[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:直腸":3,"dictionaries-index":61,"word-related-search:直腸":373},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"直腸",2,[8,35],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_103806","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"zik6 coeng2",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"動物消化系統嘅一部分，#大腸 嘅最後一段，喺#肛門 對上，作用係儲存糞便（量詞：條） (rectum)","名詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"中國古代會叫直腸做廣腸。","zung1 gwok3 gu2 doi6 wui5 giu3 zik6 coeng2 zou6 gwong2 coeng2.","In ancient China, the rectum was called \"wide gut\".",[5,14,27,28,29,30,31],"zik6coeng2","zik coeng","zikcoeng","直","腸",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":16,"senses":44,"keywords":50,"meta":56,"dialect":58},"wiktionary-cantonese_00037655","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":42},[41],"/t͡sɪk̚² t͡sʰœːŋ²¹⁻³⁵/",[43],"zik6 coeng4*2",[45,48],{"definition":46,"label":47},"rectum",null,{"definition":49,"label":47},"frank and outspoken; straightforward and plain-spoken",[5,43,51,52,53,30,31,54,55],"zik6coeng4*2","zik coeng*","zikcoeng*",[41],[41],{"pos":57},"名词",{"name":59,"region_code":60},"粤语","YUE",{"dictionaries":62,"last_updated":371,"schema_version":372},[63,99,124,159,192,216,241,265,288,313,339],{"id":64,"name":65,"dialect":68,"entries_count":69,"author":70,"publisher":73,"year":76,"file":77,"version":78,"description":79,"source":84,"license":85,"usage_restriction":90,"attribution":95,"cover":98},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":66,"zh-Hant":67,"yue-Hans":66,"yue-Hant":67},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":71,"zh-Hant":72,"yue-Hans":71,"yue-Hant":72},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":80,"zh-Hant":81,"yue-Hans":82,"yue-Hant":83},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":89},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":96,"zh-Hant":97,"yue-Hans":96,"yue-Hant":97},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":100,"name":101,"dialect":68,"entries_count":104,"author":105,"publisher":108,"year":109,"file":110,"version":111,"description":112,"source":84,"license":117,"usage_restriction":119,"attribution":120,"cover":123},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":102,"zh-Hant":103,"yue-Hans":102,"yue-Hant":103},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":106,"yue-Hant":107},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":121,"zh-Hant":122,"yue-Hans":121,"yue-Hant":122},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":125,"name":126,"dialect":128,"entries_count":129,"author":130,"publisher":133,"year":136,"file":137,"version":138,"description":139,"source":144,"license":145,"license_url":148,"usage_restriction":149,"attribution":154,"chunked":4,"chunk_dir":157,"cover":158},"hk-cantowords",{"zh-Hans":127,"zh-Hant":10,"yue-Hans":127,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":131,"yue-Hant":132},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":134,"zh-Hant":135,"yue-Hans":134,"yue-Hant":135},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":140,"zh-Hant":141,"yue-Hans":142,"yue-Hant":143},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":146,"zh-Hant":147,"yue-Hans":146,"yue-Hant":147},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":150,"zh-Hant":151,"yue-Hans":152,"yue-Hant":153},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":155,"zh-Hant":156,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":160,"name":161,"dialect":59,"entries_count":165,"author":166,"publisher":171,"year":136,"file":174,"version":175,"description":176,"source":144,"license":181,"license_url":183,"usage_restriction":184,"attribution":189,"chunked":4,"chunk_dir":190,"cover":191},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":162,"zh-Hant":163,"yue-Hans":164,"yue-Hant":37},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":172,"zh-Hant":173,"yue-Hans":172,"yue-Hant":173},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":182,"zh-Hant":182,"yue-Hans":182,"yue-Hant":182},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":185,"zh-Hant":186,"yue-Hans":187,"yue-Hant":188},