[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:撚":3,"dictionaries-index":524,"word-related-search:撚":828},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"撚",15,[8,49,79,112,147,186,214,241,262,292,325,359,378,422,439],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":44,"created_at":46,"keywords":47},"gz-dialect_008074","廣州方言詞典","8074",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"nan2",[18],"character",[22,34],{"definition":23,"examples":24},"玩弄，擺弄",[25,27,30,32],{"text":26},"～雀",{"text":28,"translation":29},"～花","養花玩",{"text":31},"～公仔",{"text":33},"～女人",{"definition":35,"examples":36},"作弄，算計",[37,39,41],{"text":38},"～人",{"text":40},"唔好～佢喇",{"text":42,"translation":43},"畀佢～到化","被他作弄透了",{"page":45},"373","2026-05-01T15:09:26.864Z",[5,18,48],"nan",{"id":50,"source_book":10,"source_id":51,"dialect":52,"headword":53,"phonetic":54,"entry_type":20,"senses":57,"meta":74,"created_at":76,"keywords":77},"gz-dialect_008535","8535",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":55,"jyutping":56},"nin2",[55],[58,69],{"definition":59,"examples":60},"掐，扭，擰",[61,63,65,67],{"text":62},"～住佢條頸",{"text":64},"～乾手巾",{"text":66},"～死佢",{"text":68},"～鬚",{"definition":70,"examples":71},"碾，蹂",[72],{"text":73},"～碎啲泥",{"page":75},"392","2026-05-01T15:09:26.868Z",[5,55,78],"nin",{"id":80,"source_book":81,"source_id":82,"dialect":83,"headword":84,"phonetic":85,"entry_type":20,"senses":88,"meta":107,"created_at":110,"keywords":111},"gz-dict_006411","广州话词典（第2版）","6411",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":86,"jyutping":87},"nen2（呢忍切。读音nin2）",[18],[89,95,101],{"definition":90,"examples":91},"摆弄; 耍",[92],{"text":93,"translation":94},"～花。","玩弄花草",{"definition":96,"examples":97},"打扮",[98],{"text":99,"translation":100},"～得好靓。","打扮得很漂亮",{"definition":102,"examples":103},"捉弄; 逗",[104],{"text":105,"translation":106},"佢好小气，唔好～佢。","他很小气，别捉弄他",{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},"439",null,"2026-01-23T06:26:03.373Z",[5,18,48,86],{"id":113,"source_book":81,"source_id":114,"dialect":115,"headword":116,"phonetic":117,"entry_type":20,"senses":119,"meta":141,"created_at":145,"keywords":146},"gz-dict_006900","6900",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":55,"jyutping":118},[55],[120,129,135],{"definition":121,"examples":122},"捏",[123,126],{"text":124,"translation":125},"～烂咗个气球","把气球捏破了",{"text":127,"translation":128},"～得我咁痛。","捏得我这么疼",{"definition":130,"examples":131},"挤",[132],{"text":133,"translation":134},"～干嚿海绵。","把海绵挤干",{"definition":136,"examples":137},"卡（ qiǎ）",[138],{"text":139,"translation":140},"～颈。","卡脖子",{"page":142,"is_loanword":16,"variant_number":109,"headword_variants":143},"463",[144],"捻","2026-01-23T06:26:03.375Z",[5,55,78,144],{"id":148,"source_book":149,"source_id":150,"dialect":151,"headword":152,"phonetic":153,"entry_type":20,"senses":156,"meta":181,"created_at":184,"keywords":185},"gz-modern_014195","现代粤语词典","14195",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":154,"jyutping":155},"nan3",[18],[157,168],{"definition":158,"examples":159},"摆弄；打理",[160,161,162,164,166],{"text":26},{"text":28},{"text":163},"～菜",{"text":165},"～嘢",{"text":167},"～嚟～去。",{"definition":169,"examples":170},"耍；玩弄；作弄",[171,172,173,175,178],{"text":31},{"text":33},{"text":174},"～手",{"text":176,"translation":177},"你～我啊","你要我啊",{"text":179,"translation":180},"～下佢。","耍他一下",{"page":182,"original_entry_type":183,"headword_variants":109},"693","字头","2026-01-23T06:26:07.975Z",[5,18,48,154],{"id":187,"source_book":188,"source_id":189,"dialect":190,"headword":191,"phonetic":192,"entry_type":20,"senses":194,"meta":204,"created_at":212,"keywords":213},"gz-practical-classified_003853","实用广州话分类词典","3853",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":55,"jyutping":193},[55],[195],{"definition":196,"examples":197},"捏；掐",[198,201],{"text":199,"translation":200},"你唔係買，就唔好將啲蘋果～嚟～去","你不買，就別把蘋果捏來捏去的",{"text":202,"translation":203},"唔好～人條頸，～死人㗎","別掐人家的脖子，會把人掐死的",{"category":205,"subcategories":206,"notes":210,"headword_variants":109,"has_cross_reference":4,"cross_references":109,"variant_number":211},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六D四肢動作 > 六D2推、拉、按、托、捏等",[207,208,209],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六D四肢動作","六D2推、拉、按、托、捏等","",1,"2026-02-01T16:35:37.167Z",[5,55,78],{"id":215,"source_book":188,"source_id":216,"dialect":217,"headword":218,"phonetic":219,"entry_type":20,"senses":221,"meta":230,"created_at":212,"keywords":240},"gz-practical-classified_004060","4060",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":220},[18],[222],{"definition":223,"examples":224},"精心地擺弄",[225,227],{"text":28,"translation":226},"種花",{"text":228,"translation":229},"～翻幾味","做上幾味小菜",{"category":231,"subcategories":232,"notes":236,"headword_variants":109,"has_cross_reference":4,"cross_references":237,"variant_number":239},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A2做事、擺弄、料理、安排",[233,234,235],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A2做事、擺弄、料理、安排","重見七E17",[238],"七E17",2,[5,18,48],{"id":242,"source_book":188,"source_id":243,"dialect":244,"headword":245,"phonetic":246,"entry_type":20,"senses":248,"meta":252,"created_at":260,"keywords":261},"gz-practical-classified_005390","5390",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":247},[18],[249],{"definition":250,"examples":251},"捉弄到佢氹氹轉。（把他捉弄得團團轉。）",[],{"category":253,"subcategories":254,"notes":257,"headword_variants":109,"has_cross_reference":4,"cross_references":258,"variant_number":239},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E17為難、捉弄、薄待",[233,255,256],"七E其他社會活動","七E17為難、捉弄、薄待","重見七A2",[259],"七A2","2026-02-01T16:35:37.173Z",[5,18,48],{"id":263,"source_book":264,"source_id":265,"dialect":266,"headword":268,"phonetic":269,"entry_type":20,"senses":272,"meta":282,"created_at":290,"keywords":291},"gz-word-origins_190_06","粵語辭源","190_6",{"name":267,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":270,"jyutping":271},"nen2",[18],[273,276,279],{"definition":274,"examples":275},"擺弄；耍。",[],{"definition":277,"examples":278},"打扮。",[],{"definition":280,"examples":281},"捉弄；逗。（饒秉才等：2020：319）",[],{"page":283,"verified":16,"variant_number":109,"references":284,"commentary":109,"gwongping":270,"notes":109,"note_type":109},"190",[285],{"author":286,"work":287,"quote":288,"source":289},"唐·白居易","琵琶引並序","輕攏慢～抹復挑，初爲霓裳後綠腰。","《白氏長慶集》卷十二葉二十一，清文淵閣四庫全書本","2026-01-11T17:28:12.432Z",[5,18,48,270],{"id":293,"source_book":294,"headword":295,"phonetic":296,"entry_type":20,"senses":298,"keywords":321,"dialect":322},"hk-cantowords_057232","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":297},[18],[299,307,314],{"definition":300,"label":301,"examples":302},"喺手上把玩 (to play with something in one's hand)","動詞",[303],{"text":304,"jyutping":305,"translation":306},"撚狗","nan2 gau2","to play with a dog",{"definition":308,"label":210,"examples":309},"作弄；#撚化 (to make a fool of; to fool with)",[310],{"text":311,"jyutping":312,"translation":313},"你仲咁信佢？