[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:望天打卦":3,"dictionaries-index":166,"word-related-search:望天打卦":473},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"望天打卦",7,[8,44,66,86,106,127,147],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":32,"created_at":35,"keywords":36},"gz-colloquialisms_001292","广州话俗语词典","1292",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"mong6 tin1 da2 gua3",[20],"mong6 tin1 daa2 gwaa3","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"听天由命，靠天吃饭。",[26,29],{"text":27,"translation":28},"一定要想办法先得，唔能够望天打卦","一定要想办法才行，不能听天由命",{"text":30,"translation":31},"有咗呢条水渠就唔使望天打卦喇","忧乐这条水渠就不用靠天吃饭了",{"colloquialism_type":33,"gwongping":18,"notes":34,"note_type":34},"idiom",null,"2026-01-19T08:15:50.332Z",[5,20,37,38,39,40,41,42,43,18],"mong6tin1daa2gwaa3","mong tin daa gwaa","mongtindaagwaa","望","天","打","卦",{"id":45,"source_book":46,"source_id":47,"dialect":48,"headword":50,"phonetic":51,"entry_type":21,"senses":55,"meta":59,"created_at":61,"keywords":62},"gz-dialect_009668","廣州方言詞典","9668",{"name":49,"region_code":14},"广州",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":52,"jyutping":53},"mong6 tin1' daa2 gwaa3",[54],"mong6 tin1`53 daa2 gwaa3",[56],{"definition":57,"examples":58},"聽天由命",[],{"page":60},"445","2026-05-01T15:09:26.886Z",[5,54,63,64,65,40,41,42,43,52],"mong6tin1`53daa2gwaa3","mong tin` daa gwaa","mongtin`daagwaa",{"id":67,"source_book":68,"source_id":69,"dialect":70,"headword":71,"phonetic":72,"entry_type":21,"senses":75,"meta":82,"created_at":84,"keywords":85},"gz-dict_006075","广州话词典（第2版）","6075",{"name":49,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":73,"jyutping":74},"mong6 tin1 dɑ2 guɑ3",[20],[76],{"definition":77,"examples":78},"靠天吃饭",[79],{"text":80,"translation":81},"要靠主观努力，唔好～。 mou","要靠主观努力，不要靠天吃饭",{"page":83,"is_loanword":16,"variant_number":34},"421","2026-01-23T06:26:03.372Z",[5,20,37,38,39,40,41,42,43,73],{"id":87,"source_book":88,"source_id":89,"dialect":90,"headword":91,"phonetic":92,"entry_type":21,"senses":95,"meta":101,"created_at":104,"keywords":105},"gz-modern_019809","现代粤语词典","19809",{"name":49,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":93,"jyutping":94},"mong6 tin1 daa3 gwaa5",[20],[96],{"definition":97,"examples":98},"听天由命，靠天吃饭",[99],{"text":100,"translation":28},"一定要想办法先得，唔能够～。",{"page":102,"original_entry_type":103,"headword_variants":34},"902","词头","2026-01-23T06:26:07.985Z",[5,20,37,38,39,40,41,42,43,93],{"id":107,"source_book":108,"source_id":109,"dialect":110,"headword":111,"phonetic":112,"entry_type":21,"senses":114,"meta":118,"created_at":125,"keywords":126},"gz-practical-classified_006669","实用广州话分类词典","6669",{"name":49,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":113},[20],[115],{"definition":116,"examples":117},"原指禱雨，引申為一切指望天氣，靠天吃飯（不一定指農業方面，也不一定指希望下雨）",[],{"category":119,"subcategories":120,"notes":124,"headword_variants":34,"has_cross_reference":16,"cross_references":34,"variant_number":34},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九C境況與表現 > 九C14其他",[121,122,123],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九C境況與表現","九C14其他","","2026-02-01T16:35:37.177Z",[5,20,37,38,39,40,41,42,43],{"id":128,"source_book":129,"source_id":130,"dialect":131,"headword":132,"phonetic":133,"entry_type":21,"senses":135,"meta":139,"created_at":145,"keywords":146},"gz-word-origins_208_02","粵語辭源","208_2",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":134},[20],[136],{"definition":137,"examples":138},"靠天吃飯。（饒秉才等：2020：301）",[],{"page":140,"verified":16,"variant_number":34,"references":141,"commentary":34,"gwongping":18,"notes":34,"note_type":34},"208",[142],{"author":34,"work":34,"quote":143,"source":144},"《今日播音秩序表》：七時廿分至八時：中樂唱片《～》（林坤山、金鳳）......","民國廿七年三月十八日《申報》第四版","2026-01-11T17:28:12.432Z",[5,20,37,38,39,40,41,42,43,18],{"id":148,"source_book":149,"headword":150,"phonetic":151,"entry_type":21,"senses":153,"keywords":162,"dialect":163},"hk-cantowords_102632","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":152},[20],[154],{"definition":155,"label":156,"examples":157},"順從天氣或者天意 (to resign to the weather or