[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:水":319,"word-related-search:水":1125},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"水",20,[323,411,434,457,478,499,519,646,669,691,713,747,778,803,818,848,864,879,902,919],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":406,"created_at":408,"keywords":409},"gz-dialect_006755","6755",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"seoi2",[331],"character",[335,338,351,359,367,388],{"definition":336,"examples":337},"兩個氫原子和一個氧原子組成的化合物，是無色無臭的液體",[],{"definition":339,"examples":340},"某些像水的液體",[341,343,345,347,349],{"text":342},"眼～",{"text":344},"流鼻～",{"text":346},"口～",{"text":348},"菜～",{"text":350},"粥～",{"definition":352,"examples":353},"量詞。A）水路運貨一次叫一水",[354,357],{"text":355,"translation":356},"佢啲船三日一～","他的船三天來回一次",{"text":358},"啲貨～～唔同 B）衣物洗一次叫一水",{"definition":360,"examples":361},"（人）水平低，無本事；（物）質劣",[362,364],{"text":363},"佢好～嘅咋",{"text":365,"translation":366},"噉嘅～野重要人地五百文","這種次貨還要人家五百元",{"definition":368,"examples":369},"錢，鈔票",[370,373,376,379,382,385],{"text":371,"translation":372},"磅～","拿錢來",{"text":374,"translation":375},"過～","交錢，付款",{"text":377,"translation":378},"回～","退錢",{"text":380,"translation":381},"補～","津貼，補助費",{"text":383,"translation":384},"抽～","抽頭兒，賭博用語",{"text":386,"translation":387},"撲～","奔錢，弄錢",{"definition":389,"examples":390},"用於某些詞（名詞、形容詞、動詞等）之後，本身意義虛化",[391,394,397,400,403],{"text":392,"translation":393},"色～","顔色",{"text":395,"translation":396},"心～","心思，心情",{"text":398,"translation":399},"媁～","好看",{"text":401,"translation":402},"反～","反叛",{"text":404,"translation":405},"醒～","醒悟",{"page":407},"318","2026-05-01T15:09:26.858Z",[320,331,410],"seoi",{"id":412,"source_book":214,"source_id":413,"dialect":414,"headword":415,"phonetic":416,"entry_type":333,"senses":419,"meta":429,"created_at":432,"keywords":433},"gz-dict_008131","8131",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":418},"sêu2",[331],[420],{"definition":421,"examples":422},"汤（某些食物或药物加水熬成的饮料）",[423,425,427],{"text":424},"绿豆～",{"text":426},"萝卜～",{"text":428},"冬瓜皮煲～。",{"page":430,"is_loanword":329,"variant_number":431},"525",1,"2026-01-23T06:26:03.380Z",[320,331,410,417],{"id":435,"source_book":214,"source_id":436,"dialect":437,"headword":438,"phonetic":439,"entry_type":333,"senses":441,"meta":454,"created_at":432,"keywords":456},"gz-dict_008132","8132",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":440},[331],[442,448],{"definition":443,"examples":444},"乘船往返一次",[445],{"text":446,"translation":447},"由广州坐船去梧州，一～要几日？","由广州坐船到梧州，往返一次要几天",{"definition":449,"examples":450},"新 衣服浸洗次数",[451],{"text":452,"translation":453},"呢件新衫洗一～就甩色喇。","这件新衣裳洗一次就掉色了",{"page":430,"is_loanword":329,"variant_number":455},2,[320,331,410,417],{"id":458,"source_book":214,"source_id":459,"dialect":460,"headword":461,"phonetic":462,"entry_type":333,"senses":464,"meta":474,"created_at":432,"keywords":477},"gz-dict_008133","8133",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":463},[331],[465],{"definition":466,"examples":467},"水平低; 质量差; 程度差",[468,471],{"text":469,"translation":470},"我打波好～㗎","我打球打得很不好",{"text":472,"translation":473},"～货。","质量差的货物",{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":476},"526",3,[320,331,410,417],{"id":479,"source_book":214,"source_id":480,"dialect":481,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":333,"senses":485,"meta":496,"created_at":432,"keywords":498},"gz-dict_008134","8134",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":484},[331],[486],{"definition":487,"examples":488},"钱; 钱钞",[489,491,493],{"text":371,"translation":490},"给钱",{"text":377,"translation":492},"退钱",{"text":494,"translation":495},"补～。","补助费",{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":497},4,[320,331,410,417],{"id":500,"source_book":214,"source_id":501,"dialect":502,"headword":503,"phonetic":504,"entry_type":333,"senses":506,"meta":516,"created_at":432,"keywords":518},"gz-dict_008135","8135",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":505},[331],[507],{"definition":508,"examples":509},"谋生的行当、门径。带黑话性质",[510,513],{"text":511,"translation":512},"你食边支～呀?","你吃哪门子饭",{"text":514,"translation":515},"呢条～唔食得㗎!","这行饭是不能吃的",{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":517},5,[320,331,410,417],{"id":520,"source_book":190,"source_id":521,"dialect":522,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":333,"senses":527,"meta":640,"created_at":644,"keywords":645},"gz-modern_018137","18137",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":525,"jyutping":526},"soey3",[331],[528,556,566,576,581,590,599,616,622,628,637],{"definition":529,"examples":530},"无色、无味、无臭的液体，最简单的氢氧化合物，分子式 H₂O",[531,534,537,540,543,545,547,549,551,553],{"text":532,"translation":533},"饮～","喝水",{"text":535,"translation":536},"煲～","烧水",{"text":538,"translation":539},"滚～","沸水",{"text":541,"translation":542},"冻～","冷水",{"text":544},"加～",{"text":546},"送～",{"text":548},"纯净～",{"text":550},"矿泉～",{"text":552},"自来～",{"text":554,"translation":555},"眯～。","潜水",{"definition":557,"examples":558},"某些像水的液体",[559,560,563,564],{"text":342},{"text":561,"translation":562},"鼻～","清鼻涕",{"text":346},{"text":565},"铁～。",{"definition":567,"examples":568},"食物熬成的汤水、浆水",[569,570,572,574],{"text":424},{"text":571},"薏米～",{"text":573},"姜糖～",{"text":575},"冬瓜～。",{"definition":443,"examples":577},[578],{"text":579,"translation":580},"呢度坐船去香港，一～几耐？","这儿坐船去香港，往返要多久",{"definition":582,"examples":583},"水平低，无本事",[584,587],{"text":585,"translation":586},"佢好～嘅啫","他水平很差",{"text":588,"translation":589},"你督波好～。","你打台球真差劲",{"definition":591,"examples":592},"劣质的；走私的",[593,596],{"text":594,"translation":595},"呢啲系～嘢","这些次品货",{"text":597,"translation":598},"呢部手机系～货嚟嘅。","这手机是走私货",{"definition":600,"examples":601},"钱；钞票",[602,603,605,608,609,611,614],{"text":371,"translation":490},{"text":604,"translation":492},"赔～",{"text":606,"translation":607},"过～","交钱",{"text":377,"translation":492},{"text":383,"translation":610},"拿回扣、抽成",{"text":612,"translation":613},"扑～","弄钱",{"text":494,"translation":615},"补汇率差价",{"definition":617,"examples":618},"欺骗",[619],{"text":620,"translation":621},"你唔好～我吖。","你别骗我",{"definition":623,"examples":624},"洗涤的次数",[625],{"text":626,"translation":627},"件衫洗两～就变咗形。","这衣服洗了两次就变形了",{"definition":629,"examples":630},"河流，泛指江、河、湖、海等水域",[631,633,635],{"text":632},"～运",{"text":634},"～产",{"text":636},"跋山涉～。",{"definition":638,"examples":639},"（Soey2）姓。",[],{"page":641,"original_entry_type":642,"headword_variants":643},"839","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.982Z",[320,331,410,525],{"id":647,"source_book":8,"source_id":648,"dialect":649,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":333,"senses":653,"meta":660,"created_at":667,"keywords":668},"gz-practical-classified_005770","5770",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":652},[331],[654],{"definition":655,"examples":656},"【俗】行；門",[657],{"text":658,"translation":659},"你食邊支～㗎","你吃哪行飯？