[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:眼淚":319,"word-related-search:眼淚":379},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"眼淚",2,[323,349],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_081512",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"ngaan5 leoi6",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"淚腺分泌嘅液體，用嚟滋潤眼球或者沖走異物；亦會喺情縮激動嘅時候流出嚟，例如#喊 或者#笑（量詞：滴／行） (tears)","名詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"#流眼淚","lau4 ngaan5 leoi6","to shed tears",[320,328,341,342,343,344,345],"ngaan5leoi6","ngaan leoi","ngaanleoi","眼","淚",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":109,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":330,"senses":354,"keywords":374,"meta":375,"dialect":377},"wiktionary-cantonese_00030427",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":328,"jyutping":353},[328],[355],{"definition":356,"label":357,"examples":358},"tear; teardrop",null,[359,362,365,368,371],{"text":360,"translation":361},"掉眼淚","to cry",{"text":363,"translation":364},"流眼淚","to tear up",{"text":366,"translation":367},"擦乾眼淚","to wipe away tears",{"text":369,"translation":370},"忍住眼淚","to choke back tears",{"text":372,"translation":373},"流出鱷魚的眼淚","to cry crocodile tears",[320,328,341,342,343,344,345],{"pos":376},"名词",{"name":110,"region_code":378},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":380,"sort":381,"filters":382,"groups":383,"results":969,"total":1185,"totalGrouped":1186,"page":1188,"facets":1191,"searchTotal":1219},"normal","relevance",{},[384,421,535,580,612,646,728,777,812,852,884,922],{"key":385,"primary":386,"entries":410},"眼泪水||眼泪水",{"id":387,"source_book":214,"source_id":388,"dialect":389,"headword":391,"phonetic":393,"entry_type":330,"senses":397,"meta":401,"created_at":403,"keywords":404},"gz-dict_006591","6591",{"name":10,"region_code":390},"GZ",{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},"眼泪水",{"original":394,"jyutping":395},"ngɑn5 lêu6 séu2",[396],"ngaan5 leoi6 séu2",[398],{"definition":399,"examples":400},"泪水; 眼泪。",[],{"page":402,"is_loanword":326,"variant_number":357},"448","2026-01-23T06:26:03.374Z",[392,396,405,406,407,344,408,409,394],"ngaan5leoi6séu2","ngaan leoi séu","ngaanleoiséu","泪","水",[411],{"id":387,"source_book":214,"source_id":388,"dialect":412,"headword":413,"phonetic":414,"entry_type":330,"senses":416,"meta":419,"created_at":403,"keywords":420},{"name":10,"region_code":390},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":394,"jyutping":415},[396],[417],{"definition":399,"examples":418},[],{"page":402,"is_loanword":326,"variant_number":357},[392,396,405,406,407,344,408,409,394],{"key":422,"primary":423,"entries":451},"眼淚水||眼淚水",{"id":424,"source_book":8,"source_id":425,"dialect":426,"headword":427,"phonetic":429,"entry_type":330,"senses":432,"meta":439,"created_at":446,"keywords":447},"gz-practical-classified_000953","953",{"name":10,"region_code":390},{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},"眼淚水",{"original":430,"jyutping":431},"ngaan5 leoi6 seoi2",[430],[433],{"definition":434,"examples":435},"淚水",[436],{"text":437,"translation":438},"笑到～都出埋","笑得淚水都出來了",{"category":440,"subcategories":441,"notes":445,"headword_variants":357,"has_cross_reference":326,"cross_references":357,"variant_number":357},"二、自然物和自然現象 > 二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此] > 二B5排泄物、分泌物",[442,443,444],"二、自然物和自然現象","二B人體[與動物身體部位通用的詞語亦收於此]","二B5排泄物、分泌物","","2026-02-01T16:35:37.153Z",[428,430,448,449,450,344,345,409],"ngaan5leoi6seoi2","ngaan leoi