destiny)","動詞",[158],{"text":159,"jyutping":160,"translation":161},"賣遮通常都係望天打卦。","maai6 ze1 tung1 soeng4 dou1 hai6 mong6 tin1 daa2 gwaa3.","Selling umbrellas often depends on the weather.",[5,20,37,38,39,40,41,42,43],{"name":164,"region_code":165},"香港话","HK",{"dictionaries":167,"last_updated":471,"schema_version":472},[168,202,226,261,296,319,343,366,388,413,439],{"id":169,"name":170,"dialect":49,"entries_count":172,"author":173,"publisher":176,"year":179,"file":180,"version":181,"description":182,"source":187,"license":188,"usage_restriction":193,"attribution":198,"cover":201},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":108,"zh-Hant":171,"yue-Hans":108,"yue-Hant":171},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":174,"zh-Hant":175,"yue-Hans":174,"yue-Hant":175},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":185,"yue-Hant":186},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":192},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":203,"name":204,"dialect":49,"entries_count":206,"author":207,"publisher":210,"year":211,"file":212,"version":213,"description":214,"source":187,"license":219,"usage_restriction":221,"attribution":222,"cover":225},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":205,"yue-Hans":10,"yue-Hant":205},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":215,"zh-Hant":216,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":220},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},{"zh-Hans":223,"zh-Hant":224,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":227,"name":228,"dialect":230,"entries_count":231,"author":232,"publisher":235,"year":238,"file":239,"version":240,"description":241,"source":246,"license":247,"license_url":250,"usage_restriction":251,"attribution":256,"chunked":4,"chunk_dir":259,"cover":260},"hk-cantowords",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":149,"yue-Hans":229,"yue-Hant":149},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":233,"zh-Hant":234,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":236,"zh-Hant":237,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":262,"name":263,"dialect":268,"entries_count":269,"author":270,"publisher":275,"year":238,"file":278,"version":279,"description":280,"source":246,"license":285,"license_url":287,"usage_restriction":288,"attribution":293,"chunked":4,"chunk_dir":294,"cover":295},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":264,"zh-Hant":265,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":276,"zh-Hant":277,"yue-Hans":276,"yue-Hant":277},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":283,"yue-Hant":284},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":286,"yue-Hans":286,"yue-Hant":286},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":289,"zh-Hant":290,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":271,"zh-Hant":272,"yue-Hans":273,"yue-Hant":274},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":297,"name":298,"dialect":49,"entries_count":300,"author":301,"publisher":304,"year":305,"file":306,"version":307,"description":308,"source":187,"license":313,"usage_restriction":314,"attribution":315,"cover":318},"gz-word-origins",{"zh-Hans":299,"zh-Hant":129,"yue-Hans":299,"yue-Hant":129},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":302,"zh-Hant":303,"yue-Hans":302,"yue-Hant":303},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":309,"zh-Hant":310,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":220},{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":320,"name":321,"dialect":49,"entries_count":323,"author":324,"publisher":326,"year":329,"file":330,"version":331,"description":332,"source":187,"license":337,"usage_restriction":338,"attribution":339,"cover":342},"gz-dialect",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":46,"yue-Hans":322,"yue-Hant":46},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":325,"zh-Hant":325,"yue-Hans":325,"yue-Hant":325},"白宛如",{"zh-Hans":327,"zh-Hant":328,"yue-Hans":327,"yue-Hant":328},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":333,"zh-Hant":334,