[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:第一":319,"word-related-search:第一":426},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"第一",3,[323,349,367],{"id":324,"source_book":70,"headword":325,"phonetic":327,"entry_type":330,"senses":331,"keywords":340,"dialect":346},"hk-cantowords_069557",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},false,{"original":328,"jyutping":329},"dai6 jat1",[328],"word",[332],{"definition":333,"label":334,"examples":335},"排喺最先、最開頭或者最重要嘅 (first)","數詞",[336],{"text":337,"jyutping":338,"translation":339},"#第一手","dai6 jat1 sau2","first-hand",[320,328,341,342,343,344,345],"dai6jat1","dai jat","daijat","第","一",{"name":347,"region_code":348},"香港话","HK",{"id":350,"source_book":289,"headword":351,"phonetic":352,"entry_type":356,"senses":357,"keywords":361,"dialect":365},"ts-english-dict_000540",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":353,"jyutping":354},"ài-yīt",[355],"aai6 jit2","phrase",[358],{"definition":359,"examples":360},"first; primary.⁷",[],[320,355,362,363,364,344,345,353],"aai6jit2","aai jit","aaijit",{"name":290,"region_code":366},"TS",{"id":368,"source_book":109,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":330,"senses":374,"keywords":419,"meta":422,"dialect":424},"wiktionary-cantonese_00021042",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":326},{"original":371,"jyutping":373},[372],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵/",[328],[375,400,409,411,417],{"definition":376,"label":377,"examples":378},"first; 1st",null,[379,382,385,388,391,394,397],{"text":380,"translation":381},"第一次婚姻","first marriage",{"text":383,"translation":384},"第一志願大學","first-preference university",{"text":386,"translation":387},"世界第一大經濟體","world's biggest economy",{"text":389,"translation":390},"全球第一大貿易國","the largest trading nation in the world",{"text":392,"translation":393},"中國第一歷史檔案館","the First Historical Archives of China",{"text":395,"translation":396},"我每次去面試，第一件事是找廁所。","Every time I go to an interview, the first thing I do is look for a toilet.",{"text":398,"translation":399},"到這時 王力已在語言學研究上留下了許多第一 如第一次給出了語法的定義","By this time, Wang Li had already left many firsts in the study of lingustics, such as the first time giving a definition to \"grammar\".",{"definition":401,"label":377,"examples":402},"number one; #1; first (in a test, competition, etc.)",[403,406],{"text":404,"translation":405},"中國第一大貪官","the most corrupt official in Chinese history",{"text":407,"translation":408},"王秀英雖然考了第一，但是她一點也不驕傲。","Although Wang Xiuying scored first in the exam, she was not at all arrogant about it.",{"definition":410,"label":377},"firstly",{"definition":412,"label":377,"examples":413},"being the most important consideration; being essential, or a priority; coming first",[414],{"text":415,"translation":416},"安全第一","safety comes first",{"definition":418,"label":377},"most",[320,328,341,342,343,344,345,420,421],[372],[372],{"pos":423},"名词",{"name":110,"region_code":425},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":427,"sort":428,"filters":429,"groups":430,"results":929,"total":1114,"totalGrouped":1115,"page":1117,"facets":1120,"searchTotal":1142},"normal","relevance",{},[431,461,510,550,611,645,679,710,769,805,840,881],{"key":432,"primary":433,"entries":451},"第一刀||第一刀",{"id":434,"source_book":70,"headword":435,"phonetic":437,"entry_type":330,"senses":440,"keywords":445,"dialect":450},"hk-cantowords_122694",{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":326},"第一刀",{"original":438,"jyutping":439},"dai6 jat1 dou1",[438],[441],{"definition":442,"label":443,"examples":444},"豬頸椎、豬頭對落嘅一小部份瘦肉，通常係豬隻送到肉檔之後第一刀斬落去嘅肉，又叫做脢頭嘴 (pork collar first cut)","名詞",[],[436,438,446,447,448,344,345,449],"dai6jat1dou1","dai jat dou","daijatdou","刀",{"name":347,"region_code":348},[452],{"id":434,"source_book":70,"headword":453,"phonetic":454,"entry_type":330,"senses":456,"keywords":459,"dialect":460},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":326},{"original":438,"jyutping":455},[438],[457],{"definition":442,"label":443,"examples":458},[],[436,438,446,447,448,344,345,449],{"name":347,"region_code":348},{"key":462,"primary":463,"entries":484},"第一手||第一手",{"id":464,"source_book":70,"headword":465,"phonetic":467,"entry_type":330,"senses":469,"keywords":478,"dialect":483},"hk-cantowords_069560",{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},"第一手",{"original":338,"jyutping":468},[338],[470],{"definition":471,"label":472,"examples":473},"由#源頭 