seoi","ngaanleoiseoi",[452,464,491,502,521],{"id":424,"source_book":8,"source_id":425,"dialect":453,"headword":454,"phonetic":455,"entry_type":330,"senses":457,"meta":461,"created_at":446,"keywords":463},{"name":10,"region_code":390},{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":430,"jyutping":456},[430],[458],{"definition":434,"examples":459},[460],{"text":437,"translation":438},{"category":440,"subcategories":462,"notes":445,"headword_variants":357,"has_cross_reference":326,"cross_references":357,"variant_number":357},[442,443,444],[428,430,448,449,450,344,345,409],{"id":465,"source_book":142,"source_id":466,"dialect":467,"headword":469,"phonetic":470,"entry_type":330,"senses":474,"meta":478,"created_at":486,"keywords":487},"gz-word-origins_290_01","290_1",{"name":468,"region_code":390},"广州话",{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":471,"jyutping":472},"ngan5 leu6",[473],"ngaan5 leu6",[475],{"definition":476,"examples":477},"淚水。（麥耘、譚步雲：1997：52）",[],{"page":479,"verified":326,"variant_number":357,"references":480,"commentary":357,"gwongping":471,"notes":357,"note_type":357},"290",[481],{"author":482,"work":483,"quote":484,"source":485},"民國·陳以德","草鞋","因此，李駝子夫妻兩口在貴發身上就生出許多許多多的“指望”來，以爲他們眼前含着～過日子，將來總有個“出頭”的日子。","《東方雜誌》第三十二卷十三號三四一頁，民國二十四年七月一日","2026-01-11T17:28:12.436Z",[428,473,488,489,490,344,345,409,471],"ngaan5leu6","ngaan leu","ngaanleu",{"id":492,"source_book":70,"headword":493,"phonetic":494,"entry_type":330,"senses":496,"keywords":500,"dialect":501},"hk-cantowords_104797",{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":430,"jyutping":495},[430],[497],{"definition":498,"label":334,"examples":499},"#淚水；#眼淚 (tear; teardrop)",[],[428,430,448,449,450,344,345,409],{"name":347,"region_code":348},{"id":503,"source_book":238,"source_id":504,"dialect":505,"headword":507,"phonetic":508,"entry_type":330,"senses":511,"meta":515,"created_at":516,"keywords":517},"qz-jyutping_008855","8855",{"name":239,"region_code":506},"QZ",{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":509,"jyutping":510},"ngaan2 lui4 sui2",[509],[512],{"definition":513,"examples":514},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":330},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[428,509,518,519,520,344,345,409],"ngaan2lui4sui2","ngaan lui sui","ngaanluisui",{"id":522,"source_book":109,"headword":523,"phonetic":524,"entry_type":330,"senses":528,"keywords":531,"meta":533,"dialect":534},"wiktionary-cantonese_00100138",{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":525,"jyutping":527},[526],"/ŋaːn¹³ lɵy̯²² sɵy̯³⁵/",[430],[529],{"definition":530,"label":357},"tears",[428,430,448,449,450,344,345,409,532],[526],{"pos":376},{"name":110,"region_code":378},{"key":536,"primary":537,"entries":557},"流眼淚||流眼淚",{"id":538,"source_book":70,"headword":539,"phonetic":540,"entry_type":330,"senses":542,"keywords":551,"dialect":556},"hk-cantowords_079135",{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":541},[338],[543],{"definition":544,"label":545,"examples":546},"由淚腺分泌出液體 (to cry; to shed tears)","動詞",[547],{"text":548,"jyutping":549,"translation":550},"忍唔住流眼淚","jan2 m4 zyu6 lau4 ngaan5 leoi6","unable to hold back tears",[363,338,552,553,554,555,344,345],"lau4ngaan5leoi6","lau ngaan leoi","laungaanleoi","流",{"name":347,"region_code":348},[558,568],{"id":538,"source_book":70,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":330,"senses":562,"keywords":566,"dialect":567},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":561},[338],[563],{"definition":544,"label":545,"examples":564},[565],{"text":548,"jyutping":549,"translation":550},[363,338,552,553,554,555,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":569,"source_book":109,"headword":570,"phonetic":571,"entry_type":330,"senses":573,"keywords":576,"meta":577,"dialect":579},"wiktionary-cantonese_00089610",{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":572},[338],[574],{"definition":575,"label":357},"to