[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:汤药":319,"word-related-search:汤药":375},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"汤药",2,[323,358],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":348,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dict_008685","8685",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"tong1 yêg6",[333],"tong1 joek6","word",[336,339],{"definition":337,"examples":338},"汤剂，即用中药熬成的汁液。",[],{"definition":340,"examples":341},"医药费",[342,345],{"text":343,"translation":344},"打伤人要赔～㗎","打伤人要赔偿医药费的",{"text":346,"translation":347},"佢赔咗几多～？","他赔偿了多少医药费",{"page":349,"is_loanword":329,"variant_number":350},"552",null,"2026-01-23T06:26:03.385Z",[320,333,353,354,355,356,357,331],"tong1joek6","tong joek","tongjoek","汤","药",{"id":359,"source_book":190,"source_id":360,"dialect":361,"headword":362,"phonetic":363,"entry_type":334,"senses":366,"meta":370,"created_at":373,"keywords":374},"gz-modern_018847","18847",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":365},"tong1 yoeg9",[333],[367],{"definition":368,"examples":369},"加水煎熬的中草药汤。",[],{"page":371,"original_entry_type":372,"headword_variants":350},"866","词头","2026-01-23T06:26:07.983Z",[320,333,353,354,355,356,357,364],{"success":100,"query":320,"mode":376,"sort":377,"filters":378,"groups":379,"results":711,"total":838,"totalGrouped":839,"page":841,"facets":843,"searchTotal":865},"normal","relevance",{},[380,413,489,589,625,657],{"key":381,"primary":382,"entries":402},"汤药费||汤药费",{"id":383,"source_book":214,"source_id":384,"dialect":385,"headword":386,"phonetic":388,"entry_type":334,"senses":392,"meta":396,"created_at":351,"keywords":397},"gz-dict_008686","8686",{"name":10,"region_code":327},{"display":387,"search":387,"normalized":387,"is_placeholder":329},"汤药费",{"original":389,"jyutping":390},"tong1 yêg6 fei3",[391],"tong1 joek6 fai3",[393],{"definition":394,"examples":395},"。",[],{"page":349,"is_loanword":329,"variant_number":350},[387,391,398,399,400,356,357,401,389],"tong1joek6fai3","tong joek fai","tongjoekfai","费",[403],{"id":383,"source_book":214,"source_id":384,"dialect":404,"headword":405,"phonetic":406,"entry_type":334,"senses":408,"meta":411,"created_at":351,"keywords":412},{"name":10,"region_code":327},{"display":387,"search":387,"normalized":387,"is_placeholder":329},{"original":389,"jyutping":407},[391],[409],{"definition":394,"examples":410},[],{"page":349,"is_loanword":329,"variant_number":350},[387,391,398,399,400,356,357,401,389],{"key":414,"primary":415,"entries":442},"湯藥費||湯藥費",{"id":416,"source_book":8,"source_id":417,"dialect":418,"headword":419,"phonetic":421,"entry_type":334,"senses":423,"meta":430,"created_at":437,"keywords":438},"gz-practical-classified_005797","5797",{"name":10,"region_code":327},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},"湯藥費",{"original":391,"jyutping":422},[391],[424],{"definition":425,"examples":426},"醫藥費（湯藥：中藥湯）",[427],{"text":428,"translation":429},"細路仔唔好打交啊，打傷人要賠～㗎","小孩子別打架，打傷了人要賠醫藥費的",{"category":431,"subcategories":432,"notes":436,"headword_variants":350,"has_cross_reference":329,"cross_references":350,"variant_number":350},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C2收入、費用、財產、錢款",[433,434,435],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C2收入、費用、財產、錢款","","2026-02-01T16:35:37.174Z",[420,391,398,399,400,439,440,441],"湯","藥","費",[443,455,473],{"id":416,"source_book":8,"source_id":417,"dialect":444,"headword":445,"phonetic":446,"entry_type":334,"senses":448,"meta":452,"created_at":437,"keywords":454},{"name":10,"region_code":327},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":447},[391],[449],{"definition":425,"examples":450},[451],{"text":428,"translation":429},{"category":431,"subcategories":453,"notes":436,"headword_variants":350,"has_cross_reference":329,"cross_references":350,"variant_number":350},[433,434,435],[420,391,398,399,400,439,440,441],{"id":456,"source_book":70,"headword":457,"phonetic":458,"entry_type":334,"senses":460,"keywords":469,"dialect":470},"hk-cantowords_086203",{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":459},[391],[461],{"definition":462,"label":463,"examples":464},"受傷求醫治療嘅款項（量詞：筆） (payment for medical bills (usu. as a result of injuries); literally: medicine