[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:殺人":3,"word-related-search:殺人":46,"dictionaries-index":800},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"殺人",1,[8],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":18,"senses":19,"keywords":34,"meta":41,"dialect":43},"wiktionary-cantonese_00027924","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":16},[15],"/saːt̚³ jɐn²¹/",[17],"saat3 jan4","word",[20],{"definition":21,"label":22,"examples":23},"to kill someone; to murder",null,[24,27,30,32],{"text":25,"translation":26},"殺人凶器","murder weapon",{"text":28,"translation":29},"墮胎是殺人嗎？","Is abortion murder?",{"text":31,"translation":22},"公輸盤曰：「吾義固不殺人。」",{"text":33,"translation":22},"今夫天下之人牧，未有不嗜殺人者也。",[5,17,35,36,37,38,39,40],"saat3jan4","saat jan","saatjan","殺","人",[15],{"pos":42},"动词",{"name":44,"region_code":45},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":47,"sort":48,"filters":49,"groups":50,"results":577,"total":770,"totalGrouped":771,"page":773,"facets":776,"searchTotal":797},"normal","relevance",{},[51,89,130,164,211,267,316,351,401,436,472,528],{"key":52,"primary":53,"entries":78},"殺人王||殺人王",{"id":54,"source_book":55,"source_id":56,"dialect":57,"headword":60,"phonetic":62,"entry_type":18,"senses":65,"meta":69,"created_at":72,"keywords":73},"gz-dialect_010562","廣州方言詞典","10562",{"name":58,"region_code":59},"广州","GZ",{"display":61,"search":61,"normalized":61,"is_placeholder":12},"殺人王",{"original":63,"jyutping":64},"saat3 jan4 wong4",[63],[66],{"definition":67,"examples":68},"指兇惡的人",[],{"page":70,"notes":71},"486","也説“殺人精 saat3 jan4 zing1'”","2026-05-01T15:09:26.890Z",[61,63,74,75,76,38,39,77],"saat3jan4wong4","saat jan wong","saatjanwong","王",[79],{"id":54,"source_book":55,"source_id":56,"dialect":80,"headword":81,"phonetic":82,"entry_type":18,"senses":84,"meta":87,"created_at":72,"keywords":88},{"name":58,"region_code":59},{"display":61,"search":61,"normalized":61,"is_placeholder":12},{"original":63,"jyutping":83},[63],[85],{"definition":67,"examples":86},[],{"page":70,"notes":71},[61,63,74,75,76,38,39,77],{"key":90,"primary":91,"entries":116},"殺人犯||殺人犯",{"id":92,"source_book":10,"headword":93,"phonetic":95,"entry_type":18,"senses":100,"keywords":107,"meta":113,"dialect":115},"wiktionary-cantonese_00045890",{"display":94,"search":94,"normalized":94,"is_placeholder":12},"殺人犯",{"original":96,"jyutping":98},[97],"/saːt̚³ jɐn²¹ faːn²²⁻³⁵/",[99],"saat3 jan4 faan6*2",[101],{"definition":102,"label":22,"examples":103},"murderer; killer",[104],{"text":105,"translation":106},"廢除死刑是原諒殺人犯。","To abolish the death penalty is to excuse murder.",[94,99,108,109,110,38,39,111,112],"saat3jan4faan6*2","saat jan faan*","saatjanfaan*","犯",[97],{"pos":114},"名词",{"name":44,"region_code":45},[117],{"id":92,"source_book":10,"headword":118,"phonetic":119,"entry_type":18,"senses":122,"keywords":126,"meta":128,"dialect":129},{"display":94,"search":94,"normalized":94,"is_placeholder":12},{"original":120,"jyutping":121},[97],[99],[123],{"definition":102,"label":22,"examples":124},[125],{"text":105,"translation":106},[94,99,108,109,110,38,39,111,127],[97],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},{"key":131,"primary":132,"entries":152},"殺人狂||殺人狂",{"id":133,"source_book":10,"headword":134,"phonetic":136,"entry_type":18,"senses":141,"keywords":144,"meta":150,"dialect":151},"wiktionary-cantonese_00047885",{"display":135,"search":135,"normalized":135,"is_placeholder":12},"殺人狂",{"original":137,"jyutping":139},[138],"/saːt̚³ jɐn²¹ kʰɔːŋ²¹/",[140],"saat3 jan4 kong4",[142],{"definition":143,"label":22},"homicidal maniac, murderous lunatic",[135,140,145,146,147,38,39,148,149],"saat3jan4kong4","saat jan kong","saatjankong","狂",[138],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},[153],{"id":133,"source_book":10,"headword":154,"phonetic":155,"entry_type":18,"senses":158,"keywords":160,"meta":162,"dialect":163},{"display":135,"search":135,"normalized":135,"is_placeholder":12},{"original":156,"jyutping":157},[138],[140],[159],{"definition":143,"label":22},[135,140,145,146,147,38,39,148,161],[138],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},{"key":165,"primary":166,"entries":187},"殺人鯨||殺人鯨",{"id":167,"source_book":168,"headword":169,"phonetic":171,"entry_type":18,"senses":174,"keywords":179,"dialect":184},"hk-cantowords_082851","粵典 (words.hk)",{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},"殺人鯨",{"original":172,"jyutping":173},"saat3 jan4 king4",[172],[175],{"definition":176,"label":177,"examples":178},"一種動物；係喺海入面生活嘅#哺乳類 動物，屬於有牙嘅#鯨魚，同#海豚 係近親；體型龐大，背部係黑色而肚係白色，眼後面有一塊橢圓形嘅白色斑點（量詞：條） (killer whale; orca)","名詞",[],[170,172,180,181,182,38,39,183],"saat3jan4king4","saat jan king","saatjanking","鯨",{"name":185,"region_code":186},"香港话","HK",[188,197],{"id":167,"source_book":168,"headword":189,"phonetic":190,"entry_type":18,"senses":192,"keywords":195,"dialect":196},{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},{"original":172,"jyutping":191},[172],[193],{"definition":176,"label":177,"examples":194},[],[170,172,180,181,182,38,39,183],{"name":185,"region_code":186},{"id":198,"source_book":10,"headword":199,"phonetic":200,"entry_type":18,"senses":204,"keywords":207,"meta":209,"dialect":210},"wiktionary-cantonese_00097351",{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},{"original":201,"jyutping":203},[202],"/saːt̚³ jɐn²¹ kʰɪŋ²¹/",[172],[205],{"definition":206,"label":22},"killer whale",[170,172,180,181,182,38,39,183,208],[202],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},{"key":212,"primary":213,"entries":236},"殺人如麻||殺人如麻",{"id":214,"source_book":168,"headword":215,"phonetic":217,"entry_type":18,"senses":220,"keywords":229,"dialect":235},"hk-cantowords_112382",{"display":216,"search":216,"normalized":216,"is_placeholder":12},"殺人如麻",{"original":218,"jyutping":219},"saat3 jan4 jyu4 maa4",[218],[221],{"definition":222,"label":223,"examples":224},"殺咗好多人 (to have killed a lot of people)","語句",[225],{"text":226,"jyutping":227,"translation":228},"獨裁者殺人如麻，遺臭萬年。","duk6 coi4 ze2 saat3 jan4 jyu4 maa4, wai4 cau3 maan6 nin4.","Diactators kill massively and they are infamous for thousands of years.",[216,218,230,231,232,38,39,233,234],"saat3jan4jyu4maa4","saat jan jyu maa","saatjanjyumaa","如","麻",{"name":185,"region_code":186},[237,247],{"id":214,"source_book":168,"headword":238,"phonetic":239,"entry_type":18,"senses":241,"keywords":245,"dialect":246},{"display":216,"search":216,"normalized":216,"is_placeholder":12},{"original":218,"jyutping":240},[218],[242],{"definition":222,"label":223,"examples":243},[244],{"text":226,"jyutping":227,"translation":228},[216,218,230,231,232,38,39,233,234],{"name":185,"region_code":186},{"id":248,"source_book":10,"headword":249,"phonetic":250,"entry_type":254,"senses":255,"keywords":262,"meta":264,"dialect":266},"wiktionary-cantonese_00093686",{"display":216,"search":216,"normalized":216,"is_placeholder":12},{"original":251,"jyutping":253},[252],"/saːt̚³ jɐn²¹ jyː²¹ maː²¹/",[218],"phrase",[256],{"definition":257,"label":22,"examples":258},"to have killed countless people; to have committed countless murders",[259],{"text":260,"translation":261},"朝避猛虎，夕避長蛇。磨牙吮血，殺人如麻。","Fleeing at morn before the savage tigers,\nFleeing at eve before the huge serpents,\nMen are killed and cut up like hemp,\nWhile the beasts whet their fangs and lick the blood.",[216,218,230,231,232,38,39,233,234,263],[252],{"pos":265},"短语",{"name":44,"region_code":45},{"key":268,"primary":269,"entries":291},"殺人放火||殺人放火",{"id":270,"source_book":168,"headword":271,"phonetic":273,"entry_type":18,"senses":276,"keywords":284,"dialect":290},"hk-cantowords_111928",{"display":272,"search":272,"normalized":272,"is_placeholder":12},"殺人放火",{"original":274,"jyutping":275},"saat3 jan4 fong3 fo2",[274],[277],{"definition":278,"label":177,"examples":279},"#殺 人同#放火 行為，通常比喻為罪大惡極嘅行為 (kill and burn, an idiom meaning \"very bad behaviour\")",[280],{"text":281,"jyutping":282,"translation":283},"#殺人放火金腰帶，修橋補路無屍骸。","saat3 jan4 fong3 fo2 gam1 jiu1 daai2, sau1 kiu4 bou2 lou6 mou5 si1 haai4.","those who kill and set fires get gold belts; those who build bridges and repair roads perish without a trace",[272,274,285,286,287,38,39,288,289],"saat3jan4fong3fo2","saat jan fong fo","saatjanfongfo","放","火",{"name":185,"region_code":186},[292,302],{"id":270,"source_book":168,"headword":293,"phonetic":294,"entry_type":18,"senses":296,"keywords":300,"dialect":301},{"display":272,"search":272,"normalized":272,"is_placeholder":12},{"original":274,"jyutping":295},[274],[297],{"definition":278,"label":177,"examples":298},[299],{"text":281,"jyutping":282,"translation":283},[272,274,285,286,287,38,39,288,289],{"name":185,"region_code":186},{"id":303,"source_book":10,"headword":304,"phonetic":305,"entry_type":18,"senses":309,"keywords":312,"meta":314,"dialect":315},"wiktionary-cantonese_00098496",{"display":272,"search":272,"normalized":272,"is_placeholder":12},{"original":306,"jyutping":308},[307],"/saːt̚³ jɐn²¹ fɔːŋ³³ fɔː³⁵/",[274],[310],{"definition":311,"label":22},"to commit violent crimes in a habitual manner, especially as gangsters or outlaws",[272,274,285,286,287,38,39,288,289,313],[307],{"pos":42},{"name":44,"region_code":45},{"key":317,"primary":318,"entries":339},"殺人越貨||殺人越貨",{"id":319,"source_book":10,"headword":320,"phonetic":322,"entry_type":254,"senses":327,"keywords":330,"meta":337,"dialect":338},"wiktionary-cantonese_00051524",{"display":321,"search":321,"normalized":321,"is_placeholder":12},"殺人越貨",{"original":323,"jyutping":325},[324],"/saːt̚³ jɐn²¹ jyːt̚² fɔː³³/",[326],"saat3 jan4 jyut6 fo3",[328],{"definition":329,"label":22},"to kill somebody for their property; to murder for money",[321,326,331,332,333,38,39,334,335,336],"saat3jan4jyut6fo3","saat jan jyut fo","saatjanjyutfo","越","貨",[324],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},[340],{"id":319,"source_book":10,"headword":341,"phonetic":342,"entry_type":254,"senses":345,"keywords":347,"meta":349,"dialect":350},{"display":321,"search":321,"normalized":321,"is_placeholder":12},{"original":343,"jyutping":344},[324],[326],[346],{"definition":329,"label":22},[321,326,331,332,333,38,39,334,335,348],[324],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"key":352,"primary":353,"entries":376},"殺人滅口||殺人滅口",{"id":354,"source_book":168,"headword":355,"phonetic":357,"entry_type":18,"senses":360,"keywords":369,"dialect":375},"hk-cantowords_112264",{"display":356,"search":356,"normalized":356,"is_placeholder":12},"殺人滅口",{"original":358,"jyutping":359},"saat3 jan4 mit6 hau2",[358],[361],{"definition":362,"label":363,"examples":364},"殺咗知道內情或真相嘅人，防止秘密外泄 (to kill someone who knows the truth/secrets in order to prevent leakage)","動詞",[365],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},"呢個殺人犯想將現場唯一嘅目擊證人殺人滅口。","ni1 go3 saat3 jan4 faan2 soeng2 zoeng1 jin6 coeng4 wai4 jat1 ge3 muk6 gik1 zing3 jan4 saat3 jan4 mit6 hau2.","This murderer wants to kill the only witness at the scene.",[356,358,370,371,372,38,39,373,374],"saat3jan4mit6hau2","saat jan mit hau","saatjanmithau","滅","口",{"name":185,"region_code":186},[377,387],{"id":354,"source_book":168,"headword":378,"phonetic":379,"entry_type":18,"senses":381,"keywords":385,"dialect":386},{"display":356,"search":356,"normalized":356,"is_placeholder":12},{"original":358,"jyutping":380},[358],[382],{"definition":362,"label":363,"examples":383},[384],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},[356,358,370,371,372,38,39,373,374],{"name":185,"region_code":186},{"id":388,"source_book":10,"headword":389,"phonetic":390,"entry_type":254,"senses":394,"keywords":397,"meta":399,"dialect":400},"wiktionary-cantonese_00094401",{"display":356,"search":356,"normalized":356,"is_placeholder":12},{"original":391,"jyutping":393},[392],"/saːt̚³ jɐn²¹ miːt̚² hɐu̯³⁵/",[358],[395],{"definition":396,"label":22},"to kill someone to silence them",[356,358,370,371,372,38,39,373,374,398],[392],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"key":402,"primary":403,"entries":424},"殺人遊戲||殺人遊戲",{"id":404,"source_book":10,"headword":405,"phonetic":407,"entry_type":18,"senses":412,"keywords":415,"meta":422,"dialect":423},"wiktionary-cantonese_00084773",{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":12},"殺人遊戲",{"original":408,"jyutping":410},[409],"/saːt̚³ jɐn²¹ jɐu̯²¹ hei̯³³/",[411],"saat3 jan4 jau4 hei3",[413],{"definition":414,"label":22},"Mafia (party game)",[406,411,416,417,418,38,39,419,420,421],"saat3jan4jau4hei3","saat jan jau hei","saatjanjauhei","遊","戲",[409],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},[425],{"id":404,"source_book":10,"headword":426,"phonetic":427,"entry_type":18,"senses":430,"keywords":432,"meta":434,"dialect":435},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":12},{"original":428,"jyutping":429},[409],[411],[431],{"definition":414,"label":22},[406,411,416,417,418,38,39,419,420,433],[409],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},{"key":437,"primary":438,"entries":460},"殺人不見血||殺人不見血",{"id":439,"source_book":10,"headword":440,"phonetic":442,"entry_type":254,"senses":447,"keywords":450,"meta":458,"dialect":459},"wiktionary-cantonese_00097228",{"display":441,"search":441,"normalized":441,"is_placeholder":12},"殺人不見血",{"original":443,"jyutping":445},[444],"/saːt̚³ jɐn²¹ pɐt̚⁵ kiːn³³ hyːt̚³/",[446],"saat3 jan4 bat1 gin3 hyut3",[448],{"definition":449,"label":22},"to kill by subtle means; to kill by smooth strategy",[441,446,451,452,453,38,39,454,455,456,457],"saat3jan4bat1gin3hyut3","saat jan bat gin hyut","saatjanbatginhyut","不","見","血",[444],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},[461],{"id":439,"source_book":10,"headword":462,"phonetic":463,"entry_type":254,"senses":466,"keywords":468,"meta":470,"dialect":471},{"display":441,"search":441,"normalized":441,"is_placeholder":12},{"original":464,"jyutping":465},[444],[446],[467],{"definition":449,"label":22},[441,446,451,452,453,38,39,454,455,456,469],[444],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"key":473,"primary":474,"entries":500},"殺人不眨眼||殺人不眨眼",{"id":475,"source_book":476,"headword":477,"phonetic":479,"entry_type":254,"senses":484,"keywords":488,"dialect":497},"ts-english-dict_036469","台山話英文字典",{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":12},"殺人不眨眼",{"original":480,"jyutping":481},"sät-ngĩn-būt-jām-ngān or sät-ngĩn-būt-säp-ngān",[482,483],"saat1 ngin4 but2 zaam2 ngaan2","saat1 ngin4 but2 saap1 ngaan2",[485],{"definition":486,"examples":487},"kill without batting an eyelid; kill without blinking an eye.⁵",[],[478,482,489,490,491,483,492,493,494,38,39,454,495,496,480],"saat1ngin4but2zaam2ngaan2","saat ngin but zaam ngaan","saatnginbutzaamngaan","saat1ngin4but2saap1ngaan2","saat ngin but saap ngaan","saatnginbutsaapngaan","眨","眼",{"name":498,"region_code":499},"台山","TS",[501,510],{"id":475,"source_book":476,"headword":502,"phonetic":503,"entry_type":254,"senses":505,"keywords":508,"dialect":509},{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":12},{"original":480,"jyutping":504},[482,483],[506],{"definition":486,"examples":507},[],[478,482,489,490,491,483,492,493,494,38,39,454,495,496,480],{"name":498,"region_code":499},{"id":511,"source_book":10,"headword":512,"phonetic":513,"entry_type":254,"senses":518,"keywords":521,"meta":526,"dialect":527},"wiktionary-cantonese_00051525",{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":12},{"original":514,"jyutping":516},[515],"/saːt̚³ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡saːm³⁵ ŋaːn¹³/",[517],"saat3 jan4 bat1 zaam2 ngaan5",[519],{"definition":520,"label":22},"ruthless; cold-blooded",[478,517,522,523,524,38,39,454,495,496,525],"saat3jan4bat1zaam2ngaan5","saat jan bat zaam ngaan","saatjanbatzaamngaan",[515],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"key":529,"primary":530,"entries":549},"殺人放火金腰帶||殺人放火金腰帶",{"id":531,"source_book":168,"headword":532,"phonetic":534,"entry_type":254,"senses":537,"keywords":541,"dialect":548},"hk-cantowords_091109",{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},"殺人放火金腰帶",{"original":535,"jyutping":536},"saat3 jan4 fong3 fo2 gam1 jiu1 daai2",[535],[538],{"definition":539,"label":223,"examples":540},"無惡不作，殺人放火，壞事做盡嘅人成為家財萬貫嘅富翁，成句係「殺人放火金腰帶，修橋補路無屍骸」，意思係壞人風光處處，好食好住，但係好人就不得好死，形容一件事或者成個社會無天理 (a lack of divine retribution; the whole phrase is: those who kill and set fires get gold belts; those who build bridges and repair roads perish without a trace)",[],[533,535,542,543,544,38,39,288,289,545,546,547],"saat3jan4fong3fo2gam1jiu1daai2","saat jan fong fo gam jiu daai","saatjanfongfogamjiudaai","金","腰","帶",{"name":185,"region_code":186},[550,559],{"id":531,"source_book":168,"headword":551,"phonetic":552,"entry_type":254,"senses":554,"keywords":557,"dialect":558},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":535,"jyutping":553},[535],[555],{"definition":539,"label":223,"examples":556},[],[533,535,542,543,544,38,39,288,289,545,546,547],{"name":185,"region_code":186},{"id":560,"source_book":10,"headword":561,"phonetic":562,"entry_type":254,"senses":567,"keywords":570,"meta":575,"dialect":576},"wiktionary-cantonese_00112626",{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":563,"jyutping":565},[564],"/saːt̚³ jɐn²¹ fɔːŋ³³ fɔː³⁵ kɐm⁵⁵ jiːu̯⁵⁵ taːi̯³³⁻³⁵/",[566],"saat3 jan4 fong3 fo2 gam1 jiu1 daai3*2",[568],{"definition":569,"label":22},"describes