獲得 (first-hand)","區別詞",[474],{"text":475,"jyutping":476,"translation":477},"第一手資料","dai6 jat1 sau2 zi1 liu2","first-hand information",[466,338,479,480,481,344,345,482],"dai6jat1sau2","dai jat sau","daijatsau","手",{"name":347,"region_code":348},[485,495],{"id":464,"source_book":70,"headword":486,"phonetic":487,"entry_type":330,"senses":489,"keywords":493,"dialect":494},{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":488},[338],[490],{"definition":471,"label":472,"examples":491},[492],{"text":475,"jyutping":476,"translation":477},[466,338,479,480,481,344,345,482],{"name":347,"region_code":348},{"id":496,"source_book":109,"headword":497,"phonetic":498,"entry_type":330,"senses":502,"keywords":505,"meta":507,"dialect":509},"wiktionary-cantonese_00045711",{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},{"original":499,"jyutping":501},[500],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ sɐu̯³⁵/",[338],[503],{"definition":504,"label":377},"firsthand; primary (material, information, source, etc.)",[466,338,479,480,481,344,345,482,506],[500],{"pos":508},"形容词",{"name":110,"region_code":425},{"key":511,"primary":512,"entries":536},"第一名||第一名",{"id":513,"source_book":109,"headword":514,"phonetic":516,"entry_type":330,"senses":521,"keywords":528,"meta":534,"dialect":535},"wiktionary-cantonese_00076812",{"display":515,"search":515,"normalized":515,"is_placeholder":326},"第一名",{"original":517,"jyutping":519},[518],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ mɪŋ²¹/",[520],"dai6 jat1 ming4",[522],{"definition":523,"label":377,"examples":524},"first place",[525],{"text":526,"translation":527},"得第一名","to get first place",[515,520,529,530,531,344,345,532,533],"dai6jat1ming4","dai jat ming","daijatming","名",[518],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},[537],{"id":513,"source_book":109,"headword":538,"phonetic":539,"entry_type":330,"senses":542,"keywords":546,"meta":548,"dialect":549},{"display":515,"search":515,"normalized":515,"is_placeholder":326},{"original":540,"jyutping":541},[518],[520],[543],{"definition":523,"label":377,"examples":544},[545],{"text":526,"translation":527},[515,520,529,530,531,344,345,532,547],[518],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"key":551,"primary":552,"entries":570},"第一次||第一次",{"id":553,"source_book":289,"headword":554,"phonetic":556,"entry_type":356,"senses":560,"keywords":564,"dialect":569},"ts-english-dict_000543",{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":326},"第一次",{"original":557,"jyutping":558},"ài-yīt-xü",[559],"aai6 jit2 slu1",[561],{"definition":562,"examples":563},"the first time; first; number one.¹⁰",[],[555,559,565,566,567,344,345,568,557],"aai6jit2slu1","aai jit slu","aaijitslu","次",{"name":290,"region_code":366},[571,580],{"id":553,"source_book":289,"headword":572,"phonetic":573,"entry_type":356,"senses":575,"keywords":578,"dialect":579},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":326},{"original":557,"jyutping":574},[559],[576],{"definition":562,"examples":577},[],[555,559,565,566,567,344,345,568,557],{"name":290,"region_code":366},{"id":581,"source_book":109,"headword":582,"phonetic":583,"entry_type":330,"senses":588,"keywords":604,"meta":609,"dialect":610},"wiktionary-cantonese_00044353",{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":326},{"original":584,"jyutping":586},[585],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ t͡sʰiː³³/",[587],"dai6 jat1 ci3",[589,595],{"definition":590,"label":377,"examples":591},"first time",[592],{"text":593,"translation":594},"不要怕，什麼事都有第一次。","Don't be afraid. There's a first time for everything.",{"definition":596,"label":377,"examples":597},"first sexual experience",[598,601],{"text":599,"translation":600},"奪走了她的第一次","took her virginity",{"text":602,"translation":603},"你把第一次給了誰？","Who did you lose your virginity to?",[555,587,605,606,607,344,345,568,608],"dai6jat1ci3","dai jat ci","daijatci",[585],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"key":612,"primary":613,"entries":633},"第一個||第一個",{"id":614,"source_book":109,"headword":615,"phonetic":617,"entry_type":330,"senses":622,"keywords":625,"meta":631,"dialect":632},"wiktionary-cantonese_00026308",{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":326},"第一個",{"original":618,"jyutping":620},[619],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ kɔː³³/",[621],"dai6 jat1 go3",[623],{"definition":624,"label":377},"the first (person, thing)",[616,621,626,627,628,344,345,629,630],"dai6jat1go3","dai jat go","daijatgo","個",[619],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},[634],{"id":614,"source_book":109,"headword":635,"phonetic":636,"entry_type":330,"senses":639,"keywords":641,"meta":643,"dialect":644},{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":326},{"original":637,"jyutping":638},[619],[621],[640],{"definition":624,"label":377},[616,621,626,627,628,344,345,629,642],[619],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"key":646,"primary":647,"entries":667},"第一線||第一線",{"id":648,"source_book":109,"headword":649,"phonetic":651,"entry_type":330,"senses":656,"keywords":659,"meta":665,"dialect":666},"wiktionary-cantonese_00076312",{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":326},"第一線",{"original":652,"jyutping":654},[653],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ siːn³³/",[655],"dai6 jat1 sin3",[657],{"definition":658,"label":377},"front line; forefront; forward position; leading position",[650,655,660,661,662,344,345,663,664],"dai6jat1sin3","dai jat sin","daijatsin","線",[653],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},[668],{"id":648,"source_book":109,"headword":669,"phonetic":670,"entry_type":330,"senses":673,"keywords":675,"meta":677,"dialect":678},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":326},{"original":671,"jyutping":672},[653],[655],[674],{"definition":658,"label":377},[650,655,660,661,662,344,345,663,676],[653],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"key":680,"primary":681,"entries":700},"第一人稱||第一人稱",{"id":682,"source_book":70,"headword":683,"phonetic":685,"entry_type":330,"senses":688,"keywords":693,"dialect":699},"hk-cantowords_121400",{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":326},"第一人稱",{"original":686,"jyutping":687},"dai6 jat1 jan4 cing1",[686],[689],{"definition":690,"label":691,"examples":692},"未有內容 NO DATA","",[],[684,686,694,695,696,344,345,697,698],"dai6jat1jan4cing1","dai jat jan cing","daijatjancing","人","稱",{"name":347,"region_code":348},[701],{"id":682,"source_book":70,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":330,"senses":705,"keywords":708,"dialect":709},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":704},[686],[706],{"definition":690,"label":691,"examples":707},[],[684,686,694,695,696,344,345,697,698],{"name":347,"region_code":348},{"key":711,"primary":712,"entries":729},"第一夫人||第一夫人",{"id":713,"source_book":70,"headword":714,"phonetic":716,"entry_type":330,"senses":719,"keywords":723,"dialect":728},"hk-cantowords_069559",{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":326},"第一夫人",{"original":717,"jyutping":718},"dai6 jat1 fu1 jan4",[717],[720],{"definition":721,"label":443,"examples":722},"國家元首之妻子嘅別稱 (the first lady)",[],[715,717,724,725,726,344,345,727,697],"dai6jat1fu1jan4","dai jat fu jan","daijatfujan","夫",{"name":347,"region_code":348},[730,739,755],{"id":713,"source_book":70,"headword":731,"phonetic":732,"entry_type":330,"senses":734,"keywords":737,"dialect":738},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":326},{"original":717,"jyutping":733},[717],[735],{"definition":721,"label":443,"examples":736},[],[715,717,724,725,726,344,345,727,697],{"name":347,"region_code":348},{"id":740,"source_book":289,"headword":741,"phonetic":742,"entry_type":356,"senses":746,"keywords":750,"dialect":754},"ts-english-dict_000542",{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":326},{"original":743,"jyutping":744},"ài-yīt-fü-ngĩn",[745],"aai6 jit2 fu1 ngin4",[747],{"definition":748,"examples":749},"the Firat lady.