cost)","名詞",[465],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},"賠湯藥費","pui4 tong1 joek6 fai3","to pay the medical bill as a form of compensation",[420,391,398,399,400,439,440,441],{"name":471,"region_code":472},"香港话","HK",{"id":474,"source_book":109,"headword":475,"phonetic":476,"entry_type":334,"senses":480,"keywords":483,"meta":485,"dialect":487},"wiktionary-cantonese_00114734",{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},{"original":477,"jyutping":479},[478],"/tʰɔːŋ⁵⁵ jœːk̚² fɐi̯³³/",[391],[481],{"definition":482,"label":350},"medical costs",[420,391,398,399,400,439,440,441,484],[478],{"pos":486},"名词",{"name":110,"region_code":488},"YUE",{"key":490,"primary":491,"entries":517},"赔汤药||赔汤药",{"id":492,"source_book":44,"source_id":493,"dialect":494,"headword":496,"phonetic":498,"entry_type":334,"senses":502,"meta":509,"created_at":511,"keywords":512},"gz-colloquialisms_001526","1526",{"name":495,"region_code":327},"广州话",{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},"赔汤药",{"original":499,"jyutping":500},"pui4 tong1 yêg6",[501],"pui4 tong1 joek6",[503],{"definition":504,"examples":505},"汤药：医疗费。",[506],{"text":507,"translation":508},"你打伤咗人，一定要赔汤药呀","你打伤了人家，一定要赔偿医疗费的",{"colloquialism_type":510,"gwongping":499,"notes":350,"note_type":350},"idiom","2026-01-19T08:15:50.333Z",[497,501,513,514,515,516,356,357,499],"pui4tong1joek6","pui tong joek","puitongjoek","赔",[518,529,547,566],{"id":492,"source_book":44,"source_id":493,"dialect":519,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":334,"senses":523,"meta":527,"created_at":511,"keywords":528},{"name":495,"region_code":327},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":499,"jyutping":522},[501],[524],{"definition":504,"examples":525},[526],{"text":507,"translation":508},{"colloquialism_type":510,"gwongping":499,"notes":350,"note_type":350},[497,501,513,514,515,516,356,357,499],{"id":530,"source_book":214,"source_id":531,"dialect":532,"headword":533,"phonetic":534,"entry_type":334,"senses":536,"meta":543,"created_at":545,"keywords":546},"gz-dict_007143","7143",{"name":10,"region_code":327},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":499,"jyutping":535},[501],[537],{"definition":538,"examples":539},"赔偿医疗费",[540],{"text":541,"translation":542},"你打伤人要～呀。 355","你打伤人要赔偿医疗费",{"page":544,"is_loanword":329,"variant_number":350},"475","2026-01-23T06:26:03.375Z",[497,501,513,514,515,516,356,357,499],{"id":548,"source_book":190,"source_id":549,"dialect":550,"headword":551,"phonetic":552,"entry_type":334,"senses":555,"meta":562,"created_at":564,"keywords":565},"gz-modern_014562","14562",{"name":10,"region_code":327},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":553,"jyutping":554},"pui2 tong1 yoeg9",[501],[556],{"definition":557,"examples":558},"赔偿医药费",[559],{"text":560,"translation":561},"你嘅狗咬伤人，梗系要～。","你的狗咬伤了人，肯定要赔医疗费",{"page":563,"original_entry_type":372,"headword_variants":350},"707","2026-01-23T06:26:07.975Z",[497,501,513,514,515,516,356,357,553],{"id":567,"source_book":262,"source_id":568,"dialect":569,"headword":571,"phonetic":572,"entry_type":334,"senses":576,"meta":580,"created_at":584,"keywords":585},"kp-dialect_001994","1994",{"name":264,"region_code":570},"KP",{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":573,"jyutping":574},"p‘ɔi11 hɔŋ33 jiɛk21",[575],"poi4 hong1 jiak5",[577],{"definition":578,"examples":579},"赔医药费",[],{"image_page":581,"book_page":582,"section":583},"181","167","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[497,575,586,587,588,516,356,357,573],"poi4hong1jiak5","poi hong jiak","poihongjiak",{"key":590,"primary":591,"entries":614},"補湯藥||補湯藥",{"id":592,"source_book":166,"source_id":593,"dialect":594,"headword":595,"phonetic":597,"entry_type":334,"senses":601,"meta":605,"created_at":608,"keywords":609},"gz-dialect_005483","5483",{"name":10,"region_code":327},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},"補湯藥",{"original":598,"jyutping":599},"bou2 tong1' joek6",[600],"bou2 tong1`53 joek6",[602],{"definition":603,"examples":604},"打傷人，賠償醫藥費",[],{"page":606,"notes":607},"268","也説“賠湯藥 pui4 tong1' joek6”","2026-05-01T15:09:26.849Z",[596,600,610,611,612,613,439,440,598],"bou2tong1`53joek6","bou