[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:生性":3,"word-related-search:生性":173,"dictionaries-index":328},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"生性",7,[8,46,66,90,109,129,150],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":22,"senses":23,"meta":33,"created_at":36,"keywords":37},"gz-dict_007500","广州话词典（第2版）","7500",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"sɑng1 xing3（又音sɑng1 séng1）",[20,21],"saang1 sing3","saang1 seng1","word",[24],{"definition":25,"examples":26},"懂事",[27,30],{"text":28,"translation":29},"呢个仔好～","这个小孩很懂事",{"text":31,"translation":32},"唔～。","不懂事",{"page":34,"is_loanword":16,"variant_number":35},"494",null,"2026-01-23T06:26:03.376Z",[5,20,38,39,40,21,41,42,43,44,45,18],"saang1sing3","saang sing","saangsing","saang1seng1","saang seng","saangseng","生","性",{"id":47,"source_book":48,"source_id":49,"dialect":50,"headword":51,"phonetic":52,"entry_type":22,"senses":55,"meta":61,"created_at":64,"keywords":65},"gz-modern_017203","现代粤语词典","17203",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":53,"jyutping":54},"saang1 sing5",[20],[56],{"definition":25,"examples":57},[58],{"text":59,"translation":60},"咁大个仔都唔～。","这么大了还不懂事",{"page":62,"original_entry_type":63,"headword_variants":35},"804","词头","2026-01-23T06:26:07.980Z",[5,20,38,39,40,44,45,53],{"id":67,"source_book":68,"source_id":69,"dialect":70,"headword":71,"phonetic":72,"entry_type":22,"senses":74,"meta":81,"created_at":88,"keywords":89},"gz-practical-classified_003476","实用广州话分类词典","3476",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":73},[20],[75],{"definition":76,"examples":77},"【褒】懂事",[78],{"text":79,"translation":80},"咁大個嘞，好～喇","這麼大了，該懂事了",{"category":82,"subcategories":83,"notes":87,"headword_variants":35,"has_cross_reference":16,"cross_references":35,"variant_number":35},"五、心理與才能 > 五D品行 > 五D2勤奮、懂事、老成",[84,85,86],"五、心理與才能","五D品行","五D2勤奮、懂事、老成","","2026-02-01T16:35:37.164Z",[5,20,38,39,40,44,45],{"id":91,"source_book":92,"headword":93,"phonetic":94,"entry_type":22,"senses":96,"keywords":105,"dialect":106},"hk-cantowords_058839","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":20,"jyutping":95},[20],[97],{"definition":98,"label":99,"examples":100},"變得明白事理，處事開始成熟，學似大人噉識得自理同待人接物，養成咗噉樣嘅態度，符合到人哋嘅期望，唔使人哋好似以前咁操心 (well-behaved and mature; (when referring to adults) living a life that can meet others' expectations)","形容詞",[101],{"text":102,"jyutping":103,"translation":104},"大個仔喇，仲唔生性。","daai6 go3 zai2 laa3, zung6 m4 saang1 sing3.","You're a big boy now, but you're still not well-behaved.",[5,20,38,39,40,44,45],{"name":107,"region_code":108},"香港话","HK",{"id":110,"source_book":92,"headword":111,"phonetic":112,"entry_type":22,"senses":115,"keywords":124,"dialect":128},"hk-cantowords_059327",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":113,"jyutping":114},"sang1 sing3",[113],[116],{"definition":117,"label":118,"examples":119},"一個人生出嚟嘅#本性 (one's born nature; character)","名詞",[120],{"text":121,"jyutping":122,"translation":123},"生性善良","sang1 sing3 sin6 loeng4","born with a good nature",[5,113,125,126,127,44,45],"sang1sing3","sang sing","sangsing",{"name":107,"region_code":108},{"id":130,"source_book":131,"source_id":132,"dialect":133,"headword":136,"phonetic":137,"entry_type":22,"senses":140,"meta":144,"created_at":145,"keywords":146},"qz-jyutping_010225","欽州粵拼","10225",{"name":134,"region_code":135},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":138,"jyutping":139},"saang1 sling3",[138],[141],{"definition":142,"examples":143},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":22},"2026-01-22T09:30:26.297Z",[5,138,147,148,149,44,45],"saang1sling3","saang sling","saangsling",{"id":151,"source_book":152,"headword":153,"phonetic":154,"entry_type":22,"senses":157,"keywords":166,"meta":168,"dialect":170},"wiktionary-cantonese_00062459","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":155,"jyutping":156},"/sɐŋ⁵⁵ sɪŋ³³/",[113,20],[158,160],{"definition":159,"label":35},"one's natural disposition",{"definition":161,"label":35,"examples":162},"sensible; smart; wise and well-behaved",[163],{"text":164,"translation":165},"佢真係唔生性。","(S)he's not a well-behaved