[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:政策":319,"word-related-search:政策":427},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"政策",4,[323,350,368,386],{"id":324,"source_book":190,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":343,"keywords":344},"gz-modern_024826","24826",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zing5 caag8",[333],"zing3 caak3","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"国家政府制定和颁布的行动准则。",[],{"page":340,"original_entry_type":341,"headword_variants":342},"1079","词头",null,"2026-01-23T06:26:07.993Z",[320,333,345,346,347,348,349,331],"zing3caak3","zing caak","zingcaak","政","策",{"id":351,"source_book":70,"headword":352,"phonetic":353,"entry_type":334,"senses":355,"keywords":364,"dialect":365},"hk-cantowords_088609",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":333,"jyutping":354},[333],[356],{"definition":357,"label":358,"examples":359},"行政或者政治上採取嘅安排（量詞：個／項） (policy)","名詞",[360],{"text":361,"jyutping":362,"translation":363},"教育政策","gaau3 juk6 zing3 caak3","education policy",[320,333,345,346,347,348,349],{"name":366,"region_code":367},"香港话","HK",{"id":369,"source_book":289,"headword":370,"phonetic":371,"entry_type":375,"senses":376,"keywords":380,"dialect":384},"ts-english-dict_037409",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":372,"jyutping":373},"jëin-chāk",[374],"zen1 caak2","phrase",[377],{"definition":378,"examples":379},"policy.⁸",[],[320,374,381,382,383,348,349,372],"zen1caak2","zen caak","zencaak",{"name":290,"region_code":385},"TS",{"id":387,"source_book":109,"headword":388,"phonetic":389,"entry_type":334,"senses":393,"keywords":421,"meta":423,"dialect":425},"wiktionary-cantonese_00021943",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":390,"jyutping":392},[391],"/t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[333],[394],{"definition":395,"label":342,"examples":396},"policy (principle of behaviour expressed by a government or other authoritative body) (Classifier: 項／项 m)",[397,400,403,406,409,412,415,418],{"text":398,"translation":399},"外交政策","foreign policy",{"text":401,"translation":402},"土地政策","land policy",{"text":404,"translation":405},"緩和政策","détente",{"text":407,"translation":408},"惠民政策","social benefit policies",{"text":410,"translation":411},"政策制定","policymaking",{"text":413,"translation":414},"優惠政策","preferential policy",{"text":416,"translation":417},"cookie政策","cookie policy",{"text":419,"translation":420},"改革開放的政策","China's economic reform policy",[320,333,345,346,347,348,349,422],[391],{"pos":424},"名词",{"name":110,"region_code":426},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":428,"sort":429,"filters":430,"groups":431,"results":848,"total":986,"totalGrouped":987,"page":989,"facets":992,"searchTotal":1009},"normal","relevance",{},[432,467,503,537,578,609,653,692,723,776,811],{"key":433,"primary":434,"entries":455},"三光政策||三光政策",{"id":435,"source_book":109,"headword":436,"phonetic":438,"entry_type":334,"senses":443,"keywords":446,"meta":453,"dialect":454},"wiktionary-cantonese_00112223",{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":329},"三光政策",{"original":439,"jyutping":441},[440],"/saːm⁵⁵ kʷɔːŋ⁵⁵ t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[442],"saam1 gwong1 zing3 caak3",[444],{"definition":445,"label":342},"Three Alls Policy; referring to mass killing, looting and razing of Chinese settlements under Japanese occupations during the Second Sino-Japanese War",[437,442,447,448,449,450,451,348,349,452],"saam1gwong1zing3caak3","saam gwong zing caak","saamgwongzingcaak","三","光",[440],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},[456],{"id":435,"source_book":109,"headword":457,"phonetic":458,"entry_type":334,"senses":461,"keywords":463,"meta":465,"dialect":466},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":329},{"original":459,"jyutping":460},[440],[442],[462],{"definition":445,"label":342},[437,442,447,448,449,450,451,348,349,464],[440],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"key":468,"primary":469,"entries":491},"抵壘政策||抵壘政策",{"id":470,"source_book":109,"headword":471,"phonetic":473,"entry_type":334,"senses":478,"keywords":481,"meta":488,"dialect":490},"wiktionary-cantonese_00113565",{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},"抵壘政策",{"original":474,"jyutping":476},[475],"/tɐi̯³⁵ lɵy̯¹³ t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[477],"dai2 leoi5 zing3 caak3",[479],{"definition":480,"label":342},"Touch Base Policy",[472,477,482,483,484,485,486,348,349,487],"dai2leoi5zing3caak3","dai leoi zing caak","daileoizingcaak","抵","壘",[475],{"pos":489},"名称",{"name":366,"region_code":367},[492],{"id":470,"source_book":109,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":334,"senses":497,"keywords":499,"meta":501,"dialect":502},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":495,"jyutping":496},[475],[477],[498],{"definition":480,"label":342},[472,477,482,483,484,485,486,348,349,500],[475],{"pos":489},{"name":366,"region_code":367},{"key":504,"primary":505,"entries":525},"財政政策||財政政策",{"id":506,"source_book":109,"headword":507,"phonetic":509,"entry_type":334,"senses":514,"keywords":517,"meta":523,"dialect":524},"wiktionary-cantonese_00050983",{"display":508,"search":508,"normalized":508,"is_placeholder":329},"財政政策",{"original":510,"jyutping":512},[511],"/t͡sʰɔːi̯²¹ t͡sɪŋ³³ t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[513],"coi4 zing3 zing3 caak3",[515],{"definition":516,"label":342},"fiscal policy",[508,513,518,519,520,521,348,349,522],"coi4zing3zing3caak3","coi zing zing caak","coizingzingcaak","財",[511],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},[526],{"id":506,"source_book":109,"headword":527,"phonetic":528,"entry_type":334,"senses":531,"keywords":533,"meta":535,"dialect":536},{"display":508,"search":508,"normalized":508,"is_placeholder":329},{"original":529,"jyutping":530},[511],[513],[532],{"definition":516,"label":342},[508,513,518,519,520,521,348,349,534],[511],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"key":538,"primary":539,"entries":564},"貨幣政策||貨幣政策",{"id":540,"source_book":109,"headword":541,"phonetic":543,"entry_type":334,"senses":548,"keywords":555,"meta":562,"dialect":563},"wiktionary-cantonese_00050982",{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},"貨幣政策",{"original":544,"jyutping":546},[545],"/fɔː³³ pɐi̯²² t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[547],"fo3 bai6 zing3 caak3",[549],{"definition":550,"label":342,"examples":551},"monetary policy",[552],{"text":553,"translation":554},"貨幣政策收緊","tightening of monetary policy",[542,547,556,557,558,559,560,348,349,561],"fo3bai6zing3caak3","fo bai zing caak","fobaizingcaak","貨","幣",[545],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},[565],{"id":540,"source_book":109,"headword":566,"phonetic":567,"entry_type":334,"senses":570,"keywords":574,"meta":576,"dialect":577},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":568,"jyutping":569},[545],[547],[571],{"definition":550,"label":342,"examples":572},[573],{"text":553,"translation":554},[542,547,556,557,558,559,560,348,349,575],[545],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"key":579,"primary":580,"entries":599},"殖民政策||殖民政策",{"id":581,"source_book":289,"headword":582,"phonetic":584,"entry_type":375,"senses":588,"keywords":592,"dialect":598},"ts-english-dict_037290",{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},"殖民政策",{"original":585,"jyutping":586},"jèik-mĩn-jëin-chāk",[587],"zek6 min4 zen1 caak2",[589],{"definition":590,"examples":591},"the colonial policy; colonialism.⁷",[],[583,587,593,594,595,596,597,348,349,585],"zek6min4zen1caak2","zek min zen caak","zekminzencaak","殖","民",{"name":290,"region_code":385},[600],{"id":581,"source_book":289,"headword":601,"phonetic":602,"entry_type":375,"senses":604,"keywords":607,"dialect":608},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":585,"jyutping":603},[587],[605],{"definition":590,"examples":606},[],[583,587,593,594,595,596,597,348,349,585],{"name":290,"region_code":385},{"key":610,"primary":611,"entries":629},"焦土政策||焦土政策",{"id":612,"source_book":70,"headword":613,"phonetic":615,"entry_type":334,"senses":618,"keywords":622,"dialect":628},"hk-cantowords_101598",{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},"焦土政策",{"original":616,"jyutping":617},"ziu1 