a situation lacking divine retribution",[533,566,571,572,573,38,39,288,289,545,546,547,574],"saat3jan4fong3fo2gam1jiu1daai3*2","saat jan fong fo gam jiu daai*","saatjanfongfogamjiudaai*",[564],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},[578,588,601,612,621,632,642,655,665,676,687,697,708,719,730,739,750,759],{"id":54,"source_book":55,"source_id":56,"dialect":579,"headword":580,"phonetic":581,"entry_type":18,"senses":583,"meta":586,"created_at":72,"keywords":587},{"name":58,"region_code":59},{"display":61,"search":61,"normalized":61,"is_placeholder":12},{"original":63,"jyutping":582},[63],[584],{"definition":67,"examples":585},[],{"page":70,"notes":71},[61,63,74,75,76,38,39,77],{"id":92,"source_book":10,"headword":589,"phonetic":590,"entry_type":18,"senses":593,"keywords":597,"meta":599,"dialect":600},{"display":94,"search":94,"normalized":94,"is_placeholder":12},{"original":591,"jyutping":592},[97],[99],[594],{"definition":102,"label":22,"examples":595},[596],{"text":105,"translation":106},[94,99,108,109,110,38,39,111,598],[97],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},{"id":133,"source_book":10,"headword":602,"phonetic":603,"entry_type":18,"senses":606,"keywords":608,"meta":610,"dialect":611},{"display":135,"search":135,"normalized":135,"is_placeholder":12},{"original":604,"jyutping":605},[138],[140],[607],{"definition":143,"label":22},[135,140,145,146,147,38,39,148,609],[138],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},{"id":167,"source_book":168,"headword":613,"phonetic":614,"entry_type":18,"senses":616,"keywords":619,"dialect":620},{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},{"original":172,"jyutping":615},[172],[617],{"definition":176,"label":177,"examples":618},[],[170,172,180,181,182,38,39,183],{"name":185,"region_code":186},{"id":198,"source_book":10,"headword":622,"phonetic":623,"entry_type":18,"senses":626,"keywords":628,"meta":630,"dialect":631},{"display":170,"search":170,"normalized":170,"is_placeholder":12},{"original":624,"jyutping":625},[202],[172],[627],{"definition":206,"label":22},[170,172,180,181,182,38,39,183,629],[202],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},{"id":214,"source_book":168,"headword":633,"phonetic":634,"entry_type":18,"senses":636,"keywords":640,"dialect":641},{"display":216,"search":216,"normalized":216,"is_placeholder":12},{"original":218,"jyutping":635},[218],[637],{"definition":222,"label":223,"examples":638},[639],{"text":226,"jyutping":227,"translation":228},[216,218,230,231,232,38,39,233,234],{"name":185,"region_code":186},{"id":248,"source_book":10,"headword":643,"phonetic":644,"entry_type":254,"senses":647,"keywords":651,"meta":653,"dialect":654},{"display":216,"search":216,"normalized":216,"is_placeholder":12},{"original":645,"jyutping":646},[252],[218],[648],{"definition":257,"label":22,"examples":649},[650],{"text":260,"translation":261},[216,218,230,231,232,38,39,233,234,652],[252],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"id":270,"source_book":168,"headword":656,"phonetic":657,"entry_type":18,"senses":659,"keywords":663,"dialect":664},{"display":272,"search":272,"normalized":272,"is_placeholder":12},{"original":274,"jyutping":658},[274],[660],{"definition":278,"label":177,"examples":661},[662],{"text":281,"jyutping":282,"translation":283},[272,274,285,286,287,38,39,288,289],{"name":185,"region_code":186},{"id":303,"source_book":10,"headword":666,"phonetic":667,"entry_type":18,"senses":670,"keywords":672,"meta":674,"dialect":675},{"display":272,"search":272,"normalized":272,"is_placeholder":12},{"original":668,"jyutping":669},[307],[274],[671],{"definition":311,"label":22},[272,274,285,286,287,38,39,288,289,673],[307],{"pos":42},{"name":44,"region_code":45},{"id":319,"source_book":10,"headword":677,"phonetic":678,"entry_type":254,"senses":681,"keywords":683,"meta":685,"dialect":686},{"display":321,"search":321,"normalized":321,"is_placeholder":12},{"original":679,"jyutping":680},[324],[326],[682],{"definition":329,"label":22},[321,326,331,332,333,38,39,334,335,684],[324],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"id":354,"source_book":168,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":18,"senses":691,"keywords":695,"dialect":696},{"display":356,"search":356,"normalized":356,"is_placeholder":