畀人撚緊都唔知啊，傻仔！","nei5 zung6 gam3 seon3 keoi5? bei2 jan4 nan2 gan2 dou1 m4 zi1 aa3, so4 zai2!","How come you still trust him so much? He's making a fool of you, moron!",{"definition":315,"label":210,"examples":316},"展現技巧、#手勢 (to show off one's skills or mastery of technique (usually involving hands))",[317],{"text":318,"jyutping":319,"translation":320},"#撚手小菜","nan2 sau2 siu2 coi3","best dish",[5,18,48],{"name":323,"region_code":324},"香港话","HK",{"id":326,"source_book":294,"headword":327,"phonetic":328,"entry_type":20,"senses":331,"keywords":354,"dialect":358},"hk-cantowords_066587",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":329,"jyutping":330},"lan2",[329],[332,340,347],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"加喺「#冇」以外嘅單音節動詞後面，表示對受事者嘅否定，並且處於比較高漲嘅情緒狀態 (not (after monosyllabic verbs except #冇 mou5); used in a relatively heightened emotional state to negate the patient)","副詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"理撚得佢","lei5 lan2 dak1 keoi5","don't give a fuck",{"definition":341,"label":210,"examples":342},"表示處於比較高漲嘅情緒狀態，聚焦喺對動作嘅否定；冇主語嘅話，就代指「冇（任何）人」、「一個人都冇」，表示施事者從缺 (used in a relatively heightened emotional state to focus on the negation of the action and, when without subjects, to denote the absence of agents, as an equivalent of indefinite pronouns \"nobody\" and \"no one\" in English)",[343],{"text":344,"jyutping":345,"translation":346},"佢撚係讀中文系啊！","keoi5 lan2 hai6 duk6 zung1 man4 hai6 aa3!","He doesn't study Chinese!",{"definition":348,"label":210,"examples":349},"喺動詞後面加強語氣，而該動詞通常係單音節同及物；比後綴更加貼近動詞 (intensifier following verbs which are usually monosyllabic and transitive; should be placed closer to the verb than suffixes)",[350],{"text":351,"jyutping":352,"translation":353},"做撚完先講？","zou6 lan2 jyun4 sin1 gong2?","Why the fuck hadn't you pointed it out until we finished?",[5,329,355,356,357],"lan","𨶙","𡳞",{"name":323,"region_code":324},{"id":360,"source_book":294,"headword":361,"phonetic":362,"entry_type":20,"senses":364,"keywords":376,"dialect":377},"hk-cantowords_066588",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":329,"jyutping":363},[329],[365,369],{"definition":366,"label":367,"examples":368},"#陽具（量詞：條／碌） (penis; dick)","名詞",[],{"definition":370,"label":210,"examples":371},"唔起眼或社會地位低嘅人，通常指男人 (a person of low status, usually referring to males)",[372],{"text":373,"jyutping":374,"translation":375},"#毒撚","duk6 lan2","diffident introvert",[5,329,355,356,357],{"name":323,"region_code":324},{"id":379,"source_book":294,"headword":380,"phonetic":381,"entry_type":20,"senses":383,"keywords":420,"dialect":421},"hk-cantowords_090411",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":329,"jyutping":382},[329],[384,392,399,406,413],{"definition":385,"label":386,"examples":387},"插喺副詞「#咁」、「#好」、「#幾」、「#勁」、「#最」，同形容詞之間，表示程度強烈 (infix between adverbs, including #咁 gam3, #好 hou2, #幾 gei2, #勁 ging6 or #最 zeoi3, and adjectives to denote a strong degree)","詞綴",[388],{"text":389,"jyutping":390,"translation":391},"我好撚攰。","ngo5 hou2 lan2 gui6.","I am extremely tired.",{"definition":393,"label":210,"examples":394},"插喺否定副詞「#唔」、「#咪」，同動詞、形容詞之間，加強否定語氣 (infix between negation adverbs like #唔 m4 and #咪 mai5, and verbs / adjectives to intensify negation; \"not ... at all\"; \"extremely not\")",[395],{"text":396,"jyutping":397,"translation":398},"唔撚知啊！唔撚記得喇！唔撚想同你講嘢，咪撚煩我！","m4 lan2 zi1 aa3! m4 lan2 gei3 dak1 laa3! m4 lan2 soeng2 tung4 nei5 gong2 je5, mai5 lan2 faan4 ngo5!","I don't fucking know! I don't fucking remember! I don't fucking wanna speak with you, don't fucking bother me!",{"definition":400,"label":210,"examples":401},"插喺褒義或含肯定義嘅形容詞、動詞第一個音節之後，用作否定 (affixed to negate any adjective or verb with a positive or affirmative connotation, after its first syllable; \"not fucking ... at all\"; \"fucking not\"; \"fuck-all\")",[402],{"text":403,"jyutping":404,"translation":405},"我生日你送張紙巾畀我？真係多撚謝喎。","ngo5 saang1 jat6 nei5 sung3 zoeng1 zi2 gan1 bei2 ngo5? zan1 hai6 do1 lan2 ze6 wo3.","So this tissue is my birthday present? Thanks for nothing.",{"definition":407,"label":210,"examples":408},"插喺若干非褒義形容詞、副詞、代詞、述賓式動詞第一個音節之後，加強貶義（喺上述咁多個義項中，會排得前過同類嘅「#柒」、「#鳩」、「#閪」。） (infix used to strengthen the negative connotation after the first syllable of certain non-positive adjectives, adverbs, pronouns, or predicate-object compound verbs (In the senses above, the affix precedes its equivalents #柒 cat6, #鳩 gau1 and #閪 hai1.))",[409],{"text":410,"jyutping":411,"translation":412},"痴撚線","ci1 lan2 sin3","fucking crazy",{"definition":414,"label":210,"examples":415},"加喺某範疇後面，表示對佢有興趣或者執著嘅人，通常指男性；有時帶侮辱成份，但有時中性；亦都延伸出#L、#J、#JJ 呢啲委婉語 ((suffix) a person who is strongly identified with, or focuses on, a particular field or subject, usually male; can be derogatory or neutral depending on context; may also be expressed in its euphemisms #L, #J and #JJ)",[416],{"text":417,"jyutping":418,"translation":419},"哲學撚","zit3 hok6 lan2","philosophy dude",[5,329,355,356,357],{"name":323,"region_code":324},{"id":423,"source_book":424,"source_id":425,"dialect":426,"headword":429,"phonetic":430,"entry_type":20,"senses":432,"meta":436,"created_at":437,"keywords":438},"qz-jyutping_008674","欽州粵拼","8674",{"name":427,"region_code":428},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":431},[18],[433],{"definition":434,"examples":435},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[5,18,48],{"id":440,"source_book":441,"headword":442,"phonetic":443,"entry_type":20,"senses":451,"keywords":514,"meta":518,"dialect":521},"wiktionary-cantonese_00006397","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":444,"jyutping":449},[445,446,447,448],"/nɐn³⁵/","/niːn³⁵/","/niːn¹³/","/lɐn³⁵/",[18,55,450,329],"nin5",[452,454,456,458,460,468,470,472,474,476,478,487,499],{"definition":453,"label":109},"to pinch; to pick up (with one's fingers)",{"definition":455,"label":109},"to take; to hold",{"definition":457,"label":109},"to rub (with one's fingers)",{"definition":459,"label":109},"to fiddle; to fidget",{"definition":461,"label":109,"examples":462},"to play tricks; to toy with; to tease",[463,466],{"text":464,"translation":465},"撚雀","to play with birds (especially pet birds)",{"text":304,"translation":467},"to play with dogs",{"definition":469,"label":109},"to trample; to tread",{"definition":471,"label":109},"alternative form of 攆 /撵 (niǎn, “to expel; to drive out”)",{"definition":473,"label":109},"to press on or lightly pinch in the strings of the pipa to produce a wave-like effect",{"definition":475,"label":109},"to swindle; to defraud",{"definition":477,"label":109},"penis (Classifier: 條／条 