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":167,"zh-Hant":168,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":193,"name":194,"dialect":68,"entries_count":197,"author":198,"publisher":201,"year":202,"file":203,"version":204,"description":205,"source":84,"license":210,"usage_restriction":211,"attribution":212,"cover":215},"gz-word-origins",{"zh-Hans":195,"zh-Hant":196,"yue-Hans":195,"yue-Hant":196},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":199,"zh-Hant":200,"yue-Hans":199,"yue-Hant":200},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":206,"zh-Hant":207,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":213,"yue-Hant":214},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":217,"name":218,"dialect":68,"entries_count":221,"author":222,"publisher":224,"year":227,"file":228,"version":229,"description":230,"source":84,"license":235,"usage_restriction":236,"attribution":237,"cover":240},"gz-dialect",{"zh-Hans":219,"zh-Hant":220,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":223,"zh-Hant":223,"yue-Hans":223,"yue-Hant":223},"白宛如",{"zh-Hans":225,"zh-Hant":226,"yue-Hans":225,"yue-Hant":226},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":233,"yue-Hant":234},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":238,"zh-Hant":239,"yue-Hans":238,"yue-Hant":239},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":242,"name":243,"dialect":68,"entries_count":246,"author":247,"publisher":250,"year":251,"file":252,"version":253,"description":254,"source":84,"license":259,"usage_restriction":260,"attribution":261,"cover":264},"gz-modern",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":248,"zh-Hant":249,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":255,"zh-Hant":256,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":266,"name":267,"dialect":68,"entries_count":270,"author":271,"publisher":274,"year":275,"file":276,"version":253,"description":277,"source":84,"license":282,"usage_restriction":283,"attribution":284,"cover":287},"gz-dict",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":268,"yue-Hant":269},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":272,"zh-Hant":273,"yue-Hans":272,"yue-Hant":273},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":278,"zh-Hant":279,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":285,"zh-Hant":286,"yue-Hans":285,"yue-Hant":286},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":289,"name":290,"dialect":293,"entries_count":294,"author":295,"publisher":296,"year":275,"file":297,"version":298,"description":299,"source":304,"license":305,"attribution":306,"usage_restriction":307,"cover":312},"qz-jyutping",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":291,"yue-Hant":292},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":302,"yue-Hant":303},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":308,"zh-Hant":309,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":314,"name":315,"dialect":318,"entries_count":319,"author":320,"publisher":323,"year":326,"file":327,"version":253,"description":328,"source":84,"license":333,"usage_restriction":334,"attribution":335,"cover":338},"kp-dialect",{"zh-Hans":316,"zh-Hant":317,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":321,"zh-Hant":322,"yue-Hans":321,"yue-Hant":322},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":331,"yue-Hant":332},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":86,"zh-Hant":87,"yue-Hans":88,"yue-Hant":118},{"zh-Hans":91,"zh-Hant":92,"yue-Hans":93,"yue-Hant":94},{"zh-Hans":336,"zh-Hant":337,"yue-Hans":336,"yue-Hant":337},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":340,"name":341,"dialect":344,"file":345,"chunked":4,"chunk_dir":340,"entries_count":346,"author":347,"publisher":349,"year":352,"version":353,"description":354,"source":359,"license":360,"attribution":363,"usage_restriction":365,"cover":370},"ts-english-dict",{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":348,"zh-Hant":348,"yue-Hans":348,"yue-Hant":348},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":350,"zh-Hant":351,"yue-Hans":350,"yue-Hant":351},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":355,"zh-Hant":356,"yue-Hans":357,"yue-Hant":358