cry; to shed tears",[363,338,552,553,554,555,344,345],{"pos":578},"动词",{"name":110,"region_code":378},{"key":581,"primary":582,"entries":602},"淌眼淚||淌眼淚",{"id":583,"source_book":289,"headword":584,"phonetic":586,"entry_type":590,"senses":591,"keywords":595,"dialect":600},"ts-english-dict_033730",{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":326},"淌眼淚",{"original":587,"jyutping":588},"hōng-ngān-luì",[589],"hong2 ngaan2 lui6","phrase",[592],{"definition":593,"examples":594},"shed tear.⁵",[],[585,589,596,597,598,599,344,345,587],"hong2ngaan2lui6","hong ngaan lui","hongngaanlui","淌",{"name":290,"region_code":601},"TS",[603],{"id":583,"source_book":289,"headword":604,"phonetic":605,"entry_type":590,"senses":607,"keywords":610,"dialect":611},{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":326},{"original":587,"jyutping":606},[589],[608],{"definition":593,"examples":609},[],[585,589,596,597,598,599,344,345,587],{"name":290,"region_code":601},{"key":613,"primary":614,"entries":636},"揩眼淚||揩眼淚",{"id":615,"source_book":289,"headword":616,"phonetic":618,"entry_type":590,"senses":623,"keywords":627,"dialect":635},"ts-english-dict_019732",{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},"揩眼淚",{"original":619,"jyutping":620},"gäi-ngān-luì or käi-ngān-luì",[621,622],"gaai1 ngaan2 lui6","kaai1 ngaan2 lui6",[624],{"definition":625,"examples":626},"to wipe away tears.",[],[617,621,628,629,630,622,631,632,633,634,344,345,619],"gaai1ngaan2lui6","gaai ngaan lui","gaaingaanlui","kaai1ngaan2lui6","kaai ngaan lui","kaaingaanlui","揩",{"name":290,"region_code":601},[637],{"id":615,"source_book":289,"headword":638,"phonetic":639,"entry_type":590,"senses":641,"keywords":644,"dialect":645},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":619,"jyutping":640},[621,622],[642],{"definition":625,"examples":643},[],[617,621,628,629,630,622,631,632,633,634,344,345,619],{"name":290,"region_code":601},{"key":647,"primary":648,"entries":674},"一壳眼泪||一壳眼泪",{"id":649,"source_book":44,"source_id":650,"dialect":651,"headword":652,"phonetic":654,"entry_type":330,"senses":658,"meta":665,"created_at":667,"keywords":668},"gz-colloquialisms_002173","2173",{"name":468,"region_code":390},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},"一壳眼泪",{"original":655,"jyutping":656},"yed1 hog3 ngan5 lêu6",[657],"jat1 hok3 ngaan5 leoi6",[659],{"definition":660,"examples":661},"壳：一勺；这里指眼窝。眼眶充满眼泪，形容人非常伤心。",[662],{"text":663,"translation":664},"佢伤心到一壳眼泪噉咯","他伤心得眼里充满了泪水",{"colloquialism_type":666,"gwongping":655,"notes":357,"note_type":357},"idiom","2026-01-19T08:15:50.336Z",[653,657,669,670,671,672,673,344,408,655],"jat1hok3ngaan5leoi6","jat hok ngaan leoi","jathokngaanleoi","一","壳",[675,686,705],{"id":649,"source_book":44,"source_id":650,"dialect":676,"headword":677,"phonetic":678,"entry_type":330,"senses":680,"meta":684,"created_at":667,"keywords":685},{"name":468,"region_code":390},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":655,"jyutping":679},[657],[681],{"definition":660,"examples":682},[683],{"text":663,"translation":664},{"colloquialism_type":666,"gwongping":655,"notes":357,"note_type":357},[653,657,669,670,671,672,673,344,408,655],{"id":687,"source_book":214,"source_id":688,"dialect":689,"headword":690,"phonetic":691,"entry_type":330,"senses":694,"meta":701,"created_at":703,"keywords":704},"gz-dict_009559","9559",{"name":10,"region_code":390},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":692,"jyutping":693},"yed1 hog3 ngɑn5 lêu6",[657],[695],{"definition":696,"examples":697},"一把眼泪; 