[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:歡迎":319,"word-related-search:歡迎":410},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"歡迎",3,[323,357,375],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":348,"dialect":354},"hk-cantowords_071778",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"fun1 jing4",[328],"word",[332,340],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"為某人嘅到來感到開心 (to welcome; to greet)","動詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"歡迎光臨","fun1 jing4 gwong1 lam4","welcome",{"definition":341,"label":342,"examples":343},"好多人鍾意 (to be well received)","",[344],{"text":345,"jyutping":346,"translation":347},"呢部電影深受港人歡迎。","nei1 bou6 din6 jing2 sam1 sau6 gong2 jan4 fun1 jing4","This film has been well received by Hongkongers.",[320,328,349,350,351,352,353],"fun1jing4","fun jing","funjing","歡","迎",{"name":355,"region_code":356},"香港话","HK",{"id":358,"source_book":289,"headword":359,"phonetic":360,"entry_type":364,"senses":365,"keywords":369,"dialect":373},"ts-english-dict_016840",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":361,"jyutping":362},"fön-ngẽin",[363],"fuon1 ngen4","phrase",[366],{"definition":367,"examples":368},"welcome; greet.⁵",[],[320,363,370,371,372,352,353,361],"fuon1ngen4","fuon ngen","fuonngen",{"name":290,"region_code":374},"TS",{"id":376,"source_book":109,"headword":377,"phonetic":378,"entry_type":330,"senses":380,"keywords":403,"meta":405,"dialect":408},"wiktionary-cantonese_00021874",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":379},[328],[381,394],{"definition":382,"label":383,"examples":384},"to welcome",null,[385,388,391],{"text":386,"translation":387},"致歡迎辭","to give a welcome address",{"text":389,"translation":390},"歡迎再次光臨","hope to see you again [at our establishment]",{"text":392,"translation":393},"我的店鋪下個星期開張，歡迎各位親朋好友前來。","My shop will open for business next week, and all my friends and relatives are welcome to come.",{"definition":395,"label":383,"examples":396},"to be happy to accept; to appreciate",[397,400],{"text":398,"translation":399},"歡迎批評指正","your comments are appreciated",{"text":401,"translation":402},"無論何時何地，只要你有困難或有任何疑問，都歡迎隨時聯繫我。","No matter when or where you have any difficulties or questions, please feel free to contact me.",[320,328,349,350,351,352,353,404],"懽迎",{"pos":406,"variants":407},"动词",[404],{"name":110,"region_code":409},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":411,"sort":412,"filters":413,"groups":414,"results":660,"total":749,"totalGrouped":750,"page":752,"facets":755,"searchTotal":768},"normal","relevance",{},[415,445,494,553,583,623],{"key":416,"primary":417,"entries":435},"歡迎詞||歡迎詞",{"id":418,"source_book":70,"headword":419,"phonetic":421,"entry_type":330,"senses":424,"keywords":429,"dialect":434},"hk-cantowords_071779",{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":326},"歡迎詞",{"original":422,"jyutping":423},"fun1 jing4 ci4",[422],[425],{"definition":426,"label":427,"examples":428},"為咗表示開心同樂意招待蒞臨嘅賓客而準備嘅#演講（量詞：篇） (welcoming speech)","名詞",[],[420,422,430,431,432,352,353,433],"fun1jing4ci4","fun jing ci","funjingci","詞",{"name":355,"region_code":356},[436],{"id":418,"source_book":70,"headword":437,"phonetic":438,"entry_type":330,"senses":440,"keywords":443,"dialect":444},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":326},{"original":422,"jyutping":439},[422],[441],{"definition":426,"label":427,"examples":442},[],[420,422,430,431,432,352,353,433],{"name":355,"region_code":356},{"key":446,"primary":447,"entries":468},"歡迎光臨||歡迎光臨",{"id":448,"source_book":70,"headword":449,"phonetic":450,"entry_type":330,"senses":452,"keywords":461,"dialect":467},"hk-cantowords_089896",{"display":337,"search":337,"normalized":337,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":451},[338],[453],{"definition":454,"label":455,"examples":456},"為你嘅到來感到開心；店舖歡迎客人嘅慣用語 (welcome (greeting directed at customers upon entering a business); literally: your presence is welcome)","語句",[457],{"text":458,"jyutping":459,"translation":460},"歡迎光臨，先生，幾多位？","fun1 jing4 gwong1 lam4, sin1 saang1, gei2 do1 wai2","Ｗelcome, sir. How many people are in your party?",[337,338,462,463,464,352,353,465,466],"fun1jing4gwong1lam4","fun jing gwong