[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:畀":3,"dictionaries-index":424,"word-related-search:畀":725},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"畀",11,[8,77,120,151,188,218,248,276,299,318,334],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":71,"created_at":74,"keywords":75},"gz-dialect_003303","廣州方言詞典","3303",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"bei3*2",[18],"character",[22,34,47,55,62],{"definition":23,"examples":24},"給",[25,27,30,32],{"text":26},"～本書我",{"text":28,"translation":29},"～返你","還給你",{"text":31},"～面",{"text":33},"擔張凳～我",{"definition":35,"examples":36},"被",[37,39,41,43,45],{"text":38},"我～佢打咗一下",{"text":40},"～人追到瘦",{"text":42},"～狗咬親",{"text":44},"～佢鬧一身",{"text":46},"～佢攞咗去",{"definition":48,"examples":49},"烹飪時放入（配料等），投入",[50,52],{"text":51},"～啲鹽，～啲糖",{"text":53,"translation":54},"～心機讀書","專心讀書",{"definition":56,"examples":57},"讓，叫；允許",[58,60],{"text":59},"唔～佢去",{"text":61},"呢次～你考到第一咯",{"definition":63,"examples":64},"介詞。相當於“用、以”",[65,67,69],{"text":66},"～口講",{"text":68},"～手揦",{"text":70},"佢間屋係～磚起嘅",{"page":72,"notes":73},"184","廣韵至韵必至切：“與也”","2026-05-01T15:09:26.836Z",[5,18,76],"bei*",{"id":78,"source_book":79,"source_id":80,"dialect":81,"headword":82,"phonetic":83,"entry_type":20,"senses":87,"meta":112,"created_at":117,"keywords":118},"gz-dict_000303","广州话词典（第2版）","303",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":84,"jyutping":85},"béi2",[86],"bei2",[88,100],{"definition":89,"examples":90},"给",[91,94,97],{"text":92,"translation":93},"～支笔我","给我一支笔",{"text":95,"translation":96},"你读～佢听","你念给他听",{"text":98,"translation":99},"～晒你喇。","全给你了",{"definition":101,"examples":102},"介词。被；受；让；用",[103,106,109],{"text":104,"translation":105},"佢～人睇见","他被人家看见",{"text":107,"translation":108},"～佢入嚟","让他进来",{"text":110,"translation":111},"～墨水笔写。","用钢笔写",{"page":113,"is_loanword":16,"variant_number":114,"headword_variants":115},"135",null,[116],"俾","2026-01-23T06:26:03.349Z",[5,86,119,84,116],"bei",{"id":121,"source_book":122,"source_id":123,"dialect":124,"headword":125,"phonetic":126,"entry_type":20,"senses":129,"meta":145,"created_at":149,"keywords":150},"gz-modern_000881","现代粤语词典","881",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":127,"jyutping":128},"bei3",[86],[130,137],{"definition":131,"examples":132},"给；给予",[133,135],{"text":134},"～钱",{"text":136},"话～你知。",{"definition":138,"examples":139},"被；受；让；用",[140,143],{"text":141,"translation":142},"～人打","被人打",{"text":144,"translation":108},"～佢入嚟。又作“俾”。",{"page":146,"original_entry_type":147,"headword_variants":148},"173","字头",[116],"2026-01-23T06:26:07.945Z",[5,86,119,127,116],{"id":152,"source_book":153,"source_id":154,"dialect":155,"headword":156,"phonetic":157,"entry_type":20,"senses":159,"meta":177,"created_at":186,"keywords":187},"gz-practical-classified_003756","实用广州话分类词典","3756",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":86,"jyutping":158},[86],[160],{"definition":161,"examples":162},"在表示被動的句子裡，引出做出動作的人或物；被；讓；給",[163,166,169,172,174],{"text":164,"translation":165},"佢～人𢱕咗一身","他被人打了一頓",{"text":167,"translation":168},"你諗唔倒～我撚哩","你想不到讓我耍了吧",{"text":170,"translation":171},"條魚～貓擔走咗","魚被貓叼走了",{"text":173,"translation":114},"～眼釘㓤親",{"text":175,"translation":176},"（被釘子刺傷。）","被釘子刺傷",{"category":178,"subcategories":179,"notes":183,"headword_variants":114,"has_cross_reference":4,"cross_references":184,"variant_number":114},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六B軀體動作 > 六B4被動性動作、發抖",[180,181,182],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六B軀體動作","六B4被動性動作、發抖","重見七A10、七E7",[185],"七A10、七E7","2026-02-01T16:35:37.166Z",[5,86,119],{"id":189,"source_book":153,"source_id":190,"dialect":191,"headword":192,"phonetic":193,"entry_type":20,"senses":195,"meta":207,"created_at":216,"keywords":217},"gz-practical-classified_004250","4250",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":86,"jyutping":194},[86],[196],{"definition":197,"examples":198},"給予",[199,201,204],{"text":26,"translation":200},"給我一本書",{"text":202,"translation":203},"我聽日就交～芳姐","我明天就交給芳姐",{"text":205,"translation":206},"你唔～，自有人～","你不給，自有人給",{"category":208,"subcategories":209,"notes":213,"headword_variants":114,"has_cross_reference":4,"cross_references":214,"variant_number":114},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七A一般活動 > 七A10給予、取要、挑選、使用、處置",[210,211,212],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七A一般活動","七A10給予、取要、挑選、使用、處置","重見六B4、七E7",[215],"六B4、七E7","2026-02-01T16:35:37.168Z",[5,86,119],{"id":219,"source_book":153,"source_id":220,"dialect":221,"headword":222,"phonetic":223,"entry_type":20,"senses":225,"meta":238,"created_at":246,"keywords":247},"gz-practical-classified_005252","5252",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":86,"jyutping":224},[86],[226],{"definition":227,"examples":228},"允許；容許；聽任",[229,232,235],{"text":230,"translation":231},"冇證件唔～入","沒證件不許進",{"text":233,"translation":234},"呢種情況下領導實～嘅","這種情況下領導一定批准的",{"text":236,"translation":237},"你搞得𠶧就～你去","你能弄好就讓你去",{"category":239,"subcategories":240,"notes":243,"headword_variants":114,"has_cross_reference":4,"cross_references":244,"variant_number":114},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E7過問、聽任、容許、同意",[210,241,242],"七E其他社會活動","七E7過問、聽任、容許、同意","重見六B4、七A10",[245],"六B4、七A10","2026-02-01T16:35:37.172Z",[5,86,119],{"id":249,"source_book":250,"source_id":251,"dialect":252,"headword":254,"phonetic":255,"entry_type":20,"senses":257,"meta":264,"created_at":274,"keywords":275},"gz-word-origins_272_10","粵語辭源","272_10",{"name":253,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":84,"jyutping":256},[86],[258,261],{"definition":259,"examples":260},"給。",[],{"definition":262,"examples":263},"介詞。