12},{"original":358,"jyutping":690},[358],[692],{"definition":362,"label":363,"examples":693},[694],{"text":366,"jyutping":367,"translation":368},[356,358,370,371,372,38,39,373,374],{"name":185,"region_code":186},{"id":388,"source_book":10,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":254,"senses":702,"keywords":704,"meta":706,"dialect":707},{"display":356,"search":356,"normalized":356,"is_placeholder":12},{"original":700,"jyutping":701},[392],[358],[703],{"definition":396,"label":22},[356,358,370,371,372,38,39,373,374,705],[392],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"id":404,"source_book":10,"headword":709,"phonetic":710,"entry_type":18,"senses":713,"keywords":715,"meta":717,"dialect":718},{"display":406,"search":406,"normalized":406,"is_placeholder":12},{"original":711,"jyutping":712},[409],[411],[714],{"definition":414,"label":22},[406,411,416,417,418,38,39,419,420,716],[409],{"pos":114},{"name":44,"region_code":45},{"id":439,"source_book":10,"headword":720,"phonetic":721,"entry_type":254,"senses":724,"keywords":726,"meta":728,"dialect":729},{"display":441,"search":441,"normalized":441,"is_placeholder":12},{"original":722,"jyutping":723},[444],[446],[725],{"definition":449,"label":22},[441,446,451,452,453,38,39,454,455,456,727],[444],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"id":475,"source_book":476,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":254,"senses":734,"keywords":737,"dialect":738},{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":12},{"original":480,"jyutping":733},[482,483],[735],{"definition":486,"examples":736},[],[478,482,489,490,491,483,492,493,494,38,39,454,495,496,480],{"name":498,"region_code":499},{"id":511,"source_book":10,"headword":740,"phonetic":741,"entry_type":254,"senses":744,"keywords":746,"meta":748,"dialect":749},{"display":478,"search":478,"normalized":478,"is_placeholder":12},{"original":742,"jyutping":743},[515],[517],[745],{"definition":520,"label":22},[478,517,522,523,524,38,39,454,495,496,747],[515],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"id":531,"source_book":168,"headword":751,"phonetic":752,"entry_type":254,"senses":754,"keywords":757,"dialect":758},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":535,"jyutping":753},[535],[755],{"definition":539,"label":223,"examples":756},[],[533,535,542,543,544,38,39,288,289,545,546,547],{"name":185,"region_code":186},{"id":560,"source_book":10,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":254,"senses":764,"keywords":766,"meta":768,"dialect":769},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":762,"jyutping":763},[564],[566],[765],{"definition":569,"label":22},[533,566,571,572,573,38,39,288,289,545,546,547,767],[564],{"pos":265},{"name":44,"region_code":45},{"grouped":771,"entries":772,"exact":4},16,23,{"offset":774,"limit":775,"returned":775,"hasMore":4,"nextOffset":775},0,12,{"dictionaries":777,"dialects":786,"types":792},[778,780,782,783,785],{"value":10,"count":779},14,{"value":168,"count":781},6,{"value":476,"count":6},{"value":784,"count":6},"广州话俗语词典",{"value":55,"count":6},[787,788,789,791],{"value":45,"count":779},{"value":186,"count":781},{"value":59,"count":790},2,{"value":499,"count":6},[793,795],{"value":18,"count":794},10,{"value":254,"count":796},9,{"grouped":798,"entries":799,"exact":4},17,24,{"dictionaries":801,"last_updated":1105,"schema_version":1106},[802,837,861,896,929,953,977,1001,1024,1049,1075],{"id":803,"name":804,"dialect":58,"entries_count":807,"author":808,"publisher":811,"year":814,"file":815,"version":816,"description":817,"source":822,"license":823,"usage_restriction":828,"attribution":833,"cover":836},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":805,"zh-Hant":806,"yue-Hans":805,"yue-Hant":806},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":809,"zh-Hant":810,"yue-Hans":809,"yue-Hant":810},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":812,"zh-Hant":813,"yue-Hans":812,"yue-Hant":813},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":818,"zh-Hant":819,"yue-Hans":820,"yue-Hant":821},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":826,"yue-Hant":827},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":834,"zh-Hant":835,"yue-Hans":834,"yue-Hant":835},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":838,"name":839,"