kid.",[5,113,125,126,127,44,45,167,20,38,39,40],[155],{"pos":169},"名词",{"name":171,"region_code":172},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":174,"sort":175,"filters":176,"groups":177,"results":270,"total":309,"totalGrouped":310,"page":312,"facets":315,"searchTotal":325},"normal","relevance",{},[178],{"key":179,"primary":180,"entries":214},"唔生性||唔生性",{"id":181,"source_book":10,"source_id":182,"dialect":183,"headword":184,"phonetic":186,"entry_type":22,"senses":191,"meta":203,"created_at":205,"keywords":206},"gz-dict_005573","5573",{"name":13,"region_code":14},{"display":185,"search":185,"normalized":185,"is_placeholder":16},"唔生性",{"original":187,"jyutping":188},"m3 sɑng1 xing3（又音 m4 sɑng1 séng3）",[189,190],"m3 saang1 sing3","m4 saang1 seng3",[192,197],{"definition":32,"examples":193},[194],{"text":195,"translation":196},"咁大个仔都～。","这么大的孩子还不懂事",{"definition":198,"examples":199},"没出息",[200],{"text":201,"translation":202},"呢个仔咁大咯，重～。","这孩子这么大了，还没什么出息",{"page":204,"is_loanword":16,"variant_number":35},"396","2026-01-23T06:26:03.370Z",[185,189,207,208,209,190,210,211,212,213,44,45,187],"m3saang1sing3","m saang sing","msaangsing","m4saang1seng3","m saang seng","msaangseng","唔",[215,229,254],{"id":181,"source_book":10,"source_id":182,"dialect":216,"headword":217,"phonetic":218,"entry_type":22,"senses":220,"meta":227,"created_at":205,"keywords":228},{"name":13,"region_code":14},{"display":185,"search":185,"normalized":185,"is_placeholder":16},{"original":187,"jyutping":219},[189,190],[221,224],{"definition":32,"examples":222},[223],{"text":195,"translation":196},{"definition":198,"examples":225},[226],{"text":201,"translation":202},{"page":204,"is_loanword":16,"variant_number":35},[185,189,207,208,209,190,210,211,212,213,44,45,187],{"id":230,"source_book":48,"source_id":231,"dialect":232,"headword":233,"phonetic":234,"entry_type":22,"senses":238,"meta":249,"created_at":251,"keywords":252},"gz-modern_020286","20286",{"name":13,"region_code":14},{"display":185,"search":185,"normalized":185,"is_placeholder":16},{"original":235,"jyutping":236},"m2 saang1 sing5",[237],"m4 saang1 sing3",[239,244],{"definition":32,"examples":240},[241],{"text":242,"translation":243},"一个二个都～。","一个两个都不懂事",{"definition":198,"examples":245},[246],{"text":247,"translation":248},"佢老公～。","她丈夫没出息",{"page":250,"original_entry_type":63,"headword_variants":35},"920","2026-01-23T06:26:07.986Z",[185,237,253,208,209,213,44,45,235],"m4saang1sing3",{"id":255,"source_book":92,"headword":256,"phonetic":257,"entry_type":22,"senses":259,"keywords":268,"dialect":269},"hk-cantowords_105635",{"display":185,"search":185,"normalized":185,"is_placeholder":16},{"original":237,"jyutping":258},[237],[260],{"definition":261,"label":262,"examples":263},"任性，唔成熟；冇出息 (immature; good-for-nothing)","語句",[264],{"text":265,"jyutping":266,"translation":267},"咁大個仔都仲唔生性。","gam3 daai6 go3 zai2 dou1 zung6 m4 saang1 sing3.","He's not a kid anymore but he still acts like one.",[185,237,253,208,209,213,44,45],{"name":107,"region_code":108},[271,285,299],{"id":181,"source_book":10,"source_id":182,"dialect":272,"headword":273,"phonetic":274,"entry_type":22,"senses":276,"meta":283,"created_at":205,"keywords":284},{"name":13,"region_code":14},{"display":185,"search":185,"normalized":185,"is_placeholder":16},{"original":187,"jyutping":275},[189,190],[277,280],{"definition":32,"examples":278},[279],{"text":195,"translation":196},{"definition":198,"examples":281},[282],{"text":201,"translation":202},{"page":204,"is_loanword":16,"variant_number":35},[185,189,207,208,209,190,210,211,212,213,44,45,187],{"id":230,"source_book":48,"source_id":231,"dialect":286,"headword":287,"phonetic":288,"entry_type":22,"senses":290,"meta":297,"created_at":251,"keywords":298},{"name":13,"region_code":14},{"display":185,"search":185,"normalized":185,"is_placeholder":16},{"original":235,"jyutping":289},[237],[291,294],{"definition":32,"examples":292},[293],{"text":242,"translation":243},{"definition":198,"examples":295},[296],{"text":247,"translation":248},{"page":250,"original_entry_type":63,"headword_variants":35},[185,237,253,208,209,213,44,45,235],{"id":255,"source_book":92,"headword":300,"phonetic":301,"entry_type":22,"senses":303,"keywords":307,"dialect":308},{"display":185,"search":185,"normalized":185,"is_placeholder":16},{"original":237,"jyutping":302},[237],[304],{"definition":261,"label":262,"examples":305},[306],{"text":265,"jyutping":266,"translation":267},[185,237,253,208,209,213,44,45],{"name":107,"region_code":108},{"grouped":310,"entries