被；受；讓；用。（饒秉才等：2020：15）",[],{"page":265,"verified":16,"variant_number":114,"references":266,"commentary":273,"gwongping":84,"notes":114,"note_type":114},"272",[267,270],{"author":114,"work":114,"quote":268,"source":269},"《洪範》：帝乃震怒，不～洪範九疇，彞倫攸斁。","《尚書》卷十二葉二",{"author":114,"work":114,"quote":271,"source":272},"《僖公二十八年》：三月丙午，晉侯入曹，執曹伯～宋人。～者何？與也。","《公羊傳》卷十二葉六","與日～。（陳伯陶《東莞縣志》卷十一葉七）","2026-01-11T17:28:12.436Z",[5,86,119,84],{"id":277,"source_book":278,"source_id":279,"dialect":280,"headword":283,"phonetic":284,"entry_type":20,"senses":288,"meta":292,"created_at":296,"keywords":297},"kp-dialect_001385","开平方言","1385",{"name":281,"region_code":282},"开平","KP",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":285,"jyutping":286},"ei55",[287],"ei2",[289],{"definition":290,"examples":291},"给;让;被",[],{"image_page":293,"book_page":294,"section":295},"158","144","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[5,287,298,285],"ei",{"id":300,"source_book":301,"source_id":302,"dialect":303,"headword":306,"phonetic":307,"entry_type":20,"senses":310,"meta":314,"created_at":315,"keywords":316},"qz-jyutping_000512","欽州粵拼","512",{"name":304,"region_code":305},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":308,"jyutping":309},"bi2",[308],[311],{"definition":312,"examples":313},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.281Z",[5,308,317],"bi",{"id":319,"source_book":320,"headword":321,"phonetic":322,"entry_type":20,"senses":325,"keywords":329,"dialect":331},"ts-english-dict_035775","台山話英文字典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":323,"jyutping":324},"i2",[323],[326],{"definition":327,"examples":328},"to confer; to bestow; to give to.⁷",[],[5,323,330],"i",{"name":332,"region_code":333},"台山","TS",{"id":335,"source_book":336,"headword":337,"phonetic":338,"entry_type":20,"senses":343,"keywords":415,"meta":419,"dialect":421},"wiktionary-cantonese_00010397","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":339,"jyutping":342},[340,341],"/pei̯³⁵/","/pei̯³³/",[86,127],[344,356,358,367,375,381,387,393,402,411,413],{"definition":345,"label":114,"examples":346},"to give",[347,350,353],{"text":348,"translation":349},"王崩，周人將畀虢公政。","The king (of Zhou) has died. The people of Zhou will give power to the Duke of Guo.",{"text":351,"translation":352},"上帝創造斯世、各國咸畀以境土","[…] God created this world; all the countries are given their territories […]",{"text":354,"translation":355},"畀三張紙我。","Give me three sheets of paper.",{"definition":357,"label":114},"to use",{"definition":359,"label":114,"examples":360},"to add",[361,364],{"text":362,"translation":363},"畀啲鹽","to add some salt",{"text":365,"translation":366},"畀油","to accelerate (a vehicle)",{"definition":368,"label":114,"examples":369},"to pay",[370,372],{"text":371,"translation":114},"See also: 畀錢",{"text":373,"translation":374},"畀入場費","to pay the entrance fee",{"definition":376,"label":114,"examples":377},"to pay with",[378],{"text":379,"translation":380},"畀信用卡","to pay with a credit card",{"definition":382,"label":114,"examples":383},"to allow; to let",[384],{"text":385,"translation":386},"老師唔畀我哋上緊堂嗰時飲水。","The teacher doesn't let us drink water during class.",{"definition":388,"label":114,"examples":389},"for",[390],{"text":391,"translation":392},"原先係畀你食嘅。","It was originally for you to eat.",{"definition":394,"label":114,"examples":395},"to",[396,399],{"text":397,"translation":398},"講畀你知","to tell you",{"text":400,"translation":401},"送份禮物畀老師","to give the teacher a present",{"definition":403,"label":114,"examples":404},"by",[405,408],{"text":406,"translation":407},"我畀蚊咬呀。","I got bitten by a mosquito.",{"text":409,"translation":410},"我隻錶畀人偷咗。","My watch has been stolen (by someone).",{"definition":412,"label":114},"alternative form of 撥 /拨 (“to give; to allow; for; to; by”)",{"definition":414,"label":114},"contraction of 分佢",[5,86,119,127,416,417,418],[340,341],[340,341],[340,341],{"pos":420},"字",{"name":422,"region_code":423},"粤语","YUE",{"dictionaries":425,"last_updated":723,"schema_version":724},[426,460,485,521,554,577,601,624,646,669,693],{"id":427,"name":428,"dialect":13,"entries_count":430,"author":431,"publisher":434,"year":437,"file":438,"version":439,"description":440,"source":445,"license":446,"usage_restriction":451,"attribution":456,"cover":459},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":429,"yue-Hans":153,"yue-Hant":429},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":432,"yue-Hant":433},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":441,"zh-Hant":442,"yue-Hans":443,"yue-Hant":444},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":450},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":458,"yue-Hans":457,"yue-Hant":458},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":461,"name":462,"dialect":13,"entries_count":465,"author":466,"publisher":469,"year":470,"file":471,"version":472,"description":473,"source":445,"license":478,"usage_restriction":480,"attribution":481,"cover":484},