tou2 zing3 caak3",[616],[619],{"definition":620,"label":358,"examples":621},"喺撤走之前刻意破壞自己嘅地方，阻礙敵軍取得我方資源 (scorched earth policy)",[],[614,616,623,624,625,626,627,348,349],"ziu1tou2zing3caak3","ziu tou zing caak","ziutouzingcaak","焦","土",{"name":366,"region_code":367},[630,639],{"id":612,"source_book":70,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":334,"senses":634,"keywords":637,"dialect":638},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":633},[616],[635],{"definition":620,"label":358,"examples":636},[],[614,616,623,624,625,626,627,348,349],{"name":366,"region_code":367},{"id":640,"source_book":109,"headword":641,"phonetic":642,"entry_type":334,"senses":646,"keywords":649,"meta":651,"dialect":652},"wiktionary-cantonese_00111045",{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},{"original":643,"jyutping":645},[644],"/t͡siːu̯⁵⁵ tʰou̯³⁵ t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[616],[647],{"definition":648,"label":342},"scorched-earth policy",[614,616,623,624,625,626,627,348,349,650],[644],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"key":654,"primary":655,"entries":678},"愚民政策||愚民政策",{"id":656,"source_book":109,"headword":657,"phonetic":659,"entry_type":334,"senses":664,"keywords":670,"meta":676,"dialect":677},"wiktionary-cantonese_00049043",{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},"愚民政策",{"original":660,"jyutping":662},[661],"/jyː²¹ mɐn²¹ t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[663],"jyu4 man4 zing3 caak3",[665],{"definition":666,"label":342,"examples":667},"policy with the aim of keeping the people ignorant and thus easily subjugated; obscurantism",[668],{"text":669,"translation":342},"所以皇帝和大臣有「愚民政策」，百姓們也自有其「愚君政策」。",[658,663,671,672,673,674,597,348,349,675],"jyu4man4zing3caak3","jyu man zing caak","jyumanzingcaak","愚",[661],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},[679],{"id":656,"source_book":109,"headword":680,"phonetic":681,"entry_type":334,"senses":684,"keywords":688,"meta":690,"dialect":691},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":682,"jyutping":683},[661],[663],[685],{"definition":666,"label":342,"examples":686},[687],{"text":669,"translation":342},[658,663,671,672,673,674,597,348,349,689],[661],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"key":693,"primary":694,"entries":713},"遏制政策||遏制政策",{"id":695,"source_book":289,"headword":696,"phonetic":698,"entry_type":375,"senses":702,"keywords":706,"dialect":712},"ts-english-dict_001868",{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},"遏制政策",{"original":699,"jyutping":700},"āt-jäi-jëin-chāk",[701],"aat2 zaai1 zen1 caak2",[703],{"definition":704,"examples":705},"policy of containment.⁵",[],[697,701,707,708,709,710,711,348,349,699],"aat2zaai1zen1caak2","aat zaai zen caak","aatzaaizencaak","遏","制",{"name":290,"region_code":385},[714],{"id":695,"source_book":289,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":375,"senses":718,"keywords":721,"dialect":722},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},{"original":699,"jyutping":717},[701],[719],{"definition":704,"examples":720},[],[697,701,707,708,709,710,711,348,349,699],{"name":290,"region_code":385},{"key":724,"primary":725,"entries":748},"鴕鳥政策||鴕鳥政策",{"id":726,"source_book":289,"headword":727,"phonetic":729,"entry_type":375,"senses":734,"keywords":738,"dialect":747},"ts-english-dict_032841",{"display":728,"search":728,"normalized":728,"is_placeholder":329},"鴕鳥政策",{"original":730,"jyutping":731},"hõ-nêl-jëin-chāk or hũ-nêl-jëin-chāk",[732,733],"huo4 neu5 zen1 caak2","hu4 neu5 zen1 caak2",[735],{"definition":736,"examples":737},"ostrich policy; ostrichism.