-Hant":538},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":543,"zh-Hant":544,"yue-Hans":545,"yue-Hant":546},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":549,"name":550,"dialect":553,"entries_count":554,"author":555,"publisher":558,"year":561,"file":562,"version":490,"description":563,"source":322,"license":568,"usage_restriction":569,"attribution":570,"cover":573},"kp-dialect",{"zh-Hans":551,"zh-Hant":552,"yue-Hans":551,"yue-Hant":552},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":556,"zh-Hant":557,"yue-Hans":556,"yue-Hant":557},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":559,"zh-Hant":560,"yue-Hans":559,"yue-Hant":560},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":564,"zh-Hant":565,"yue-Hans":566,"yue-Hant":567},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":326,"yue-Hant":356},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},{"zh-Hans":571,"zh-Hant":572,"yue-Hans":571,"yue-Hant":572},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":575,"name":576,"dialect":81,"file":578,"chunked":4,"chunk_dir":575,"entries_count":579,"author":580,"publisher":582,"year":585,"version":586,"description":587,"source":592,"license":593,"attribution":596,"usage_restriction":598,"cover":603},"ts-english-dict",{"zh-Hans":577,"zh-Hant":65,"yue-Hans":577,"yue-Hant":65},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":581,"zh-Hant":581,"yue-Hans":581,"yue-Hant":581},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":583,"zh-Hant":584,"yue-Hans":583,"yue-Hant":584},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":588,"zh-Hant":589,"yue-Hans":590,"yue-Hant":591},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":594,"zh-Hant":595,"yue-Hans":594,"yue-Hant":595},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":597,"zh-Hant":597,"yue-Hans":597,"yue-Hant":597},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":599,"zh-Hant":600,"yue-Hans":601,"yue-Hant":602},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]