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":463,"zh-Hant":464,"yue-Hans":463,"yue-Hant":464},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":467,"zh-Hant":468,"yue-Hans":467,"yue-Hant":468},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":474,"zh-Hant":475,"yue-Hans":476,"yue-Hant":477},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":479},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},{"zh-Hans":482,"zh-Hant":483,"yue-Hans":482,"yue-Hant":483},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":486,"name":487,"dialect":490,"entries_count":491,"author":492,"publisher":495,"year":498,"file":499,"version":500,"description":501,"source":506,"license":507,"license_url":510,"usage_restriction":511,"attribution":516,"chunked":4,"chunk_dir":519,"cover":520},"hk-cantowords",{"zh-Hans":488,"zh-Hant":489,"yue-Hans":488,"yue-Hant":489},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":493,"zh-Hant":494,"yue-Hans":493,"yue-Hant":494},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":496,"zh-Hant":497,"yue-Hans":496,"yue-Hant":497},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":502,"zh-Hant":503,"yue-Hans":504,"yue-Hant":505},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":508,"zh-Hant":509,"yue-Hans":508,"yue-Hant":509},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":512,"zh-Hant":513,"yue-Hans":514,"yue-Hant":515},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":517,"zh-Hant":518,"yue-Hans":517,"yue-Hant":518},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":522,"name":523,"dialect":422,"entries_count":527,"author":528,"publisher":533,"year":498,"file":536,"version":537,"description":538,"source":506,"license":543,"license_url":545,"usage_restriction":546,"attribution":551,"chunked":4,"chunk_dir":552,"cover":553},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":524,"zh-Hant":525,"yue-Hans":526,"yue-Hant":336},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":529,"zh-Hant":530,"yue-Hans":531,"yue-Hant":532},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":534,"zh-Hant":535,"yue-Hans":534,"yue-Hant":535},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":539,"zh-Hant":540,"yue-Hans":541,"yue-Hant":542},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":544,"zh-Hant":544,"yue-Hans":544,"yue-Hant":544},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":547,"zh-Hant":548,"yue-Hans":549,"yue-Hant":550},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":529,"zh-Hant":530,"yue-Hans":531,"yue-Hant":532},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":555,"name":556,"dialect":13,"entries_count":558,"author":559,"publisher":562,"year":563,"file":564,"version":565,"description":566,"source":445,"license":571,"usage_restriction":572,"attribution":573,"cover":576},"gz-word-origins",{"zh-Hans":557,"zh-Hant":250,"yue-Hans":557,"yue-Hant":250},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":560,"zh-Hant":561,"yue-Hans":560,"yue-Hant":561},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":567,"zh-Hant":568,"yue-Hans":569,"yue-Hant":570},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":479},{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},{"zh-Hans":574,"zh-Hant":575,"yue-Hans":574,"yue-Hant":575},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":578,"name":579,"dialect":13,"entries_count":581,"author":582,"publisher":584,"year":587,"file":588,"version":589,"description":590,"source":445,"license":595,"usage_restriction":596,"attribution":597,"cover":600},"gz-dialect",{"zh-Hans":580,"zh-Hant":10,"yue-Hans":580,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":583,"zh-Hant":583,"yue-Hans":583,"yue-Hant":583},"白宛如",{"zh-Hans":585,"zh-Hant":586,"yue-Hans":585,"yue-Hant":586},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":591,"zh-Hant":592,"yue-Hans":593,"yue-Hant":594},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":479},{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},{"zh-Hans":598,"zh-Hant":599,"yue-Hans":598,"yue-Hant":599},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":602,"name":603,"dialect":13,"entries_count":605,"author":606,"publisher":609,"year":610,"file":611,"version":612,"description":613,"source":445,"license":618,"usage_restriction":619,"attribution":620,"cover":623},"gz-modern",{"zh-Hans":122,"zh-Hant":604,"yue-Hans":122,"yue-Hant":604},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":607,"zh-Hant":608,"yue-Hans":607,"yue-Hant":608},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":614,"zh-Hant":615,"yue-Hans":616,"yue-Hant":617},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":479},{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},{"zh-Hans":621,"zh-Hant":622,"yue-Hans":621,"yue-Hant":622},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":625,"name":626,"dialect":13,"entries_count":628,"author":629,"publisher":632,"year":633,"file":634,"version":612,"description":635,"source":445,"license":640,"usage_restriction":641,"attribution":642,"cover":645},"gz-dict",{"zh-Hans":79,"zh-Hant":627,"yue-Hans":79,"yue-Hant":627},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":630,"zh-Hant":631,"yue-Hans":630,"yue-Hant":631},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":435,"zh-Hant":436,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":636,"zh-Hant":637,"yue-Hans