},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":361,"zh-Hant":362,"yue-Hans":361,"yue-Hant":362},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":364,"zh-Hant":364,"yue-Hans":364,"yue-Hant":364},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":366,"zh-Hant":367,"yue-Hans":368,"yue-Hant":369},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":4,"query":5,"mode":374,"sort":375,"filters":376,"groups":377,"results":725,"total":864,"totalGrouped":865,"page":867,"facets":870,"searchTotal":890},"normal","relevance",{},[378,412,446,526,624,658,692],{"key":379,"primary":380,"entries":400},"直腸病||直腸病",{"id":381,"source_book":37,"headword":382,"phonetic":384,"entry_type":16,"senses":389,"keywords":392,"meta":398,"dialect":399},"wiktionary-cantonese_00070784",{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":12},"直腸病",{"original":385,"jyutping":387},[386],"/t͡sɪk̚² t͡sʰœːŋ²¹⁻³⁵ pɛːŋ²²/",[388],"zik6 coeng4*2 beng6",[390],{"definition":391,"label":47},"colorectal disease",[383,388,393,394,395,30,31,396,397],"zik6coeng4*2beng6","zik coeng* beng","zikcoeng*beng","病",[386],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},[401],{"id":381,"source_book":37,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":16,"senses":406,"keywords":408,"meta":410,"dialect":411},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":12},{"original":404,"jyutping":405},[386],[388],[407],{"definition":391,"label":47},[383,388,393,394,395,30,31,396,409],[386],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"key":413,"primary":414,"entries":434},"直腸癌||直腸癌",{"id":415,"source_book":37,"headword":416,"phonetic":418,"entry_type":16,"senses":423,"keywords":426,"meta":432,"dialect":433},"wiktionary-cantonese_00056825",{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":12},"直腸癌",{"original":419,"jyutping":421},[420],"/t͡sɪk̚² t͡sʰœːŋ²¹⁻³⁵ ŋaːm²¹/",[422],"zik6 coeng4*2 ngaam4",[424],{"definition":425,"label":47},"rectal cancer",[417,422,427,428,429,30,31,430,431],"zik6coeng4*2ngaam4","zik coeng* ngaam","zikcoeng*ngaam","癌",[420],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},[435],{"id":415,"source_book":37,"headword":436,"phonetic":437,"entry_type":16,"senses":440,"keywords":442,"meta":444,"dialect":445},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":12},{"original":438,"jyutping":439},[420],[422],[441],{"definition":425,"label":47},[417,422,427,428,429,30,31,430,443],[420],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"key":447,"primary":448,"entries":476},"直肠直肚||直肠直肚",{"id":449,"source_book":102,"source_id":450,"dialect":451,"headword":454,"phonetic":456,"entry_type":16,"senses":460,"meta":467,"created_at":469,"keywords":470},"gz-colloquialisms_000885","885",{"name":452,"region_code":453},"广州话","GZ",{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":12},"直肠直肚",{"original":457,"jyutping":458},"jig6 cêng4 jig6 tou5",[459],"zik6 coeng4 zik6 tou5",[461],{"definition":462,"examples":463},"形容人直肠子，心直口快。",[464],{"text":465,"translation":466},"我讲话直肠直肚，容易得罪人呀","我说话心直口快，容易得罪别人",{"colloquialism_type":468,"gwongping":457,"notes":47,"note_type":47},"idiom","2026-01-19T08:15:50.331Z",[455,459,471,472,473,30,474,475,457],"zik6coeng4zik6tou5","zik coeng zik tou","zikcoengziktou","肠","肚",[477,488,506],{"id":449,"source_book":102,"source_id":450,"dialect":478,"headword":479,"phonetic":480,"entry_type":16,"senses":482,"meta":486,"created_at":469,"keywords":487},{"name":452,"region_code":453},{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":12},{"original":457,"jyutping":481},[459],[483],{"definition":462,"examples":484},[485],{"text":465,"translation":466},{"colloquialism_type":468,"gwongping":457,"notes":47,"note_type":47},[455,459,471,472,473,30,474,475,457],{"id":489,"source_book":268,"source_id":490,"dialect":491,"headword":492,"phonetic":493,"entry_type":16,"senses":495,"meta":502,"created_at":504,"keywords":505},"gz-dict_004304","4304",{"name":68,"region_code":453},{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":12},{"original":457,"jyutping":494},[459],[496],{"definition":497,"examples":498},"直肠子（ 指性情爽快; 