你吃哪門子飯",{"category":661,"subcategories":662,"notes":666,"headword_variants":643,"has_cross_reference":329,"cross_references":643,"variant_number":643},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C1工作、行當、規矩、事務",[663,664,665],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C1工作、行當、規矩、事務","","2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,331,410],{"id":670,"source_book":8,"source_id":671,"dialect":672,"headword":673,"phonetic":674,"entry_type":333,"senses":676,"meta":686,"created_at":667,"keywords":690},"gz-practical-classified_005804","5804",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":675},[331],[677],{"definition":678,"examples":679},"【喻】錢財",[680,683],{"text":681,"translation":682},"又有～𢭃嘞","又有錢拿了",{"text":684,"translation":685},"呢度要幾多～度","這兒大約要多少錢",{"category":687,"subcategories":688,"notes":666,"headword_variants":643,"has_cross_reference":329,"cross_references":643,"variant_number":643},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C2收入、費用、財產、錢款",[663,664,689],"八C2收入、費用、財產、錢款",[320,331,410],{"id":692,"source_book":8,"source_id":693,"dialect":694,"headword":695,"phonetic":696,"entry_type":333,"senses":698,"meta":705,"created_at":711,"keywords":712},"gz-practical-classified_006698","6698",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":697},[331],[699],{"definition":700,"examples":701},"差；次；劣",[702],{"text":703,"translation":704},"佢哋嗰隊波好～之嘛","他們那個球隊很差的",{"category":706,"subcategories":707,"notes":666,"headword_variants":643,"has_cross_reference":329,"cross_references":643,"variant_number":643},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D2不好、水準低、中等、差得遠",[708,709,710],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D2不好、水準低、中等、差得遠","2026-02-01T16:35:37.178Z",[320,331,410],{"id":714,"source_book":8,"source_id":715,"dialect":716,"headword":717,"phonetic":718,"entry_type":333,"senses":720,"meta":736,"created_at":745,"keywords":746},"gz-practical-classified_007354","7354",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":719},[331],[721,727],{"definition":722,"examples":723},"用於乘船往返的次數",[724],{"text":725,"translation":726},"呢條路我唔知行過幾多～喇","這條水路我不知道走過多少個來回了",{"definition":728,"examples":729},"用於衣服等洗的次數；又指穿著的次數",[730,733],{"text":731,"translation":732},"呢種布洗一一～縮～","這種布洗一次縮水一次",{"text":734,"translation":735},"呢條裙我淨著過兩～","這條裙子我衹穿過兩次",{"category":737,"subcategories":738,"notes":742,"headword_variants":643,"has_cross_reference":100,"cross_references":743,"variant_number":431},"十、數與量 > 十F抽象的計量單位 > 十F2動作的量",[739,740,741],"十、數與量","十F抽象的計量單位","十F2動作的量","重見八C1、八C2",[744],"八C1、八C2","2026-02-01T16:35:37.184Z",[320,331,410],{"id":748,"source_book":142,"source_id":749,"dialect":750,"headword":752,"phonetic":753,"entry_type":333,"senses":755,"meta":765,"created_at":776,"keywords":777},"gz-word-origins_224_03","224_3",{"name":751,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":417,"jyutping":754},[331],[756,759,762],{"definition":757,"examples":758},"潮水：～大（漲潮）；～乾（退潮）。（麥耘、譚步雲：1997：39）",[],{"definition":760,"examples":761},"量詞。水路運貨一次叫一水。（白宛如：1998：271）",[],{"definition":763,"examples":764},"河流：三～（地名，在廣東省佛山市）。",[],{"page":766,"verified":329,"references":767,"commentary":643,"gwongping":417,"notes":643,"note_type":643},"224",[768,771,774],{"author":643,"work":643,"quote":769,"source":770},"謂潮曰～。","屈大均《廣東新語》卷十一葉二十四",{"author":643,"work":643,"quote":772,"source":773},"（白話）販賣一次曰走一～。","鄭業崇《茂名縣志》卷一葉六十九",{"author":643,"work":643,"quote":775,"source":770},"謂～通舟筏者曰江，不通舟筏者曰～。","2026-01-11T17:28:12.434Z",[320,331,410,417],{"id":779,"source_book":70,"headword":780,"phonetic":781,"entry_type":333,"senses":783,"keywords":799,"dialect":800},"hk-cantowords_059919",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":782},[331],[784,792],{"definition":785,"label":786,"examples":787},"一種無色無味無嗅嘅#液體，由#氫 同#氧 化合而成，化學式係H₂O；固態嘅叫做#冰，氣態嘅就叫#蒸汽 (water)","名詞",[788],{"text":789,"jyutping":790,"translation":791},"#飲 水","jam2 seoi2","to drink water",{"definition":793,"label":666,"examples":794},"#河、#海、#湖 等#水體 (body of water; river, sea, lake, etc.)",[795],{"text":796,"jyutping":797,"translation":798},"#水面","seoi2 min2","water surface",[320,331,410],{"name":801,"region_code":802},"香港话","HK",{"id":804,"source_book":70,"headword":805,"phonetic":806,"entry_type":333,"senses":808,"keywords":816,"dialect":817},"hk-cantowords_059920",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":807},[331],[809],{"definition":810,"label":786,"examples":811},"#錢 (money)",[812],{"text":813,"jyutping":814,"translation":815},"#回水","wui4 seoi2","to issue refund",[320,331,410],{"name":801,"region_code":802},{"id":819,"source_book":70,"headword":820,"phonetic":821,"entry_type":333,"senses":823,"keywords":846,"dialect":847},"hk-cantowords_098257",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":822},[331],[824,832,839],{"definition":825,"label":826,"examples":827},"一件衫洗咗幾多次嘅次數 (classifier for the number of wash cycles of an article of clothing)","量詞",[828],{"text":829,"jyutping":830,"translation":831},"呢件冷衫洗兩水就縮水。","ni1 gin6 laang1 saam1 sai2 loeng5 seoi2 zau6 suk1 seoi2.","This sweater shrinks after two washes.",{"definition":833,"label":666,"examples":834},"遊客嘅旅程，貨物嘅運送 (classifier for trips/journeys or batches of goods)",[835],{"text":836,"jyutping":837,"translation":838},"啲走水貨嘅一日走幾水先夠皮。","di1 zau2 seoi2 fo3 ge3 jat1 jat6 zau2 gei2 seoi2 sin1 gau3 pei2.","The parallel traders have to make a few trips per day to earn a living.",{"definition":840,"label":666,"examples":841},"工作上崗位或者部門嘅#輪調 (classifier for job shifts or rotations)",[842],{"text":843,"jyutping":844,"translation":845},"你點都要喺呢個部門留一水㗎喇。","nei5 dim2 dou1 jiu3 hai2 ni1 go3 bou6 mun4 lau4 jat1 seoi2 ga3 laa3","You have to stay in this department and work a rotation no matter what.",[320,331,410],{"name":801,"region_code":802},{"id":849,"source_book":70,"headword":850,"phonetic":851,"entry_type":333,"senses":853,"keywords":862,"dialect":863},"hk-cantowords_099291",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":852},[331],[854],{"definition":855,"label":856,"examples":857},"欺騙、誤導 (to deceive; to trick)","動詞",[858],{"text":859,"jyutping":860,"translation":861},"你唔好水人啦，張單明明聽日先到期。","nei5 m4 hou2 seoi2 jan4 laa1, zoeng1 daan1 ming4 ming4 ting1 jat6 sin1 dou3 kei4","Hey, don't trick him. The bill is due tomorrow, not today.",[320,331,410],{"name":801,"region_code":802},{"id":865,"source_book":70,"headword":866,"phonetic":867,"entry_type":333,"senses":869,"keywords":877,"dialect":878},"hk-cantowords_110612",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":868},[331],[870],{"definition":871,"label":786,"examples":872},"#水貨 嘅略縮詞 (short form of \"水貨\", meaning parallel import goods)",[873],{"text":874,"jyutping":875,"translation":876},"呢部手機係行定水？","nei1 bou6 sau2 gei1 hai6 hong2 ding6 seoi2?","Is this mobile phone a licensed import or parallel import?",[320,331,410],{"name":801,"region_code":802},{"id":880,"source_book":70,"headword":881,"phonetic":882,"entry_type":333,"senses":884,"keywords":900,"dialect":901},"hk-cantowords_120446",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":883},[331],[885,893],{"definition":886,"label":887,"examples":888},"#湯，加咗食材落去煲過嘅水 (soup; beverage)","語素",[889],{"text":890,"jyutping":891,"translation":892},"竹蔗茅根水","zuk1 ze3 maau4 gan1 seoi2","sugar cane with imperatae drink",{"definition":894,"label":666,"examples":895},"泛指各種#液體 (liquids in general)",[896],{"text":897,"jyutping":898,"translation":899},"#火水","fo2 seoi2","kerosene",[320,331,410],{"name":801,"region_code":802},{"id":903,"source_book":238,"source_id":904,"dialect":905,"headword":907,"phonetic":908,"entry_type":333,"senses":911,"meta":915,"created_at":916,"keywords":917},"qz-jyutping_011511","11511",{"name":239,"region_code":906},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":909,"jyutping":910},"sui2",[909],[912],{"definition":913,"examples":914},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.300Z",[320,909,918],"sui",{"id":920,"source_book":109,"headword":921,"phonetic":922,"entry_type":333,"senses":924,"keywords":1117,"meta":1120,"dialect":1123},"wiktionary-cantonese_00000132",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":923},[331],[925,985,1003,1012,1018,1042,1051,1057,1059,1061,1070,1078,1080,1082,1088,1097,1103,1105,1107,1109,1115],{"definition":926,"label":643,"examples":927},"water (Classifier: 瓶 m; 樽 c; 滴 m c; 池 m c; 盆 m c; 杯 m c)",[928,931,932,935,937,940,943,946,949,952,955,958,961,964,967,970,973,976,979,982],{"text":929,"translation":930},"請給我一杯水，謝謝。","A glass of water, please.",{"text":533,"translation":791},{"text":933,"translation":934},"冰水","iced water",{"text":542,"translation":936},"cold water",{"text":938,"translation":939},"熱水","hot water",{"text":941,"translation":942},"開水","boiled water",{"text":944,"translation":945},"水族館","aquarium",{"text":947,"translation":948},"水彩","watercolour",{"text":950,"translation":951},"水溫","water temperature",{"text":953,"translation":954},"雨水","rainwater",{"text":956,"translation":957},"海水","seawater",{"text":959,"translation":960},"飲用水","drinking water",{"text":962,"translation":963},"礦泉水","mineral water",{"text":965,"translation":966},"蒸餾水","distilled water",{"text":968,"translation":969},"水閘","sluice",{"text":971,"translation":972},"水力發電","hydroelectricity",{"text":974,"translation":975},"碳水化合物","carbohydrate",{"text":977,"translation":978},"脫水","to dehydrate; dehydration",{"text":980,"translation":981},"水中毒","water intoxication; water poisoning",{"text":983,"translation":984},"雙氧水","hydrogen peroxide",{"definition":986,"label":643,"examples":987},"liquid; potion; juice",[988,991,994,997,1000],{"text":989,"translation":990},"口水","saliva",{"text":992,"translation":993},"汗水","sweat",{"text":995,"translation":996},"羊水","amniotic fluid",{"text":998,"translation":999},"香水","perfume",{"text":1001,"translation":1002},"眼藥水","eyedrop",{"definition":1004,"label":643,"examples":1005},"liquid; potion; juice；molten metal",[1006,1009],{"text":1007,"translation":1008},"鐵水","liquid iron",{"text":1010,"translation":1011},"空將漢月出宮門，憶君清淚如鉛水。","Vainly bearing the moon of Han\nI went out of the palace gates.\nRemembering the emperor, my pure tears\nDropped down like molten lead.",{"definition":1013,"label":643,"examples":1014},"synonym of 飲料 /饮料 (yǐnliào, “beverage”)",[1015],{"text":1016,"translation":1017},"要叫什麼水？","What beverage do you want to order?",{"definition":1019,"label":643,"examples":1020},"river",[1021,1024,1027,1030,1033,1036,1039],{"text":1022,"translation":1023},"河水","Yellow River",{"text":1025,"translation":1026},"淮水","Huai River",{"text":1028,"translation":1029},"濟水","Ji River",{"text":1031,"translation":1032},"江水","Yangtze River",{"text":1034,"translation":1035},"漢水","Han River",{"text":1037,"translation":1038},"水經注","The Commentary on the Water Classic",{"text":1040,"translation":1041},"弱水三千","vast, uncrossable river",{"definition":1043,"label":643,"examples":1044},"body of water",[1045,1048],{"text":1046,"translation":1047},"水路","waterway",{"text":1049,"translation":1050},"三面環水","to be surrounded by (bodies of) water on three sides",{"definition":1052,"label":643,"examples":1053},"flood",[1054],{"text":1055,"translation":1056},"發水","to