[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:猪头":319,"word-related-search:猪头":349},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"猪头",1,[323],{"id":324,"source_book":214,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":339,"created_at":342,"keywords":343},"gz-dict_004441","4441",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"ju1 teo4",[333],"zyu1 tau4","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"相貌丑陋的人; 愚笨的人。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},"335",null,"2026-01-23T06:26:03.366Z",[320,333,344,345,346,347,348,331],"zyu1tau4","zyu tau","zyutau","猪","头",{"success":100,"query":320,"mode":350,"sort":351,"filters":352,"groups":353,"results":829,"total":1009,"totalGrouped":1010,"page":1012,"facets":1015,"searchTotal":1040},"normal","relevance",{},[354,387,420,452,485,535,587,638,660,733,762,798],{"key":355,"primary":356,"entries":376},"猪头三||猪头三",{"id":357,"source_book":214,"source_id":358,"dialect":359,"headword":360,"phonetic":362,"entry_type":334,"senses":366,"meta":370,"created_at":342,"keywords":371},"gz-dict_004444","4444",{"name":10,"region_code":327},{"display":361,"search":361,"normalized":361,"is_placeholder":329},"猪头三",{"original":363,"jyutping":364},"ju1 teo4 sɑm1",[365],"zyu1 tau4 saam1",[367],{"definition":368,"examples":369},"指愚蠢的人。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[361,365,372,373,374,347,348,375,363],"zyu1tau4saam1","zyu tau saam","zyutausaam","三",[377],{"id":357,"source_book":214,"source_id":358,"dialect":378,"headword":379,"phonetic":380,"entry_type":334,"senses":382,"meta":385,"created_at":342,"keywords":386},{"name":10,"region_code":327},{"display":361,"search":361,"normalized":361,"is_placeholder":329},{"original":363,"jyutping":381},[365],[383],{"definition":368,"examples":384},[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[361,365,372,373,374,347,348,375,363],{"key":388,"primary":389,"entries":409},"猪头丙||猪头丙",{"id":390,"source_book":214,"source_id":391,"dialect":392,"headword":393,"phonetic":395,"entry_type":334,"senses":399,"meta":403,"created_at":342,"keywords":404},"gz-dict_004442","4442",{"name":10,"region_code":327},{"display":394,"search":394,"normalized":394,"is_placeholder":329},"猪头丙",{"original":396,"jyutping":397},"ju1 teo4 bing2",[398],"zyu1 tau4 bing2",[400],{"definition":401,"examples":402},"同“猪头三”。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[394,398,405,406,407,347,348,408,396],"zyu1tau4bing2","zyu tau bing","zyutaubing","丙",[410],{"id":390,"source_book":214,"source_id":391,"dialect":411,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":334,"senses":415,"meta":418,"created_at":342,"keywords":419},{"name":10,"region_code":327},{"display":394,"search":394,"normalized":394,"is_placeholder":329},{"original":396,"jyutping":414},[398],[416],{"definition":401,"examples":417},[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[394,398,405,406,407,347,348,408,396],{"key":421,"primary":422,"entries":441},"猪头炳||猪头炳",{"id":423,"source_book":190,"source_id":424,"dialect":425,"headword":426,"phonetic":428,"entry_type":334,"senses":431,"meta":435,"created_at":438,"keywords":439},"gz-modern_025417","25417",{"name":10,"region_code":327},{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":329},"猪头炳",{"original":429,"jyutping":430},"zyu1 tau2 