泪涟涟; 伤心落泪",[698],{"text":699,"translation":700},"提起呢件事就～咯。","提起这件事就伤心落泪了",{"page":702,"is_loanword":326,"variant_number":357},"595","2026-01-23T06:26:03.387Z",[653,657,669,670,671,672,673,344,408,692],{"id":706,"source_book":262,"source_id":707,"dialect":708,"headword":710,"phonetic":711,"entry_type":330,"senses":715,"meta":719,"created_at":723,"keywords":724},"kp-dialect_002773","2773",{"name":264,"region_code":709},"KP",{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":712,"jyutping":713},"jit55 hɔk21 ŋan55 lui32",[714],"jit2 hok5 ngaan2 lui6",[716],{"definition":717,"examples":718},"一把眼泪",[],{"image_page":720,"book_page":721,"section":722},"211","197","lexicon","2026-01-23T06:12:47.544Z",[653,714,725,726,727,672,673,344,408,712],"jit2hok5ngaan2lui6","jit hok ngaan lui","jithokngaanlui",{"key":729,"primary":730,"entries":749},"一殼眼淚||一殼眼淚",{"id":731,"source_book":166,"source_id":732,"dialect":733,"headword":734,"phonetic":736,"entry_type":330,"senses":738,"meta":744,"created_at":746,"keywords":747},"gz-dialect_010811","10811",{"name":10,"region_code":390},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":326},"一殼眼淚",{"original":657,"jyutping":737},[657],[739],{"definition":740,"examples":741},"形容悲傷流涙",[742],{"text":743},"一提起過去就～",{"page":745},"498","2026-05-01T15:09:26.891Z",[735,657,669,670,671,672,748,344,345],"殼",[750,761],{"id":731,"source_book":166,"source_id":732,"dialect":751,"headword":752,"phonetic":753,"entry_type":330,"senses":755,"meta":759,"created_at":746,"keywords":760},{"name":10,"region_code":390},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":326},{"original":657,"jyutping":754},[657],[756],{"definition":740,"examples":757},[758],{"text":743},{"page":745},[735,657,669,670,671,672,748,344,345],{"id":762,"source_book":70,"headword":763,"phonetic":764,"entry_type":330,"senses":766,"keywords":775,"dialect":776},"hk-cantowords_095894",{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":326},{"original":657,"jyutping":765},[657],[767],{"definition":768,"label":769,"examples":770},"喊得好厲害、流咗好多眼淚，形容非常傷心、或受到重大挫敗 (to be tearful and distraught; to suffer a tragedy; to be emotionally devastated; literally: a dipper of tears)","語句",[771],{"text":772,"jyutping":773,"translation":774},"上次股災輸咗我成百萬，真係一殼眼淚。","soeng6 ci3 gu2 zoi1 syu1 zo2 ngo5 sing4 baak3 maan6, zan1 hai6 jat1 hok3 ngaan5 leoi6","The last time the stock market crashed I lost nearly a million. I was absolutely devastated.",[735,657,669,670,671,672,748,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"key":778,"primary":779,"entries":800},"鱷魚眼淚||鱷魚眼淚",{"id":780,"source_book":109,"headword":781,"phonetic":783,"entry_type":330,"senses":788,"keywords":791,"meta":798,"dialect":799},"wiktionary-cantonese_00088919",{"display":782,"search":782,"normalized":782,"is_placeholder":326},"鱷魚眼淚",{"original":784,"jyutping":786},[785],"/ŋɔːk̚² jyː²¹ ŋaːn¹³ lɵy̯²²/",[787],"ngok6 jyu4 ngaan5 leoi6",[789],{"definition":790,"label":357},"crocodile tears",[782,787,792,793,794,795,796,344,345,797],"ngok6jyu4ngaan5leoi6","ngok jyu ngaan leoi","ngokjyungaanleoi","鱷","魚",[785],{"pos":376},{"name":110,"region_code":378},[801],{"id":780,"source_book":109,"headword":802,"phonetic":803,"entry_type":330,"senses":806,"keywords":808,"meta":810,"dialect":811},{"display":782,"search":782,"normalized":782,"is_placeholder":326},{"original":804,"jyutping":805},[785],[787],[807],{"definition":790,"label":357},[782,787,792,793,794,795,796,344,345,809],[785],{"pos":376},{"name":110,"region_code":378},{"key":813,"primary":814,"entries":840},"膝头挢眼泪||膝头挢眼泪",{"id":815,"source_book":44,"source_id":816,"dialect":817,"headword":818,"phonetic":820,"entry_type":590,"senses":824,"meta":831,"created_at":832,"keywords":833},"gz-colloquialisms_001689","1689",{"name":468,"region_code":390},{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":326},"膝头挢眼泪",{"original":821,"jyutping":822},"sed1 teo4 giu2 ngan5 lêu6",[823],"sat1 tau4 giu2 ngaan5 leoi6",[825],{"definition":826,"examples":827},"挢：擦，抹。