flood",{"definition":1058,"label":643},"additional cost or income",{"definition":1060,"label":643},"rain",{"definition":1062,"label":643,"examples":1063},"money",[1064,1067],{"text":1065,"translation":1066},"磅水","to pay",{"text":1068,"translation":1069},"掠水","to obtain money dishonestly",{"definition":1071,"label":643,"examples":1072},"hundred dollars (Classifier: 嚿 c)",[1073,1075],{"text":1074,"translation":643},"Coordinate term: 皮 (pei⁴)",{"text":1076,"translation":1077},"三嚿水","three hundred dollars",{"definition":1079,"label":643},"source of revenue (Classifier: 條／条 c)",{"definition":1081,"label":643},"to fool; to deceive; to misguide",{"definition":1083,"label":643,"examples":1084},"wave (event); rush",[1085],{"text":1086,"translation":1087},"水尾","the end of a wave",{"definition":1089,"label":643,"examples":1090},"to swim",[1091,1094],{"text":1092,"translation":1093},"水性","swimming ability",{"text":1095,"translation":1096},"假舟楫者，非能水也，而絕江河。","One who uses a boat, despite not knowing how to swim, can nevertheless cross rivers.",{"definition":1098,"label":643,"examples":1099},"lacking substance or power; worthless",[1100],{"text":1101,"translation":1102},"這裡的大學太水了。","The universities here are too weak.",{"definition":1104,"label":643},"short for 划水 (huáshuǐ, “to shirk; to slack off”)",{"definition":1106,"label":643},"one of the five elements of Wu Xing (五行)",{"definition":1108,"label":643},"Classifier for the number of times clothing was washed.",{"definition":1110,"label":643,"examples":1111},"Sui people",[1112],{"text":1113,"translation":1114},"水書","Shuishu (the traditional writing system of the Sui people)",{"definition":1116,"label":643},"a surname",[320,331,410,1118,1119],"𡿭","𣸕",{"pos":1121,"variants":1122},"字",[1118,1119],{"name":110,"region_code":1124},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":1126,"sort":1127,"filters":1128,"groups":1129,"results":1704,"total":1937,"totalGrouped":1938,"page":1940,"facets":1943,"searchTotal":1969},"normal","relevance",{},[1130,1160,1214,1267,1301,1376,1408,1507,1538,1576,1610,1657],{"key":1131,"primary":1132,"entries":1150},"水刀||水刀",{"id":1133,"source_book":70,"headword":1134,"phonetic":1136,"entry_type":1139,"senses":1140,"keywords":1144,"dialect":1149},"hk-cantowords_108165",{"display":1135,"search":1135,"normalized":1135,"is_placeholder":329},"水刀",{"original":1137,"jyutping":1138},"seoi2 dou1",[1137],"word",[1141],{"definition":1142,"label":786,"examples":1143},"用#高壓#水 柱嚟#切割 物料嘅機器 (water jet cutter; waterjet)",[],[1135,1137,1145,1146,1147,320,1148],"seoi2dou1","seoi dou","seoidou","刀",{"name":801,"region_code":802},[1151],{"id":1133,"source_book":70,"headword":1152,"phonetic":1153,"entry_type":1139,"senses":1155,"keywords":1158,"dialect":1159},{"display":1135,"search":1135,"normalized":1135,"is_placeholder":329},{"original":1137,"jyutping":1154},[1137],[1156],{"definition":1142,"label":786,"examples":1157},[],[1135,1137,1145,1146,1147,320,1148],{"name":801,"region_code":802},{"key":1161,"primary":1162,"entries":1182},"水力||水力",{"id":1163,"source_book":70,"headword":1164,"phonetic":1166,"entry_type":1139,"senses":1169,"keywords":1176,"dialect":1181},"hk-cantowords_083849",{"display":1165,"search":1165,"normalized":1165,"is_placeholder":329},"水力",{"original":1167,"jyutping":1168},"seoi2 lik6",[1167],[1170],{"definition":1171,"label":786,"examples":1172},"用#水 做能源嘅#發電 方式 (hydropower)",[1173],{"text":971,"jyutping":1174,"translation":1175},"seoi2 lik6 faat3 din6","hydroelectric power",[1165,1167,1177,1178,1179,320,1180],"seoi2lik6","seoi lik","seoilik","力",{"name":801,"region_code":802},[1183,1193],{"id":1163,"source_book":70,"headword":1184,"phonetic":1185,"entry_type":1139,"senses":1187,"keywords":1191,"dialect":1192},{"display":1165,"search":1165,"normalized":1165,"is_placeholder":329},{"original":1167,"jyutping":1186},[1167],[1188],{"definition":1171,"label":786,"examples":1189},[1190],{"text":971,"jyutping":1174,"translation":1175},[1165,1167,1177,1178,1179,320,1180],{"name":801,"region_code":802},{"id":1194,"source_book":109,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":1139,"senses":1200,"keywords":1209,"meta":1211,"dialect":1213},"wiktionary-cantonese_00026437",{"display":1165,"search":1165,"normalized":1165,"is_placeholder":329},{"original":1197,"jyutping":1199},[1198],"/sɵy̯³⁵ lɪk̚²/",[1167],[1201,1203,1205,1207],{"definition":1202,"label":643},"waterpower; hydraulic power",{"definition":1204,"label":643},"freight; freightage",{"definition":1206,"label":643},"water conservation",{"definition":1208,"label":643},"irrigation works",[1165,1167,1177,1178,1179,320,1180,1210],[1198],{"pos":1212},"名词",{"name":110,"region_code":1124},{"key":1215,"primary":1216,"entries":1238},"水上||水上",{"id":1217,"source_book":70,"headword":1218,"phonetic":1220,"entry_type":1139,"senses":1223,"keywords":1232,"dialect":1237},"hk-cantowords_083870",{"display":1219,"search":1219,"normalized":1219,"is_placeholder":329},"水上",{"original":1221,"jyutping":1222},"seoi2 soeng6",[1221],[1224],{"definition":1225,"label":1226,"examples":1227},"同水有關嘅、喺有水嘅地方嘅 (of water; related to water; aquatic)","區別詞",[1228],{"text":1229,"jyutping":1230,"translation":1231},"水上運動","seoi2 soeng6 wan6 dung6","water sports; aquatic sports",[1219,1221,1233,1234,1235,320,1236],"seoi2soeng6","seoi soeng","seoisoeng","上",{"name":801,"region_code":802},[1239,1249],{"id":1217,"source_book":70,"headword":1240,"phonetic":1241,"entry_type":1139,"senses":1243,"keywords":1247,"dialect":1248},{"display":1219,"search":1219,"normalized":1219,"is_placeholder":329},{"original":1221,"jyutping":1242},[1221],[1244],{"definition":1225,"label":1226,"examples":1245},[1246],{"text":1229,"jyutping":1230,"translation":1231},[1219,1221,1233,1234,1235,320,1236],{"name":801,"region_code":802},{"id":1250,"source_book":109,"headword":1251,"phonetic":1252,"entry_type":1139,"senses":1256,"keywords":1261,"meta":1264,"dialect":1266},"wiktionary-cantonese_00035888",{"display":1219,"search":1219,"normalized":1219,"is_placeholder":329},{"original":1253,"jyutping":1255},[1254],"/sɵy̯³⁵ sœːŋ²²/",[1221],[1257,1259],{"definition":1258,"label":643},"on water; aquatic; maritime; overwater",{"definition":1260,"label":643},"Shuishang (a rural township in Chiayi County, Taiwan)",[1219,1221,1233,1234,1235,320,1236,1262,1263],[1254],[1254],{"pos":1265},"形容词",{"name":110,"region_code":1124},{"key":1268,"primary":1269,"entries":1289},"水下||水下",{"id":1270,"source_book":109,"headword":1271,"phonetic":1273,"entry_type":1139,"senses":1278,"keywords":1281,"meta":1287,"dialect":1288},"wiktionary-cantonese_00032676",{"display":1272,"search":1272,"normalized":1272,"is_placeholder":329},"水下",{"original":1274,"jyutping":1276},[1275],"/sɵy̯³⁵ haː²²/",[1277],"seoi2 haa6",[1279],{"definition":1280,"label":643},"underwater",[1272,1277,1282,1283,1284,320,1285,1286],"seoi2haa6","seoi haa","seoihaa","下",[1275],{"pos":1265},{"name":110,"region_code":1124},[1290],{"id":1270,"source_book":109,"headword":1291,"phonetic":1292,"entry_type":1139,"senses":1295,"keywords":1297,"meta":1299,"dialect":1300},{"display":1272,"search":1272,"normalized":1272,"is_placeholder":329},{"original":1293,"jyutping":1294},[1275],[1277],[1296],{"definition":1280,"label":643},[1272,1277,1282,1283,1284,320,1285,1298],[1275],{"pos":1265},{"name":110,"region_code":1124},{"key":1302,"primary":1303,"entries":1329},"水口||水口",{"id":1304,"source_book":70,"headword":1305,"phonetic":1307,"entry_type":1139,"senses":1310,"keywords":1323,"dialect":1328},"hk-cantowords_111227",{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},"水口",{"original":1308,"jyutping":1309},"seoi2 hau2",[1308],[1311,1314,1320],{"definition":1312,"label":786,"examples":1313},"模具嘅注料孔 (模具術語) (gate (injection point of a mold))",[],{"definition":1315,"label":666,"examples":1316},"指水口料，響注塑孔形成嘅邊角料 (模型製作術語) (the scrap materials that formed by the gate)",[1317],{"text":1318,"translation":1319},"水口鉗","side cutter",{"definition":1321,"label":666,"examples":1322},"入水位/去水位 (渠務、水務工程) (water inlet /outlet (drainage/ water supply))",[],[1306,1308,1324,1325,1326,320,1327],"seoi2hau2","seoi hau","seoihau","口",{"name":801,"region_code":802},[1330,1344,1360],{"id":1304,"source_book":70,"headword":1331,"phonetic":1332,"entry_type":1139,"senses":1334,"keywords":1342,"dialect":1343},{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1308,"jyutping":1333},[1308],[1335,1337,1340],{"definition":1312,"label":786,"examples":1336},[],{"definition":1315,"label":666,"examples":1338},[1339],{"text":1318,"translation":1319},{"definition":1321,"label":666,"examples":1341},[],[1306,1308,1324,1325,1326,320,1327],{"name":801,"region_code":802},{"id":1345,"source_book":238,"source_id":1346,"dialect":1347,"headword":1348,"phonetic":1349,"entry_type":1139,"senses":1352,"meta":1355,"created_at":916,"keywords":1356},"qz-jyutping_011527","11527",{"name":239,"region_code":906},{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1350,"jyutping":1351},"sui2 hau2",[1350],[1353],{"definition":913,"examples":1354},[],{"original_entry_type":1139},[1306,1350,1357,1358,1359,320,1327],"sui2hau2","sui hau","suihau",{"id":1361,"source_book":109,"headword":1362,"phonetic":1363,"entry_type":1139,"senses":1367,"keywords":1372,"meta":1374,"dialect":1375},"wiktionary-cantonese_00035890",{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1364,"jyutping":1366},[1365],"/sɵy̯³⁵ hɐu̯³⁵/",[1308],[1368,1370],{"definition":1369,"label":643},"water outlet",{"definition":1371,"label":643},"water crossing",[1306,1308,1324,1325,1326,320,1327,1373],[1365],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"key":1377,"primary":1378,"entries":1397},"水土||水土",{"id":1379,"source_book":109,"headword":1380,"phonetic":1382,"entry_type":1139,"senses":1385,"keywords":1390,"meta":1395,"dialect":1396},"wiktionary-cantonese_00026997",{"display":1381,"search":1381,"normalized":1381,"is_placeholder":329},"水土",{"original":1383,"jyutping":1384},"seoi2 tou2",[1383],[1386,1388],{"definition":1387,"label":643},"water and soil",{"definition":1389,"label":643},"natural environment; climate",[1381,1383,1391,1392,1393,320,1394],"seoi2tou2","seoi tou","seoitou","土",{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},[1398],{"id":1379,"source_book":109,"headword":1399,"phonetic":1400,"entry_type":1139,"senses":1402,"keywords":1405,"meta":1406,"dialect":1407},{"display":1381,"search":1381,"normalized":1381,"is_placeholder":329},{"original":1383,"jyutping":1401},[1383],[1403,1404],{"definition":1387,"label":643},{"definition":1389,"label":643},[1381,1383,1391,1392,1393,320,1394],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"key":1409,"primary":1410,"entries":1430},"水大||水大",{"id":1411,"source_book":214,"source_id":1412,"dialect":1413,"headword":1414,"phonetic":1416,"entry_type":1139,"senses":1420,"meta":1424,"created_at":432,"keywords":1425},"gz-dict_008139","8139",{"name":10,"region_code":327},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},"水大",{"original":1417,"jyutping":1418},"sêu2 dɑi6",[1419],"seoi2 daai6",[1421],{"definition":1422,"examples":1423},"涨潮（ 潮水上涌） 。",[],{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":643},[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429,1417],"seoi2daai6","seoi daai","seoidaai","大",[1431,1441,1463,1480,1491],{"id":1411,"source_book":214,"source_id":1412,"dialect":1432,"headword":1433,"phonetic":1434,"entry_type":1139,"senses":1436,"meta":1439,"created_at":432,"keywords":1440},{"name":10,"region_code":327},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1417,"jyutping":1435},[1419],[1437],{"definition":1422,"examples":1438},[],{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":643},[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429,1417],{"id":1442,"source_book":8,"source_id":1443,"dialect":1444,"headword":1445,"phonetic":1446,"entry_type":1139,"senses":1448,"meta":1455,"created_at":1461,"keywords":1462},"gz-practical-classified_000727","727",{"name":10,"region_code":327},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":1447},[1419],[1449],{"definition":1450,"examples":1451},"漲潮",[1452],{"text":1453,"translation":1454},"知唔知幾時～呢","知不知道甚麼時候漲潮",{"category":1456,"subcategories":1457,"notes":666,"headword_variants":643,"has_cross_reference":329,"cross_references":643,"variant_number":643},"二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A2地貌、水文、泥土、石頭",[1458,1459,1460],"二、自然物和自然現象","二A非生物體及現象","二A2地貌、水文、泥土、石頭","2026-02-01T16:35:37.151Z",[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429],{"id":1464,"source_book":142,"source_id":1465,"dialect":1466,"headword":1467,"phonetic":1468,"entry_type":1139,"senses":1471,"meta":1475,"created_at":776,"keywords":1479},"gz-word-origins_224_06","224_6",{"name":751,"region_code":327},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1469,"jyutping":1470},"sêu2 dai6",[1419],[1472],{"definition":1473,"examples":1474},"漲潮。