":311,"exact":4},1,3,{"offset":313,"limit":314,"returned":310,"hasMore":16,"nextOffset":35},0,12,{"dictionaries":316,"dialects":320,"types":323},[317,318,319],{"value":10,"count":310},{"value":48,"count":310},{"value":92,"count":310},[321,322],{"value":14,"count":310},{"value":108,"count":310},[324],{"value":22,"count":310},{"grouped":326,"entries":327,"exact":4},2,10,{"dictionaries":329,"last_updated":632,"schema_version":633},[330,364,389,424,457,481,506,529,551,574,600],{"id":331,"name":332,"dialect":13,"entries_count":334,"author":335,"publisher":338,"year":341,"file":342,"version":343,"description":344,"source":349,"license":350,"usage_restriction":355,"attribution":360,"cover":363},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":68,"zh-Hant":333,"yue-Hans":68,"yue-Hant":333},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":365,"name":366,"dialect":13,"entries_count":369,"author":370,"publisher":373,"year":374,"file":375,"version":376,"description":377,"source":349,"license":382,"usage_restriction":384,"attribution":385,"cover":388},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":367,"yue-Hant":368},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":371,"zh-Hant":372,"yue-Hans":371,"yue-Hant":372},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":380,"yue-Hant":381},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":383},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},{"zh-Hans":386,"zh-Hant":387,"yue-Hans":386,"yue-Hant":387},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":390,"name":391,"dialect":393,"entries_count":394,"author":395,"publisher":398,"year":401,"file":402,"version":403,"description":404,"source":409,"license":410,"license_url":413,"usage_restriction":414,"attribution":419,"chunked":4,"chunk_dir":422,"cover":423},"hk-cantowords",{"zh-Hans":392,"zh-Hant":92,"yue-Hans":392,"yue-Hant":92},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":396,"zh-Hant":397,"yue-Hans":396,"yue-Hant":397},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":399,"zh-Hant":400,"yue-Hans":399,"yue-Hant":400},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":405,"zh-Hant":406,"yue-Hans":407,"yue-Hant":408},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":411,"zh-Hant":412,"yue-Hans":411,"yue-Hant":412},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":415,"zh-Hant":416,"yue-Hans":417,"yue-Hant":418},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":425,"name":426,"dialect":171,"entries_count":430,"author":431,"publisher":436,"year":401,"file":439,"version":440,"description":441,"source":409,"license":446,"license_url":448,"usage_restriction":449,"attribution":454,"chunked":4,"chunk_dir":455,"cover":456},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":427,"zh-Hant":428,"yue-Hans":429,"yue-Hant":152},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":437,"zh-Hant":438,"yue-Hans":437,"yue-Hant":438},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":442,"zh-Hant":443,"yue-Hans":444,"yue-Hant":445},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":447,"yue-Hans":447,"yue-Hant":447},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":450,"zh-Hant":451,"yue-Hans":452,"yue-Hant":453},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":434,"yue-Hant":435},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":458,"name":459,"dialect":13,"entries_count":462,"author":463,"publisher":466,"year":467,"file":468,"version":469,"description":470,"source":349,"license":475,"usage_restriction":476,"attribution":477,"cover":480},"gz-word-origins",{"zh-Hans":460,"zh-Hant":461,"yue-Hans":460,"yue-Hant":461},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":464,"yue-Hant":465},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":471,"zh-Hant":472,"yue-Hans":473,"yue-Hant":474},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":383},{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},{"zh-Hans":478,"zh-Hant":479,"yue-Hans":478,"yue-Hant":479},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":482,"name":483,"dialect":13,"entries_count":486,"author":487,"publisher":489,"year":492,"file":493,"version":494,"description":495,"source":349,"license":500,"usage_restriction":501,"attribution":502,"cover":505},"gz-dialect",{"zh-Hans":484,"zh-Hant":485,"yue-Hans":484,"yue-Hant":485},