":638,"yue-Hant":639},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":479},{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},{"zh-Hans":643,"zh-Hant":644,"yue-Hans":643,"yue-Hant":644},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":647,"name":648,"dialect":304,"entries_count":650,"author":651,"publisher":652,"year":633,"file":653,"version":654,"description":655,"source":660,"license":661,"attribution":662,"usage_restriction":663,"cover":668},"qz-jyutping",{"zh-Hans":649,"zh-Hant":301,"yue-Hans":649,"yue-Hant":301},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":656,"zh-Hant":657,"yue-Hans":658,"yue-Hant":659},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":664,"zh-Hant":665,"yue-Hans":666,"yue-Hant":667},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":670,"name":671,"dialect":281,"entries_count":673,"author":674,"publisher":677,"year":680,"file":681,"version":612,"description":682,"source":445,"license":687,"usage_restriction":688,"attribution":689,"cover":692},"kp-dialect",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":672,"yue-Hans":278,"yue-Hant":672},"開平方言",3725,{"zh-Hans":675,"zh-Hant":676,"yue-Hans":675,"yue-Hant":676},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":678,"zh-Hant":679,"yue-Hans":678,"yue-Hant":679},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":683,"zh-Hant":684,"yue-Hans":685,"yue-Hant":686},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":447,"zh-Hant":448,"yue-Hans":449,"yue-Hant":479},{"zh-Hans":452,"zh-Hant":453,"yue-Hans":454,"yue-Hant":455},{"zh-Hans":690,"zh-Hant":691,"yue-Hans":690,"yue-Hant":691},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":694,"name":695,"dialect":332,"file":697,"chunked":4,"chunk_dir":694,"entries_count":698,"author":699,"publisher":701,"year":704,"version":705,"description":706,"source":711,"license":712,"attribution":715,"usage_restriction":717,"cover":722},"ts-english-dict",{"zh-Hans":696,"zh-Hant":320,"yue-Hans":696,"yue-Hant":320},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":700,"zh-Hant":700,"yue-Hans":700,"yue-Hant":700},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":702,"zh-Hant":703,"yue-Hans":702,"yue-Hant":703},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":707,"zh-Hant":708,"yue-Hans":709,"yue-Hant":710},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":713,"zh-Hant":714,"yue-Hans":713,"yue-Hant":714},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":716,"zh-Hant":716,"yue-Hans":716,"yue-Hant":716},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":718,"zh-Hant":719,"yue-Hans":720,"yue-Hant":721},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":726,"sort":727,"filters":728,"groups":729,"results":1285,"total":1489,"totalGrouped":1490,"page":1492,"facets":1495,"searchTotal":1527},"normal","relevance",{},[730,769,800,830,860,895,1046,1079,1113,1164,1208,1255],{"key":731,"primary":732,"entries":758},"畀人||畀人",{"id":733,"source_book":489,"headword":734,"phonetic":736,"entry_type":739,"senses":740,"keywords":749,"dialect":755},"hk-cantowords_108761",{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":16},"畀人",{"original":737,"jyutping":738},"bei2 jan4",[737],"word",[741],{"definition":742,"label":743,"examples":744},"表示被動（施事者係人） (used as passive voice; by a person)","動詞",[745],{"text":746,"jyutping":747,"translation":748},"畀人打劫","bei2 jan4 daa2 gip3","to be robbed",[735,737,750,751,752,5,753,754],"bei2jan4","bei jan","beijan","人","俾人",{"name":756,"region_code":757},"香港话","HK",[759],{"id":733,"source_book":489,"headword":760,"phonetic":761,"entry_type":739,"senses":763,"keywords":767,"dialect":768},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":16},{"original":737,"jyutping":762},[737],[764],{"definition":742,"label":743,"examples":765},[766],{"text":746,"jyutping":747,"translation":748},[735,737,750,751,752,5,753,754],{"name":756,"region_code":757},{"key":770,"primary":771,"entries":790},"畀予||畀予",{"id":772,"source_book":320,"headword":773,"phonetic":775,"entry_type":779,"senses":780,"keywords":784,"dialect":789},"ts-english-dict_035777",{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":16},"畀予",{"original":776,"jyutping":777},"ī-yî",[778],"i2 ji5","phrase",[781],{"definition":782,"examples":783},"give.⁸",[],[774,778,785,786,787,5,788,776],"i2ji5","i ji","iji","予",{"name":332,"region_code":333},[791],{"id":772,"source_book":320,"headword":792,"phonetic":793,"entry_type":779,"senses":795,"keywords":798,"dialect":799},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":16},{"original":776,"jyutping":794},[778],[796],{"definition":782,"examples":797},[],[774,778,785,786,787,5,788,776],{"name":332,"region_code":333},{"key":801,"primary":802,"entries":820},"畀日||畀日",{"id":803,"source_book":320,"headword":804,"phonetic":806,"entry_type":779,"senses":810,"keywords":814,"dialect":819},"ts-english-dict_035786",{"display":805,"search":805,"normalized":805,"is_placeholder":16},"畀日",{"original":807,"jyutping":808},"ī-ngït",[809],"i2 ngit1",[811],{"definition":812,"examples":813},"some day.",[],[805,809,815,816,817,5,818,807],"i2ngit1","i