（麥耘、譚步雲：1997：39）",[],{"page":766,"verified":329,"variant_number":643,"references":1476,"commentary":643,"gwongping":1469,"notes":643,"note_type":643},[1477],{"author":643,"work":643,"quote":1478,"source":770},"潮起則曰～。",[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429,1469],{"id":1481,"source_book":70,"headword":1482,"phonetic":1483,"entry_type":1139,"senses":1485,"keywords":1489,"dialect":1490},"hk-cantowords_105418",{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":1484},[1419],[1486],{"definition":1487,"label":786,"examples":1488},"#潮漲 (high tides)",[],[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429],{"name":801,"region_code":802},{"id":1492,"source_book":238,"source_id":1493,"dialect":1494,"headword":1495,"phonetic":1496,"entry_type":1139,"senses":1499,"meta":1502,"created_at":916,"keywords":1503},"qz-jyutping_011514","11514",{"name":239,"region_code":906},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1497,"jyutping":1498},"sui2 daai4",[1497],[1500],{"definition":913,"examples":1501},[],{"original_entry_type":1139},[1415,1497,1504,1505,1506,320,1429],"sui2daai4","sui daai","suidaai",{"key":1508,"primary":1509,"entries":1527},"水工||水工",{"id":1510,"source_book":238,"source_id":1511,"dialect":1512,"headword":1513,"phonetic":1515,"entry_type":1139,"senses":1518,"meta":1521,"created_at":916,"keywords":1522},"qz-jyutping_011521","11521",{"name":239,"region_code":906},{"display":1514,"search":1514,"normalized":1514,"is_placeholder":329},"水工",{"original":1516,"jyutping":1517},"sui2 gung1",[1516],[1519],{"definition":913,"examples":1520},[],{"original_entry_type":1139},[1514,1516,1523,1524,1525,320,1526],"sui2gung1","sui gung","suigung","工",[1528],{"id":1510,"source_book":238,"source_id":1511,"dialect":1529,"headword":1530,"phonetic":1531,"entry_type":1139,"senses":1533,"meta":1536,"created_at":916,"keywords":1537},{"name":239,"region_code":906},{"display":1514,"search":1514,"normalized":1514,"is_placeholder":329},{"original":1516,"jyutping":1532},[1516],[1534],{"definition":913,"examples":1535},[],{"original_entry_type":1139},[1514,1516,1523,1524,1525,320,1526],{"key":1539,"primary":1540,"entries":1563},"水干||水干",{"id":1541,"source_book":214,"source_id":1542,"dialect":1543,"headword":1544,"phonetic":1546,"entry_type":1139,"senses":1550,"meta":1557,"created_at":432,"keywords":1558},"gz-dict_008148","8148",{"name":10,"region_code":327},{"display":1545,"search":1545,"normalized":1545,"is_placeholder":329},"水干",{"original":1547,"jyutping":1548},"sêu2 gon1",[1549],"seoi2 gon1",[1551,1554],{"definition":1552,"examples":1553},"退潮（ 潮水下落） 。",[],{"definition":1555,"examples":1556},"比喻缺钱。",[],{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":643},[1545,1549,1559,1560,1561,320,1562,1547],"seoi2gon1","seoi gon","seoigon","干",[1564],{"id":1541,"source_book":214,"source_id":1542,"dialect":1565,"headword":1566,"phonetic":1567,"entry_type":1139,"senses":1569,"meta":1574,"created_at":432,"keywords":1575},{"name":10,"region_code":327},{"display":1545,"search":1545,"normalized":1545,"is_placeholder":329},{"original":1547,"jyutping":1568},[1549],[1570,1572],{"definition":1552,"examples":1571},[],{"definition":1555,"examples":1573},[],{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":643},[1545,1549,1559,1560,1561,320,1562,1547],{"key":1577,"primary":1578,"entries":1598},"水中||水中",{"id":1579,"source_book":109,"headword":1580,"phonetic":1582,"entry_type":1139,"senses":1587,"keywords":1590,"meta":1596,"dialect":1597},"wiktionary-cantonese_00026432",{"display":1581,"search":1581,"normalized":1581,"is_placeholder":329},"水中",{"original":1583,"jyutping":1585},[1584],"/sɵy̯³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/",[1586],"seoi2 zung1",[1588],{"definition":1589,"label":643},"in water; under water",[1581,1586,1591,1592,1593,320,1594,1595],"seoi2zung1","seoi zung","seoizung","中",[1584],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},[1599],{"id":1579,"source_book":109,"headword":1600,"phonetic":1601,"entry_type":1139,"senses":1604,"keywords":1606,"meta":1608,"dialect":1609},{"display":1581,"search":1581,"normalized":1581,"is_placeholder":329},{"original":1602,"jyutping":1603},[1584],[1586],[1605],{"definition":1589,"label":643},[1581,1586,1591,1592,1593,320,1594,1607],[1584],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"key":1611,"primary":1612,"entries":1632},"水井||水井",{"id":1613,"source_book":289,"headword":1614,"phonetic":1616,"entry_type":1620,"senses":1621,"keywords":1625,"dialect":1630},"ts-english-dict_011229",{"display":1615,"search":1615,"normalized":1615,"is_placeholder":329},"水井",{"original":1617,"jyutping":1618},"suī-dēng",[1619],"sui2 dieng2","phrase",[1622],{"definition":1623,"examples":1624},"well.