指人蹲着哭，用膝盖擦眼泪，形容人十分伤心悲痛或者后悔。",[828],{"text":829,"translation":830},"你唔改过，拉你去坐监，你就膝头挢眼泪都有份啊","你不改过，把你抓去坐牢，你就后悔莫及了",{"colloquialism_type":666,"gwongping":821,"notes":357,"note_type":357},"2026-01-19T08:15:50.334Z",[819,823,834,835,836,837,838,839,344,408,821],"sat1tau4giu2ngaan5leoi6","sat tau giu ngaan leoi","sattaugiungaanleoi","膝","头","挢",[841],{"id":815,"source_book":44,"source_id":816,"dialect":842,"headword":843,"phonetic":844,"entry_type":590,"senses":846,"meta":850,"created_at":832,"keywords":851},{"name":468,"region_code":390},{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":326},{"original":821,"jyutping":845},[823],[847],{"definition":826,"examples":848},[849],{"text":829,"translation":830},{"colloquialism_type":666,"gwongping":821,"notes":357,"note_type":357},[819,823,834,835,836,837,838,839,344,408,821],{"key":853,"primary":854,"entries":874},"眼裏噙著眼淚||眼裏噙著眼淚",{"id":855,"source_book":289,"headword":856,"phonetic":858,"entry_type":590,"senses":862,"keywords":866,"dialect":873},"ts-english-dict_042890",{"display":857,"search":857,"normalized":857,"is_placeholder":326},"眼裏噙著眼淚",{"original":859,"jyutping":860},"ngān-lī-kĩm-jëk-ngān-luì",[861],"ngaan2 li2 kim4 ziek1 ngaan2 lui6",[863],{"definition":864,"examples":865},"eyes brimming with tears.²²",[],[857,861,867,868,869,344,870,871,872,345,859],"ngaan2li2kim4ziek1ngaan2lui6","ngaan li kim ziek ngaan lui","ngaanlikimziekngaanlui","裏","噙","著",{"name":290,"region_code":601},[875],{"id":855,"source_book":289,"headword":876,"phonetic":877,"entry_type":590,"senses":879,"keywords":882,"dialect":883},{"display":857,"search":857,"normalized":857,"is_placeholder":326},{"original":859,"jyutping":878},[861],[880],{"definition":864,"examples":881},[],[857,861,867,868,869,344,870,871,872,345,859],{"name":290,"region_code":601},{"key":885,"primary":886,"entries":911},"膝頭哥繳眼淚||膝頭哥繳眼淚",{"id":887,"source_book":70,"headword":888,"phonetic":890,"entry_type":590,"senses":893,"keywords":901,"dialect":910},"hk-cantowords_097978",{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":326},"膝頭哥繳眼淚",{"original":891,"jyutping":892},"sat1 tau4 go1 giu2 ngaan5 leoi6",[891],[894],{"definition":895,"label":769,"examples":896},"抱膝哭泣 (to bend the legs and weep on the knees)",[897],{"text":898,"jyutping":899,"translation":900},"呢份功課做唔完我就膝頭哥繳眼淚㗎喇。","ni1 fan6 gung1 fo3 zou6 m4 jyun4 ngo5 zau6 sat1 tau4 go1 giu2 ngaan5 leoi6 gaa3 laa3","If I can't finish this assignment, I'm gonna cry.",[889,891,902,903,904,837,905,906,907,344,345,908,909],"sat1tau4go1giu2ngaan5leoi6","sat tau go giu ngaan leoi","sattaugogiungaanleoi","頭","哥","繳","膝頭哥矯眼淚","膝頭哥撨眼淚",{"name":347,"region_code":348},[912],{"id":887,"source_book":70,"headword":913,"phonetic":914,"entry_type":590,"senses":916,"keywords":920,"dialect":921},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":326},{"original":891,"jyutping":915},[891],[917],{"definition":895,"label":769,"examples":918},[919],{"text":898,"jyutping":899,"translation":900},[889,891,902,903,904,837,905,906,907,344,345,908,909],{"name":347,"region_code":348},{"key":923,"primary":924,"entries":944},"唔見棺材唔流眼淚||唔見棺材唔流眼淚",{"id":925,"source_book":70,"headword":926,"phonetic":928,"entry_type":590,"senses":931,"keywords":935,"dialect":943},"hk-cantowords_094206",{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":326},"唔見棺材唔流眼淚",{"original":929,"jyutping":930},"m4 