心直口快",[499],{"text":500,"translation":501},"我系～嘅，有乜讲乜。","我是直肠子，有什么就说什么",{"page":503,"is_loanword":12,"variant_number":47},"329","2026-01-23T06:26:03.366Z",[455,459,471,472,473,30,474,475,457],{"id":507,"source_book":244,"source_id":508,"dialect":509,"headword":510,"phonetic":511,"entry_type":16,"senses":514,"meta":521,"created_at":524,"keywords":525},"gz-modern_024976","24976",{"name":68,"region_code":453},{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":12},{"original":512,"jyutping":513},"zig9 coeng2 zig9 tou4",[459],[515],{"definition":516,"examples":517},"性格直爽；心直口快",[518],{"text":519,"translation":520},"佢不溜都～嘅，唔好见怪。","他向来心直口快，不要见怪",{"page":522,"original_entry_type":523,"headword_variants":47},"1085","词头","2026-01-23T06:26:07.993Z",[455,459,471,472,473,30,474,475,512],{"key":527,"primary":528,"entries":544},"直腸直肚||直腸直肚",{"id":529,"source_book":220,"source_id":530,"dialect":531,"headword":532,"phonetic":534,"entry_type":16,"senses":536,"meta":540,"created_at":542,"keywords":543},"gz-dialect_011322","11322",{"name":68,"region_code":453},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},"直腸直肚",{"original":459,"jyutping":535},[459],[537],{"definition":538,"examples":539},"性情爽直",[],{"page":541},"529","2026-05-01T15:09:26.894Z",[533,459,471,472,473,30,31,475],[545,555,578,594,612],{"id":529,"source_book":220,"source_id":530,"dialect":546,"headword":547,"phonetic":548,"entry_type":16,"senses":550,"meta":553,"created_at":542,"keywords":554},{"name":68,"region_code":453},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":459,"jyutping":549},[459],[551],{"definition":538,"examples":552},[],{"page":541},[533,459,471,472,473,30,31,475],{"id":556,"source_book":66,"source_id":557,"dialect":558,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":16,"senses":562,"meta":569,"created_at":576,"keywords":577},"gz-practical-classified_003408","3408",{"name":68,"region_code":453},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":459,"jyutping":561},[459],[563],{"definition":564,"examples":565},"【褒】性格爽直；心直口快",[566],{"text":567,"translation":568},"佢係噉～嘅，你唔好怪啊","他是這樣心直口快的，你別介意",{"category":570,"subcategories":571,"notes":575,"headword_variants":47,"has_cross_reference":12,"cross_references":47,"variant_number":47},"五、心理與才能 > 五C性格 > 五C1和善、爽朗",[572,573,574],"五、心理與才能","五C性格","五C1和善、爽朗","","2026-02-01T16:35:37.164Z",[533,459,471,472,473,30,31,475],{"id":579,"source_book":10,"headword":580,"phonetic":581,"entry_type":16,"senses":583,"keywords":592,"dialect":593},"hk-cantowords_088333",{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":459,"jyutping":582},[459],[584],{"definition":585,"label":586,"examples":587},"心入面諗咩就直接講出嚟，唔修飾、隱晦 (straightforward; downright; forthright)","形容詞",[588],{"text":589,"jyutping":590,"translation":591},"你講嘢直腸直肚好易得罪人㗎！","nei5 gong2 je5 zik6 coeng4 zik6 tou5 hou2 ji6 dak1 zeoi6 jan4 gaa3!","You talk in a forthright manner. You'll offend others easily.",[533,459,471,472,473,30,31,475],{"name":33,"region_code":34},{"id":595,"source_book":343,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":601,"senses":602,"keywords":606,"dialect":610},"ts-english-dict_037303",{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":598,"jyutping":599},"jèik-chẽng-jèik-ū",[600],"zek6 cieng4 zek6 u2","phrase",[603],{"definition":604,"examples":605},"\u003Cvern.> straightforward; frank.⁶",[],[533,600,607,608,609,30,31,475,598],"zek6cieng4zek6u2","zek cieng zek u","zekciengzeku",{"name":344,"region_code":611},"TS",{"id":613,"source_book":37,"headword":614,"phonetic":615,"entry_type":601,"senses":617,"keywords":620,"meta":621,"dialect":623},"wiktionary-cantonese_00089200",{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":459,"jyutping":616},[459],[618],{"definition":619,"label":47},"frank and straightforward; speaking bluntly; blunt and outspoken; calling a spade a spade",[533,459,471,472,473,30,31,475],{"pos":622},"短语",{"name":59,"region_code":60},{"key":625,"primary":626,"entries":646},"直腸病學||直腸病學",{"id":627,"source_book":37,"headword":628,"phonetic":630,"entry_type":16,"senses":635,"keywords":638,"meta":644,"dialect":645},"wiktionary-cantonese_00070783",{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":12},"直腸病學",{"original":631,"jyutping":633},[632],"/t͡sɪk̚² t͡sʰœːŋ²¹⁻³⁵ pɛːŋ²² hɔːk̚²/",[634],"zik6 