⁵",[],[1615,1619,1626,1627,1628,320,1629,1617],"sui2dieng2","sui dieng","suidieng","井",{"name":290,"region_code":1631},"TS",[1633,1642],{"id":1613,"source_book":289,"headword":1634,"phonetic":1635,"entry_type":1620,"senses":1637,"keywords":1640,"dialect":1641},{"display":1615,"search":1615,"normalized":1615,"is_placeholder":329},{"original":1617,"jyutping":1636},[1619],[1638],{"definition":1623,"examples":1639},[],[1615,1619,1626,1627,1628,320,1629,1617],{"name":290,"region_code":1631},{"id":1643,"source_book":109,"headword":1644,"phonetic":1645,"entry_type":1139,"senses":1648,"keywords":1651,"meta":1655,"dialect":1656},"wiktionary-cantonese_00045509",{"display":1615,"search":1615,"normalized":1615,"is_placeholder":329},{"original":1646,"jyutping":1647},"seoi2 zeng2",[1646],[1649],{"definition":1650,"label":643},"well (for collecting water) (Classifier: 口 m; 眼 m)",[1615,1646,1652,1653,1654,320,1629],"seoi2zeng2","seoi zeng","seoizeng",{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"key":1658,"primary":1659,"entries":1688},"水分||水分",{"id":1660,"source_book":109,"headword":1661,"phonetic":1663,"entry_type":1139,"senses":1666,"keywords":1679,"meta":1685,"dialect":1687},"wiktionary-cantonese_00021489",{"display":1662,"search":1662,"normalized":1662,"is_placeholder":329},"水分",{"original":1664,"jyutping":1665},"seoi2 fan6",[1664],[1667,1673],{"definition":1668,"label":643,"examples":1669},"moisture content",[1670],{"text":1671,"translation":1672},"土壤水分","soil moisture",{"definition":1674,"label":643,"examples":1675},"exaggeration; overstatement; padding",[1676],{"text":1677,"translation":1678},"這些材料有水分，不真實。","These sources are not genuine as they contain exaggerations.",[1662,1664,1680,1681,1682,320,1683,1684],"seoi2fan6","seoi fan","seoifan","分","水份",{"pos":1212,"variants":1686},[1684],{"name":110,"region_code":1124},[1689],{"id":1660,"source_book":109,"headword":1690,"phonetic":1691,"entry_type":1139,"senses":1693,"keywords":1700,"meta":1701,"dialect":1703},{"display":1662,"search":1662,"normalized":1662,"is_placeholder":329},{"original":1664,"jyutping":1692},[1664],[1694,1697],{"definition":1668,"label":643,"examples":1695},[1696],{"text":1671,"translation":1672},{"definition":1674,"label":643,"examples":1698},[1699],{"text":1677,"translation":1678},[1662,1664,1680,1681,1682,320,1683,1684],{"pos":1212,"variants":1702},[1684],{"name":110,"region_code":1124},[1705,1714,1724,1738,1748,1761,1772,1786,1796,1808,1818,1828,1840,1852,1861,1871,1881,1893,1904,1913,1922],{"id":1133,"source_book":70,"headword":1706,"phonetic":1707,"entry_type":1139,"senses":1709,"keywords":1712,"dialect":1713},{"display":1135,"search":1135,"normalized":1135,"is_placeholder":329},{"original":1137,"jyutping":1708},[1137],[1710],{"definition":1142,"label":786,"examples":1711},[],[1135,1137,1145,1146,1147,320,1148],{"name":801,"region_code":802},{"id":1163,"source_book":70,"headword":1715,"phonetic":1716,"entry_type":1139,"senses":1718,"keywords":1722,"dialect":1723},{"display":1165,"search":1165,"normalized":1165,"is_placeholder":329},{"original":1167,"jyutping":1717},[1167],[1719],{"definition":1171,"label":786,"examples":1720},[1721],{"text":971,"jyutping":1174,"translation":1175},[1165,1167,1177,1178,1179,320,1180],{"name":801,"region_code":802},{"id":1194,"source_book":109,"headword":1725,"phonetic":1726,"entry_type":1139,"senses":1729,"keywords":1734,"meta":1736,"dialect":1737},{"display":1165,"search":1165,"normalized":1165,"is_placeholder":329},{"original":1727,"jyutping":1728},[1198],[1167],[1730,1731,1732,1733],{"definition":1202,"label":643},{"definition":1204,"label":643},{"definition":1206,"label":643},{"definition":1208,"label":643},[1165,1167,1177,1178,1179,320,1180,1735],[1198],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"id":1217,"source_book":70,"headword":1739,"phonetic":1740,"entry_type":1139,"senses":1742,"keywords":1746,"dialect":1747},{"display":1219,"search":1219,"normalized":1219,"is_placeholder":329},{"original":1221,"jyutping":1741},[1221],[1743],{"definition":1225,"label":1226,"examples":1744},[1745],{"text":1229,"jyutping":1230,"translation":1231},[1219,1221,1233,1234,1235,320,1236],{"name":801,"region_code":802},{"id":1250,"source_book":109,"headword":1749,"phonetic":1750,"entry_type":1139,"senses":1753,"keywords":1756,"meta":1759,"dialect":1760},{"display":1219,"search":1219,"normalized":1219,"is_placeholder":329},{"original":1751,"jyutping":1752},[1254],[1221],[1754,1755],{"definition":1258,"label":643},{"definition":1260,"label":643},[1219,1221,1233,1234,1235,320,1236,1757,1758],[1254],[1254],{"pos":1265},{"name":110,"region_code":1124},{"id":1270,"source_book":109,"headword":1762,"phonetic":1763,"entry_type":1139,"senses":1766,"keywords":1768,"meta":1770,"dialect":1771},{"display":1272,"search":1272,"normalized":1272,"is_placeholder":329},{"original":1764,"jyutping":1765},[1275],[1277],[1767],{"definition":1280,"label":643},[1272,1277,1282,1283,1284,320,1285,1769],[1275],{"pos":1265},{"name":110,"region_code":1124},{"id":1304,"source_book":70,"headword":1773,"phonetic":1774,"entry_type":1139,"senses":1776,"keywords":1784,"dialect":1785},{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1308,"jyutping":1775},[1308],[1777,1779,1782],{"definition":1312,"label":786,"examples":1778},[],{"definition":1315,"label":666,"examples":1780},[1781],{"text":1318,"translation":1319},{"definition":1321,"label":666,"examples":1783},[],[1306,1308,1324,1325,1326,320,1327],{"name":801,"region_code":802},{"id":1345,"source_book":238,"source_id":1346,"dialect":1787,"headword":1788,"phonetic":1789,"entry_type":1139,"senses":1791,"meta":1794,"created_at":916,"keywords":1795},{"name":239,"region_code":906},{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1350,"jyutping":1790},[1350],[1792],{"definition":913,"examples":1793},[],{"original_entry_type":1139},[1306,1350,1357,1358,1359,320,1327],{"id":1361,"source_book":109,"headword":1797,"phonetic":1798,"entry_type":1139,"senses":1801,"keywords":1804,"meta":1806,"dialect":1807},{"display":1306,"search":1306,"normalized":1306,"is_placeholder":329},{"original":1799,"jyutping":1800},[1365],[1308],[1802,1803],{"definition":1369,"label":643},{"definition":1371,"label":643},[1306,1308,1324,1325,1326,320,1327,1805],[1365],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"id":1379,"source_book":109,"headword":1809,"phonetic":1810,"entry_type":1139,"senses":1812,"keywords":1815,"meta":1816,"dialect":1817},{"display