dialect":58,"entries_count":841,"author":842,"publisher":845,"year":846,"file":847,"version":848,"description":849,"source":822,"license":854,"usage_restriction":856,"attribution":857,"cover":860},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":784,"zh-Hant":840,"yue-Hans":784,"yue-Hant":840},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":843,"zh-Hant":844,"yue-Hans":843,"yue-Hant":844},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":812,"zh-Hant":813,"yue-Hans":812,"yue-Hant":813},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":850,"zh-Hant":851,"yue-Hans":852,"yue-Hant":853},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":826,"yue-Hant":855},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},{"zh-Hans":858,"zh-Hant":859,"yue-Hans":858,"yue-Hant":859},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":862,"name":863,"dialect":865,"entries_count":866,"author":867,"publisher":870,"year":873,"file":874,"version":875,"description":876,"source":881,"license":882,"license_url":885,"usage_restriction":886,"attribution":891,"chunked":4,"chunk_dir":894,"cover":895},"hk-cantowords",{"zh-Hans":864,"zh-Hant":168,"yue-Hans":864,"yue-Hant":168},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":868,"zh-Hant":869,"yue-Hans":868,"yue-Hant":869},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":871,"zh-Hant":872,"yue-Hans":871,"yue-Hant":872},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":877,"zh-Hant":878,"yue-Hans":879,"yue-Hant":880},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":883,"zh-Hant":884,"yue-Hans":883,"yue-Hant":884},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":887,"zh-Hant":888,"yue-Hans":889,"yue-Hant":890},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":892,"zh-Hant":893,"yue-Hans":892,"yue-Hant":893},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":897,"name":898,"dialect":44,"entries_count":902,"author":903,"publisher":908,"year":873,"file":911,"version":912,"description":913,"source":881,"license":918,"license_url":920,"usage_restriction":921,"attribution":926,"chunked":4,"chunk_dir":927,"cover":928},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":899,"zh-Hant":900,"yue-Hans":901,"yue-Hant":10},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":904,"zh-Hant":905,"yue-Hans":906,"yue-Hant":907},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":909,"zh-Hant":910,"yue-Hans":909,"yue-Hant":910},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":914,"zh-Hant":915,"yue-Hans":916,"yue-Hant":917},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":919,"zh-Hant":919,"yue-Hans":919,"yue-Hant":919},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":922,"zh-Hant":923,"yue-Hans":924,"yue-Hant":925},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":904,"zh-Hant":905,"yue-Hans":906,"yue-Hant":907},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":930,"name":931,"dialect":58,"entries_count":934,"author":935,"publisher":938,"year":939,"file":940,"version":941,"description":942,"source":822,"license":947,"usage_restriction":948,"attribution":949,"cover":952},"gz-word-origins",{"zh-Hans":932,"zh-Hant":933,"yue-Hans":932,"yue-Hant":933},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":936,"zh-Hant":937,"yue-Hans":936,"yue-Hant":937},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":812,"zh-Hant":813,"yue-Hans":812,"yue-Hant":813},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":943,"zh-Hant":944,"yue-Hans":945,"yue-Hant":946},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":826,"yue-Hant":855},{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},{"zh-Hans":950,"zh-Hant":951,"yue-Hans":950,"yue-Hant":951},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":954,"name":955,"dialect":58,"entries_count":957,"author":958,"publisher":960,"year":963,"file":964,"version":965,"description":966,"source":822,"license":971,"usage_restriction":972,"attribution":973,"cover":976},"gz-dialect",{"zh-Hans":956,"zh-Hant":55,"yue-Hans":956,"yue-Hant":55},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":959,"zh-Hant":959,"yue-Hans":959,"yue-Hant":959},"白宛如",{"zh-Hans":961,"zh-Hant":962,"yue-Hans":961,"yue-Hant":962},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":967,"zh-Hant":968,"yue-Hans":969,"yue-Hant":970},