coeng4*2 beng6 hok6",[636],{"definition":637,"label":47},"proctology",[629,634,639,640,641,30,31,396,642,643],"zik6coeng4*2beng6hok6","zik coeng* beng hok","zikcoeng*benghok","學",[632],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},[647],{"id":627,"source_book":37,"headword":648,"phonetic":649,"entry_type":16,"senses":652,"keywords":654,"meta":656,"dialect":657},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":12},{"original":650,"jyutping":651},[632],[634],[653],{"definition":637,"label":47},[629,634,639,640,641,30,31,396,642,655],[632],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"key":659,"primary":660,"entries":680},"結直腸||結直腸",{"id":661,"source_book":37,"headword":662,"phonetic":664,"entry_type":16,"senses":669,"keywords":672,"meta":678,"dialect":679},"wiktionary-cantonese_00084721",{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":12},"結直腸",{"original":665,"jyutping":667},[666],"/kiːt̚³ t͡sɪk̚² t͡sʰœːŋ²¹⁻³⁵/",[668],"git3 zik6 coeng4*2",[670],{"definition":671,"label":47},"colon and rectum",[663,668,673,674,675,676,30,31,677],"git3zik6coeng4*2","git zik coeng*","gitzikcoeng*","結",[666],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},[681],{"id":661,"source_book":37,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":16,"senses":686,"keywords":688,"meta":690,"dialect":691},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":12},{"original":684,"jyutping":685},[666],[668],[687],{"definition":671,"label":47},[663,668,673,674,675,676,30,31,689],[666],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"key":693,"primary":694,"entries":713},"結直腸癌||結直腸癌",{"id":695,"source_book":37,"headword":696,"phonetic":698,"entry_type":16,"senses":703,"keywords":706,"meta":711,"dialect":712},"wiktionary-cantonese_00062644",{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":12},"結直腸癌",{"original":699,"jyutping":701},[700],"/kiːt̚³ t͡sɪk̚² t͡sʰœːŋ²¹⁻³⁵ ŋaːm²¹/",[702],"git3 zik6 coeng4*2 ngaam4",[704],{"definition":705,"label":47},"colorectal cancer",[697,702,707,708,709,676,30,31,430,710],"git3zik6coeng4*2ngaam4","git zik coeng* ngaam","gitzikcoeng*ngaam",[700],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},[714],{"id":695,"source_book":37,"headword":715,"phonetic":716,"entry_type":16,"senses":719,"keywords":721,"meta":723,"dialect":724},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":12},{"original":717,"jyutping":718},[700],[702],[720],{"definition":705,"label":47},[697,702,707,708,709,676,30,31,430,722],[700],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},[726,737,748,759,770,781,791,803,813,822,831,842,853],{"id":381,"source_book":37,"headword":727,"phonetic":728,"entry_type":16,"senses":731,"keywords":733,"meta":735,"dialect":736},{"display":383,"search":383,"normalized":383,"is_placeholder":12},{"original":729,"jyutping":730},[386],[388],[732],{"definition":391,"label":47},[383,388,393,394,395,30,31,396,734],[386],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"id":415,"source_book":37,"headword":738,"phonetic":739,"entry_type":16,"senses":742,"keywords":744,"meta":746,"dialect":747},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":12},{"original":740,"jyutping":741},[420],[422],[743],{"definition":425,"label":47},[417,422,427,428,429,30,31,430,745],[420],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"id":449,"source_book":102,"source_id":450,"dialect":749,"headword":750,"phonetic":751,"entry_type":16,"senses":753,"meta":757,"created_at":469,"keywords":758},{"name":452,"region_code":453},{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":12},{"original":457,"jyutping":752},[459],[754],{"definition":462,"examples":755},[756],{"text":465,"translation":466},{"colloquialism_type":468,"gwongping":457,"notes":47,"note_type":47},[455,459,471,472,473,30,474,475,457],{"id":489,"source_book":268,"source_id":490,"dialect":760,"headword":761,"phonetic":762,"entry_type":16,"senses":764,"meta":768,"created_at":504,"keywords":769},{"name":68,"region_code":453},{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":12},{"original":457,"jyutping":763},[459],[765],{"definition":497,"examples":766},[767],{"text":500,"translation":501},{"page":503,"is_loanword":12,"variant_number":47},[455,459,471,472,473,30,474,475,457],{"id":507,"source_book":244,"source_id":508,"dialect":771,"headword":772,"phonetic":773,"entry_type":16,"senses":775,"meta":779,"created_at":524,"keywords":780},{"name":68,"region_code":453},{"display":455,"search":455,"normalized":455,"is_placeholder":12},{"original":512,"jyutping":774},[459],[776],{"definition":516,"examples":777},[778],{"text":519,"translation":520},{"page":522,"original_entry_type":523,"headword_variants":47},[455,459,471,472,473,30,474,475,512],{"id":529,"source_book":220,"source_id":530,"dialect":782,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":16,"senses":786,"meta":789,"created_at":542,"keywords":790},{"name":68,"region_code":453},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":459,"jyutping":785},[459],[787],{"definition":538,"examples":788},[],{"page":541},[533,459,471,472,473,30,31,475],{"id":556,"source_book":66,"source_id":557,"dialect":792,"headword":793,"phonetic":794,"entry_type":16,"senses":796,"meta":800,"created_at":576,"keywords":802},{"name":68,"region_code":453},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":459,"jyutping":795},[459],[797],{"definition":564,"examples":798},[799],{"text":567,"translation":568},{"category":570,"subcategories":801,"notes":575,"headword_variants":47,"has_cross_reference":12,"cross_references":47,"variant_number":47},[572,573,574],[533,459,471,472,473,30,31,475],{"id":579,"source_book":10,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":16,"senses":807,"keywords":811,"dialect":812},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":459,"jyutping":806},[459],[808],{"definition":585,"label":586,"examples":809},[810],{"text":589,"jyutping":590,"translation":591},[533,459,471,472,473,30,31,475],{"name":33,"region_code":34},{"id":595,"source_book":343,"headword":814,"phonetic":815,"entry_type":601,"senses":817,"keywords":820,"dialect":821},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":598,"jyutping":816},[600],[818],{"definition":604,"examples":819},[],[533,600,607,608,609,30,31,475,598],{"name":344,"region_code":611},{"id":613,"source_book":37,"headword":823,"phonetic":824,"entry_type":601,"senses":826,"keywords":828,"meta":829,"dialect":830},{"display":533,"search":533,"normalized":533,"is_placeholder":12},{"original":459,"jyutping":825},[459],[827],{"definition":619,"label":47},[533,459,471,472,473,30,31,475],{"pos":622},{"name":59,"region_code":60},{"id":627,"source_book":37,"headword":832,"phonetic":833,"entry_type":16,"senses":836,"keywords":838,"meta":840,"dialect":841},{"display":629,"search":629,"normalized":629,"is_placeholder":12},{"original":834,"jyutping":835},[632],[634],[837],{"definition":637,"label":47},[629,634,639,640,641,30,31,396,642,839],[632],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"id":661,"source_book":37,"headword":843,"phonetic":844,"entry_type":16,"senses":847,"keywords":849,"meta":851,"dialect":852},{"display":663,"search":663,"normalized":663,"is_placeholder":12},{"original":845,"jyutping":846},[666],[668],[848],{"definition":671,"label":47},[663,668,673,674,675,676,30,31,850],[666],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"id":695,"source_book":37,"headword":854,"phonetic":855,"entry_type":16,"senses":858,"keywords":860,"meta":862,"dialect":863},{"display":697,"search":697,"normalized":697,"is_placeholder":12},{"original":856,"jyutping":857},[700],[702],[859],{"definition":705,"label":47},[697,702,707,708,709,676,30,31,430,861],[700],{"pos":57},{"name":59,"region_code":60},{"grouped":865,"entries":866,"exact":4},7,13,{"offset":868,"limit":869,"returned":865,"hasMore":12,"nextOffset":47},0,12,{"dictionaries":871,"dialects":882,"types":887},[872,874,876,877,878,879,880,881],{"value":37,"count":873},6,{"value":343,"count":875},1,{"value":66,"count":875},{"value":102,"count":875},{"value":268,"count":875},{"value":220,"count":875},{"value":244,"count":875},{"value":10,"count":875},[883,884,885,886],{"value":60,"count":873},{"value":453,"count":6},{"value":34,"count":875},{"value":611,"count":875},[888,889],{"value":16,"count":865},{"value":601,"count":875},{"grouped":891,"entries":892,"exact":4},8,15]