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":220},{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":340,"yue-Hant":341},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":344,"name":345,"dialect":49,"entries_count":347,"author":348,"publisher":351,"year":352,"file":353,"version":354,"description":355,"source":187,"license":360,"usage_restriction":361,"attribution":362,"cover":365},"gz-modern",{"zh-Hans":88,"zh-Hant":346,"yue-Hans":88,"yue-Hant":346},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":349,"zh-Hant":350,"yue-Hans":349,"yue-Hant":350},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":220},{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},{"zh-Hans":363,"zh-Hant":364,"yue-Hans":363,"yue-Hant":364},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":367,"name":368,"dialect":49,"entries_count":370,"author":371,"publisher":374,"year":375,"file":376,"version":354,"description":377,"source":187,"license":382,"usage_restriction":383,"attribution":384,"cover":387},"gz-dict",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":369,"yue-Hans":68,"yue-Hant":369},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":372,"zh-Hant":373,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":220},{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},{"zh-Hans":385,"zh-Hant":386,"yue-Hans":385,"yue-Hant":386},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":389,"name":390,"dialect":393,"entries_count":394,"author":395,"publisher":396,"year":375,"file":397,"version":398,"description":399,"source":404,"license":405,"attribution":406,"usage_restriction":407,"cover":412},"qz-jyutping",{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":400,"zh-Hant":401,"yue-Hans":402,"yue-Hant":403},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":408,"zh-Hant":409,"yue-Hans":410,"yue-Hant":411},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":414,"name":415,"dialect":418,"entries_count":419,"author":420,"publisher":423,"year":426,"file":427,"version":354,"description":428,"source":187,"license":433,"usage_restriction":434,"attribution":435,"cover":438},"kp-dialect",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":416,"yue-Hant":417},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":421,"yue-Hant":422},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":424,"zh-Hant":425,"yue-Hans":424,"yue-Hant":425},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":429,"zh-Hant":430,"yue-Hans":431,"yue-Hant":432},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":190,"yue-Hans":191,"yue-Hant":220},{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},{"zh-Hans":436,"zh-Hant":437,"yue-Hans":436,"yue-Hant":437},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":440,"name":441,"dialect":444,"file":445,"chunked":4,"chunk_dir":440,"entries_count":446,"author":447,"publisher":449,"year":452,"version":453,"description":454,"source":459,"license":460,"attribution":463,"usage_restriction":465,"cover":470},"ts-english-dict",{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":442,"yue-Hant":443},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":448,"zh-Hant":448,"yue-Hans":448,"yue-Hant":448},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":450,"zh-Hant":451,"yue-Hans":450,"yue-Hant":451},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":455,"zh-Hant":456,"yue-Hans":457,"yue-Hant":458},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":461,"zh-Hant":462,"yue-Hans":461,"yue-Hant":462},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":464,"yue-Hans":464,"yue-Hant":464},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":466,"zh-Hant":467,"yue-Hans":468,"yue-Hant":469},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":474,"sort":475,"filters":476,"groups":477,"results":478,"total":479,"totalGrouped":480,"page":481,"facets":483,"searchTotal":487},"normal","relevance",{},[],[],{"grouped":480,"entries":480,"exact":4},0,{"offset":480,"limit":482,"returned":480,"hasMore":16,"nextOffset":34},12,{"dictionaries":484,"dialects":485,"types":486},[],[],[],{"grouped":488,"entries":6,"exact":4},1]