ngit","ingit","日",{"name":332,"region_code":333},[821],{"id":803,"source_book":320,"headword":822,"phonetic":823,"entry_type":779,"senses":825,"keywords":828,"dialect":829},{"display":805,"search":805,"normalized":805,"is_placeholder":16},{"original":807,"jyutping":824},[809],[826],{"definition":812,"examples":827},[],[805,809,815,816,817,5,818,807],{"name":332,"region_code":333},{"key":831,"primary":832,"entries":850},"畀你||畀你",{"id":833,"source_book":320,"headword":834,"phonetic":836,"entry_type":779,"senses":840,"keywords":844,"dialect":849},"ts-english-dict_035787",{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":16},"畀你",{"original":837,"jyutping":838},"ī-nï",[839],"i2 ni1",[841],{"definition":842,"examples":843},"to give to you; to let you.",[],[835,839,845,846,847,5,848,837],"i2ni1","i ni","ini","你",{"name":332,"region_code":333},[851],{"id":833,"source_book":320,"headword":852,"phonetic":853,"entry_type":779,"senses":855,"keywords":858,"dialect":859},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":16},{"original":837,"jyutping":854},[839],[856],{"definition":842,"examples":857},[],[835,839,845,846,847,5,848,837],{"name":332,"region_code":333},{"key":861,"primary":862,"entries":883},"畀返||畀返",{"id":863,"source_book":336,"headword":864,"phonetic":866,"entry_type":739,"senses":871,"keywords":874,"meta":880,"dialect":882},"wiktionary-cantonese_00053031",{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":16},"畀返",{"original":867,"jyutping":869},[868],"/pei̯³⁵ faːn⁵⁵/",[870],"bei2 faan1",[872],{"definition":873,"label":114},"to give back; to return something",[865,870,875,876,877,5,878,879],"bei2faan1","bei faan","beifaan","返",[868],{"pos":881},"动词",{"name":422,"region_code":423},[884],{"id":863,"source_book":336,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":739,"senses":889,"keywords":891,"meta":893,"dialect":894},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":16},{"original":887,"jyutping":888},[868],[870],[890],{"definition":873,"label":114},[865,870,875,876,877,5,878,892],[868],{"pos":881},{"name":422,"region_code":423},{"key":896,"primary":897,"entries":926},"畀面||畀面",{"id":898,"source_book":10,"source_id":899,"dialect":900,"headword":901,"phonetic":903,"entry_type":739,"senses":906,"meta":919,"created_at":74,"keywords":921},"gz-dialect_003314","3314",{"name":13,"region_code":14},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},"畀面",{"original":904,"jyutping":905},"bei3*2 min6*2",[904],[907],{"definition":908,"examples":909},"給面子，賞臉",[910,912,914,916],{"text":911},"乜你咁唔～啊！",{"text":913},"～佢當爲～我",{"text":915},"佢好～我嘅",{"text":917,"translation":918},"～唔要面","給臉不要臉",{"page":920},"185",[902,904,922,923,924,5,925],"bei3*2min6*2","bei* min*","bei*min*","面",[927,941,962,982,1000,1016,1032],{"id":898,"source_book":10,"source_id":899,"dialect":928,"headword":929,"phonetic":930,"entry_type":739,"senses":932,"meta":939,"created_at":74,"keywords":940},{"name":13,"region_code":14},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":904,"jyutping":931},[904],[933],{"definition":908,"examples":934},[935,936,937,938],{"text":911},{"text":913},{"text":915},{"text":917,"translation":918},{"page":920},[902,904,922,923,924,5,925],{"id":942,"source_book":79,"source_id":943,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":739,"senses":950,"meta":957,"created_at":117,"keywords":958},"gz-dict_000307","307",{"name":13,"region_code":14},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":947,"jyutping":948},"béi2 min6-2",[949],"bei2 min6*2",[951],{"definition":952,"examples":953},"赏脸",[954],{"text":955,"translation":956},"人哋唔话你就算～㗎喇。","人家不说你就算赏脸了",{"page":113,"is_loanword":16,"variant_number":114},[902,949,959,960,961,5,925,947],"bei2min6*2","bei min*","beimin*",{"id":963,"source_book":153,"source_id":964,"dialect":965,"headword":966,"phonetic":967,"entry_type":739,"senses":969,"meta":976,"created_at":246,"keywords":981},"gz-practical-classified_005168","5168",{"name":13,"region_code":14},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":949,"jyutping":968},[949],[970],{"definition":971,"examples":972},"賞臉；給面子",[973],{"text":974,"translation":975},"乜咁～嚟坐下啊","怎這麼賞臉來坐坐",{"category":977,"subcategories":978,"notes":980,"headword_variants":114,"has_cross_reference":16,"cross_references":114,"variant_number":114},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E1相處、交好",[210,241,979],"七E1相處、交好","",[902,949,959,960,961,5,925],{"id":983,"source_book":278,"source_id":984,"dialect":985,"headword":986,"phonetic":987,"entry_type":739,"senses":991,"meta":995,"created_at":296,"keywords":996},"kp-dialect_001388","1388",{"name":281,"region_code":282},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":988,"jyutping":989},"ei55 min325",[990],"ei2 min6*",[992],{"definition":993,"examples":994},"给面子",[],{"image_page":293,"book_page":294,"section":295},[902,990,997,998,999,5,925,988],"ei2min6*","ei min*","eimin*",{"id":1001,"source_book":301,"source_id":1002,"dialect":1003,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":739,"senses":1008,"meta":1011,"created_at":315,"keywords":1012},"qz-jyutping_000516","516",{"name":304,"region_code":305},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":1006,"jyutping":1007},"bi2 min4",[1006],[1009],{"definition":312,"examples":1010},[],{"original_entry_type":739},[902,1006,1013,1014,1015,5,925],"bi2min4","bi min","bimin",{"id":1017,"source_book":320,"headword":1018,"phonetic":1019,"entry_type":779,"senses":1023,"keywords":1027,"dialect":1031},"ts-english-dict_035783",{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":1020,"jyutping":1021},"ī-mèin",[1022],"i2 