[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:盤":3,"word-related-search:盤":432,"dictionaries-index":1061},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"盤",11,[8,59,94,121,142,173,189,226,237,252,269],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":53,"created_at":56,"keywords":57},"gz-dialect_008690","廣州方言詞典","8690",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"pun4",[18],"character",[22,29,34,41,46],{"definition":23,"examples":24},"盤點（錢、貨等）",[25,27],{"text":26},"～錢",{"text":28},"～貨",{"definition":30,"examples":31},"結交",[32],{"text":33},"你唔好～埋啲爛仔呀",{"definition":35,"examples":36},"盤（腿），坐時兩腿交叉彎曲地平放着",[37,39],{"text":38},"～蹄打坐",{"text":40},"～腳",{"definition":42,"examples":43},"（商店、企業）出倒",[44],{"text":45},"我將間鋪～咗畀佢，佢接晒我嘅盤[pʻun˨˩꜔꜒]",{"definition":47,"examples":48},"形狀或功用似盤子的東西",[49,51],{"text":50},"算～",{"text":52},"字～◇地～",{"page":54,"notes":55},"398","④也説“頂 ding2”","2026-05-01T15:09:26.869Z",[5,18,58],"pun",{"id":60,"source_book":10,"source_id":61,"dialect":62,"headword":63,"phonetic":64,"entry_type":20,"senses":67,"meta":90,"created_at":56,"keywords":92},"gz-dialect_008691","8691",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":65,"jyutping":66},"pun4*2",[65],[68,77,83],{"definition":69,"examples":70},"盤子",[71,73,75],{"text":72},"茶～",{"text":74},"托～",{"text":76},"燒豬～",{"definition":47,"examples":78},[79,81],{"text":80},"棋～",{"text":82},"磨～",{"definition":84,"examples":85},"指商品行情",[86,88],{"text":87},"開～",{"text":89},"收～",{"page":91},"399",[5,65,93],"pun*",{"id":95,"source_book":96,"source_id":97,"dialect":98,"headword":99,"phonetic":100,"entry_type":20,"senses":102,"meta":109,"created_at":119,"keywords":120},"gz-practical-classified_007299","实用广州话分类词典","7299",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":101},[18],[103],{"definition":104,"examples":105},"【俗】萬元",[106],{"text":107,"translation":108},"淨係個架就成～水㗎喇","光是這架子就上萬元了",{"category":110,"subcategories":111,"notes":115,"headword_variants":116,"has_cross_reference":16,"cross_references":118,"variant_number":118},"十、數與量 > 十D貨幣和度量衡單位 > 十D1貨幣單位",[112,113,114],"十、數與量","十D貨幣和度量衡單位","十D1貨幣單位","[一般配“水”字使用，不帶尾數]",[117],"盆",null,"2026-02-01T16:35:37.184Z",[5,18,58,117],{"id":122,"source_book":123,"source_id":124,"dialect":125,"headword":127,"phonetic":128,"entry_type":20,"senses":130,"meta":134,"created_at":140,"keywords":141},"gz-word-origins_285_07","粵語辭源","285_7",{"name":126,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":129},[18],[131],{"definition":132,"examples":133},"盆子；盤子。（饒秉才等：2020：356）",[],{"page":135,"verified":16,"variant_number":118,"references":136,"commentary":118,"gwongping":18,"notes":118,"note_type":118},"285",[137],{"author":118,"work":118,"quote":138,"source":139},"《趙》：夫吳干之劍，肉試則斷牛、馬，金試則截～、匜。","《戰國策》卷六葉五十","2026-01-11T17:28:12.436Z",[5,18,58],{"id":143,"source_book":144,"headword":145,"phonetic":146,"entry_type":20,"senses":149,"keywords":169,"dialect":170},"hk-cantowords_032310","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":147,"jyutping":148},"pun2",[147],[150,158,166],{"definition":151,"label":152,"examples":153},"淺嘅平底容器（量詞：個） (tray; plate; dish)","名詞",[154],{"text":155,"jyutping":156,"translation":157},"#托盤","tok3 pun2","serving tray",{"definition":159,"label":160,"examples":161},"#樓盤 (real estate; see #樓盤)","",[162],{"text":163,"jyutping":164,"translation":165},"#筍盤","seon2 pun2","real estate at bargain prices",{"definition":167,"label":160,"examples":168},"#命盤 ((astrology) natal chart; birth chart)",[],[5,147,58],{"name":171,"region_code":172},"香港话","HK",{"id":174,"source_book":144,"headword":175,"phonetic":176,"entry_type":20,"senses":178,"keywords":187,"dialect":188},"hk-cantowords_100899",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":177},[18],[179],{"definition":180,"label":181,"examples":182},"即係#盤問 (to interrogate; to question)","動詞",[183],{"text":184,"jyutping":185,"translation":186},"我落街嗰陣俾差佬盤。","ngo5 lok6 gaai1 go2 zan2 bei2 caai1 lou2 pun4.","I was questioned by the police when I was out.",[5,18,58],{"name":171,"region_code":172},{"id":190,"source_book":144,"headword":191,"phonetic":192,"entry_type":20,"senses":194,"keywords":224,"dialect":225},"hk-cantowords_110647",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":193},[18],[195,203,210,217],{"definition":196,"label":197,"examples":198},"計算以盤（pun2）作為容器嘅份量 (tray; plate; dish)","量詞",[199],{"text":200,"jyutping":201,"translation":202},"兩盤蘿蔔糕","loeng5 pun4 lo4 baak6 gou1","two trays of turnip cakes",{"definition":204,"label":160,"examples":205},"計算遊戲局數 (measure word for games; rounds)",[206],{"text":207,"jyutping":208,"translation":209},"三盤兩勝","saam1 pun4 loeng5 sing3","best (two) of three",{"definition":211,"label":160,"examples":212},"錢、生意嘅量詞 (measure word for money and businesses)",[213],{"text":214,"jyutping":215,"translation":216},"如果你有兩盤生意，一個蝕緊、一個賺緊。