gin3 gun1 coi4 m4 lau4 ngaan5 leoi6",[929],[932],{"definition":933,"label":769,"examples":934},"親眼見到自己用嘅棺材先識得喊；比喻人面對危機，完全冇危機感、唔知死，等到大難臨頭先識得驚 (to be oblivious to danger, and only feel fear when the disaster is about to happen; literally 'doesn't cry until one sees (one's own) coffin')",[],[927,929,936,937,938,939,940,941,942,555,344,345],"m4gin3gun1coi4m4lau4ngaan5leoi6","m gin gun coi m lau ngaan leoi","mginguncoimlaungaanleoi","唔","見","棺","材",{"name":347,"region_code":348},[945,954],{"id":925,"source_book":70,"headword":946,"phonetic":947,"entry_type":590,"senses":949,"keywords":952,"dialect":953},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":326},{"original":929,"jyutping":948},[929],[950],{"definition":933,"label":769,"examples":951},[],[927,929,936,937,938,939,940,941,942,555,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":955,"source_book":109,"headword":956,"phonetic":957,"entry_type":590,"senses":961,"keywords":964,"meta":966,"dialect":968},"wiktionary-cantonese_00094727",{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":326},{"original":958,"jyutping":960},[959],"/m̩²¹ kiːn³³ kuːn⁵⁵ t͡sʰɔːi̯²¹ m̩²¹ lɐu̯²¹ ŋaːn¹³ lɵy̯²²/",[929],[962],{"definition":963,"label":357},"to refuse to be convinced until one is faced with the grim reality",[927,929,936,937,938,939,940,941,942,555,344,345,965],[959],{"pos":967},"谚语",{"name":110,"region_code":378},[970,980,992,1004,1013,1023,1034,1044,1053,1062,1071,1082,1093,1103,1114,1124,1135,1146,1155,1165,1174],{"id":387,"source_book":214,"source_id":388,"dialect":971,"headword":972,"phonetic":973,"entry_type":330,"senses":975,"meta":978,"created_at":403,"keywords":979},{"name":10,"region_code":390},{"display":392,"search":392,"normalized":392,"is_placeholder":326},{"original":394,"jyutping":974},[396],[976],{"definition":399,"examples":977},[],{"page":402,"is_loanword":326,"variant_number":357},[392,396,405,406,407,344,408,409,394],{"id":424,"source_book":8,"source_id":425,"dialect":981,"headword":982,"phonetic":983,"entry_type":330,"senses":985,"meta":989,"created_at":446,"keywords":991},{"name":10,"region_code":390},{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":430,"jyutping":984},[430],[986],{"definition":434,"examples":987},[988],{"text":437,"translation":438},{"category":440,"subcategories":990,"notes":445,"headword_variants":357,"has_cross_reference":326,"cross_references":357,"variant_number":357},[442,443,444],[428,430,448,449,450,344,345,409],{"id":465,"source_book":142,"source_id":466,"dialect":993,"headword":994,"phonetic":995,"entry_type":330,"senses":997,"meta":1000,"created_at":486,"keywords":1003},{"name":468,"region_code":390},{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":471,"jyutping":996},[473],[998],{"definition":476,"examples":999},[],{"page":479,"verified":326,"variant_number":357,"references":1001,"commentary":357,"gwongping":471,"notes":357,"note_type":357},[1002],{"author":482,"work":483,"quote":484,"source":485},[428,473,488,489,490,344,345,409,471],{"id":492,"source_book":70,"headword":1005,"phonetic":1006,"entry_type":330,"senses":1008,"keywords":1011,"dialect":1012},{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":430,"jyutping":1007},[430],[1009],{"definition":498,"label":334,"examples":1010},[],[428,430,448,449,450,344,345,409],{"name":347,"region_code":348},{"id":503,"source_book":238,"source_id":504,"dialect":1014,"headword":1015,"phonetic":1016,"entry_type":330,"senses":1018,"meta":1021,"created_at":516,"keywords":1022},{"name":239,"region_code":506},{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":509,"jyutping":1017},[