⁶",[],[728,732,739,740,741,733,742,743,744,745,746,348,349,730],"huo4neu5zen1caak2","huo neu zen caak","huoneuzencaak","hu4neu5zen1caak2","hu neu zen caak","huneuzencaak","鴕","鳥",{"name":290,"region_code":385},[749,758],{"id":726,"source_book":289,"headword":750,"phonetic":751,"entry_type":375,"senses":753,"keywords":756,"dialect":757},{"display":728,"search":728,"normalized":728,"is_placeholder":329},{"original":730,"jyutping":752},[732,733],[754],{"definition":736,"examples":755},[],[728,732,739,740,741,733,742,743,744,745,746,348,349,730],{"name":290,"region_code":385},{"id":759,"source_book":109,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":334,"senses":766,"keywords":769,"meta":774,"dialect":775},"wiktionary-cantonese_00105460",{"display":728,"search":728,"normalized":728,"is_placeholder":329},{"original":762,"jyutping":764},[763],"/tʰɔː²¹ niːu̯¹³ t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[765],"to4 niu5 zing3 caak3",[767],{"definition":768,"label":342},"ostrich policy",[728,765,770,771,772,745,746,348,349,773],"to4niu5zing3caak3","to niu zing caak","toniuzingcaak",[763],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"key":777,"primary":778,"entries":799},"邊緣政策||邊緣政策",{"id":779,"source_book":109,"headword":780,"phonetic":782,"entry_type":334,"senses":787,"keywords":790,"meta":797,"dialect":798},"wiktionary-cantonese_00108377",{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},"邊緣政策",{"original":783,"jyutping":785},[784],"/piːn⁵⁵ jyːn²¹ t͡sɪŋ³³ t͡sʰaːk̚³/",[786],"bin1 jyun4 zing3 caak3",[788],{"definition":789,"label":342},"brinkmanship",[781,786,791,792,793,794,795,348,349,796],"bin1jyun4zing3caak3","bin jyun zing caak","binjyunzingcaak","邊","緣",[784],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},[800],{"id":779,"source_book":109,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":334,"senses":805,"keywords":807,"meta":809,"dialect":810},{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},{"original":803,"jyutping":804},[784],[786],[806],{"definition":789,"label":342},[781,786,791,792,793,794,795,348,349,808],[784],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"key":812,"primary":813,"entries":838},"上有政策，下有對策||上有政策，下有對策",{"id":814,"source_book":109,"headword":815,"phonetic":817,"entry_type":375,"senses":821,"keywords":824,"meta":835,"dialect":837},"wiktionary-cantonese_00117002",{"display":816,"search":816,"normalized":816,"is_placeholder":329},"上有政策，下有對策",{"original":818,"jyutping":819},"soeng6 jau5 zing3 caak3",[818,820],"haa6 jau5 deoi3 caak3",[822],{"definition":823,"label":342},"Those above have policies while those below have their own ways of getting around them.",[816,818,825,826,827,820,828,829,830,831,832,348,349,833,834],"soeng6jau5zing3caak3","soeng jau zing caak","soengjauzingcaak","haa6jau5deoi3caak3","haa jau deoi caak","haajaudeoicaak","上","有","下","對",{"pos":836},"短语",{"name":110,"region_code":426},[839],{"id":814,"source_book":109,"headword":840,"phonetic":841,"entry_type":375,"senses":843,"keywords":845,"meta":846,"dialect":847},{"display":816,"search":816,"normalized":816,"is_placeholder":329},{"original":818,"jyutping":842},[818,820],[844],{"definition":823,"label":342},[816,818,825,826,827,820,828,829,830,831,832,348,349,833,834],{"pos":836},{"name":110,"region_code":426},[849,860,871,882,895,904,913,924,937,946,955,966,977],{"id":435,"source_book":109,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":334,"senses":854,"keywords":856,"meta":858,"dialect":859},{"display":437,"search":437,"normalized":437,"is_placeholder":329},{"original":852,"jyutping":853},[440],[442],[855],{"definition":445,"label":342},[437,442,447,448,449,450,451,348,349,857],[440],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"id":470,"source_book":109,"headword":861,"phonetic":862,"entry_type":334,"senses":865,"keywords":867,"meta":869,"dialect":870},{"display":472,"search":472,"normalized":472,"is_placeholder":329},{"original":863,"jyutping":864},[475],[477],[866],{"definition":480,"label":342},[472,477,482,483,484,485,486,348,349,868],[475],{"pos":489},{"name":366,"region_code":367},{"id":506,"source_book":109,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":334,"senses":876,"keywords":878,"meta":880,"dialect":881},{"display":508,"search":508,"normalized":508,"is_placeholder":329},{"original":874,"jyutping":875},[511],[513],[877],{"definition":516,"label":342},[508,513,518,519,520,521,348,349,879],[511],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"id":540,"source_book":109,"headword":883,"phonetic":884,"entry