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":826,"yue-Hant":855},{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},{"zh-Hans":974,"zh-Hant":975,"yue-Hans":974,"yue-Hant":975},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":978,"name":979,"dialect":58,"entries_count":982,"author":983,"publisher":986,"year":987,"file":988,"version":989,"description":990,"source":822,"license":995,"usage_restriction":996,"attribution":997,"cover":1000},"gz-modern",{"zh-Hans":980,"zh-Hant":981,"yue-Hans":980,"yue-Hant":981},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":984,"zh-Hant":985,"yue-Hans":984,"yue-Hant":985},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":812,"zh-Hant":813,"yue-Hans":812,"yue-Hant":813},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":991,"zh-Hant":992,"yue-Hans":993,"yue-Hant":994},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":826,"yue-Hant":855},{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},{"zh-Hans":998,"zh-Hant":999,"yue-Hans":998,"yue-Hant":999},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1002,"name":1003,"dialect":58,"entries_count":1006,"author":1007,"publisher":1010,"year":1011,"file":1012,"version":989,"description":1013,"source":822,"license":1018,"usage_restriction":1019,"attribution":1020,"cover":1023},"gz-dict",{"zh-Hans":1004,"zh-Hant":1005,"yue-Hans":1004,"yue-Hant":1005},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1008,"zh-Hant":1009,"yue-Hans":1008,"yue-Hant":1009},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":812,"zh-Hant":813,"yue-Hans":812,"yue-Hant":813},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1014,"zh-Hant":1015,"yue-Hans":1016,"yue-Hant":1017},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":826,"yue-Hant":855},{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},{"zh-Hans":1021,"zh-Hant":1022,"yue-Hans":1021,"yue-Hant":1022},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1025,"name":1026,"dialect":1029,"entries_count":1030,"author":1031,"publisher":1032,"year":1011,"file":1033,"version":1034,"description":1035,"source":1040,"license":1041,"attribution":1042,"usage_restriction":1043,"cover":1048},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1027,"zh-Hant":1028,"yue-Hans":1027,"yue-Hant":1028},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1036,"zh-Hant":1037,"yue-Hans":1038,"yue-Hant":1039},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1044,"zh-Hant":1045,"yue-Hans":1046,"yue-Hant":1047},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1050,"name":1051,"dialect":1054,"entries_count":1055,"author":1056,"publisher":1059,"year":1062,"file":1063,"version":989,"description":1064,"source":822,"license":1069,"usage_restriction":1070,"attribution":1071,"cover":1074},"kp-dialect",{"zh-Hans":1052,"zh-Hant":1053,"yue-Hans":1052,"yue-Hant":1053},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":1057,"zh-Hant":1058,"yue-Hans":1057,"yue-Hant":1058},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1060,"zh-Hant":1061,"yue-Hans":1060,"yue-Hant":1061},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1065,"zh-Hant":1066,"yue-Hans":1067,"yue-Hant":1068},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":824,"zh-Hant":825,"yue-Hans":826,"yue-Hant":855},{"zh-Hans":829,"zh-Hant":830,"yue-Hans":831,"yue-Hant":832},{"zh-Hans":1072,"zh-Hant":1073,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1076,"name":1077,"dialect":498,"file":1079,"chunked":4,"chunk_dir":1076,"entries_count":1080,"author":1081,"publisher":1083,"year":1086,"version":1087,"description":1088,"source":1093,"license":1094,"attribution":1097,"usage_restriction":1099,"cover":1104},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1078,"zh-Hant":476,"yue-Hans":1078,"yue-Hant":476},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1082,"zh-Hant":1082,"yue-Hans":1082,"yue-Hant":1082},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1084,"yue-Hant":1085},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1095,"zh-Hant":1096,"yue-Hans":1095,"yue-Hant":1096},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1098,"zh-Hant":1098,"yue-Hans":1098,"yue-Hant":1098},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1100,"zh-Hant":1101,"yue-Hans":1102,"yue-Hant":1103},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]