":1381,"search":1381,"normalized":1381,"is_placeholder":329},{"original":1383,"jyutping":1811},[1383],[1813,1814],{"definition":1387,"label":643},{"definition":1389,"label":643},[1381,1383,1391,1392,1393,320,1394],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"id":1411,"source_book":214,"source_id":1412,"dialect":1819,"headword":1820,"phonetic":1821,"entry_type":1139,"senses":1823,"meta":1826,"created_at":432,"keywords":1827},{"name":10,"region_code":327},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1417,"jyutping":1822},[1419],[1824],{"definition":1422,"examples":1825},[],{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":643},[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429,1417],{"id":1442,"source_book":8,"source_id":1443,"dialect":1829,"headword":1830,"phonetic":1831,"entry_type":1139,"senses":1833,"meta":1837,"created_at":1461,"keywords":1839},{"name":10,"region_code":327},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":1832},[1419],[1834],{"definition":1450,"examples":1835},[1836],{"text":1453,"translation":1454},{"category":1456,"subcategories":1838,"notes":666,"headword_variants":643,"has_cross_reference":329,"cross_references":643,"variant_number":643},[1458,1459,1460],[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429],{"id":1464,"source_book":142,"source_id":1465,"dialect":1841,"headword":1842,"phonetic":1843,"entry_type":1139,"senses":1845,"meta":1848,"created_at":776,"keywords":1851},{"name":751,"region_code":327},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1469,"jyutping":1844},[1419],[1846],{"definition":1473,"examples":1847},[],{"page":766,"verified":329,"variant_number":643,"references":1849,"commentary":643,"gwongping":1469,"notes":643,"note_type":643},[1850],{"author":643,"work":643,"quote":1478,"source":770},[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429,1469],{"id":1481,"source_book":70,"headword":1853,"phonetic":1854,"entry_type":1139,"senses":1856,"keywords":1859,"dialect":1860},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1419,"jyutping":1855},[1419],[1857],{"definition":1487,"label":786,"examples":1858},[],[1415,1419,1426,1427,1428,320,1429],{"name":801,"region_code":802},{"id":1492,"source_book":238,"source_id":1493,"dialect":1862,"headword":1863,"phonetic":1864,"entry_type":1139,"senses":1866,"meta":1869,"created_at":916,"keywords":1870},{"name":239,"region_code":906},{"display":1415,"search":1415,"normalized":1415,"is_placeholder":329},{"original":1497,"jyutping":1865},[1497],[1867],{"definition":913,"examples":1868},[],{"original_entry_type":1139},[1415,1497,1504,1505,1506,320,1429],{"id":1510,"source_book":238,"source_id":1511,"dialect":1872,"headword":1873,"phonetic":1874,"entry_type":1139,"senses":1876,"meta":1879,"created_at":916,"keywords":1880},{"name":239,"region_code":906},{"display":1514,"search":1514,"normalized":1514,"is_placeholder":329},{"original":1516,"jyutping":1875},[1516],[1877],{"definition":913,"examples":1878},[],{"original_entry_type":1139},[1514,1516,1523,1524,1525,320,1526],{"id":1541,"source_book":214,"source_id":1542,"dialect":1882,"headword":1883,"phonetic":1884,"entry_type":1139,"senses":1886,"meta":1891,"created_at":432,"keywords":1892},{"name":10,"region_code":327},{"display":1545,"search":1545,"normalized":1545,"is_placeholder":329},{"original":1547,"jyutping":1885},[1549],[1887,1889],{"definition":1552,"examples":1888},[],{"definition":1555,"examples":1890},[],{"page":475,"is_loanword":329,"variant_number":643},[1545,1549,1559,1560,1561,320,1562,1547],{"id":1579,"source_book":109,"headword":1894,"phonetic":1895,"entry_type":1139,"senses":1898,"keywords":1900,"meta":1902,"dialect":1903},{"display":1581,"search":1581,"normalized":1581,"is_placeholder":329},{"original":1896,"jyutping":1897},[1584],[1586],[1899],{"definition":1589,"label":643},[1581,1586,1591,1592,1593,320,1594,1901],[1584],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"id":1613,"source_book":289,"headword":1905,"phonetic":1906,"entry_type":1620,"senses":1908,"keywords":1911,"dialect":1912},{"display":1615,"search":1615,"normalized":1615,"is_placeholder":329},{"original":1617,"jyutping":1907},[1619],[1909],{"definition":1623,"examples":1910},[],[1615,1619,1626,1627,1628,320,1629,1617],{"name":290,"region_code":1631},{"id":1643,"source_book":109,"headword":1914,"phonetic":1915,"entry_type":1139,"senses":1917,"keywords":1919,"meta":1920,"dialect":1921},{"display":1615,"search":1615,"normalized":1615,"is_placeholder":329},{"original":1646,"jyutping":1916},[1646],[1918],{"definition":1650,"label":643},[1615,1646,1652,1653,1654,320,1629],{"pos":1212},{"name":110,"region_code":1124},{"id":1660,"source_book":109,"headword":1923,"phonetic":1924,"entry_type":1139,"senses":1926,"keywords":1933,"meta":1934,"dialect":1936},{"display":1662,"search":1662,"normalized":1662,"is_placeholder":329},{"original":1664,"jyutping":1925},[1664],[1927,1930],{"definition":1668,"label":643,"examples":1928},[1929],{"text":1671,"translation":1672},{"definition":1674,"label":643,"examples":1931},[1932],{"text":1677,"translation":1678},[1662,1664,1680,1681,1682,320,1683,1684],{"pos":1212,"variants":1935},[1684],{"name":110,"region_code":1124},{"grouped":1938,"entries":1939,"exact":329},24,40,{"offset":1941,"limit":1942,"returned":1942,"hasMore":100,"nextOffset":1942},0,12,{"dictionaries":1944,"dialects":1957,"types":1965},[1945,1947,1949,1950,1951,1952,1953,1954,1955,1956],{"value":109,"count":1946},16,{"value":70,"count":1948},9,{"value":214,"count":476},{"value":238,"count":476},{"value":289,"count":455},{"value":8,"count":455},{"value":262,"count":455},{"value":166,"count":431},{"value":190,"count":431},{"value":142,"count":431},[1958,1959,1960,1961,1962,1964],{"value":1124,"count":1946},{"value":802,"count":1948},{"value":327,"count":476},{"value":906,"count":476},{"value":1963,"count":455},"KP",{"value":1631,"count":455},[1966,1968],{"value":1139,"count":1967},23,{"value":1620,"count":455},{"grouped":1970,"entries":1971,"exact":329},25,60]