bing3",[398],[432],{"definition":433,"examples":434},"〈禁〉蠢猪。",[],{"page":436,"original_entry_type":437,"headword_variants":341},"1100","词头","2026-01-23T06:26:07.994Z",[427,398,405,406,407,347,348,440,429],"炳",[442],{"id":423,"source_book":190,"source_id":424,"dialect":443,"headword":444,"phonetic":445,"entry_type":334,"senses":447,"meta":450,"created_at":438,"keywords":451},{"name":10,"region_code":327},{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":329},{"original":429,"jyutping":446},[398],[448],{"definition":433,"examples":449},[],{"page":436,"original_entry_type":437,"headword_variants":341},[427,398,405,406,407,347,348,440,429],{"key":453,"primary":454,"entries":474},"猪头骨||猪头骨",{"id":455,"source_book":214,"source_id":456,"dialect":457,"headword":458,"phonetic":460,"entry_type":334,"senses":464,"meta":468,"created_at":342,"keywords":469},"gz-dict_004443","4443",{"name":10,"region_code":327},{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":329},"猪头骨",{"original":461,"jyutping":462},"ju1 teo4 gued1",[463],"zyu1 tau4 gwat1",[465],{"definition":466,"examples":467},"比喻难办的事。",[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[459,463,470,471,472,347,348,473,461],"zyu1tau4gwat1","zyu tau gwat","zyutaugwat","骨",[475],{"id":455,"source_book":214,"source_id":456,"dialect":476,"headword":477,"phonetic":478,"entry_type":334,"senses":480,"meta":483,"created_at":342,"keywords":484},{"name":10,"region_code":327},{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":329},{"original":461,"jyutping":479},[463],[481],{"definition":466,"examples":482},[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[459,463,470,471,472,347,348,473,461],{"key":486,"primary":487,"entries":504},"豬頭三||豬頭三",{"id":488,"source_book":70,"headword":489,"phonetic":491,"entry_type":334,"senses":493,"keywords":498,"dialect":501},"hk-cantowords_105193",{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},"豬頭三",{"original":365,"jyutping":492},[365],[494],{"definition":495,"label":496,"examples":497},"未有內容 NO DATA","",[],[490,365,372,373,374,499,500,375],"豬","頭",{"name":502,"region_code":503},"香港话","HK",[505,514],{"id":488,"source_book":70,"headword":506,"phonetic":507,"entry_type":334,"senses":509,"keywords":512,"dialect":513},{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},{"original":365,"jyutping":508},[365],[510],{"definition":495,"label":496,"examples":511},[],[490,365,372,373,374,499,500,375],{"name":502,"region_code":503},{"id":515,"source_book":109,"headword":516,"phonetic":517,"entry_type":334,"senses":521,"keywords":528,"meta":530,"dialect":533},"wiktionary-cantonese_00057789",{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},{"original":518,"jyutping":520},[519],"/t͡syː⁵⁵ tʰɐu̯²¹ saːm⁵⁵/",[365],[522],{"definition":523,"label":341,"examples":524},"stupid person; idiot",[525],{"text":526,"translation":527},"倷來著三年哉，若許還是像個豬頭三吤。","You've been here for three years and yet you still are dumb as ever.",[490,365,372,373,374,499,500,375,529],[519],{"pos":531,"register":532},"名词","粗俗",{"name":110,"region_code":534},"YUE",{"key":536,"primary":537,"entries":556},"豬頭丙||豬頭丙",{"id":538,"source_book":238,"source_id":539,"dialect":540,"headword":542,"phonetic":544,"entry_type":334,"senses":547,"meta":550,"created_at":551,"keywords":552},"qz-jyutping_013242","13242",{"name":239,"region_code":541},"QZ",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},"豬頭丙",{"original":545,"jyutping":546},"zi1 tau4 bing2",[545],[548],{"definition":495,"examples":549},[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[543,545,553,554,555,499,500,408],"zi1tau4bing2","zi tau bing","zitaubing",[557,567],{"id":538,"source_book":238,"source_id":539,"dialect":558,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":334,"senses":562,"meta":565,"created_at":551,"keywords":566},{"name":239,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":545,"jyutping":561},[545],[563],{"definition":495,"examples":564},[],{"original_entry_type":334},[543,545,553,554,555,499,500,408],{"id":568,"source_book":109,"headword":569,"phonetic":570,"entry_type":334,"senses":574,"keywords":581,"meta":584,"dialect":586},"wiktionary-cantonese_00054776",{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":571,"jyutping":573},[572],"/t͡syː⁵⁵ tʰɐu̯²¹ pɪŋ³⁵/",[398],[575],{"definition":576,"label":341,"examples":577},"blockhead",[578],{"text":579,"translation":580},"鬼先鍾意嗰個豬頭丙。","Nobody likes that blockhead.",[543,398,405,406,407,499,500,408,582,583,427],[572],"豬頭炳",{"pos":531,"variants":585},[583,427],{"name":110,"region_code":534},{"key":588,"primary":589,"entries":611},"豬頭肉||豬頭肉",{"id":590,"source_book":166,"source_id":591,"dialect":592,"headword":593,"phonetic":595,"entry_type":334,"senses":599,"meta":603,"created_at":605,"keywords":606},"gz-dialect_001735","1735",{"name":10,"region_code":327},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":329},"豬頭肉",{"original":596,"jyutping":597},"zyu1' tau4 juk6",[598],"zyu1`53 tau4 juk6",[600],{"definition":601,"examples":602},"豬頭部的肉（不是指熟肉）",[],{"page":604},"121","2026-05-01T15:09:26.826Z",[594,598,607,608,609,499,500,610,596],"zyu1`53tau4juk6","zyu` tau juk","zyu`taujuk","肉",[612,622],{"id":590,"source_book":166,"source_id":591,"dialect":613,"headword":614,"phonetic":615,"entry_type":334,"senses":617,"meta":620,"created_at":605,"keywords":621},{"name":10,"region_code":327},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":329},{"original":596,"jyutping":616},[598],[618],{"definition":601,"examples":619},[],{"page":604},[594,598,607,608,609,499,500,610,596],{"id":623,"source_book":238,"source_id":624,"dialect":625,"headword":626,"phonetic":627,"entry_type":334,"senses":630,"meta":633,"created_at":551,"keywords":634},"qz-jyutping_013243","13243",{"name":239,"region_code":541},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":629},"zi1 tau4 njuk4",[628],[631],{"definition":495,"examples":632},[],{"original_entry_type":334},[594,628,635,636,637,499,500,610],"zi1tau4njuk4","zi tau njuk","zitaunjuk",{"key":639,"primary":640,"entries":650},"豬頭炳||豬頭炳",{"id":641,"source_book":70,"headword":642,"phonetic":643,"entry_type":334,"senses":645,"keywords":648,"dialect":649},"hk-cantowords_089544",{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":398,"jyutping":644},[398],[646],{"definition":495,"label":496,"examples":647},[],[583,398,405,406,407,499,500,440,543],{"name":502,"region_code":503},[651],{"id":641,"source_book":70,"headword":652,"phonetic":653,"entry_type":334,"senses":655,"keywords":658,"dialect":659},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":398,"jyutping":654},[398],[656],{"definition":495,"label":496,"examples":657},[],[583,398,405,406,407,499,500,440,543],{"name":502,"region_code":503},{"key":661,"primary":662,"entries":689},"豬頭骨||豬頭骨",{"id":663,"source_book":166,"source_id":664,"dialect":665,"headword":666,"phonetic":668,"entry_type":334,"senses":672,"meta":684,"created_at":605,"keywords":685},"gz-dialect_001734","1734",{"name":10,"region_code":327},{"display":667,"search":667,"normalized":667,"is_placeholder":329},"豬頭骨",{"original":669,"jyutping":670},"zyu1' tau4 gwat1",[671],"zyu1`53 tau4 gwat1",[673,676],{"definition":674,"examples":675},"豬的頭骨，是豬骨中最差的部分",[],{"definition":677,"examples":678},"喻無利可圖的事，没有油水的買賣",[679,681],{"text":680},"呢件事正～來嘅",{"text":682,"translation":683},"㖮[løn˥]～\u003C喻幹没有油水的買賣>","啃",{"page":604},[667,671,686,687,688,499,500,473,669],"zyu1`53tau4gwat1","zyu` tau gwat","zyu`taugwat",[690,704,719],{"id":663,"source_book":166,"source_id":664,"dialect":691,"headword":692,"phonetic":693,"entry_type":334,"senses":695,"meta":702,"created_at":605,"keywords":703},{"name":10,"region_code":327},{"display":667,"search":667,"normalized":667,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":694},[671],[696,698],{"definition":674,"examples":697},[],{"definition":677,"examples":699},[700,701],{"text":680},{"text":682,"translation":683},{"page":604},[667,671,686,687,688,499,500,473,669],{"id":705,"source_book":70,"headword":706,"phonetic":707,"entry_type":334,"senses":709,"keywords":717,"dialect":718},"hk-cantowords_089545",{"display":667,"search":667,"normalized":667,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":708},[463],[710],{"definition":711,"label":712,"examples":713},"比喻一啲無用嘅贈品、賺唔到錢既生意、或者人人都唔想做嘅困難任務 (metaphor for a useless gift, unprofitable business, or a difficult task that no one would like to pick up; a matter difficult to tackle ; literally: pork head bones)","名詞",[714],{"text":715,"translation":716},"公司次次周年宴都係送埋晒啲豬頭骨，不如唔好送啦。","The company always send out useless gifts in every annual dinners, I think they better save the money.",[667,463,470,471,472,499,500,473],{"name":502,"region_code":503},{"id":720,"source_book":109,"headword":721,"phonetic":722,"entry_type":334,"senses":726,"keywords":729,"meta":731,"dialect":732},"wiktionary-cantonese_00113028",{"display":667,"search":667,"normalized":667,"is_placeholder":329},{"original":723,"jyutping":725},[724],"/t͡syː⁵⁵ tʰɐu̯²¹ kʷɐt̚⁵/",[463],[727],{"definition":728,"label":341},"work with high effort and low payoff (Classifier: 件 c)",[667,463,470,471,472,499,500,473,730],[724],{"pos":531},{"name":110,"region_code":534},{"key":734,"primary":735,"entries":752},"豬頭嘜||豬頭嘜",{"id":736,"source_book":70,"headword":737,"phonetic":739,"entry_type":334,"senses":742,"keywords":746,"dialect":751},"hk-cantowords_093611",{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},"豬頭嘜",{"original":740,"jyutping":741},"zyu1 tau4 mak1",[740],[743],{"definition":744,"label":712,"examples":745},"好#蠢 嘅人 (idiot)",[],[738,740,747,748,749,499,500,750],"zyu1tau4mak1","zyu tau mak","zyutaumak","嘜",{"name":502,"region_code":503},[753],{"id":736,"source_book":70,"headword":754,"phonetic":755,"entry_type":334,"senses":757,"keywords":760,"dialect":761},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":756},[740],[758],{"definition":744,"label":712,"examples":759},[],[738,740,747,748,749,499,500,750],{"name":502,"region_code":503},{"key":763,"primary":764,"entries":786},"豬頭三牲||豬頭三牲",{"id":765,"source_book":109,"headword":766,"phonetic":768,"entry_type":773,"senses":774,"keywords":777,"meta":783,"dialect":785},"wiktionary-cantonese_00057791",{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":329},"豬頭三牲",{"original":769,"jyutping":771},[770],"/t͡syː⁵⁵ tʰɐu̯²¹ saːm⁵⁵ sɐŋ⁵⁵/",[772],"zyu1 tau4 saam1 sang1","phrase",[775],{"definition":776,"label":341},"Referring to animals (bull, sheep and pig) used in sacrifice, or sacrificial offering in general.",[767,772,778,779,780,499,500,375,781,782],"zyu1tau4saam1sang1","zyu tau saam sang","zyutausaamsang","牲",[770],{"pos":784},"短语",{"name":110,"region_code":534},[787],{"id":765,"source_book":109,"headword":788,"phonetic":789,"entry_type":773,"senses":792,"keywords":794,"meta":796,"dialect":797},{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":329},{"original":790,"jyutping":791},[770],[772],[793],{"definition":776,"label":341},[767,772,778,779,780,499,500,375,781,795],[770],{"pos":784},{"name":110,"region_code":534},{"key":799,"primary":800,"entries":819},"豬頭喇叭咀||豬頭喇叭咀",{"id":801,"source_book":70,"headword":802,"phonetic":804,"entry_type":773,"senses":807,"keywords":811,"dialect":818},"hk-cantowords_093610",{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":329},"豬頭喇叭咀",{"original":805,"jyutping":806},"zyu1 tau4 laa3 baa1 zeoi2",[805],[808],{"definition":809,"label":712,"examples":810},"見#豬頭 (literally, pig's head trumpet mouth; used figuratively to describe a badly beaten and swollen face)",[],[803,805,812,813,814,499,500,815,816,817],"zyu1tau4laa3baa1zeoi2","zyu tau laa baa