你等錢使，你會賣出邊盤生意？","jyu4 gwo2 nei5 jau5 loeng5 pun4 saang1 ji3, jat1 go3 sit6 gan2, jat1 go3 zaan6 gan2. nei5 dang2 cin2 sai2, nei5 wui3 maai6 ceot1 bin1 pun4 saang1 ji3?","Imagine you have two businesses, one is losing money and the other makes a profit. If you are in urgent need of money, which one would you sell?",{"definition":218,"label":160,"examples":219},"一萬蚊；前面配數詞一至到九，或者半 (ten thousand dollars; preceded by numerals 1-9 or #半 bun3 (a half))",[220],{"text":221,"jyutping":222,"translation":223},"半盤水","bun3 pun4 seoi2","$5000",[5,18,58],{"name":171,"region_code":172},{"id":227,"source_book":144,"headword":228,"phonetic":229,"entry_type":20,"senses":231,"keywords":235,"dialect":236},"hk-cantowords_116777",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":230},[18],[232],{"definition":233,"label":152,"examples":234},"姓 (a surname)",[],[5,18,58],{"name":171,"region_code":172},{"id":238,"source_book":144,"headword":239,"phonetic":240,"entry_type":20,"senses":242,"keywords":250,"dialect":251},"hk-cantowords_116778",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":241},[18],[243],{"definition":244,"label":197,"examples":245},"計算#錄影帶 或#錄音帶 (quantifier for recording tapes)",[246],{"text":247,"jyutping":248,"translation":249},"兩餅錄影帶","loeng5 beng2 luk6 jing2 daai2","two video tapes",[5,18,58],{"name":171,"region_code":172},{"id":253,"source_book":254,"source_id":255,"dialect":256,"headword":259,"phonetic":260,"entry_type":20,"senses":262,"meta":266,"created_at":267,"keywords":268},"qz-jyutping_010058","欽州粵拼","10058",{"name":257,"region_code":258},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":261},[18],[263],{"definition":264,"examples":265},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.297Z",[5,18,58],{"id":270,"source_book":271,"headword":272,"phonetic":273,"entry_type":20,"senses":275,"keywords":421,"meta":426,"dialect":429},"wiktionary-cantonese_00010741","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":274},[18,65],[276,285,297,303,312,317,332,334,336,338,347,359,368,377,386,394,400,410,412,417,419],{"definition":277,"label":118,"examples":278},"tray; plate; dish",[279,282],{"text":280,"translation":281},"瓷盤","porcelain plate",{"text":283,"translation":284},"茶盤","tea tray",{"definition":286,"label":118,"examples":287},"any object shaped like a tray or plate",[288,291,294],{"text":289,"translation":290},"鍵盤","keyboard",{"text":292,"translation":293},"算盤","abacus",{"text":295,"translation":296},"地盤","turf; territory",{"definition":298,"label":118,"examples":299},"washbasin (broad and shallow water-vessel for ablution)",[300],{"text":301,"translation":302},"湯之盤銘曰：「苟日新，日日新，又日新。」","On the basin of Tang these words were inscribed: \"If you can today renovate yourself, do so from day to day, and again in the days to come.\"",{"definition":304,"label":118,"examples":305},"to check; to examine",[306,309],{"text":307,"translation":308},"盤查","to inspect; to search for information, illicit items, etc.",{"text":310,"translation":311},"盤問","to interrogate",{"definition":313,"label":118,"examples":314},"to check the number or amount of; to calculate",[315],{"text":316,"translation":118},"後來聽見這些獃事，本東自己下店，把帳一盤，卻虧空了七百多銀子。",{"definition":318,"label":118,"examples":319},"to twist; to coil up",[320,323,326,329],{"text":321,"translation":322},"盤腿","to cross one's legs",{"text":324,"translation":325},"盤旋","to circle",{"text":327,"translation":328},"盤頭髮","to put hair up into a bun or coil",{"text":330,"translation":331},"樹枝上盤著一條蛇","there is a snake coiled on the branch",{"definition":333,"label":118},"to build (by laying bricks, stones, etc.)",{"definition":335,"label":118},"to transfer the ownership of",{"definition":337,"label":118},"to transport; to carry",{"definition":339,"label":118,"examples":340},"financial market",[341,344],{"text":342,"translation":343},"大盤","overall market trends",{"text":345,"translation":346},"收盤價","closing price",{"definition":348,"label":118,"examples":349},"property on sale (Classifier: 個／个)",[350,353,356],{"text":351,"translation":352},"新盤","real estate project that is newly released to the market",{"text":354,"translation":355},"筍盤","worthy property",{"text":357,"translation":358},"銀主盤","property subject to foreclosure",{"definition":360,"label":118,"examples":361},"disk; hard drive; storage device",[362,365],{"text":363,"translation":364},"軟盤","floppy disk",{"text":366,"translation":367},"網盤","cloud drive",{"definition":369,"label":118,"examples":370},"Classifier for dishes, millstones, etc.",[371,374],{"text":372,"translation":373},"兩盤菜","two dishes",{"text":375,"translation":376},"一盤石磨","a millstone",{"definition":378,"label":118,"examples":379},"Classifier for things that coil: reel",[380,383],{"text":381,"translation":382},"一盤蚊香","a mosquito coil",{"text":384,"translation":385},"一盤磁帶","a reel of tape",{"definition":387,"label":118,"examples":388},"Classifier for sessions of board or ball game.",[389,392],{"text":390,"translation":391},"一盤圍棋","a