men6",[1024],{"definition":1025,"examples":1026},"to give \"face\".",[],[902,1022,1028,1029,1030,5,925,1020],"i2men6","i men","imen",{"name":332,"region_code":333},{"id":1033,"source_book":336,"headword":1034,"phonetic":1035,"entry_type":739,"senses":1039,"keywords":1042,"meta":1044,"dialect":1045},"wiktionary-cantonese_00093017",{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":1036,"jyutping":1038},[1037],"/pei̯³⁵ miːn²²⁻³⁵/",[949],[1040],{"definition":1041,"label":114},"to give someone face; to be sensitive to someone else's feelings",[902,949,959,960,961,5,925,1043],[1037],{"pos":881},{"name":422,"region_code":423},{"key":1047,"primary":1048,"entries":1068},"畀钱||畀钱",{"id":1049,"source_book":278,"source_id":1050,"dialect":1051,"headword":1052,"phonetic":1054,"entry_type":739,"senses":1058,"meta":1062,"created_at":296,"keywords":1063},"kp-dialect_001391","1391",{"name":281,"region_code":282},{"display":1053,"search":1053,"normalized":1053,"is_placeholder":16},"畀钱",{"original":1055,"jyutping":1056},"ei55 t‘in15",[1057],"ei2 tin4*",[1059],{"definition":1060,"examples":1061},"给钱",[],{"image_page":293,"book_page":294,"section":295},[1053,1057,1064,1065,1066,5,1067,1055],"ei2tin4*","ei tin*","eitin*","钱",[1069],{"id":1049,"source_book":278,"source_id":1050,"dialect":1070,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":739,"senses":1074,"meta":1077,"created_at":296,"keywords":1078},{"name":281,"region_code":282},{"display":1053,"search":1053,"normalized":1053,"is_placeholder":16},{"original":1055,"jyutping":1073},[1057],[1075],{"definition":1060,"examples":1076},[],{"image_page":293,"book_page":294,"section":295},[1053,1057,1064,1065,1066,5,1067,1055],{"key":1080,"primary":1081,"entries":1101},"畀稅||畀稅",{"id":1082,"source_book":336,"headword":1083,"phonetic":1085,"entry_type":739,"senses":1090,"keywords":1093,"meta":1099,"dialect":1100},"wiktionary-cantonese_00100015",{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":16},"畀稅",{"original":1086,"jyutping":1088},[1087],"/pei̯³⁵ sɵy̯³³/",[1089],"bei2 seoi3",[1091],{"definition":1092,"label":114},"to pay tax",[1084,1089,1094,1095,1096,5,1097,1098],"bei2seoi3","bei seoi","beiseoi","稅",[1087],{"pos":881},{"name":422,"region_code":423},[1102],{"id":1082,"source_book":336,"headword":1103,"phonetic":1104,"entry_type":739,"senses":1107,"keywords":1109,"meta":1111,"dialect":1112},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":16},{"original":1105,"jyutping":1106},[1087],[1089],[1108],{"definition":1092,"label":114},[1084,1089,1094,1095,1096,5,1097,1110],[1087],{"pos":881},{"name":422,"region_code":423},{"key":1114,"primary":1115,"entries":1148},"畀著||畀著",{"id":1116,"source_book":336,"headword":1117,"phonetic":1119,"entry_type":739,"senses":1124,"keywords":1134,"meta":1144,"dialect":1147},"wiktionary-cantonese_00114505",{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":16},"畀著",{"original":1120,"jyutping":1122},[1121],"/pei̯³⁵ t͡sœːk̚²/",[1123],"bei2 zoek6",[1125],{"definition":1126,"label":114,"examples":1127},"if it were (a hypothetical situation)",[1128,1131],{"text":1129,"translation":1130},"畀著我係你","if I were you",{"text":1132,"translation":1133},"畀著上年","if it were last year",[1118,1123,1135,1136,1137,5,1138,1139,1140,1141,1142,1143],"bei2zoek6","bei zoek","beizoek","著",[1121],"俾著","俾着","比著","比着",{"pos":1145,"variants":1146},"连词",[1140,1141,1142,1143],{"name":422,"region_code":423},[1149],{"id":1116,"source_book":336,"headword":1150,"phonetic":1151,"entry_type":739,"senses":1154,"keywords":1159,"meta":1161,"dialect":1163},{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":16},{"original":1152,"jyutping":1153},[1121],[1123],[1155],{"definition":1126,"label":114,"examples":1156},[1157,1158],{"text":1129,"translation":1130},{"text":1132,"translation":1133},[1118,1123,1135,1136,1137,5,1138,1160,1140,1141,1142,1143],[1121],{"pos":1145,"variants":1162},[1140,1141,1142,1143],{"name":422,"region_code":423},{"key":1165,"primary":1166,"entries":1193},"畀過||畀過",{"id":1167,"source_book":10,"source_id":1168,"dialect":1169,"headword":1170,"phonetic":1172,"entry_type":739,"senses":1175,"meta":1187,"created_at":74,"keywords":1188},"gz-dialect_003305","3305",{"name":13,"region_code":14},{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":16},"畀過",{"original":1173,"jyutping":1174},"bei3*2 gwo3",[1173],[1176,1181],{"definition":1177,"examples":1178},"交給",[1179],{"text":1180},"將呢本書～佢",{"definition":1182,"examples":1183},"再給",[1184],{"text":1185,"translation":1186},"我唔着呢件衫，～第二件我","再給我另外一件",{"page":72},[1171,1173,1189,1190,1191,5,1192],"bei3*2gwo3","bei* gwo","bei*gwo","過",[1194],{"id":1167,"source_book":10,"source_id":1168,"dialect":1195,"headword":1196,"phonetic":1197,"entry_type":739,"senses":1199,"meta":1206,"created_at":74,"keywords":1207},{"name":13,"region_code":14},{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":16},{"original":1173,"jyutping":1198},[1173],[1200,1203],{"definition":1177,"examples":1201},[1202],{"text":1180},{"definition":1182,"examples":1204},[1205],{"text":1185,"translation":1186},{"page":72},[1171,1173,1189,1190,1191,5,1192],{"key":1209,"primary":1210,"entries":1228},"畀錢||畀錢",{"id":1211,"source_book":320,"headword":1212,"phonetic":1214,"entry_type":779,"senses":1218,"keywords":1222,"dialect":1227},"ts-english-dict_035789",{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":16},"畀錢",{"original":1215,"jyutping":1216},"ī-tẽin",[1217],"i2 