zeoi","zyutaulaabaazeoi","喇","叭","咀",{"name":502,"region_code":503},[820],{"id":801,"source_book":70,"headword":821,"phonetic":822,"entry_type":773,"senses":824,"keywords":827,"dialect":828},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":329},{"original":805,"jyutping":823},[805],[825],{"definition":809,"label":712,"examples":826},[],[803,805,812,813,814,499,500,815,816,817],{"name":502,"region_code":503},[830,840,850,860,870,879,892,902,916,926,936,945,959,969,980,989,1000],{"id":357,"source_book":214,"source_id":358,"dialect":831,"headword":832,"phonetic":833,"entry_type":334,"senses":835,"meta":838,"created_at":342,"keywords":839},{"name":10,"region_code":327},{"display":361,"search":361,"normalized":361,"is_placeholder":329},{"original":363,"jyutping":834},[365],[836],{"definition":368,"examples":837},[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[361,365,372,373,374,347,348,375,363],{"id":390,"source_book":214,"source_id":391,"dialect":841,"headword":842,"phonetic":843,"entry_type":334,"senses":845,"meta":848,"created_at":342,"keywords":849},{"name":10,"region_code":327},{"display":394,"search":394,"normalized":394,"is_placeholder":329},{"original":396,"jyutping":844},[398],[846],{"definition":401,"examples":847},[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[394,398,405,406,407,347,348,408,396],{"id":423,"source_book":190,"source_id":424,"dialect":851,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":334,"senses":855,"meta":858,"created_at":438,"keywords":859},{"name":10,"region_code":327},{"display":427,"search":427,"normalized":427,"is_placeholder":329},{"original":429,"jyutping":854},[398],[856],{"definition":433,"examples":857},[],{"page":436,"original_entry_type":437,"headword_variants":341},[427,398,405,406,407,347,348,440,429],{"id":455,"source_book":214,"source_id":456,"dialect":861,"headword":862,"phonetic":863,"entry_type":334,"senses":865,"meta":868,"created_at":342,"keywords":869},{"name":10,"region_code":327},{"display":459,"search":459,"normalized":459,"is_placeholder":329},{"original":461,"jyutping":864},[463],[866],{"definition":466,"examples":867},[],{"page":340,"is_loanword":329,"variant_number":341},[459,463,470,471,472,347,348,473,461],{"id":488,"source_book":70,"headword":871,"phonetic":872,"entry_type":334,"senses":874,"keywords":877,"dialect":878},{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},{"original":365,"jyutping":873},[365],[875],{"definition":495,"label":496,"examples":876},[],[490,365,372,373,374,499,500,375],{"name":502,"region_code":503},{"id":515,"source_book":109,"headword":880,"phonetic":881,"entry_type":334,"senses":884,"keywords":888,"meta":890,"dialect":891},{"display":490,"search":490,"normalized":490,"is_placeholder":329},{"original":882,"jyutping":883},[519],[365],[885],{"definition":523,"label":341,"examples":886},[887],{"text":526,"translation":527},[490,365,372,373,374,499,500,375,889],[519],{"pos":531,"register":532},{"name":110,"region_code":534},{"id":538,"source_book":238,"source_id":539,"dialect":893,"headword":894,"phonetic":895,"entry_type":334,"senses":897,"meta":900,"created_at":551,"keywords":901},{"name":239,"region_code":541},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":545,"jyutping":896},[545],[898],{"definition":495,"examples":899},[],{"original_entry_type":334},[543,545,553,554,555,499,500,408],{"id":568,"source_book":109,"headword":903,"phonetic":904,"entry_type":334,"senses":907,"keywords":911,"meta":913,"dialect":915},{"display":543,"search":543,"normalized":543,"is_placeholder":329},{"original":905,"jyutping":906},[572],[398],[908],{"definition":576,"label":341,"examples":909},[910],{"text":579,"translation":580},[543,398,405,406,407,499,500,408,912,583,427],[572],{"pos":531,"variants":914},[583,427],{"name":110,"region_code":534},{"id":590,"source_book":166,"source_id":591,"dialect":917,"headword":918,"phonetic":919,"entry_type":334,"senses":921,"meta":924,"created_at":605,"keywords":925},{"name":10,"region_code":327},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":329},{"original":596,"jyutping":920},[598],[922],{"definition":601,"examples