game of go",{"text":207,"translation":393},"best of three",{"definition":395,"label":118,"examples":396},"match; game",[397],{"text":398,"translation":399},"中盤勝","win by opponent's resignation",{"definition":401,"label":118,"examples":402},"Classifier for businesses or accounts.",[403,406,408],{"text":404,"translation":405},"佢諗住賣咗盤生意佢。","He wants to sell his business.",{"text":407,"translation":118},"平時有冇人幫你睇住盤數呀？",{"text":409,"translation":118},"平时有冇人帮你睇住盘数呀？",{"definition":411,"label":118},"having more benefits than harms; worthwhile; profitable; being value for money; affordable",{"definition":413,"label":118,"examples":414},"overpriced",[415],{"text":416,"translation":118},"See also: 盤子",{"definition":418,"label":118},"to flirt with; to pick up",{"definition":420,"label":118},"a surname",[5,18,58,65,93,422,423,424,425],"槃","磐","蹣","蹒",{"pos":427,"variants":428},"字",[422,423,424,425],{"name":430,"region_code":431},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":433,"sort":434,"filters":435,"groups":436,"results":894,"total":1034,"totalGrouped":1035,"page":1037,"facets":1040,"searchTotal":1058},"normal","relevance",{},[437,479,512,546,599,645,680,714,749,783,815,856],{"key":438,"primary":439,"entries":467},"盘查||盘查",{"id":440,"source_book":441,"source_id":442,"dialect":443,"headword":444,"phonetic":446,"entry_type":450,"senses":451,"meta":457,"created_at":460,"keywords":461},"gz-modern_014429","现代粤语词典","14429",{"name":13,"region_code":14},{"display":445,"search":445,"normalized":445,"is_placeholder":16},"盘查",{"original":447,"jyutping":448},"pun2 caa2",[449],"pun4 caa4","word",[452],{"definition":453,"examples":454},"盘问检查",[455],{"text":456},"～过路人。",{"page":458,"original_entry_type":459,"headword_variants":118},"702","词头","2026-01-23T06:26:07.975Z",[445,449,462,463,464,465,466,447],"pun4caa4","pun caa","puncaa","盘","查",[468],{"id":440,"source_book":441,"source_id":442,"dialect":469,"headword":470,"phonetic":471,"entry_type":450,"senses":473,"meta":477,"created_at":460,"keywords":478},{"name":13,"region_code":14},{"display":445,"search":445,"normalized":445,"is_placeholder":16},{"original":447,"jyutping":472},[449],[474],{"definition":453,"examples":475},[476],{"text":456},{"page":458,"original_entry_type":459,"headword_variants":118},[445,449,462,463,464,465,466,447],{"key":480,"primary":481,"entries":501},"盘算||盘算",{"id":482,"source_book":441,"source_id":483,"dialect":484,"headword":485,"phonetic":487,"entry_type":450,"senses":491,"meta":495,"created_at":460,"keywords":496},"gz-modern_014434","14434",{"name":13,"region_code":14},{"display":486,"search":486,"normalized":486,"is_placeholder":16},"盘算",{"original":488,"jyutping":489},"pun2 syun5",[490],"pun4 syun3",[492],{"definition":493,"examples":494},"算计、筹划。",[],{"page":458,"original_entry_type":459,"headword_variants":118},[486,490,497,498,499,465,500,488],"pun4syun3","pun syun","punsyun","算",[502],{"id":482,"source_book":441,"source_id":483,"dialect":503,"headword":504,"phonetic":505,"entry_type":450,"senses":507,"meta":510,"created_at":460,"keywords":511},{"name":13,"region_code":14},{"display":486,"search":486,"normalized":486,"is_placeholder":16},{"original":488,"jyutping":506},[490],[508],{"definition":493,"examples":509},[],{"page":458,"original_entry_type":459,"headword_variants":118},[486,490,497,498,499,465,500,488],{"key":513,"primary":514,"entries":534},"盤口||盤口",{"id":515,"source_book":144,"headword":516,"phonetic":518,"entry_type":450,"senses":521,"keywords":528,"dialect":533},"hk-cantowords_082640",{"display":517,"search":517,"normalized":517,"is_placeholder":16},"盤口",{"original":519,"jyutping":520},"pun4 hau2",[519],[522,525],{"definition":523,"label":152,"examples":524},"賭局入面各種選項嘅#賠率 (odds in a bet)",[],{"definition":526,"label":160,"examples":527},"證券市場嘅價格 (price of a security)",[],[517,519,529,530,531,5,532],"pun4hau2","pun hau","punhau","口",{"name":171,"region_code":172},[535],{"id":515,"source_book":144,"headword":536,"phonetic":537,"entry_type":450,"senses":539,"keywords":544,"dialect":545},{"display":517,"search":517,"normalized":517,"is_placeholder":16},{"original":519,"jyutping":538},[519],[540,542],{"definition":523,"label":152,"examples":541},[],{"definition":526,"label":160,"examples":543},[],[517,519,529,530,531,5,532],{"name":171,"region_code":172},{"key":547,"primary":548,"entries":580},"盤子||盤子",{"id":549,"source_book":271,"headword":550,"phonetic":551,"entry_type":450,"senses":556,"keywords":570,"meta":577,"dialect":579},"wiktionary-cantonese_00032955",{"display":69,"search":69,"normalized":69,"is_placeholder":16},{"original":552,"jyutping":554},[553],"/pʰuːn²¹ t͡siː³⁵/",[555],"pun4 zi2",[557,559,561,563,564],{"definition":558,"label":118},"plate; dish (Classifier: 個／个 m)",{"definition":560,"label":118},"tray (Classifier: 個／个 m)",{"definition":562,"label":118},"face",{"definition":293,"label":118},{"definition":565,"label":118,"examples":566},"fool (especially one who buys overpriced items)",[567],{"text":568,"translation":569},"PTT網友認為，「骰子牛、現切水果、帝王蟹肉棒」可說是最貴的三大品項，買了就是被當「盤子」","Netizens on PTT think that it can be said that \"dice beef, cut fruit, and king crab stick\" are the most three expensive items, you'll be treated as a fool if you buy one.",[69,555,571,572,573,5,574,575,576],"pun4zi2","pun zi","punzi","子",[553],[553],{"pos":578},"名词",{"name":430,"region_code":431},[581],{"id":549,"source_book":271,"headword":582,"phonetic":583,"entry_type":450,"senses":586,"keywords":594,"meta":597,"dialect":598},{"display":69,"search":69,"normalized":69,"is_placeholder":16},{"original":584,"jyutping":585},[553],[555],[587,588,589,590,591],{"definition":558,"label":118},{"definition":560,"label":118},{"definition":562,"label":118},{"definition":293,"label":118},{"definition":565,"label":118,"examples":592},[593],{"text":568,"translation":569},[69,555,571,572,573,5,574,595,596],[553],[553],{"pos":578},{"name":430,"region_code":431},{"key":600,"primary":601,"entries":629},"盤山||盤山",{"id":602,"source_book":271,"headword":603,"phonetic":605,"entry_type":450,"senses":610,"keywords":619,"meta":626,"dialect":628},"wiktionary-cantonese_00108643",{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":16},"盤山",{"original":606,"jyutping":608},[607],"/pʰuːn²¹ saːn⁵⁵/",[609],"pun4 saan1",[611,617],{"definition":612,"label":118,"examples":613},"to wind around a mountain",[614],{"text":615,"translation":616},"盤山公路","winding mountain highway",{"definition":618,"label":118},"Panshan (a county of Panjin, Liaoning, China)",[604,609,620,621,622,5,623,624,625],"pun4saan1","pun saan","punsaan","山",[607],[607],{"pos":627},"动词",{"name":430,"region_code":431},[630],{"id":602,"source_book":271,"headword":631,"phonetic":632,"entry_type":450,"senses":635,"keywords":640,"meta":643,"dialect":644},{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":16},{"original":633,"jyutping":634},[607],[609],[636,639],{"definition":612,"label":118,"examples":637},[638],{"text":615,"translation":616},{"definition":618,"label":118},[604,609,620,621,622,5,623,641,642],[607],[607],{"pos":627},{"name":430,"region_code":431},{"key":646,"primary":647,"entries":668},"盤川||盤川",{"id":648,"source_book":271,"headword":649,"phonetic":651,"entry_type":450,"senses":656,"keywords":659,"meta":665,"dialect":667},"wiktionary-cantonese_00091566",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":16},"盤川",{"original":652,"jyutping":654},[653],"/pʰuːn²¹ t͡sʰyːn⁵⁵/",[655],"pun4 cyun1",[657],{"definition":658,"label":118},"travel expenses",[650,655,660,661,662,5,663,664],"pun4cyun1","pun cyun","puncyun","川",[653],{"pos":578,"register":666},"文雅",{"name":430,"region_code":431},[669],{"id":648,"source_book":271,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":450,"senses":674,"keywords":676,"meta":678,"dialect":679},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":16},{"original":672,"jyutping":673},[653],[655],[675],{"definition":658,"label":118},[650,655,660,661,662,5,663,677],[653],{"pos":578,"register":666},{"name":430,"region_code":431},{"key":681,"primary":682,"entries":703},"盤水||盤水",{"id":683,"source_book":144,"headword":684,"phonetic":686,"entry_type":450,"senses":689,"keywords":697,"dialect":702},"hk-cantowords_114679",{"display":685,"search":685,"normalized":685,"is_placeholder":16},"盤水",{"original":687,"jyutping":688},"pun4 seoi2",[687],[690],{"definition":691,"label":152,"examples":692},"萬#蚊 (thousand dollars)",[693],{"text":694,"jyutping":695,"translation":696},"一盤水","jat1 pun4 seoi2","ten thousand dollars",[685,687,698,699,700,5,701],"pun4seoi2","pun seoi","punseoi","水",{"name":171,"region_code":172},[704],{"id":683,"source_book":144,"headword":705,"phonetic":706,"entry_type":450,"senses":708,"keywords":712,"dialect":713},{"display":685,"search":685,"normalized":685,"is_placeholder":16},{"original":687,"jyutping":707},[687],[709],{"definition":691,"label":152,"examples":710},[711],{"text":694,"jyutping":695,"translation":696},[685,687,698,699,700,5,701],{"name":171,"region_code":172},{"key":715,"primary":716,"entries":737},"盤古||盤古",{"id":717,"source_book":271,"headword":718,"phonetic":720,"entry_type":450,"senses":725,"keywords":728,"meta":734,"dialect":736},"wiktionary-cantonese_00036341",{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":16},"盤古",{"original":721,"jyutping":723},[722],"/pʰuːn²¹ kuː³⁵/",[724],"pun4 gu2",[726],{"definition":727,"label":118},"Pangu",[719,724,729,730,731,5,732,733],"pun4gu2","pun gu","pungu","古",[722],{"pos":735},"名称",{"name":430,"region_code":431},[738],{"id":717,"source_book":271,"headword":739,"phonetic":740,"entry_type":450,"senses":743,"keywords":745,"meta":747,"dialect":748},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":16},{"original":741,"jyutping":742},[722],[724],[744],{"definition":727,"label":118},[719,724,729,730,731,5,732,746],[722],{"pos":735},{"name":430,"region_code":431},{"key":750,"primary":751,"entries":773},"盤亘||盤亘",{"id":752,"source_book":753,"headword":754,"phonetic":756,"entry_type":760,"senses":761,"keywords":765,"dialect":770},"ts-english-dict_020415","台山話英文字典",{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},"盤亘",{"original":757,"jyutping":758},"põn-gän",[759],"puon4 gaan1","phrase",[762],{"definition":763,"examples":764},"linked in a unbroken chain.