tong` joek","boutong`joek","補",[615],{"id":592,"source_book":166,"source_id":593,"dialect":616,"headword":617,"phonetic":618,"entry_type":334,"senses":620,"meta":623,"created_at":608,"keywords":624},{"name":10,"region_code":327},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},{"original":598,"jyutping":619},[600],[621],{"definition":603,"examples":622},[],{"page":606,"notes":607},[596,600,610,611,612,613,439,440,598],{"key":626,"primary":627,"entries":647},"潷湯藥||潷湯藥",{"id":628,"source_book":289,"headword":629,"phonetic":631,"entry_type":635,"senses":636,"keywords":640,"dialect":645},"ts-english-dict_004732",{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},"潷湯藥",{"original":632,"jyutping":633},"bīt-höng-yêk",[634],"bit2 hong1 jiek5","phrase",[637],{"definition":638,"examples":639},"strain the concoction.⁶",[],[630,634,641,642,643,644,439,440,632],"bit2hong1jiek5","bit hong jiek","bithongjiek","潷",{"name":290,"region_code":646},"TS",[648],{"id":628,"source_book":289,"headword":649,"phonetic":650,"entry_type":635,"senses":652,"keywords":655,"dialect":656},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},{"original":632,"jyutping":651},[634],[653],{"definition":638,"examples":654},[],[630,634,641,642,643,644,439,440,632],{"name":290,"region_code":646},{"key":658,"primary":659,"entries":683},"賠湯藥||賠湯藥",{"id":660,"source_book":166,"source_id":661,"dialect":662,"headword":663,"phonetic":665,"entry_type":334,"senses":669,"meta":675,"created_at":677,"keywords":678},"gz-dialect_004077","4077",{"name":10,"region_code":327},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},"賠湯藥",{"original":666,"jyutping":667},"pui4 tong1' joek6",[668],"pui4 tong1`53 joek6",[670],{"definition":671,"examples":672},"賠償治傷費",[673],{"text":674},"打傷人要～㗎！",{"page":676},"214","2026-05-01T15:09:26.840Z",[664,668,679,680,681,682,439,440,666],"pui4tong1`53joek6","pui tong` joek","puitong`joek","賠",[684,695],{"id":660,"source_book":166,"source_id":661,"dialect":685,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":334,"senses":689,"meta":693,"created_at":677,"keywords":694},{"name":10,"region_code":327},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":688},[668],[690],{"definition":671,"examples":691},[692],{"text":674},{"page":676},[664,668,679,680,681,682,439,440,666],{"id":696,"source_book":70,"headword":697,"phonetic":698,"entry_type":334,"senses":700,"keywords":709,"dialect":710},"hk-cantowords_106293",{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":699},[501],[701],{"definition":702,"label":703,"examples":704},"賠償湯藥費；賠醫藥費 (to indemnify by paying medical expenses)","動詞",[705],{"text":706,"jyutping":707,"translation":708},"你打親人要賠湯藥呀！","nei5 daa2 can1 jan4 jiu3 pui4 tong1 joek6 aa3!","You should indemnify him by paying medical expenses as you have hurt him.",[664,501,513,514,515,682,439,440],{"name":471,"region_code":472},[712,722,734,744,755,766,777,788,798,808,817,828],{"id":383,"source_book":214,"source_id":384,"dialect":713,"headword":714,"phonetic":715,"entry_type":334,"senses":717,"meta":720,"created_at":351,"keywords":721},{"name":10,"region_code":327},{"display":387,"search":387,"normalized":387,"is_placeholder":329},{"original":389,"jyutping":716},[391],[718],{"definition":394,"examples":719},[],{"page":349,"is_loanword":329,"variant_number":350},[387,391,398,399,400,356,357,401,389],{"id":416,"source_book":8,"source_id":417,"dialect":723,"headword":724,"phonetic":725,"entry_type":334,"senses":727,"meta":731,"created_at":437,"keywords":733},{"name":10,"region_code":327},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":726},[391],[728],{"definition":425,"examples":729},[730],{"text":428,"translation":429},{"category":431,"subcategories":732,"notes":436,"headword_variants":350,"has_cross_reference":329,"cross_references":350,"variant_number":350},[433,434,435],[420,391,398,399,400,439,440,441],{"id":456,"source_book":70,"headword":735,"phonetic":736,"entry_type":334,"senses":738,"keywords":742,"dialect":743},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},{"original":391,"jyutping":737},[391],[739],{"definition":462,"label":463,"examples":740},[741],{"text":466,"jyutping":467,"translation":468},[420,391,398,399,400,439,440,441],{"name":471,"region_code":472},{"id":474,"source_book":109,"headword":745,"phonetic":746,"entry_type