":923},[],{"page":604},[594,598,607,608,609,499,500,610,596],{"id":623,"source_book":238,"source_id":624,"dialect":927,"headword":928,"phonetic":929,"entry_type":334,"senses":931,"meta":934,"created_at":551,"keywords":935},{"name":239,"region_code":541},{"display":594,"search":594,"normalized":594,"is_placeholder":329},{"original":628,"jyutping":930},[628],[932],{"definition":495,"examples":933},[],{"original_entry_type":334},[594,628,635,636,637,499,500,610],{"id":641,"source_book":70,"headword":937,"phonetic":938,"entry_type":334,"senses":940,"keywords":943,"dialect":944},{"display":583,"search":583,"normalized":583,"is_placeholder":329},{"original":398,"jyutping":939},[398],[941],{"definition":495,"label":496,"examples":942},[],[583,398,405,406,407,499,500,440,543],{"name":502,"region_code":503},{"id":663,"source_book":166,"source_id":664,"dialect":946,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":334,"senses":950,"meta":957,"created_at":605,"keywords":958},{"name":10,"region_code":327},{"display":667,"search":667,"normalized":667,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":949},[671],[951,953],{"definition":674,"examples":952},[],{"definition":677,"examples":954},[955,956],{"text":680},{"text":682,"translation":683},{"page":604},[667,671,686,687,688,499,500,473,669],{"id":705,"source_book":70,"headword":960,"phonetic":961,"entry_type":334,"senses":963,"keywords":967,"dialect":968},{"display":667,"search":667,"normalized":667,"is_placeholder":329},{"original":463,"jyutping":962},[463],[964],{"definition":711,"label":712,"examples":965},[966],{"text":715,"translation":716},[667,463,470,471,472,499,500,473],{"name":502,"region_code":503},{"id":720,"source_book":109,"headword":970,"phonetic":971,"entry_type":334,"senses":974,"keywords":976,"meta":978,"dialect":979},{"display":667,"search":667,"normalized":667,"is_placeholder":329},{"original":972,"jyutping":973},[724],[463],[975],{"definition":728,"label":341},[667,463,470,471,472,499,500,473,977],[724],{"pos":531},{"name":110,"region_code":534},{"id":736,"source_book":70,"headword":981,"phonetic":982,"entry_type":334,"senses":984,"keywords":987,"dialect":988},{"display":738,"search":738,"normalized":738,"is_placeholder":329},{"original":740,"jyutping":983},[740],[985],{"definition":744,"label":712,"examples":986},[],[738,740,747,748,749,499,500,750],{"name":502,"region_code":503},{"id":765,"source_book":109,"headword":990,"phonetic":991,"entry_type":773,"senses":994,"keywords":996,"meta":998,"dialect":999},{"display":767,"search":767,"normalized":767,"is_placeholder":329},{"original":992,"jyutping":993},[770],[772],[995],{"definition":776,"label":341},[767,772,778,779,780,499,500,375,781,997],[770],{"pos":784},{"name":110,"region_code":534},{"id":801,"source_book":70,"headword":1001,"phonetic":1002,"entry_type":773,"senses":1004,"keywords":1007,"dialect":1008},{"display":803,"search":803,"normalized":803,"is_placeholder":329},{"original":805,"jyutping":1003},[805],[1005],{"definition":809,"label":712,"examples":1006},[],[803,805,812,813,814,499,500,815,816,817],{"name":502,"region_code":503},{"grouped":1010,"entries":1011,"exact":329},24,30,{"offset":1013,"limit":1014,"returned":1014,"hasMore":100,"nextOffset":1014},0,12,{"dictionaries":1016,"dialects":1030,"types":1035},[1017,1019,1021,1023,1025,1026,1028,1029],{"value":70,"count":1018},11,{"value":109,"count":1020},5,{"value":166,"count":1022},4,{"value":44,"count":1024},3,{"value":214,"count":1024},{"value":238,"count":1027},2,{"value":190,"count":321},{"value":142,"count":321},[1031,1032,1033,1034],{"value":327,"count":1014},{"value":503,"count":1018},{"value":534,"count":1020},{"value":541,"count":1027},[1036,1038],{"value":334,"count":1037},17,{"value":773,"count":1039},8,{"grouped":1041,"entries":1042,"exact":329},25,31]