¹⁰",[],[755,759,766,767,768,5,769,757],"puon4gaan1","puon gaan","puongaan","亘",{"name":771,"region_code":772},"台山","TS",[774],{"id":752,"source_book":753,"headword":775,"phonetic":776,"entry_type":760,"senses":778,"keywords":781,"dialect":782},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},{"original":757,"jyutping":777},[759],[779],{"definition":763,"examples":780},[],[755,759,766,767,768,5,769,757],{"name":771,"region_code":772},{"key":784,"primary":785,"entries":803},"盤存||盤存",{"id":786,"source_book":271,"headword":787,"phonetic":789,"entry_type":450,"senses":794,"keywords":797,"meta":801,"dialect":802},"wiktionary-cantonese_00067635",{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":16},"盤存",{"original":790,"jyutping":792},[791],"/pʰuːn²¹ t͡sʰyːn²¹/",[793],"pun4 cyun4",[795],{"definition":796,"label":118},"to take inventory",[788,793,798,661,662,5,799,800],"pun4cyun4","存",[791],{"pos":627},{"name":430,"region_code":431},[804],{"id":786,"source_book":271,"headword":805,"phonetic":806,"entry_type":450,"senses":809,"keywords":811,"meta":813,"dialect":814},{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":16},{"original":807,"jyutping":808},[791],[793],[810],{"definition":796,"label":118},[788,793,798,661,662,5,799,812],[791],{"pos":627},{"name":430,"region_code":431},{"key":816,"primary":817,"entries":843},"盤曲||盤曲",{"id":818,"source_book":271,"headword":819,"phonetic":821,"entry_type":450,"senses":826,"keywords":829,"meta":838,"dialect":842},"wiktionary-cantonese_00067634",{"display":820,"search":820,"normalized":820,"is_placeholder":16},"盤曲",{"original":822,"jyutping":824},[823],"/pʰuːn²¹ kʰʊk̚⁵/",[825],"pun4 kuk1",[827],{"definition":828,"label":118},"winding; curling; coiled; tortuous",[820,825,830,831,832,5,833,834,835,836,837],"pun4kuk1","pun kuk","punkuk","曲",[823],"蟠曲","盤屈","盘屈",{"pos":839,"register":840,"variants":841},"形容词","书面",[835,836,837],{"name":430,"region_code":431},[844],{"id":818,"source_book":271,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":450,"senses":849,"keywords":851,"meta":853,"dialect":855},{"display":820,"search":820,"normalized":820,"is_placeholder":16},{"original":847,"jyutping":848},[823],[825],[850],{"definition":828,"label":118},[820,825,830,831,832,5,833,852,835,836,837],[823],{"pos":839,"register":840,"variants":854},[835,836,837],{"name":430,"region_code":431},{"key":857,"primary":858,"entries":883},"盤坐||盤坐",{"id":859,"source_book":144,"headword":860,"phonetic":862,"entry_type":450,"senses":866,"keywords":874,"dialect":882},"hk-cantowords_032312",{"display":861,"search":861,"normalized":861,"is_placeholder":16},"盤坐",{"original":863,"jyutping":864},"pun4 co5",[863,865],"pun4 zo6",[867],{"definition":868,"label":181,"examples":869},"坐低嗰陣將兩隻腳交叉屈曲，平放地下 (crossed-legs; folding legs and attempting to rest both knees on the floor when sitting down)",[870],{"text":871,"jyutping":872,"translation":873},"上體育堂嗰陣，老師都會叫學生盤坐。","soeng5 tai2 juk6 tong4 go2 zan6, lou5 si1 dou1 wui2 giu3 hok6 saang1 pun4 zo6.","Teachers will often require students to sit cross-legged during PE lessons.",[861,863,875,876,877,865,878,879,880,5,881],"pun4co5","pun co","punco","pun4zo6","pun zo","punzo","坐",{"name":171,"region_code":172},[884],{"id":859,"source_book":144,"headword":885,"phonetic":886,"entry_type":450,"senses":888,"keywords":892,"dialect":893},{"display":861,"search":861,"normalized":861,"is_placeholder":16},{"original":863,"jyutping":887},[863,865],[889],{"definition":868,"label":181,"examples":890},[891],{"text":871,"jyutping":872,"translation":873},[861,863,875,876,877,865,878,879,880,5,881],{"name":171,"region_code":172},[895,906,916,927,945,960,971,981,992,1001,1012,1024],{"id":440,"source_book":441,"source_id":442,"dialect":896,"headword":897,"phonetic":898,"entry_type":450,"senses":900,"meta":904,"created_at":460,"keywords":905},{"name":13,"region_code":14},{"display":445,"search":445,"normalized":445,"is_placeholder":16},{"original":447,"jyutping":899},[449],[901],{"definition":453,"examples":902},[903],{"text":456},{"page":458,"original_entry_type":459,"headword_variants":118},[445,449,462,463,464,465,466,447],{"id":482,"source_book":441,"source_id":483,"dialect":907,"headword":908,"phonetic":909,"entry_type":450,"senses":911,"meta":914,"created_at":460,"keywords":915},{"name":13,"region_code":14},{"display":486,"search":486,"normalized":486,"is_placeholder":16},{"original":488,"jyutping":910},[490],