":334,"senses":749,"keywords":751,"meta":753,"dialect":754},{"display":420,"search":420,"normalized":420,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":748},[478],[391],[750],{"definition":482,"label":350},[420,391,398,399,400,439,440,441,752],[478],{"pos":486},{"name":110,"region_code":488},{"id":492,"source_book":44,"source_id":493,"dialect":756,"headword":757,"phonetic":758,"entry_type":334,"senses":760,"meta":764,"created_at":511,"keywords":765},{"name":495,"region_code":327},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":499,"jyutping":759},[501],[761],{"definition":504,"examples":762},[763],{"text":507,"translation":508},{"colloquialism_type":510,"gwongping":499,"notes":350,"note_type":350},[497,501,513,514,515,516,356,357,499],{"id":530,"source_book":214,"source_id":531,"dialect":767,"headword":768,"phonetic":769,"entry_type":334,"senses":771,"meta":775,"created_at":545,"keywords":776},{"name":10,"region_code":327},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":499,"jyutping":770},[501],[772],{"definition":538,"examples":773},[774],{"text":541,"translation":542},{"page":544,"is_loanword":329,"variant_number":350},[497,501,513,514,515,516,356,357,499],{"id":548,"source_book":190,"source_id":549,"dialect":778,"headword":779,"phonetic":780,"entry_type":334,"senses":782,"meta":786,"created_at":564,"keywords":787},{"name":10,"region_code":327},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":553,"jyutping":781},[501],[783],{"definition":557,"examples":784},[785],{"text":560,"translation":561},{"page":563,"original_entry_type":372,"headword_variants":350},[497,501,513,514,515,516,356,357,553],{"id":567,"source_book":262,"source_id":568,"dialect":789,"headword":790,"phonetic":791,"entry_type":334,"senses":793,"meta":796,"created_at":584,"keywords":797},{"name":264,"region_code":570},{"display":497,"search":497,"normalized":497,"is_placeholder":329},{"original":573,"jyutping":792},[575],[794],{"definition":578,"examples":795},[],{"image_page":581,"book_page":582,"section":583},[497,575,586,587,588,516,356,357,573],{"id":592,"source_book":166,"source_id":593,"dialect":799,"headword":800,"phonetic":801,"entry_type":334,"senses":803,"meta":806,"created_at":608,"keywords":807},{"name":10,"region_code":327},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},{"original":598,"jyutping":802},[600],[804],{"definition":603,"examples":805},[],{"page":606,"notes":607},[596,600,610,611,612,613,439,440,598],{"id":628,"source_book":289,"headword":809,"phonetic":810,"entry_type":635,"senses":812,"keywords":815,"dialect":816},{"display":630,"search":630,"normalized":630,"is_placeholder":329},{"original":632,"jyutping":811},[634],[813],{"definition":638,"examples":814},[],[630,634,641,642,643,644,439,440,632],{"name":290,"region_code":646},{"id":660,"source_book":166,"source_id":661,"dialect":818,"headword":819,"phonetic":820,"entry_type":334,"senses":822,"meta":826,"created_at":677,"keywords":827},{"name":10,"region_code":327},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":821},[668],[823],{"definition":671,"examples":824},[825],{"text":674},{"page":676},[664,668,679,680,681,682,439,440,666],{"id":696,"source_book":70,"headword":829,"phonetic":830,"entry_type":334,"senses":832,"keywords":836,"dialect":837},{"display":664,"search":664,"normalized":664,"is_placeholder":329},{"original":501,"jyutping":831},[501],[833],{"definition":702,"label":703,"examples":834},[835],{"text":706,"jyutping":707,"translation":708},[664,501,513,514,515,682,439,440],{"name":471,"region_code":472},{"grouped":839,"entries":840,"exact":100},6,12,{"offset":842,"limit":840,"returned":839,"hasMore":329,"nextOffset":350},0,{"dictionaries":844,"dialects":855,"types":862},[845,846,847,848,850,851,852,853,854],{"value":214,"count":321},{"value":166,"count":321},{"value":70,"count":321},{"value":289,"count":849},1,{"value":8,"count":849},{"value":44,"count":849},{"value":262,"count":849},{"value":190,"count":849},{"value":109,"count":849},[856,858,859,860,861],{"value":327,"count":857},5,{"value":472,"count":321},{"value":570,"count":849},{"value":646,"count":849},{"value":488,"count":849},[863,864],{"value":334,"count":857},{"value":635,"count":849},{"grouped":866,"entries":867,"exact":100},7,14]