c; 轆／辘 c)",{"definition":479,"label":109,"examples":480},"fucking; freaking; the hell; the fuck",[481,484],{"text":482,"translation":483},"乜都唔撚識","to not know a fucking thing",{"text":485,"translation":486},"日撚日喺度嘈","to whine every fucking day",{"definition":488,"label":109,"examples":489},"a person associated with a particular identity or trait; -er (usually for males)",[490,493,496],{"text":491,"translation":492},"環保撚","environmentalist",{"text":494,"translation":495},"中立撚","a person who is neutral",{"text":497,"translation":498},"耶撚","Christard",{"definition":500,"label":109,"examples":501},"Negates the meaning of the sentence: fuck all, my ass, like fuck, no fucking way",[502,505,508,511],{"text":503,"translation":504},"你識條撚！","You know fuck all!",{"text":506,"translation":507},"關你撚事！","None of your fucking business! / The fuck you care!",{"text":509,"translation":510},"你有撚用！","You are of fuck all use!",{"text":512,"translation":513},"道條撚歉！","Apologize my ass! / Like fuck I will apologize!",[5,18,48,55,78,450,515,144,329,355,516,357,356,517],[445,446,447],[445,446,447,448],"L",{"pos":519,"variants":520},"字",[144,357,356,517],{"name":522,"region_code":523},"粤语","YUE",{"dictionaries":525,"last_updated":826,"schema_version":827},[526,560,585,620,653,676,700,723,745,768,794],{"id":527,"name":528,"dialect":13,"entries_count":530,"author":531,"publisher":534,"year":537,"file":538,"version":539,"description":540,"source":545,"license":546,"usage_restriction":551,"attribution":556,"cover":559},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":188,"zh-Hant":529,"yue-Hans":188,"yue-Hant":529},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":532,"zh-Hant":533,"yue-Hans":532,"yue-Hant":533},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":535,"yue-Hant":536},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":541,"zh-Hant":542,"yue-Hans":543,"yue-Hant":544},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":549,"yue-Hant":550},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":552,"zh-Hant":553,"yue-Hans":554,"yue-Hant":555},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":557,"zh-Hant":558,"yue-Hans":557,"yue-Hant":558},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":561,"name":562,"dialect":13,"entries_count":565,"author":566,"publisher":569,"year":570,"file":571,"version":572,"description":573,"source":545,"license":578,"usage_restriction":580,"attribution":581,"cover":584},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":563,"zh-Hant":564,"yue-Hans":563,"yue-Hant":564},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":567,"zh-Hant":568,"yue-Hans":567,"yue-Hant":568},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":535,"yue-Hant":536},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":574,"zh-Hant":575,"yue-Hans":576,"yue-Hant":577},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":549,"yue-Hant":579},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":552,"zh-Hant":553,"yue-Hans":554,"yue-Hant":555},{"zh-Hans":582,"zh-Hant":583,"yue-Hans":582,"yue-Hant":583},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":586,"name":587,"dialect":589,"entries_count":590,"author":591,"publisher":594,"year":597,"file":598,"version":599,"description":600,"source":605,"license":606,"license_url":609,"usage_restriction":610,"attribution":615,"chunked":4,"chunk_dir":618,"cover":619},"hk-cantowords",{"zh-Hans":588,"zh-Hant":294,"yue-Hans":588,"yue-Hant":294},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":592,"zh-Hant":593,"yue-Hans":592,"yue-Hant":593},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":595,"zh-Hant":596,"yue-Hans":595,"yue-Hant":596},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":601,"zh-Hant":602,"yue-Hans":603,"yue-Hant":604},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":607,"zh-Hant":608,"yue-Hans":607,"yue-Hant":608},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":611,"zh-Hant":612,"yue-Hans":613,"yue-Hant":614},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":616,"zh-Hant":617,"yue-Hans":616,"yue-Hant":617},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":621,"name":622,"dialect":522,"entries_count":626,"author":627,"publisher":632,"year":597,"file":635,"version":636,"description":637,"source":605,"license":642,"license_url":644,"usage_restriction":645,"attribution":650,"chunked":4,"chunk_dir":651,"cover":652},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":623,"zh-Hant":624,"yue-Hans":625,"yue-Hant":441},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":628,"zh-Hant":629,"yue-Hans":630,"yue-Hant":631},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":633,"zh-Hant":634,"yue-Hans":633,"yue-Hant":634},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":638,"zh-Hant":639,"yue-Hans":640,"yue-Hant":641},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":643,"zh-Hant":643,"yue-Hans":643,"yue-Hant":643},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":646,"zh-Hant":647,"yue-Hans":648,"yue-Hant":649},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":628,"zh-Hant":629,"yue-Hans":630,"yue-Hant":631},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":654,"name":655,"dialect":13,"entries_count":657,"author":658,"publisher":661,"year":662,"file":663,"version":664,"description":665,"source":545,"license":670,"usage_restriction":671,"attribution":672,"cover":675},"gz-word-origins",{"zh-Hans":656,"zh-Hant":264,"yue-Hans":656,"yue-Hant":264},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":659,"zh-Hant":660,"yue-Hans":659,"yue-Hant":660},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":535,"yue-Hant":536},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":666,"zh-Hant":667,"yue-Hans":668,"yue-Hant":669},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":549,"yue-Hant":579},{"zh-Hans":552,"zh-Hant":553,"yue-Hans":554,"yue-Hant":555},{"zh-Hans":673,"zh-Hant":674,"yue-Hans":673,"yue-Hant":674},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":677,"name":678,"dialect":13,"entries_count":680,"author":681,"publisher":683,"year":686,"file":687,"version":688,"description":689,"source":545,"license":694,"usage_restriction":695,"attribution":696,"cover":699},"gz-dialect",{"zh-Hans":679,"zh-Hant":10,"yue-Hans":679,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":682,"zh-Hant":682,"yue-Hans":682,"yue-Hant":682},"白宛如",{"zh-Hans":684,"zh-Hant":685,"yue-Hans":684,"yue-Hant":685},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":690,"zh-Hant":691,"yue-Hans":692,"yue-Hant":693},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":549,"yue-Hant":579},{"zh-Hans":552,"zh-Hant":553,"yue-Hans":554,"yue-Hant":555},{"zh-Hans":697,"zh-Hant":698,"yue-Hans":697,"yue-Hant":698},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