_type":334,"senses":887,"keywords":891,"meta":893,"dialect":894},{"display":542,"search":542,"normalized":542,"is_placeholder":329},{"original":885,"jyutping":886},[545],[547],[888],{"definition":550,"label":342,"examples":889},[890],{"text":553,"translation":554},[542,547,556,557,558,559,560,348,349,892],[545],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"id":581,"source_book":289,"headword":896,"phonetic":897,"entry_type":375,"senses":899,"keywords":902,"dialect":903},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":585,"jyutping":898},[587],[900],{"definition":590,"examples":901},[],[583,587,593,594,595,596,597,348,349,585],{"name":290,"region_code":385},{"id":612,"source_book":70,"headword":905,"phonetic":906,"entry_type":334,"senses":908,"keywords":911,"dialect":912},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},{"original":616,"jyutping":907},[616],[909],{"definition":620,"label":358,"examples":910},[],[614,616,623,624,625,626,627,348,349],{"name":366,"region_code":367},{"id":640,"source_book":109,"headword":914,"phonetic":915,"entry_type":334,"senses":918,"keywords":920,"meta":922,"dialect":923},{"display":614,"search":614,"normalized":614,"is_placeholder":329},{"original":916,"jyutping":917},[644],[616],[919],{"definition":648,"label":342},[614,616,623,624,625,626,627,348,349,921],[644],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"id":656,"source_book":109,"headword":925,"phonetic":926,"entry_type":334,"senses":929,"keywords":933,"meta":935,"dialect":936},{"display":658,"search":658,"normalized":658,"is_placeholder":329},{"original":927,"jyutping":928},[661],[663],[930],{"definition":666,"label":342,"examples":931},[932],{"text":669,"translation":342},[658,663,671,672,673,674,597,348,349,934],[661],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"id":695,"source_book":289,"headword":938,"phonetic":939,"entry_type":375,"senses":941,"keywords":944,"dialect":945},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":329},{"original":699,"jyutping":940},[701],[942],{"definition":704,"examples":943},[],[697,701,707,708,709,710,711,348,349,699],{"name":290,"region_code":385},{"id":726,"source_book":289,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":375,"senses":950,"keywords":953,"dialect":954},{"display":728,"search":728,"normalized":728,"is_placeholder":329},{"original":730,"jyutping":949},[732,733],[951],{"definition":736,"examples":952},[],[728,732,739,740,741,733,742,743,744,745,746,348,349,730],{"name":290,"region_code":385},{"id":759,"source_book":109,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":334,"senses":960,"keywords":962,"meta":964,"dialect":965},{"display":728,"search":728,"normalized":728,"is_placeholder":329},{"original":958,"jyutping":959},[763],[765],[961],{"definition":768,"label":342},[728,765,770,771,772,745,746,348,349,963],[763],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"id":779,"source_book":109,"headword":967,"phonetic":968,"entry_type":334,"senses":971,"keywords":973,"meta":975,"dialect":976},{"display":781,"search":781,"normalized":781,"is_placeholder":329},{"original":969,"jyutping":970},[784],[786],[972],{"definition":789,"label":342},[781,786,791,792,793,794,795,348,349,974],[784],{"pos":424},{"name":110,"region_code":426},{"id":814,"source_book":109,"headword":978,"phonetic":979,"entry_type":375,"senses":981,"keywords":983,"meta":984,"dialect":985},{"display":816,"search":816,"normalized":816,"is_placeholder":329},{"original":818,"jyutping":980},[818,820],[982],{"definition":823,"label":342},[816,818,825,826,827,820,828,829,830,831,832,348,349,833,834],{"pos":836},{"name":110,"region_code":426},{"grouped":987,"entries":988,"exact":100},11,13,{"offset":990,"limit":991,"returned":987,"hasMore":329,"nextOffset":342},0,12,{"dictionaries":993,"dialects":1000,"types":1006},[994,996,998],{"value":109,"count":995},9,{"value":289,"count":997},3,{"value":70,"count":999},1,[1001,1003,1004],{"value":426,"count":1002},8,{"value":385,"count":997},{"value":367,"count":1005},2,[1007,1008],{"value":334,"count":1002},{"value":375,"count":321},{"grouped":991,"entries":1010,"exact":100},17]