[912],{"definition":493,"examples":913},[],{"page":458,"original_entry_type":459,"headword_variants":118},[486,490,497,498,499,465,500,488],{"id":515,"source_book":144,"headword":917,"phonetic":918,"entry_type":450,"senses":920,"keywords":925,"dialect":926},{"display":517,"search":517,"normalized":517,"is_placeholder":16},{"original":519,"jyutping":919},[519],[921,923],{"definition":523,"label":152,"examples":922},[],{"definition":526,"label":160,"examples":924},[],[517,519,529,530,531,5,532],{"name":171,"region_code":172},{"id":549,"source_book":271,"headword":928,"phonetic":929,"entry_type":450,"senses":932,"keywords":940,"meta":943,"dialect":944},{"display":69,"search":69,"normalized":69,"is_placeholder":16},{"original":930,"jyutping":931},[553],[555],[933,934,935,936,937],{"definition":558,"label":118},{"definition":560,"label":118},{"definition":562,"label":118},{"definition":293,"label":118},{"definition":565,"label":118,"examples":938},[939],{"text":568,"translation":569},[69,555,571,572,573,5,574,941,942],[553],[553],{"pos":578},{"name":430,"region_code":431},{"id":602,"source_book":271,"headword":946,"phonetic":947,"entry_type":450,"senses":950,"keywords":955,"meta":958,"dialect":959},{"display":604,"search":604,"normalized":604,"is_placeholder":16},{"original":948,"jyutping":949},[607],[609],[951,954],{"definition":612,"label":118,"examples":952},[953],{"text":615,"translation":616},{"definition":618,"label":118},[604,609,620,621,622,5,623,956,957],[607],[607],{"pos":627},{"name":430,"region_code":431},{"id":648,"source_book":271,"headword":961,"phonetic":962,"entry_type":450,"senses":965,"keywords":967,"meta":969,"dialect":970},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":16},{"original":963,"jyutping":964},[653],[655],[966],{"definition":658,"label":118},[650,655,660,661,662,5,663,968],[653],{"pos":578,"register":666},{"name":430,"region_code":431},{"id":683,"source_book":144,"headword":972,"phonetic":973,"entry_type":450,"senses":975,"keywords":979,"dialect":980},{"display":685,"search":685,"normalized":685,"is_placeholder":16},{"original":687,"jyutping":974},[687],[976],{"definition":691,"label":152,"examples":977},[978],{"text":694,"jyutping":695,"translation":696},[685,687,698,699,700,5,701],{"name":171,"region_code":172},{"id":717,"source_book":271,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":450,"senses":986,"keywords":988,"meta":990,"dialect":991},{"display":719,"search":719,"normalized":719,"is_placeholder":16},{"original":984,"jyutping":985},[722],[724],[987],{"definition":727,"label":118},[719,724,729,730,731,5,732,989],[722],{"pos":735},{"name":430,"region_code":431},{"id":752,"source_book":753,"headword":993,"phonetic":994,"entry_type":760,"senses":996,"keywords":999,"dialect":1000},{"display":755,"search":755,"normalized":755,"is_placeholder":16},{"original":757,"jyutping":995},[759],[997],{"definition":763,"examples":998},[],[755,759,766,767,768,5,769,757],{"name":771,"region_code":772},{"id":786,"source_book":271,"headword":1002,"phonetic":1003,"entry_type":450,"senses":1006,"keywords":1008,"meta":1010,"dialect":1011},{"display":788,"search":788,"normalized":788,"is_placeholder":16},{"original":1004,"jyutping":1005},[791],[793],[1007],{"definition":796,"label":118},[788,793,798,661,662,5,799,1009],[791],{"pos":627},{"name":430,"region_code":431},{"id":818,"source_book":271,"headword":1013,"phonetic":1014,"entry_type":450,"senses":1017,"keywords":1019,"meta":1021,"dialect":1023},{"display":820,"search":820,"normalized":820,"is_placeholder":16},{"original":1015,"jyutping":1016},[823],[825],[1018],{"definition":828,"label":118},[820,825,830,831,832,5,833,1020,835,836,837],[823],{"pos":839,"register":840,"variants":1022},[835,836,837],{"name":430,"region_code":431},{"id":859,"source_book":144,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":450,"senses":1028,"keywords":1032,"dialect":1033},{"display":861,"search":861,"normalized":861,"is_placeholder":16},{"original":863,"jyutping":1027},[863,865],[1029],{"definition":868,"label":181,"examples":1030},[1031],{"text":871,"jyutping":872,"translation":873},[861,863,875,876,877,865,878,879,880,5,881],{"name":171,"region_code":172},{"grouped":1035,"entries":1036,"exact":16},24,28,{"offset":1038,"limit":1039,"returned":1039,"hasMore":4,"nextOffset":1039},0,12,{"dictionaries":1041,"dialects":1049,"types":1054},[1042,1044,1046,1048],{"value":271,"count":1043},16,{"value":144,"count":1045},8,{"value":753,"count":1047},2,{"value":441,"count":1047},[1050,1051,1052,1053],{"value":431,"count":1043},{"value":172,"count":1045},{"value":14,"count":1047},{"value":772,"count":1047},[1055,1057],{"value":450,"count":1056},22,{"value":760,"count":1047},{"grouped":1059,"entries":1060,"exact":16},25,39,{"dictionaries":1062,"last_updated":1362,"schema_version":1363},[1063,1097,1122,1157,1190,1213,1237,1260,1283,1306,1332],{"id":1064,"name":1