":701,"name":702,"dialect":13,"entries_count":704,"author":705,"publisher":708,"year":709,"file":710,"version":711,"description":712,"source":545,"license":717,"usage_restriction":718,"attribution":719,"cover":722},"gz-modern",{"zh-Hans":149,"zh-Hant":703,"yue-Hans":149,"yue-Hant":703},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":706,"zh-Hant":707,"yue-Hans":706,"yue-Hant":707},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":535,"yue-Hant":536},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":713,"zh-Hant":714,"yue-Hans":715,"yue-Hant":716},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":549,"yue-Hant":579},{"zh-Hans":552,"zh-Hant":553,"yue-Hans":554,"yue-Hant":555},{"zh-Hans":720,"zh-Hant":721,"yue-Hans":720,"yue-Hant":721},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":724,"name":725,"dialect":13,"entries_count":727,"author":728,"publisher":731,"year":732,"file":733,"version":711,"description":734,"source":545,"license":739,"usage_restriction":740,"attribution":741,"cover":744},"gz-dict",{"zh-Hans":81,"zh-Hant":726,"yue-Hans":81,"yue-Hant":726},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":729,"zh-Hant":730,"yue-Hans":729,"yue-Hant":730},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":535,"yue-Hant":536},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":735,"zh-Hant":736,"yue-Hans":737,"yue-Hant":738},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":549,"yue-Hant":579},{"zh-Hans":552,"zh-Hant":553,"yue-Hans":554,"yue-Hant":555},{"zh-Hans":742,"zh-Hant":743,"yue-Hans":742,"yue-Hant":743},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":746,"name":747,"dialect":427,"entries_count":749,"author":750,"publisher":751,"year":732,"file":752,"version":753,"description":754,"source":759,"license":760,"attribution":761,"usage_restriction":762,"cover":767},"qz-jyutping",{"zh-Hans":748,"zh-Hant":424,"yue-Hans":748,"yue-Hant":424},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":755,"zh-Hant":756,"yue-Hans":757,"yue-Hant":758},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":763,"zh-Hant":764,"yue-Hans":765,"yue-Hant":766},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":769,"name":770,"dialect":773,"entries_count":774,"author":775,"publisher":778,"year":781,"file":782,"version":711,"description":783,"source":545,"license":788,"usage_restriction":789,"attribution":790,"cover":793},"kp-dialect",{"zh-Hans":771,"zh-Hant":772,"yue-Hans":771,"yue-Hant":772},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":776,"zh-Hant":777,"yue-Hans":776,"yue-Hant":777},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":779,"zh-Hant":780,"yue-Hans":779,"yue-Hant":780},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":784,"zh-Hant":785,"yue-Hans":786,"yue-Hant":787},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":549,"yue-Hant":579},{"zh-Hans":552,"zh-Hant":553,"yue-Hans":554,"yue-Hant":555},{"zh-Hans":791,"zh-Hant":792,"yue-Hans":791,"yue-Hant":792},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":795,"name":796,"dialect":799,"file":800,"chunked":4,"chunk_dir":795,"entries_count":801,"author":802,"publisher":804,"year":807,"version":808,"description":809,"source":814,"license":815,"attribution":818,"usage_restriction":820,"cover":825},"ts-english-dict",{"zh-Hans":797,"zh-Hant":798,"yue-Hans":797,"yue-Hant":798},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":803,"zh-Hant":803,"yue-Hans":803,"yue-Hant":803},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":805,"zh-Hant":806,"yue-Hans":805,"yue-Hant":806},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":810,"zh-Hant":811,"yue-Hans":812,"yue-Hant":813},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":816,"zh-Hant":817,"yue-Hans":816,"yue-Hant":817},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":819,"zh-Hant":819,"yue-Hans":819,"yue-Hant":819},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":821,"zh-Hant":822,"yue-Hans":823,"yue-Hant":824},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":829,"sort":830,"filters":831,"groups":832,"results":1432,"total":1688,"totalGrouped":1689,"page":1691,"facets":1694,"searchTotal":1715},"normal","relevance",{},[833,954,1035,1069,1102,1136,1168,1196,1224,1255,1337,1374],{"key":834,"primary":835,"entries":857},"撚化||撚化",{"id":836,"source_book":10,"source_id":837,"dialect":838,"headword":839,"phonetic":841,"entry_type":844,"senses":845,"meta":851,"created_at":46,"keywords":852},"gz-dialect_008075","8075",{"name":13,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},"撚化",{"original":842,"jyutping":843},"nan2 faa3",[842],"word",[846],{"definition":35,"examples":847},[848,849],{"text":38},{"text":850},"～下佢",{"page":45},[840,842,853,854,855,5,856],"nan2faa3","nan faa","nanfaa","化",[858,870,890,907,925,940],{"id":836,"source_book":10,"source_id":837,"dialect":859,"headword":860,"phonetic":861,"entry_type":844,"senses":863,"meta":868,"created_at":46,"keywords":869},{"name":13,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":862},[842],[864],{"definition":35,"examples":865},[866,867],{"text":38},{"text":850},{"page":45},[840,842,853,854,855,5,856],{"id":871,"source_book":81,"source_id":872,"dialect":873,"headword":874,"phonetic":875,"entry_type":844,"senses":878,"meta":888,"created_at":110,"keywords":889},"gz-dict_006413","6413",{"name":13,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":876,"jyutping":877},"nen2 fɑ3",[842],[879],{"definition":880,"examples":881},"捉弄; 愚弄",[882,885],{"text":883,"translation":884},"唔好～人","别捉弄人",{"text":886,"translation":887},"几个人都畀佢～晒。","几个人都让他捉弄够了",{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[840,842,853,854,855,5,856,876],{"id":891,"source_book":188,"source_id":892,"dialect":893,"headword":894,"phonetic":895,"entry_type":844,"senses":897,"meta":904,"created_at":260,"keywords":906},"gz-practical-classified_005391","5391",{"name":13,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":896},[842],[898],{"definition":899,"examples":900},"捉弄",[901],{"text":902,"translation":903},"嗰條友仔夠晒牙擦，～下佢","那傢伙夠狂妄的，捉弄他一下",{"category":253,"subcategories":905,"notes":210,"headword_variants":109,"has_cross_reference":16,"cross_references":109,"variant_number":109},[233,255,256],[840,842,853,854,855,5,856],{"id":908,"source_book":264,"source_id":909,"dialect":910,"headword":911,"phonetic":912,"entry_type":844,"senses":915,"meta":919,"created_at":290,"keywords":924},"gz-word-origins_190_07","190_7",{"name":267,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":913,"jyutping":914},"nen2 fa3",[842],[916],{"definition":917,"examples":918},"捉弄；愚弄。