ten4",[1219],{"definition":1220,"examples":1221},"to give money to.",[],[1213,1217,1223,1224,1225,5,1226,1215],"i2ten4","i ten","iten","錢",{"name":332,"region_code":333},[1229,1238],{"id":1211,"source_book":320,"headword":1230,"phonetic":1231,"entry_type":779,"senses":1233,"keywords":1236,"dialect":1237},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":16},{"original":1215,"jyutping":1232},[1217],[1234],{"definition":1220,"examples":1235},[],[1213,1217,1223,1224,1225,5,1226,1215],{"name":332,"region_code":333},{"id":1239,"source_book":336,"headword":1240,"phonetic":1241,"entry_type":739,"senses":1244,"keywords":1246,"meta":1252,"dialect":1254},"wiktionary-cantonese_00061400",{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":16},{"original":1242,"jyutping":1243},"bei2 cin4*2",[1242],[1245],{"definition":368,"label":114},[1213,1242,1247,1248,1249,5,1226,1250,1251],"bei2cin4*2","bei cin*","beicin*","俾錢","俾钱",{"pos":881,"variants":1253},[1250,1251],{"name":422,"region_code":423},{"key":1256,"primary":1257,"entries":1275},"畀人燉||畀人燉",{"id":1258,"source_book":489,"headword":1259,"phonetic":1261,"entry_type":739,"senses":1264,"keywords":1268,"dialect":1274},"hk-cantowords_091554",{"display":1260,"search":1260,"normalized":1260,"is_placeholder":16},"畀人燉",{"original":1262,"jyutping":1263},"bei2 jan4 dan6",[1262],[1265],{"definition":1266,"label":743,"examples":1267},"被降職。參見#燉冬菇 (to be demoted; literally: to be stewed)",[],[1260,1262,1269,1270,1271,5,753,1272,1273],"bei2jan4dan6","bei jan dan","beijandan","燉","俾人燉",{"name":756,"region_code":757},[1276],{"id":1258,"source_book":489,"headword":1277,"phonetic":1278,"entry_type":739,"senses":1280,"keywords":1283,"dialect":1284},{"display":1260,"search":1260,"normalized":1260,"is_placeholder":16},{"original":1262,"jyutping":1279},[1262],[1281],{"definition":1266,"label":743,"examples":1282},[],[1260,1262,1269,1270,1271,5,753,1272,1273],{"name":756,"region_code":757},[1286,1296,1305,1314,1323,1334,1348,1359,1371,1381,1391,1400,1411,1421,1432,1447,1461,1470,1480],{"id":733,"source_book":489,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":739,"senses":1290,"keywords":1294,"dialect":1295},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":16},{"original":737,"jyutping":1289},[737],[1291],{"definition":742,"label":743,"examples":1292},[1293],{"text":746,"jyutping":747,"translation":748},[735,737,750,751,752,5,753,754],{"name":756,"region_code":757},{"id":772,"source_book":320,"headword":1297,"phonetic":1298,"entry_type":779,"senses":1300,"keywords":1303,"dialect":1304},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":16},{"original":776,"jyutping":1299},[778],[1301],{"definition":782,"examples":1302},[],[774,778,785,786,787,5,788,776],{"name":332,"region_code":333},{"id":803,"source_book":320,"headword":1306,"phonetic":1307,"entry_type":779,"senses":1309,"keywords":1312,"dialect":1313},{"display":805,"search":805,"normalized":805,"is_placeholder":16},{"original":807,"jyutping":1308},[809],[1310],{"definition":812,"examples":1311},[],[805,809,815,816,817,5,818,807],{"name":332,"region_code":333},{"id":833,"source_book":320,"headword":1315,"phonetic":1316,"entry_type":779,"senses":1318,"keywords":1321,"dialect":1322},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":16},{"original":837,"jyutping":1317},[839],[1319],{"definition":842,"examples":1320},[],[835,839,845,846,847,5,848,837],{"name":332,"region_code":333},{"id":863,"source_book":336,"headword":1324,"phonetic":1325,"entry_type":739,"senses":1328,"keywords":1330,"meta":1332,"dialect":1333},{"display":865,"search":865,"normalized":865,"is_placeholder":16},{"original":1326,"jyutping":1327},[868],[870],[1329],{"definition":873,"label":114},[865,870,875,876,877,5,878,1331],[868],{"pos":881},{"name":422,"region_code":423},{"id":898,"source_book":10,"source_id":899,"dialect":1335,"headword":1336,"phonetic":1337,"entry_type":739,"senses":1339,"meta":1346,"created_at":74,"keywords":1347},{"name":13,"region_code":14},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":904,"jyutping":1338},[904],[1340],{"definition":908,"examples":1341},[1342,1343,1344,1345],{"text":911},{"text":913},{"text":915},{"text":917,"translation":918},{"page":920},[902,904,922,923,924,5,925],{"id":942,"source_book":79,"source_id":943,"dialect":1349,"headword":1350,"phonetic":1351,"entry_type":739,"senses":1353,"meta":1357,"created_at":117,"keywords":1358},{"name":13,"region_code":14},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":947,"jyutping":1352},[949],[1354],{"definition":952,"examples":1355},[1356],{"text":955,"translation":956},{"page":113,"is_loanword":16,"variant_number":114},[902,949,959,960,961,5,925,947],{"id":963,"source_book":153,"source_id":964,"dialect":1360,"headword":1361,"phonetic":1362,"entry_type":739,"senses":1364,"meta":1368,"created_at":246,"keywords":1370},{"name":13,"region_code":14},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":949,"jyutping":1363},[949],[1365],{"definition":971,"examples":1366},[1367],{"text":974,"translation":975},{"category":977,"subcategories":1369,"notes":980,"headword_variants":114,"has_cross_reference":16,"cross_references":114,"variant_number":114},[210,241