509],[1019],{"definition":513,"examples":1020},[],{"original_entry_type":330},[428,509,518,519,520,344,345,409],{"id":522,"source_book":109,"headword":1024,"phonetic":1025,"entry_type":330,"senses":1028,"keywords":1030,"meta":1032,"dialect":1033},{"display":428,"search":428,"normalized":428,"is_placeholder":326},{"original":1026,"jyutping":1027},[526],[430],[1029],{"definition":530,"label":357},[428,430,448,449,450,344,345,409,1031],[526],{"pos":376},{"name":110,"region_code":378},{"id":538,"source_book":70,"headword":1035,"phonetic":1036,"entry_type":330,"senses":1038,"keywords":1042,"dialect":1043},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":1037},[338],[1039],{"definition":544,"label":545,"examples":1040},[1041],{"text":548,"jyutping":549,"translation":550},[363,338,552,553,554,555,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":569,"source_book":109,"headword":1045,"phonetic":1046,"entry_type":330,"senses":1048,"keywords":1050,"meta":1051,"dialect":1052},{"display":363,"search":363,"normalized":363,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":1047},[338],[1049],{"definition":575,"label":357},[363,338,552,553,554,555,344,345],{"pos":578},{"name":110,"region_code":378},{"id":583,"source_book":289,"headword":1054,"phonetic":1055,"entry_type":590,"senses":1057,"keywords":1060,"dialect":1061},{"display":585,"search":585,"normalized":585,"is_placeholder":326},{"original":587,"jyutping":1056},[589],[1058],{"definition":593,"examples":1059},[],[585,589,596,597,598,599,344,345,587],{"name":290,"region_code":601},{"id":615,"source_book":289,"headword":1063,"phonetic":1064,"entry_type":590,"senses":1066,"keywords":1069,"dialect":1070},{"display":617,"search":617,"normalized":617,"is_placeholder":326},{"original":619,"jyutping":1065},[621,622],[1067],{"definition":625,"examples":1068},[],[617,621,628,629,630,622,631,632,633,634,344,345,619],{"name":290,"region_code":601},{"id":649,"source_book":44,"source_id":650,"dialect":1072,"headword":1073,"phonetic":1074,"entry_type":330,"senses":1076,"meta":1080,"created_at":667,"keywords":1081},{"name":468,"region_code":390},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":655,"jyutping":1075},[657],[1077],{"definition":660,"examples":1078},[1079],{"text":663,"translation":664},{"colloquialism_type":666,"gwongping":655,"notes":357,"note_type":357},[653,657,669,670,671,672,673,344,408,655],{"id":687,"source_book":214,"source_id":688,"dialect":1083,"headword":1084,"phonetic":1085,"entry_type":330,"senses":1087,"meta":1091,"created_at":703,"keywords":1092},{"name":10,"region_code":390},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":692,"jyutping":1086},[657],[1088],{"definition":696,"examples":1089},[1090],{"text":699,"translation":700},{"page":702,"is_loanword":326,"variant_number":357},[653,657,669,670,671,672,673,344,408,692],{"id":706,"source_book":262,"source_id":707,"dialect":1094,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":330,"senses":1098,"meta":1101,"created_at":723,"keywords":1102},{"name":264,"region_code":709},{"display":653,"search":653,"normalized":653,"is_placeholder":326},{"original":712,"jyutping":1097},[714],[1099],{"definition":717,"examples":1100},[],{"image_page":720,"book_page":721,"section":722},[653,714,725,726,727,672,673,344,408,712],{"id":731,"source_book":166,"source_id":732,"dialect":1104,"headword":1105,"phonetic":1106,"entry_type":330,"senses":1108,"meta":1112,"created_at":746,"keywords":1113},{"name":10,"region_code":390},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":326},{"original":657,"jyutping":1107},[657],[1109],{"definition":740,"examples":1110},[1111],{"text":743},{"page":745},