（饒秉才等：2020：319）",[],{"page":283,"verified":16,"variant_number":109,"references":920,"commentary":109,"gwongping":913,"notes":109,"note_type":109},[921],{"author":109,"work":109,"quote":922,"source":923},"《記評劇家任坤林之唱》：米箇將我來～，待等我身子全愈，擺佈於他。","民國十四年五月八日《申報》第二張·七",[840,842,853,854,855,5,856,913],{"id":926,"source_book":294,"headword":927,"phonetic":928,"entry_type":844,"senses":930,"keywords":938,"dialect":939},"hk-cantowords_081350",{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":929},[842],[931],{"definition":932,"label":301,"examples":933},"整蠱 (to make a fool of somebody; to poke fun at somebody)",[934],{"text":935,"jyutping":936,"translation":937},"你撚化我呀？","nei5 nan2 faa3 ngo5 aa4?","Are you messing with me?",[840,842,853,854,855,5,856],{"name":323,"region_code":324},{"id":941,"source_book":441,"headword":942,"phonetic":943,"entry_type":844,"senses":945,"keywords":948,"meta":950,"dialect":953},"wiktionary-cantonese_00096478",{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":944},[842],[946],{"definition":947,"label":109},"to make a fool of; to poke fun at; to mess with; to play a trick on",[840,842,853,854,855,5,856,949],"撚花",{"pos":951,"variants":952},"动词",[949],{"name":522,"region_code":523},{"key":955,"primary":956,"entries":977},"撚手||撚手",{"id":957,"source_book":10,"source_id":958,"dialect":959,"headword":960,"phonetic":962,"entry_type":844,"senses":965,"meta":971,"created_at":46,"keywords":972},"gz-dialect_008079","8079",{"name":13,"region_code":14},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},"撚手",{"original":963,"jyutping":964},"nan2 sau2",[963],[966],{"definition":967,"examples":968},"拿手",[969],{"text":970},"佢煮菜好～嘅",{"page":45},[961,963,973,974,975,5,976],"nan2sau2","nan sau","nansau","手",[978,989,1005,1020],{"id":957,"source_book":10,"source_id":958,"dialect":979,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":844,"senses":983,"meta":987,"created_at":46,"keywords":988},{"name":13,"region_code":14},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},{"original":963,"jyutping":982},[963],[984],{"definition":967,"examples":985},[986],{"text":970},{"page":45},[961,963,973,974,975,5,976],{"id":990,"source_book":81,"source_id":991,"dialect":992,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":844,"senses":997,"meta":1003,"created_at":110,"keywords":1004},"gz-dict_006414","6414",{"name":13,"region_code":14},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},{"original":995,"jyutping":996},"nen2 seo2",[963],[998],{"definition":967,"examples":999},[1000],{"text":1001,"translation":1002},"种花养鱼佢都好～。","种花养鱼他都拿手",{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[961,963,973,974,975,5,976,995],{"id":1006,"source_book":294,"headword":1007,"phonetic":1008,"entry_type":844,"senses":1010,"keywords":1018,"dialect":1019},"hk-cantowords_094427",{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},{"original":963,"jyutping":1009},[963],[1011],{"definition":1012,"label":1013,"examples":1014},"拿手嘅、最擅長嘅、精美嘅 (exquisite, delicate, of high quality)","形容詞",[1015],{"text":1016,"jyutping":319,"translation":1017},"撚手小菜","signature dish",[961,963,973,974,975,5,976],{"name":323,"region_code":324},{"id":1021,"source_book":441,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":844,"senses":1027,"keywords":1030,"meta":1032,"dialect":1034},"wiktionary-cantonese_00089126",{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},{"original":1024,"jyutping":1026},[1025],"/nɐn³⁵ sɐu̯³⁵/",[963],[1028],{"definition":1029,"label":109},"good at; skilled",[961,963,973,974,975,5,976,1031],[1025],{"pos":1033},"形容词",{"name":522,"region_code":523},{"key":1036,"primary":1037,"entries":1058},"撚妹||撚妹",{"id":1038,"source_book":10,"source_id":1039,"dialect":1040,"headword":1041,"phonetic":1043,"entry_type":844,"senses":1047,"meta":1051,"created_at":46,"keywords":1053},"gz-dialect_008078","8078",{"name":13,"region_code":14},{"display":1042,"search":1042,"normalized":1042,"is_placeholder":16},"撚妹",{"original":1044,"jyutping":1045},"nan2 mui6*1",[1046],"nan2 mui6*1`55",[1048],{"definition":1049,"examples":1050},"舊時指將買來的女孩子養大，賣給有錢人爲妾",[],{"page":45,"notes":1052},"也説“撚豬花 nan2 zyu1 faa1”",[1042,1046,1054,1055,1056,5,1057,1044],"nan2mui6*1`55","nan mui*`","nanmui*`","妹",[1059],{"id":1038,"source_book":10,"source_id":1039,"dialect":1060,"headword":1061,"phonetic":1062,"entry_type":844,"senses":1064,"meta":1067,"created_at":46,"keywords":1068},{"name":13,"region_code":14},{"display":1042,"search":1042,"normalized":1042,"is_placeholder":16},{"original":1044,"jyutping":1063},[1046],[1065],{"definition":1049,"examples":1066},[],{"page":45,"notes":1052},[1042,1046,1054,1055,1056,5,1057,1044],{"key":1070,"primary":1071,"entries":1091},"撚狗||撚狗",{"id":1072,"source_book":294,"headword":1073,"phonetic":1074,"entry_type":844,"senses":1077,"keywords":1085,"dialect":1090},"hk-cantowords_111706",{"display":304,"search":304,"normalized":304,"is_placeholder":16},{"original":1075,"jyutping":1076},"lan2 gau2",[1075],[1078],{"definition":1079,"label":301,"examples":1080},"肆意欺凌侮辱 (wanton bullying)",[1081],{"text":1082,"jyutping":1083,"translation":1084},"佢地平時蝦蝦霸霸，家下失勢就比人撚狗咁撚，真係心涼。","keoi5 dei6 ping4 si4 haa1 haa1 baa3 baa3, gaa1 haa6 sat1 sai3 zau6 bei2 jan4 lan2 gau2 gam2 lan2, zan1 hai6 sam1 loeng4","[ChatGPT]They act all tough, but when they lose power, they grovel like a dog. It's really pathetic.",[304,1075,1086,1087,1088,5,1089],"lan2gau2","lan gau","langau","狗",{"name":323,"region_code":324},[1092],{"id":1072,"source_book":294,"headword":1093,"phonetic":1094,"entry_type":844,"senses":1096,"keywords":1100,"dialect":1101},{"display":304,"search":304,"normalized":304,"is_placeholder":16},{"original":1075,"jyutping":1095},[1075],[1097],{"definition":1079,"label":301,"examples":1098},[1099],{"text":1082,"jyutping":1083,"translation":1084},[304,1075,1086,1087,1088,5,1089],{"name":323,"region_code":324},{"key":1103,"primary":1104,"entries":1125},"撚屌||撚屌",{"id":1105,"source_book":294,"headword":1106,"phonetic":1108,"entry_type":844,"senses":1111,"keywords":1119,"dialect":1124},"hk-cantowords_096797",{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},"撚屌",{"original":1109,"jyutping":1110},"lan2 diu2",[1109],[1112],{"definition":1113,"label":367,"examples":1114},"用嚟鬧男性嘅稱呼，有賤格、冇品嘅含義，意思近似#仆街 或者 #契弟（量詞：條） (bastard; asshole; motherfucker; had it coming for a downfall; exclusively refers to male; literally, penis)",[1115],{"text":1116,"jyutping":1117,"translation":1118},"你條撚屌吖，做嘢又唔見你咁積極，見到好嘢你就第一個衝埋嚟食！","nei5 tiu4 lan2 diu2 aa1, zou6 je5 jau6 m4 gin3 nei5 gam3 zik1 gik6, gin3 dou2 hou2 je5 nei5 zau6 dai6 jat1 go3 cung1 maai4 lai4 sik6!","[ChatGPT]You lazy ass, you're never proactive when it comes to work, but when there's good food you're always the first one to rush over and eat!",[1107,1109,1120,1121,1122,5,1123],"lan2diu2","lan