,979],[902,949,959,960,961,5,925],{"id":983,"source_book":278,"source_id":984,"dialect":1372,"headword":1373,"phonetic":1374,"entry_type":739,"senses":1376,"meta":1379,"created_at":296,"keywords":1380},{"name":281,"region_code":282},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":988,"jyutping":1375},[990],[1377],{"definition":993,"examples":1378},[],{"image_page":293,"book_page":294,"section":295},[902,990,997,998,999,5,925,988],{"id":1001,"source_book":301,"source_id":1002,"dialect":1382,"headword":1383,"phonetic":1384,"entry_type":739,"senses":1386,"meta":1389,"created_at":315,"keywords":1390},{"name":304,"region_code":305},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":1006,"jyutping":1385},[1006],[1387],{"definition":312,"examples":1388},[],{"original_entry_type":739},[902,1006,1013,1014,1015,5,925],{"id":1017,"source_book":320,"headword":1392,"phonetic":1393,"entry_type":779,"senses":1395,"keywords":1398,"dialect":1399},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":1020,"jyutping":1394},[1022],[1396],{"definition":1025,"examples":1397},[],[902,1022,1028,1029,1030,5,925,1020],{"name":332,"region_code":333},{"id":1033,"source_book":336,"headword":1401,"phonetic":1402,"entry_type":739,"senses":1405,"keywords":1407,"meta":1409,"dialect":1410},{"display":902,"search":902,"normalized":902,"is_placeholder":16},{"original":1403,"jyutping":1404},[1037],[949],[1406],{"definition":1041,"label":114},[902,949,959,960,961,5,925,1408],[1037],{"pos":881},{"name":422,"region_code":423},{"id":1049,"source_book":278,"source_id":1050,"dialect":1412,"headword":1413,"phonetic":1414,"entry_type":739,"senses":1416,"meta":1419,"created_at":296,"keywords":1420},{"name":281,"region_code":282},{"display":1053,"search":1053,"normalized":1053,"is_placeholder":16},{"original":1055,"jyutping":1415},[1057],[1417],{"definition":1060,"examples":1418},[],{"image_page":293,"book_page":294,"section":295},[1053,1057,1064,1065,1066,5,1067,1055],{"id":1082,"source_book":336,"headword":1422,"phonetic":1423,"entry_type":739,"senses":1426,"keywords":1428,"meta":1430,"dialect":1431},{"display":1084,"search":1084,"normalized":1084,"is_placeholder":16},{"original":1424,"jyutping":1425},[1087],[1089],[1427],{"definition":1092,"label":114},[1084,1089,1094,1095,1096,5,1097,1429],[1087],{"pos":881},{"name":422,"region_code":423},{"id":1116,"source_book":336,"headword":1433,"phonetic":1434,"entry_type":739,"senses":1437,"keywords":1442,"meta":1444,"dialect":1446},{"display":1118,"search":1118,"normalized":1118,"is_placeholder":16},{"original":1435,"jyutping":1436},[1121],[1123],[1438],{"definition":1126,"label":114,"examples":1439},[1440,1441],{"text":1129,"translation":1130},{"text":1132,"translation":1133},[1118,1123,1135,1136,1137,5,1138,1443,1140,1141,1142,1143],[1121],{"pos":1145,"variants":1445},[1140,1141,1142,1143],{"name":422,"region_code":423},{"id":1167,"source_book":10,"source_id":1168,"dialect":1448,"headword":1449,"phonetic":1450,"entry_type":739,"senses":1452,"meta":1459,"created_at":74,"keywords":1460},{"name":13,"region_code":14},{"display":1171,"search":1171,"normalized":1171,"is_placeholder":16},{"original":1173,"jyutping":1451},[1173],[1453,1456],{"definition":1177,"examples":1454},[1455],{"text":1180},{"definition":1182,"examples":1457},[1458],{"text":1185,"translation":1186},{"page":72},[1171,1173,1189,1190,1191,5,1192],{"id":1211,"source_book":320,"headword":1462,"phonetic":1463,"entry_type":779,"senses":1465,"keywords":1468,"dialect":1469},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":16},{"original":1215,"jyutping":1464},[1217],[1466],{"definition":1220,"examples":1467},[],[1213,1217,1223,1224,1225,5,1226,1215],{"name":332,"region_code":333},{"id":1239,"source_book":336,"headword":1471,"phonetic":1472,"entry_type":739,"senses":1474,"keywords":1476,"meta":1477,"dialect":1479},{"display":1213,"search":1213,"normalized":1213,"is_placeholder":16},{"original":1242,"jyutping":1473},[1242],[1475],{"definition":368,"label":114},[1213,1242,1247,1248,1249,5,1226,1250,1251],{"pos":881,"variants":1478},[1250,1251],{"name":422,"region_code":423},{"id":1258,"source_book":489,"headword":1481,"phonetic":1482,"entry_type":739,"senses":1484,"keywords":1487,"dialect":1488},{"display":1260,"search":1260,"normalized":1260,"is_placeholder":16},{"original":1262,"jyutping":1483},[1262],[1485],{"definition":1266,"label":743,"examples":1486},[],[1260,1262,1269,1270,1271,5,753,1272,1273],{"name":756,"region_code":757},{"grouped":1490,"entries":1491,"exact":16},24,41,{"offset":1493,"limit":1494,"returned":1494,"hasMore":4,"nextOffset":1494},0,12,{"dictionaries":1496,"dialects":1515,"types":1523},[1497,1499,1501,1502,1504,1506,1508,1510,1511,1513,1514],{"value":320,"count":1498},8,{"value":10,"count":1500},7,{"value":336,"count":1500},{"value":489,"count":1503},5,{"value":79,"count":1505},4,{"value":278,"count":1507},3,{"value":153,"count":1509},2,{"value":301,"count":1509},{"value":463,"count":1512},1,{"value":122,"count":1512},{"value":250,"count":1512},[1516,1518,1519,1520,1521,1522],{"value":14,"count":1517},10,{"value":333,"count":1498},{"value":423,"count":1500},{"value":757,"count":1503},{"value":282,"count":1507},{"value":305,"count":1509},[1524,1526],{"value":739,"count":1525},19,{"value":779,"count":1498},{"grouped":1528,"entries":1529,"exact":16},25,52]