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":488,"zh-Hant":488,"yue-Hans":488,"yue-Hant":488},"白宛如",{"zh-Hans":490,"zh-Hant":491,"yue-Hans":490,"yue-Hant":491},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":496,"zh-Hant":497,"yue-Hans":498,"yue-Hant":499},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":383},{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},{"zh-Hans":503,"zh-Hant":504,"yue-Hans":503,"yue-Hant":504},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":507,"name":508,"dialect":13,"entries_count":510,"author":511,"publisher":514,"year":515,"file":516,"version":517,"description":518,"source":349,"license":523,"usage_restriction":524,"attribution":525,"cover":528},"gz-modern",{"zh-Hans":48,"zh-Hant":509,"yue-Hans":48,"yue-Hant":509},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":512,"zh-Hant":513,"yue-Hans":512,"yue-Hant":513},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":519,"zh-Hant":520,"yue-Hans":521,"yue-Hant":522},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":383},{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},{"zh-Hans":526,"zh-Hant":527,"yue-Hans":526,"yue-Hant":527},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":530,"name":531,"dialect":13,"entries_count":533,"author":534,"publisher":537,"year":538,"file":539,"version":517,"description":540,"source":349,"license":545,"usage_restriction":546,"attribution":547,"cover":550},"gz-dict",{"zh-Hans":10,"zh-Hant":532,"yue-Hans":10,"yue-Hant":532},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":535,"yue-Hant":536},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":541,"zh-Hant":542,"yue-Hans":543,"yue-Hant":544},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":383},{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},{"zh-Hans":548,"zh-Hant":549,"yue-Hans":548,"yue-Hant":549},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":552,"name":553,"dialect":134,"entries_count":555,"author":556,"publisher":557,"year":538,"file":558,"version":559,"description":560,"source":565,"license":566,"attribution":567,"usage_restriction":568,"cover":573},"qz-jyutping",{"zh-Hans":554,"zh-Hant":131,"yue-Hans":554,"yue-Hant":131},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":561,"zh-Hant":562,"yue-Hans":563,"yue-Hant":564},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":569,"zh-Hant":570,"yue-Hans":571,"yue-Hant":572},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":575,"name":576,"dialect":579,"entries_count":580,"author":581,"publisher":584,"year":587,"file":588,"version":517,"description":589,"source":349,"license":594,"usage_restriction":595,"attribution":596,"cover":599},"kp-dialect",{"zh-Hans":577,"zh-Hant":578,"yue-Hans":577,"yue-Hant":578},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":582,"zh-Hant":583,"yue-Hans":582,"yue-Hant":583},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":585,"zh-Hant":586,"yue-Hans":585,"yue-Hant":586},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":590,"zh-Hant":591,"yue-Hans":592,"yue-Hant":593},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":351,"zh-Hant":352,"yue-Hans":353,"yue-Hant":383},{"zh-Hans":356,"zh-Hant":357,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},{"zh-Hans":597,"zh-Hant":598,"yue-Hans":597,"yue-Hant":598},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":601,"name":602,"dialect":605,"file":606,"chunked":4,"chunk_dir":601,"entries_count":607,"author":608,"publisher":610,"year":613,"version":614,"description":615,"source":620,"license":621,"attribution":624,"usage_restriction":626,"cover":631},"ts-english-dict",{"zh-Hans":603,"zh-Hant":604,"yue-Hans":603,"yue-Hant":604},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":609,"zh-Hant":609,"yue-Hans":609,"yue-Hant":609},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":611,"zh-Hant":612,"yue-Hans":611,"yue-Hant":612},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":616,"zh-Hant":617,"yue-Hans":618,"yue-Hant":619},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":622,"zh-Hant":623,"yue-Hans":622,"yue-Hant":623},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":625,"zh-Hant":625,"yue-Hans":625,"yue-Hant":625},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":627,"zh-Hant":628,"yue-Hans":629,"yue-Hant":630},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]