[735,657,669,670,671,672,748,344,345],{"id":762,"source_book":70,"headword":1115,"phonetic":1116,"entry_type":330,"senses":1118,"keywords":1122,"dialect":1123},{"display":735,"search":735,"normalized":735,"is_placeholder":326},{"original":657,"jyutping":1117},[657],[1119],{"definition":768,"label":769,"examples":1120},[1121],{"text":772,"jyutping":773,"translation":774},[735,657,669,670,671,672,748,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":780,"source_book":109,"headword":1125,"phonetic":1126,"entry_type":330,"senses":1129,"keywords":1131,"meta":1133,"dialect":1134},{"display":782,"search":782,"normalized":782,"is_placeholder":326},{"original":1127,"jyutping":1128},[785],[787],[1130],{"definition":790,"label":357},[782,787,792,793,794,795,796,344,345,1132],[785],{"pos":376},{"name":110,"region_code":378},{"id":815,"source_book":44,"source_id":816,"dialect":1136,"headword":1137,"phonetic":1138,"entry_type":590,"senses":1140,"meta":1144,"created_at":832,"keywords":1145},{"name":468,"region_code":390},{"display":819,"search":819,"normalized":819,"is_placeholder":326},{"original":821,"jyutping":1139},[823],[1141],{"definition":826,"examples":1142},[1143],{"text":829,"translation":830},{"colloquialism_type":666,"gwongping":821,"notes":357,"note_type":357},[819,823,834,835,836,837,838,839,344,408,821],{"id":855,"source_book":289,"headword":1147,"phonetic":1148,"entry_type":590,"senses":1150,"keywords":1153,"dialect":1154},{"display":857,"search":857,"normalized":857,"is_placeholder":326},{"original":859,"jyutping":1149},[861],[1151],{"definition":864,"examples":1152},[],[857,861,867,868,869,344,870,871,872,345,859],{"name":290,"region_code":601},{"id":887,"source_book":70,"headword":1156,"phonetic":1157,"entry_type":590,"senses":1159,"keywords":1163,"dialect":1164},{"display":889,"search":889,"normalized":889,"is_placeholder":326},{"original":891,"jyutping":1158},[891],[1160],{"definition":895,"label":769,"examples":1161},[1162],{"text":898,"jyutping":899,"translation":900},[889,891,902,903,904,837,905,906,907,344,345,908,909],{"name":347,"region_code":348},{"id":925,"source_book":70,"headword":1166,"phonetic":1167,"entry_type":590,"senses":1169,"keywords":1172,"dialect":1173},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":326},{"original":929,"jyutping":1168},[929],[1170],{"definition":933,"label":769,"examples":1171},[],[927,929,936,937,938,939,940,941,942,555,344,345],{"name":347,"region_code":348},{"id":955,"source_book":109,"headword":1175,"phonetic":1176,"entry_type":590,"senses":1179,"keywords":1181,"meta":1183,"dialect":1184},{"display":927,"search":927,"normalized":927,"is_placeholder":326},{"original":1177,"jyutping":1178},[959],[929],[1180],{"definition":963,"label":357},[927,929,936,937,938,939,940,941,942,555,344,345,1182],[959],{"pos":967},{"name":110,"region_code":378},{"grouped":1186,"entries":1187,"exact":100},15,24,{"offset":1189,"limit":1190,"returned":1190,"hasMore":100,"nextOffset":1190},0,12,{"dictionaries":1192,"dialects":1207,"types":1215},[1193,1195,1197,1198,1200,1201,1203,1204,1205,1206],{"value":70,"count":1194},6,{"value":44,"count":1196},4,{"value":109,"count":1196},{"value":289,"count":1199},3,{"value":214,"count":321},{"value":8,"count":1202},1,{"value":166,"count":1202},{"value":262,"count":1202},{"value":238,"count":1202},{"value":142,"count":1202},[1208,1210,1211,1212,1213,1214],{"value":390,"count":1209},7,{"value":348,"count":1194},{"value":378,"count":1196},{"value":601,"count":1199},{"value":709,"count":1202},{"value":506,"count":1202},[1216,1218],{"value":590,"count":1217},9,{"value":330,"count":1194},{"grouped":1220,"entries":1221,"exact":100},16,26]