065,"dialect":13,"entries_count":1067,"author":1068,"publisher":1071,"year":1074,"file":1075,"version":1076,"description":1077,"source":1082,"license":1083,"usage_restriction":1088,"attribution":1093,"cover":1096},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":1066,"yue-Hans":96,"yue-Hant":1066},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1069,"zh-Hant":1070,"yue-Hans":1069,"yue-Hant":1070},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1072,"zh-Hant":1073,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1078,"zh-Hant":1079,"yue-Hans":1080,"yue-Hant":1081},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1086,"yue-Hant":1087},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1094,"zh-Hant":1095,"yue-Hans":1094,"yue-Hant":1095},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1098,"name":1099,"dialect":13,"entries_count":1102,"author":1103,"publisher":1106,"year":1107,"file":1108,"version":1109,"description":1110,"source":1082,"license":1115,"usage_restriction":1117,"attribution":1118,"cover":1121},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1100,"zh-Hant":1101,"yue-Hans":1100,"yue-Hant":1101},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1104,"zh-Hant":1105,"yue-Hans":1104,"yue-Hant":1105},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1072,"zh-Hant":1073,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1111,"zh-Hant":1112,"yue-Hans":1113,"yue-Hant":1114},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1086,"yue-Hant":1116},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},{"zh-Hans":1119,"zh-Hant":1120,"yue-Hans":1119,"yue-Hant":1120},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1123,"name":1124,"dialect":1126,"entries_count":1127,"author":1128,"publisher":1131,"year":1134,"file":1135,"version":1136,"description":1137,"source":1142,"license":1143,"license_url":1146,"usage_restriction":1147,"attribution":1152,"chunked":4,"chunk_dir":1155,"cover":1156},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1125,"zh-Hant":144,"yue-Hans":1125,"yue-Hant":144},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1129,"zh-Hant":1130,"yue-Hans":1129,"yue-Hant":1130},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1132,"zh-Hant":1133,"yue-Hans":1132,"yue-Hant":1133},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1138,"zh-Hant":1139,"yue-Hans":1140,"yue-Hant":1141},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1144,"zh-Hant":1145,"yue-Hans":1144,"yue-Hant":1145},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1148,"zh-Hant":1149,"yue-Hans":1150,"yue-Hant":1151},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1153,"zh-Hant":1154,"yue-Hans":1153,"yue-Hant":1154},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1158,"name":1159,"dialect":430,"entries_count":1163,"author":1164,"publisher":1169,"year":1134,"file":1172,"version":1173,"description":1174,"source":1142,"license":1179,"license_url":1181,"usage_restriction":1182,"attribution":1187,"chunked":4,"chunk_dir":1188,"cover":1189},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1160,"zh-Hant":1161,"yue-Hans":1162,"yue-Hant":271},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1165,"zh-Hant":1166,"yue-Hans":1167,"yue-Hant":1168},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1170,"zh-Hant":1171,"yue-Hans":1170,"yue-Hant":1171},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1175,"zh-Hant":1176,"yue-Hans":1177,"yue-Hant":1178},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1180,"zh-Hant":1180,"yue-Hans":1180,"yue-Hant":1180},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1183,"zh-Hant":1184,"yue-Hans":1185,"yue-Hant":1186},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1165,"zh-Hant":1166,"yue-Hans":1167,"yue-Hant":1168},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1191,"name":1192,"dialect":13,"entries_count":1194,"author":1195,"publisher":1198,"year":1199,"file":1200,"version":1201,"description":1202,"source":1082,"license":1207,"usage_restriction":1208,"attribution":1209,"cover":1212},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1193,"zh-Hant":123,"yue-Hans":1193,"yue-Hant":123},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1196,"zh-Hant":1197,"yue-Hans":1196,"yue-Hant":1197},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1072,"zh-Hant":1073,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1203,"zh-Hant":1204,"yue-Hans":1205,"yue-Hant":1206},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1086,"yue-Hant":1116},{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},{"zh-Hans":1210,"zh-Hant":1211,"yue-Hans":1210,"yue-Hant":1211},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1214,"name":1215,"dialect":13,"entries_count":1217,"author":1218,"publisher":1220,"year":1223,"file":1224,"version":1225,"description":1226,"source":1082,"license":1231,"usage_restriction":1232,"attribution":1233