diu","landiu","屌",{"name":323,"region_code":324},[1126],{"id":1105,"source_book":294,"headword":1127,"phonetic":1128,"entry_type":844,"senses":1130,"keywords":1134,"dialect":1135},{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},{"original":1109,"jyutping":1129},[1109],[1131],{"definition":1113,"label":367,"examples":1132},[1133],{"text":1116,"jyutping":1117,"translation":1118},[1107,1109,1120,1121,1122,5,1123],{"name":323,"region_code":324},{"key":1137,"primary":1138,"entries":1157},"撚野||撚野",{"id":1139,"source_book":10,"source_id":1140,"dialect":1141,"headword":1142,"phonetic":1144,"entry_type":844,"senses":1147,"meta":1151,"created_at":46,"keywords":1152},"gz-dialect_008076","8076",{"name":13,"region_code":14},{"display":1143,"search":1143,"normalized":1143,"is_placeholder":16},"撚野",{"original":1145,"jyutping":1146},"nan2 je5",[1145],[1148],{"definition":1149,"examples":1150},"擺架子，裝樣子",[],{"page":45},[1143,1145,1153,1154,1155,5,1156],"nan2je5","nan je","nanje","野",[1158],{"id":1139,"source_book":10,"source_id":1140,"dialect":1159,"headword":1160,"phonetic":1161,"entry_type":844,"senses":1163,"meta":1166,"created_at":46,"keywords":1167},{"name":13,"region_code":14},{"display":1143,"search":1143,"normalized":1143,"is_placeholder":16},{"original":1145,"jyutping":1162},[1145],[1164],{"definition":1149,"examples":1165},[],{"page":45},[1143,1145,1153,1154,1155,5,1156],{"key":1169,"primary":1170,"entries":1186},"撚雀||撚雀",{"id":1171,"source_book":294,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":844,"senses":1176,"keywords":1180,"dialect":1185},"hk-cantowords_094426",{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":16},{"original":1174,"jyutping":1175},"nan2 zoek2",[1174],[1177],{"definition":1178,"label":301,"examples":1179},"拎住韞住咗#雀仔 嘅#雀籠 行街 (to carry a bird in a birdcage)",[],[464,1174,1181,1182,1183,5,1184],"nan2zoek2","nan zoek","nanzoek","雀",{"name":323,"region_code":324},[1187],{"id":1171,"source_book":294,"headword":1188,"phonetic":1189,"entry_type":844,"senses":1191,"keywords":1194,"dialect":1195},{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":16},{"original":1174,"jyutping":1190},[1174],[1192],{"definition":1178,"label":301,"examples":1193},[],[464,1174,1181,1182,1183,5,1184],{"name":323,"region_code":324},{"key":1197,"primary":1198,"entries":1214},"撚就||撚就",{"id":1199,"source_book":294,"headword":1200,"phonetic":1202,"entry_type":844,"senses":1205,"keywords":1208,"dialect":1213},"hk-cantowords_121038",{"display":1201,"search":1201,"normalized":1201,"is_placeholder":16},"撚就",{"original":1203,"jyutping":1204},"lan2 zau6",[1203],[1206],{"definition":434,"label":210,"examples":1207},[],[1201,1203,1209,1210,1211,5,1212],"lan2zau6","lan zau","lanzau","就",{"name":323,"region_code":324},[1215],{"id":1199,"source_book":294,"headword":1216,"phonetic":1217,"entry_type":844,"senses":1219,"keywords":1222,"dialect":1223},{"display":1201,"search":1201,"normalized":1201,"is_placeholder":16},{"original":1203,"jyutping":1218},[1203],[1220],{"definition":434,"label":210,"examples":1221},[],[1201,1203,1209,1210,1211,5,1212],{"name":323,"region_code":324},{"key":1225,"primary":1226,"entries":1244},"撚掣||撚掣",{"id":1227,"source_book":424,"source_id":1228,"dialect":1229,"headword":1230,"phonetic":1232,"entry_type":844,"senses":1235,"meta":1238,"created_at":437,"keywords":1239},"qz-jyutping_008675","8675",{"name":427,"region_code":428},{"display":1231,"search":1231,"normalized":1231,"is_placeholder":16},"撚掣",{"original":1233,"jyutping":1234},"nan2 zai3",[1233],[1236],{"definition":434,"examples":1237},[],{"original_entry_type":844},[1231,1233,1240,1241,1242,5,1243],"nan2zai3","nan zai","nanzai","掣",[1245],{"id":1227,"source_book":424,"source_id":1228,"dialect":1246,"headword":1247,"phonetic":1248,"entry_type":844,"senses":1250,"meta":1253,"created_at":437,"keywords":1254},{"name":427,"region_code":428},{"display":1231,"search":1231,"normalized":1231,"is_placeholder":16},{"original":1233,"jyutping":1249},[1233],[1251],{"definition":434,"examples":1252},[],{"original_entry_type":844},[1231,1233,1240,1241,1242,5,1243],{"key":1256,"primary":1257,"entries":1278},"撚菜||撚菜",{"id":1258,"source_book":10,"source_id":1259,"dialect":1260,"headword":1261,"phonetic":1263,"entry_type":844,"senses":1266,"meta":1272,"created_at":46,"keywords":1273},"gz-dialect_008077","8077",{"name":13,"region_code":14},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},"撚菜",{"original":1264,"jyutping":1265},"nan2 coi3",[1264],[1267],{"definition":1268,"examples":1269},"烹調菜肴，擺弄菜",[1270],{"text":1271},"佢好識～嘅",{"page":45},[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277],"nan2coi3","nan coi","nancoi","菜",[1279,1290,1307,1322],{"id":1258,"source_book":10,"source_id":1259,"dialect":1280,"headword":1281,"phonetic":1282,"entry_type":844,"senses":1284,"meta":1288,"created_at":46,"keywords":1289},{"name":13,"region_code":14},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},{"original":1264,"jyutping":1283},[1264],[1285],{"definition":1268,"examples":1286},[1287],{"text":1271},{"page":45},[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277],{"id":1291,"source_book":81,"source_id":1292,"dialect":1293,"headword":1294,"phonetic":1295,"entry_type":844,"senses":1298,"meta":1305,"created_at":110,"keywords":1306},"gz-dict_006412","6412",{"name":13,"region_code":14},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},{"original":1296,"jyutping":1297},"nen2 coi3",[1264],[1299],{"definition":1300,"examples":1301},"讲究烹调",[1302],{"text":1303,"translation":1304},"你中意～吗?","你喜欢弄菜吗",{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277,1296],{"id":1308,"source_book":149,"source_id":1309,"dialect":1310,"headword":1311,"phonetic":1312,"entry_type":844,"senses":1315,"meta":1319,"created_at":184,"keywords":1321},"gz-modern_014196","14196",{"name":13,"region_code":14},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},{"original":1313,"jyutping":1314},"nan3 coi5",[1264],[1316],{"definition":1317,"examples":1318},"择菜，将菜里的枯芽、黄叶、根须等不能吃的部分掐掉，也指打理菜地里的菜。",[],{"page":182,"original_entry_type":1320,"headword_variants":109},"词头",[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277,1313],{"id":1323,"source_book":294,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":844,"senses":1327,"keywords":1335,"dialect":1336},"hk-cantowords_107246",{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},{"original":1264,"jyutping":1326},[1264],[1328],{"definition":1329,"label":301,"examples":1330},"煮野食、烹飪 (to cook)",[1331],{"text":1332,"jyutping":1333,"translation":1334},"你鍾唔鍾意撚菜？","nei5 zung1 m4 zung1 ji3 nan2 coi3?","Do you like to cook?",[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277],{"name":323,"region_code":324},{"key":1338,"primary":1339,"entries":1361},"撚嘢||撚嘢",{"id":1340,"source_book":81,"source_id":1341,"dialect":1342,"headword":1343,"phonetic":1345,"entry_type":844,"senses":1348,"meta":1358,"created_at":110,"keywords":1359},"gz-dict_006415","6415",{"name":13,"region_code":14},{"display":1344,"search":1344,"normalized":1344,"is_placeholder":16},"撚嘢",{"original":1346,"jyutping":1347},"nen2 