lam","funjinggwonglam","光","臨",{"name":355,"region_code":356},[469,479],{"id":448,"source_book":70,"headword":470,"phonetic":471,"entry_type":330,"senses":473,"keywords":477,"dialect":478},{"display":337,"search":337,"normalized":337,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":472},[338],[474],{"definition":454,"label":455,"examples":475},[476],{"text":458,"jyutping":459,"translation":460},[337,338,462,463,464,352,353,465,466],{"name":355,"region_code":356},{"id":480,"source_book":109,"headword":481,"phonetic":482,"entry_type":330,"senses":486,"keywords":489,"meta":491,"dialect":493},"wiktionary-cantonese_00034321",{"display":337,"search":337,"normalized":337,"is_placeholder":326},{"original":483,"jyutping":485},[484],"/fuːn⁵⁵ jɪŋ²¹ kʷɔːŋ⁵⁵ lɐm²¹/",[338],[487],{"definition":488,"label":383},"welcome (said to a customer entering a shop)",[337,338,462,463,464,352,353,465,466,490],[484],{"pos":492},"叹词",{"name":110,"region_code":409},{"key":495,"primary":496,"entries":518},"受歡迎||受歡迎",{"id":497,"source_book":70,"headword":498,"phonetic":500,"entry_type":330,"senses":503,"keywords":512,"dialect":517},"hk-cantowords_083639",{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},"受歡迎",{"original":501,"jyutping":502},"sau6 fun1 jing4",[501],[504],{"definition":505,"label":506,"examples":507},"有好多人鍾意同支持，有人氣 (popular; being liked and supported by many people)","形容詞",[508],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},"本年度最受歡迎歌手","bun2 nin4 dou6 zeoi3 sau6 fun1 jing4 go1 sau2","the most popular singer of the year",[499,501,513,514,515,516,352,353],"sau6fun1jing4","sau fun jing","saufunjing","受",{"name":355,"region_code":356},[519,529],{"id":497,"source_book":70,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":330,"senses":523,"keywords":527,"dialect":528},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},{"original":501,"jyutping":522},[501],[524],{"definition":505,"label":506,"examples":525},[526],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},[499,501,513,514,515,516,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"id":530,"source_book":109,"headword":531,"phonetic":532,"entry_type":330,"senses":536,"keywords":548,"meta":550,"dialect":552},"wiktionary-cantonese_00038325",{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},{"original":533,"jyutping":535},[534],"/sɐu̯²² fuːn⁵⁵ jɪŋ²¹/",[501],[537,546],{"definition":538,"label":383,"examples":539},"popular; well-received",[540,543],{"text":541,"translation":542},"這本書國內外都很受歡迎。","This book is popular both at home and abroad.",{"text":544,"translation":545},"這使得他很受朋友歡迎。","This makes him very popular with his friends.",{"definition":547,"label":383},"welcome; welcomed",[499,501,513,514,515,516,352,353,549],[534],{"pos":551},"形容词",{"name":110,"region_code":409},{"key":554,"primary":555,"entries":573},"無任歡迎||無任歡迎",{"id":556,"source_book":70,"headword":557,"phonetic":559,"entry_type":330,"senses":562,"keywords":566,"dialect":572},"hk-cantowords_121562",{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":326},"無任歡迎",{"original":560,"jyutping":561},"mou4 jam6 fun1 jing4",[560],[563],{"definition":564,"label":342,"examples":565},"未有內容 NO DATA",[],[558,560,567,568,569,570,571,352,353],"mou4jam6fun1jing4","mou jam fun jing","moujamfunjing","無","任",{"name":355,"region_code":356},[574],{"id":556,"source_book":70,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":330,"senses":578,"keywords":581,"dialect":582},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":326},{"original":560,"jyutping":577},[560],[579],{"definition":564,"label":342,"examples":580},[],[558,560,567,568,569,570,571,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"key":584,"primary":585,"entries":609},"熱烈歡迎||熱烈歡迎",{"id":586,"source_book":109,"headword":587,"phonetic":589,"entry_type":330,"senses":594,"keywords":599,"meta":607,"dialect":608},"wiktionary-cantonese_00069122",{"display":588,"search":588,"normalized":588,"is_placeholder":326},"熱烈歡迎",{"original":590,"jyutping":592},[591],"/jiːt̚² liːt̚² fuːn⁵⁵ jɪŋ²¹/",[593],"jit6 lit6 fun1 jing4",[595,597],{"definition":596,"label":383},"to give someone a warm welcome; to extend a warm welcome",{"definition":598,"label":383},"warm welcome",[588,593,600,601,602,603,604,352,353,605,606],"jit6lit6fun1jing4","jit lit fun jing","jitlitfunjing","熱","烈",[591],[591],{"pos":406},{"name":110,"region_code":409},[610],{"id":586,"source_book":109,"headword":611,"phonetic":612,"entry_type":330,"senses":615,"keywords":618,"meta":621,"dialect":622},{"display":588,"search":588,"normalized":588,"is_placeholder":326},{"original":613,"jyutping":614},[591],[593],[616,617],{"definition":596,"label":383},{"definition":598,"label":383},[588,593,600,601,602,603,604,352,353,619,620],[591],[591],{"pos":406},{"name":110,"region_code":409},{"key":624,"primary":625,"entries":648},"不受歡迎人物||不受歡迎人物",{"id":626,"source_book":109,"headword":627,"phonetic":629,"entry_type":364,"senses":634,"keywords":637,"meta":645,"dialect":647},"wiktionary-cantonese_00103600",{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},"不受歡迎人物",{"original":630,"jyutping":632},[631],"/pɐt̚⁵ sɐu̯²² fuːn⁵⁵ jɪŋ²¹ jɐn²¹ mɐt̚²⁻³⁵/",[633],"bat1 sau6 fun1 jing4 jan4 mat6*2",[635],{"definition":636,"label":383},"persona non grata",[628,633,638,639,640,641,516,352,353,642,643,644],"bat1sau6fun1jing4jan4mat6*2","bat sau fun jing jan mat*","batsaufunjingjanmat*","不","人","物",[631],{"pos":646},"名词",{"name":355,"region_code":356},[649],{"id":626,"source_book":109,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":364,"senses":654,"keywords":656,"meta":658,"dialect":659},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},{"original":652,"jyutping":653},[631],[633],[655],{"definition":636,"label":383},[628,633,638,639,640,641,516,352,353,642,643,657],[631],{"pos":646},{"name":355,"region_code":356},[661,670,680,691,701,716,725,738],{"id":418,"source_book":70,"headword":662,"phonetic":663,"entry_type":330,"senses":665,"keywords":668,"dialect":669},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":326},{"original":422,"jyutping":664},[422],[666],{"definition":426,"label":427,"examples":667},[],[420,422,430,431,432,352,353,433],{"name":355,"region_code":356},{"id":448,"source_book":70,"headword":671,"phonetic":672,"entry_type":330,"senses":674,"keywords":678,"dialect":679},{"display":337,"search":337,"normalized":337,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":673},[338],[675],{"definition":454,"label":455,"examples":676},[677],{"text":458,"jyutping":459,"translation":460},[337,338,462,463,464,352,353,465,466],{"name":355,"region_code":356},{"id":480,"source_book":109,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":330,"senses":685,"keywords":687,"meta":689,"dialect":690},{"display":337,"search":337,"normalized":337,"is_placeholder":326},{"original":683,"jyutping":684},[484],[338],[686],{"definition":488,"label":383},[337,338,462,463,464,352,353,465,466,688],[484],{"pos":492},{"name":110,"region_code":409},{"id":497,"source_book":70,"headword":692,"phonetic":693,"entry_type":330,"senses":695,"keywords":699,"dialect":700},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},{"original":501,"jyutping":694},[501],[696],{"definition":505,"label":506,"examples":697},[698],{"text":509,"jyutping":510,"translation":511},[499,501,513,514,515,516,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"id":530,"source_book":109,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":330,"senses":706,"keywords":712,"meta":714,"dialect":715},{"display":499,"search":499,"normalized":499,"is_placeholder":326},{"original":704,"jyutping":705},[534],[501],[707,711],{"definition":538,"label":383,"examples":708},[709,710],{"text":541,"translation":542},{"text":544,"translation":545},{"definition":547,"label":383},[499,501,513,514,515,516,352,353,713],[534],{"pos":551},{"name":110,"region_code":409},{"id":556,"source_book":70,"headword":717,"phonetic":718,"entry_type":330,"senses":720,"keywords":723,"dialect":724},{"display":558,"search":558,"normalized":558,"is_placeholder":326},{"original":560,"jyutping":719},[560],[721],{"definition":564,"label":342,"examples":722},[],[558,560,567,568,569,570,571,352,353],{"name":355,"region_code":356},{"id":586,"source_book":109,"headword":726,"phonetic":727,"entry_type":330,"senses":730,"keywords":733,"meta":736,"dialect":737},{"display":588,"search":588,"normalized":588,"is_placeholder":326},{"original":728,"jyutping":729},[591],[593],[731,732],{"definition":596,"label":383},{"definition":598,"label":383},[588,593,600,601,602,603,604,352,353,734,735],[591],[591],{"pos":406},{"name":110,"region_code":409},{"id":626,"source_book":109,"headword":739,"phonetic":740,"entry_type":364,"senses":743,"keywords":745,"meta":747,"dialect":748},{"display":628,"search":628,"normalized":628,"is_placeholder":326},{"original":741,"jyutping":742},[631],[633],[744],{"definition":636,"label":383},[628,633,638,639,640,641,516,352,353,642,643,746],[631],{"pos":646},{"name":355,"region_code":356},{"grouped":750,"entries":751,"exact":100},6,8,{"offset":753,"limit":754,"returned":750,"hasMore":326,"nextOffset":383},0,12,{"dictionaries":756,"dialects":760,"types":764},[757,759],{"value":70,"count":758},4,{"value":109,"count":758},[761,763],{"value":356,"count":762},5,{"value":409,"count":321},[765,766],{"value":330,"count":762},{"value":364,"count":767},1,{"grouped":769,"entries":770,"exact":100},7,11]