,"cover":1236},"gz-dialect",{"zh-Hans":1216,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1216,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1219,"zh-Hant":1219,"yue-Hans":1219,"yue-Hant":1219},"白宛如",{"zh-Hans":1221,"zh-Hant":1222,"yue-Hans":1221,"yue-Hant":1222},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1227,"zh-Hant":1228,"yue-Hans":1229,"yue-Hant":1230},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1086,"yue-Hant":1116},{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},{"zh-Hans":1234,"zh-Hant":1235,"yue-Hans":1234,"yue-Hant":1235},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1238,"name":1239,"dialect":13,"entries_count":1241,"author":1242,"publisher":1245,"year":1246,"file":1247,"version":1248,"description":1249,"source":1082,"license":1254,"usage_restriction":1255,"attribution":1256,"cover":1259},"gz-modern",{"zh-Hans":441,"zh-Hant":1240,"yue-Hans":441,"yue-Hant":1240},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1243,"zh-Hant":1244,"yue-Hans":1243,"yue-Hant":1244},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1072,"zh-Hant":1073,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1250,"zh-Hant":1251,"yue-Hans":1252,"yue-Hant":1253},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1086,"yue-Hant":1116},{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},{"zh-Hans":1257,"zh-Hant":1258,"yue-Hans":1257,"yue-Hant":1258},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1261,"name":1262,"dialect":13,"entries_count":1265,"author":1266,"publisher":1269,"year":1270,"file":1271,"version":1248,"description":1272,"source":1082,"license":1277,"usage_restriction":1278,"attribution":1279,"cover":1282},"gz-dict",{"zh-Hans":1263,"zh-Hant":1264,"yue-Hans":1263,"yue-Hant":1264},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1267,"zh-Hant":1268,"yue-Hans":1267,"yue-Hant":1268},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1072,"zh-Hant":1073,"yue-Hans":1072,"yue-Hant":1073},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1273,"zh-Hant":1274,"yue-Hans":1275,"yue-Hant":1276},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1086,"yue-Hant":1116},{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},{"zh-Hans":1280,"zh-Hant":1281,"yue-Hans":1280,"yue-Hant":1281},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1284,"name":1285,"dialect":257,"entries_count":1287,"author":1288,"publisher":1289,"year":1270,"file":1290,"version":1291,"description":1292,"source":1297,"license":1298,"attribution":1299,"usage_restriction":1300,"cover":1305},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1286,"zh-Hant":254,"yue-Hans":1286,"yue-Hant":254},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1293,"zh-Hant":1294,"yue-Hans":1295,"yue-Hant":1296},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1301,"zh-Hant":1302,"yue-Hans":1303,"yue-Hant":1304},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1307,"name":1308,"dialect":1311,"entries_count":1312,"author":1313,"publisher":1316,"year":1319,"file":1320,"version":1248,"description":1321,"source":1082,"license":1326,"usage_restriction":1327,"attribution":1328,"cover":1331},"kp-dialect",{"zh-Hans":1309,"zh-Hant":1310,"yue-Hans":1309,"yue-Hant":1310},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":1314,"zh-Hant":1315,"yue-Hans":1314,"yue-Hant":1315},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1317,"zh-Hant":1318,"yue-Hans":1317,"yue-Hant":1318},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1322,"zh-Hant":1323,"yue-Hans":1324,"yue-Hant":1325},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1084,"zh-Hant":1085,"yue-Hans":1086,"yue-Hant":1116},{"zh-Hans":1089,"zh-Hant":1090,"yue-Hans":1091,"yue-Hant":1092},{"zh-Hans":1329,"zh-Hant":1330,"yue-Hans":1329,"yue-Hant":1330},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1333,"name":1334,"dialect":771,"file":1336,"chunked":4,"chunk_dir":1333,"entries_count":1337,"author":1338,"publisher":1340,"year":1343,"version":1344,"description":1345,"source":1350,"license":1351,"attribution":1354,"usage_restriction":1356,"cover":1361},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1335,"zh-Hant":753,"yue-Hans":1335,"yue-Hant":753},"台山话英文字典","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1339,"zh-Hant":1339,"yue-Hans":1339,"yue-Hant":1339},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1341,"zh-Hant":1342,"yue-Hans":1341,"yue-Hant":1342},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1346,"zh-Hant":1347,"yue-Hans":1348,"yue-Hant":1349},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1352,"zh-Hant":1353,"yue-Hans":1352,"yue-Hant":1353},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1355,"zh-Hant":1355,"yue-Hans":1355,"yue-Hant":1355},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1357,"zh-Hant":1358,"yue-Hans":1359,"yue-Hant":1360},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]