yé5（嘢，野）",[1145],[1349],{"definition":1350,"examples":1351},"装样子，装腔作势",[1352,1355],{"text":1353,"translation":1354},"佢～嘅嗻，咪理佢","他装样子罢了，别管他",{"text":1356,"translation":1357},"正经啲，唔好～喇。","正经点，别装腔作势了",{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[1344,1145,1153,1154,1155,5,1360,1346],"嘢",[1362],{"id":1340,"source_book":81,"source_id":1341,"dialect":1363,"headword":1364,"phonetic":1365,"entry_type":844,"senses":1367,"meta":1372,"created_at":110,"keywords":1373},{"name":13,"region_code":14},{"display":1344,"search":1344,"normalized":1344,"is_placeholder":16},{"original":1346,"jyutping":1366},[1145],[1368],{"definition":1350,"examples":1369},[1370,1371],{"text":1353,"translation":1354},{"text":1356,"translation":1357},{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[1344,1145,1153,1154,1155,5,1360,1346],{"key":1375,"primary":1376,"entries":1396},"撚樣||撚樣",{"id":1377,"source_book":294,"headword":1378,"phonetic":1380,"entry_type":844,"senses":1383,"keywords":1390,"dialect":1395},"hk-cantowords_091139",{"display":1379,"search":1379,"normalized":1379,"is_placeholder":16},"撚樣",{"original":1381,"jyutping":1382},"lan2 joeng2",[1381],[1384],{"definition":1385,"label":367,"examples":1386},"意指人樣衰，乞人憎 (fuck face; dickhead)",[1387],{"text":1388,"translation":1389},"嗰條友正撚樣嚟。","That guy is a freaking dickhead.",[1379,1381,1391,1392,1393,5,1394],"lan2joeng2","lan joeng","lanjoeng","樣",{"name":323,"region_code":324},[1397,1407],{"id":1377,"source_book":294,"headword":1398,"phonetic":1399,"entry_type":844,"senses":1401,"keywords":1405,"dialect":1406},{"display":1379,"search":1379,"normalized":1379,"is_placeholder":16},{"original":1381,"jyutping":1400},[1381],[1402],{"definition":1385,"label":367,"examples":1403},[1404],{"text":1388,"translation":1389},[1379,1381,1391,1392,1393,5,1394],{"name":323,"region_code":324},{"id":1408,"source_book":441,"headword":1409,"phonetic":1410,"entry_type":844,"senses":1415,"keywords":1418,"meta":1427,"dialect":1431},"wiktionary-cantonese_00096129",{"display":1379,"search":1379,"normalized":1379,"is_placeholder":16},{"original":1411,"jyutping":1413},[1412],"/lɐn³⁵ jœːŋ²²⁻³⁵/",[1414],"lan2 joeng6*2",[1416],{"definition":1417,"label":109},"bastard; cunt; dickhead (Classifier: 條／条 c)",[1379,1414,1419,1420,1421,5,1394,1422,1423,1424,1425,1426],"lan2joeng6*2","lan joeng*","lanjoeng*",[1412],"𨶙樣","𨶙样","𡳞樣","𡳞样",{"pos":1428,"register":1429,"variants":1430},"名词","粗俗",[1423,1424,1425,1426],{"name":522,"region_code":523},[1433,1445,1457,1469,1481,1491,1501,1512,1523,1533,1544,1554,1564,1574,1584,1593,1602,1612,1623,1634,1644,1654,1666,1676],{"id":836,"source_book":10,"source_id":837,"dialect":1434,"headword":1435,"phonetic":1436,"entry_type":844,"senses":1438,"meta":1443,"created_at":46,"keywords":1444},{"name":13,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":1437},[842],[1439],{"definition":35,"examples":1440},[1441,1442],{"text":38},{"text":850},{"page":45},[840,842,853,854,855,5,856],{"id":871,"source_book":81,"source_id":872,"dialect":1446,"headword":1447,"phonetic":1448,"entry_type":844,"senses":1450,"meta":1455,"created_at":110,"keywords":1456},{"name":13,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":876,"jyutping":1449},[842],[1451],{"definition":880,"examples":1452},[1453,1454],{"text":883,"translation":884},{"text":886,"translation":887},{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[840,842,853,854,855,5,856,876],{"id":891,"source_book":188,"source_id":892,"dialect":1458,"headword":1459,"phonetic":1460,"entry_type":844,"senses":1462,"meta":1466,"created_at":260,"keywords":1468},{"name":13,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":1461},[842],[1463],{"definition":899,"examples":1464},[1465],{"text":902,"translation":903},{"category":253,"subcategories":1467,"notes":210,"headword_variants":109,"has_cross_reference":16,"cross_references":109,"variant_number":109},[233,255,256],[840,842,853,854,855,5,856],{"id":908,"source_book":264,"source_id":909,"dialect":1470,"headword":1471,"phonetic":1472,"entry_type":844,"senses":1474,"meta":1477,"created_at":290,"keywords":1480},{"name":267,"region_code":14},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":913,"jyutping":1473},[842],[1475],{"definition":917,"examples":1476},[],{"page":283,"verified":16,"variant_number":109,"references":1478,"commentary":109,"gwongping":913,"notes":109,"note_type":109},[1479],{"author":109,"work":109,"quote":922,"source":923},[840,842,853,854,855,5,856,913],{"id":926,"source_book":294,"headword":1482,"phonetic":1483,"entry_type":844,"senses":1485,"keywords":1489,"dialect":1490},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":1484},[842],[1486],{"definition":932,"label":301,"examples":1487},[1488],{"text":935,"jyutping":936,"translation":937},[840,842,853,854,855,5,856],{"name":323,"region_code":324},{"id":941,"source_book":441,"headword":1492,"phonetic":1493,"entry_type":844,"senses":1495,"keywords":1497,"meta":1498,"dialect":1500},{"display":840,"search":840,"normalized":840,"is_placeholder":16},{"original":842,"jyutping":1494},[842],[1496],{"definition":947,"label":109},[840,842,853,854,855,5,856,949],{"pos":951,"variants":1499},[949],{"name":522,"region_code":523},{"id":957,"source_book":10,"source_id":958,"dialect":1502,"headword":1503,"phonetic":1504,"entry_type":844,"senses":1506,"meta":1510,"created_at":46,"keywords":1511},{"name":13,"region_code":14},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},{"original":963,"jyutping":1505},[963],[1507],{"definition":967,"examples":1508},[1509],{"text":970},{"page":45},[961,963,973,974,975,5,976],{"id":990,"source_book":81,"source_id":991,"dialect":1513,"headword":1514,"phonetic":1515,"entry_type":844,"senses":1517,"meta":1521,"created_at":110,"keywords":1522},{"name":13,"region_code":14},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},{"original":995,"jyutping":1516},[963],[1518],{"definition":967,"examples":1519},[1520],{"text":1001,"translation":1002},{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[961,963,973,974,975,5,976,995],{"id":1006,"source_book":294,"headword":1524,"phonetic":1525,"entry_type":844,"senses":1527,"keywords":1531,"dialect":1532},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},{"original":963,"jyutping":1526},[963],[1528],{"definition":1012,"label":1013,"examples":1529},[1530],{"text":1016,"jyutping":319,"translation":1017},[961,963,973,974,975,5,976],{"name":323,"region_code":324},{"id":1021,"source_book":441,"headword":1534,"phonetic":1535,"entry_type":844,"senses":1538,"keywords":1540,"meta":1542,"dialect":1543},{"display":961,"search":961,"normalized":961,"is_placeholder":16},{"original":1536,"jyutping":1537},[1025],[963],[1539],{"definition":1029,"label":109},[961,963,973,974,975,5,976,1541],[1025],{"pos":1033},{"name":522,"region_code":523},{"id":1038,"source_book":10,"source_id":1039,"dialect":1545,"headword":1546,"phonetic":1547,"entry_type":844,"senses":1549,"meta":1552,"created_at":46,"keywords":1553},{"name":13,"region_code":14},{"display":1042,"search":1042,"normalized":1042,"is_placeholder":16},{"original":1044,"jyutping":1548},[1046],[1550],{"definition":1049,"examples":1551},[],{"page":45,"notes":1052},[1042,1046,1054,1055,1056,5,1057,1044],{"id":1072,"source_book":294,"headword":1555,"phonetic":1556,"entry_type":844,"senses":1558,"keywords":1562,"dialect":1563},{"display":304,"search":304,"normalized":304,"is_placeholder":16},{"original":1075,"jyutping":1557},[1075],[1559],{"definition":1079,"label":301,"examples":1560},[1561],{"text":1082,"jyutping":1083,"translation":1084},[304,1075,1086,1087,1088,5,1089],{"name":323,"region_code":324},{"id":1105,"source_book":294,"headword":1565,"phonetic":1566,"entry_type":844,"senses":1568,"keywords":1572,"dialect":1573},{"display":1107,"search":1107,"normalized":1107,"is_placeholder":16},{"original":1109,"jyutping":1567},[1109],[1569],{"definition":1113,"label":367,"examples":1570},[1571],{"text":1116,"jyutping":1117,"translation":1118},[1107,1109,1120,1121,1122,5,1123],{"name":323,"region_code":324},{"id":1139,"source_book":10,"source_id":1140,"dialect":1575,"headword":1576,"phonetic":1577,"entry_type":844,"senses":1579,"meta":1582,"created_at":46,"keywords":1583},{"name":13,"region_code":14},{"display":1143,"search":1143,"normalized":1143,"is_placeholder":16},{"original":1145,"jyutping":1578},[1145],[1580],{"definition":1149,"examples":1581},[],{"page":45},[1143,1145,1153,1154,1155,5,1156],{"id":1171,"source_book":294,"headword":1585,"phonetic":1586,"entry_type":844,"senses":1588,"keywords":1591,"dialect":1592},{"display":464,"search":464,"normalized":464,"is_placeholder":16},{"original":1174,"jyutping":1587},[1174],[1589],{"definition":1178,"label":301,"examples":1590},[],[464,1174,1181,1182,1183,5,1184],{"name":323,"region_code":324},{"id":1199,"source_book":294,"headword":1594,"phonetic":1595,"entry_type":844,"senses":1597,"keywords":1600,"dialect":1601},{"display":1201,"search":1201,"normalized":1201,"is_placeholder":16},{"original":1203,"jyutping":1596},[1203],[1598],{"definition":434,"label":210,"examples":1599},[],[1201,1203,1209,1210,1211,5,1212],{"name":323,"region_code":324},{"id":1227,"source_book":424,"source_id":1228,"dialect":1603,"headword":1604,"phonetic":1605,"entry_type":844,"senses":1607,"meta":1610,"created_at":437,"keywords":1611},{"name":427,"region_code":428},{"display":1231,"search":1231,"normalized":1231,"is_placeholder":16},{"original":1233,"jyutping":1606},[1233],[1608],{"definition":434,"examples":1609},[],{"original_entry_type":844},[1231,1233,1240,1241,1242,5,1243],{"id":1258,"source_book":10,"source_id":1259,"dialect":1613,"headword":1614,"phonetic":1615,"entry_type":844,"senses":1617,"meta":1621,"created_at":46,"keywords":1622},{"name":13,"region_code":14},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},{"original":1264,"jyutping":1616},[1264],[1618],{"definition":1268,"examples":1619},[1620],{"text":1271},{"page":45},[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277],{"id":1291,"source_book":81,"source_id":1292,"dialect":1624,"headword":1625,"phonetic":1626,"entry_type":844,"senses":1628,"meta":1632,"created_at":110,"keywords":1633},{"name":13,"region_code":14},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},{"original":1296,"jyutping":1627},[1264],[1629],{"definition":1300,"examples":1630},[1631],{"text":1303,"translation":1304},{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277,1296],{"id":1308,"source_book":149,"source_id":1309,"dialect":1635,"headword":1636,"phonetic":1637,"entry_type":844,"senses":1639,"meta":1642,"created_at":184,"keywords":1643},{"name":13,"region_code":14},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},{"original":1313,"jyutping":1638},[1264],[1640],{"definition":1317,"examples":1641},[],{"page":182,"original_entry_type":1320,"headword_variants":109},[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277,1313],{"id":1323,"source_book":294,"headword":1645,"phonetic":1646,"entry_type":844,"senses":1648,"keywords":1652,"dialect":1653},{"display":1262,"search":1262,"normalized":1262,"is_placeholder":16},{"original":1264,"jyutping":1647},[1264],[1649],{"definition":1329,"label":301,"examples":1650},[1651],{"text":1332,"jyutping":1333,"translation":1334},[1262,1264,1274,1275,1276,5,1277],{"name":323,"region_code":324},{"id":1340,"source_book":81,"source_id":1341,"dialect":1655,"headword":1656,"phonetic":1657,"entry_type":844,"senses":1659,"meta":1664,"created_at":110,"keywords":1665},{"name":13,"region_code":14},{"display":1344,"search":1344,"normalized":1344,"is_placeholder":16},{"original":1346,"jyutping":1658},[1145],[1660],{"definition":1350,"examples":1661},[1662,1663],{"text":1353,"translation":1354},{"text":1356,"translation":1357},{"page":108,"is_loanword":16,"variant_number":109},[1344,1145,1153,1154,1155,5,1360,1346],{"id":1377,"source_book":294,"headword":1667,"phonetic":1668,"entry_type":844,"senses":1670,"keywords":1674,"dialect":1675},{"display":1379,"search":1379,"normalized":1379,"is_placeholder":16},{"original":1381,"jyutping":1669},[1381],[1671],{"definition":1385,"label":367,"examples":1672},[1673],{"text":1388,"translation":1389},[1379,1381,1391,1392,1393,5,1394],{"name":323,"region_code":324},{"id":1408,"source_book":441,"headword":1677,"phonetic":1678,"entry_type":844,"senses":1681,"keywords":1683,"meta":1685,"dialect":1687},{"display":1379,"search":1379,"normalized":1379,"is_placeholder":16},{"original":1679,"jyutping":1680},[1412],[1414],[1682],{"definition":1417,"label":109},[1379,1414,1419,1420,1421,5,1394,1684,1423,1424,1425,1426],[1412],{"pos":1428,"register":1429,"variants":1686},[1423,1424,1425,1426],{"name":522,"region_code":523},{"grouped":1689,"entries":1690,"exact":16},24,40,{"offset":1692,"limit":1693,"returned":1693,"hasMore":4,"nextOffset":1693},0,12,{"dictionaries":1695,"dialects":1707,"types":1713},[1696,1697,1699,1701,1703,1704,1705,1706],{"value":294,"count":6},{"value":441,"count":1698},9,{"value":10,"count":1700},8,{"value":81,"count":1702},4,{"value":188,"count":211},{"value":424,"count":211},{"value":149,"count":211},{"value":264,"count":211},[1708,1709,1710,1712],{"value":324,"count":6},{"value":14,"count":1698},{"value":523,"count":1711},7,{"value":428,"count":211},[1714],{"value":844,"count":1689},{"grouped":1716,"entries":1717,"exact":16},25,55]