⁸",[],[715,745,751,752,753,344,345,727,697,743],"aai6jit2fu1ngin4","aai jit fu ngin","aaijitfungin",{"name":290,"region_code":366},{"id":756,"source_book":109,"headword":757,"phonetic":758,"entry_type":330,"senses":762,"keywords":765,"meta":767,"dialect":768},"wiktionary-cantonese_00073093",{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":326},{"original":759,"jyutping":761},[760],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ fuː⁵⁵ jɐn²¹/",[717],[763],{"definition":764,"label":377},"First Lady",[715,717,724,725,726,344,345,727,697,766],[760],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"key":770,"primary":771,"entries":793},"第一世界||第一世界",{"id":772,"source_book":109,"headword":773,"phonetic":775,"entry_type":330,"senses":780,"keywords":783,"meta":790,"dialect":792},"wiktionary-cantonese_00055144",{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":326},"第一世界",{"original":776,"jyutping":778},[777],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ sɐi̯³³ kaːi̯³³/",[779],"dai6 jat1 sai3 gaai3",[781],{"definition":782,"label":377},"First World",[774,779,784,785,786,344,345,787,788,789],"dai6jat1sai3gaai3","dai jat sai gaai","daijatsaigaai","世","界",[777],{"pos":791},"名称",{"name":110,"region_code":425},[794],{"id":772,"source_book":109,"headword":795,"phonetic":796,"entry_type":330,"senses":799,"keywords":801,"meta":803,"dialect":804},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":326},{"original":797,"jyutping":798},[777],[779],[800],{"definition":782,"label":377},[774,779,784,785,786,344,345,787,788,802],[777],{"pos":791},{"name":110,"region_code":425},{"key":806,"primary":807,"entries":828},"第一先生||第一先生",{"id":808,"source_book":109,"headword":809,"phonetic":811,"entry_type":330,"senses":816,"keywords":819,"meta":826,"dialect":827},"wiktionary-cantonese_00085988",{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":326},"第一先生",{"original":812,"jyutping":814},[813],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ siːn⁵⁵ saːŋ⁵⁵/",[815],"dai6 jat1 sin1 saang1",[817],{"definition":818,"label":377},"First Gentleman",[810,815,820,821,822,344,345,823,824,825],"dai6jat1sin1saang1","dai jat sin saang","daijatsinsaang","先","生",[813],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},[829],{"id":808,"source_book":109,"headword":830,"phonetic":831,"entry_type":330,"senses":834,"keywords":836,"meta":838,"dialect":839},{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":326},{"original":832,"jyutping":833},[813],[815],[835],{"definition":818,"label":377},[810,815,820,821,822,344,345,823,824,837],[813],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"key":841,"primary":842,"entries":867},"第一志願||第一志願",{"id":843,"source_book":109,"headword":844,"phonetic":846,"entry_type":330,"senses":851,"keywords":858,"meta":865,"dialect":866},"wiktionary-cantonese_00021866",{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":326},"第一志願",{"original":847,"jyutping":849},[848],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ t͡siː³³ jyːn²²/",[850],"dai6 jat1 zi3 jyun6",[852],{"definition":853,"label":377,"examples":854},"first choice (for where one wants to go to school, especially college); school of one's choice",[855],{"text":856,"translation":857},"只要你來我們補習班，我給你打包票，一定能上第一志願。","All you have to do is to come to our cram school, and I guarantee that you will be able to go to the school of your choice for sure.",[845,850,859,860,861,344,345,862,863,864],"dai6jat1zi3jyun6","dai jat zi jyun","daijatzijyun","志","願",[848],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},[868],{"id":843,"source_book":109,"headword":869,"phonetic":870,"entry_type":330,"senses":873,"keywords":877,"meta":879,"dialect":880},{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":326},{"original":871,"jyutping":872},[848],[850],[874],{"definition":853,"label":377,"examples":875},[876],{"text":856,"translation":857},[845,850,859,860,861,344,345,862,863,878],[848],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"key":882,"primary":883,"entries":901},"第一把手||第一把手",{"id":884,"source_book":289,"headword":885,"phonetic":887,"entry_type":356,"senses":891,"keywords":895,"dialect":900},"ts-english-dict_000541",{"display":886,"search":886,"normalized":886,"is_placeholder":326},"第一把手",{"original":888,"jyutping":889},"ài-yīt-bā-siū",[890],"aai6 jit2 baa2 siu2",[892],{"definition":893,"examples":894},"number one man; the first in command.⁸",[],[886,890,896,897,898,344,345,899,482,888],"aai6jit2baa2siu2","aai jit baa siu","aaijitbaasiu","把",{"name":290,"region_code":366},[902,911],{"id":884,"source_book":289,"headword":903,"phonetic":904,"entry_type":356,"senses":906,"keywords":909,"dialect":910},{"display":886,"search":886,"normalized":886,"is_placeholder":326},{"original":888,"jyutping":905},[890],[907],{"definition":893,"examples":908},[],[886,890,896,897,898,344,345,899,482,888],{"name":290,"region_code":366},{"id":912,"source_book":109,"headword":913,"phonetic":914,"entry_type":330,"senses":919,"keywords":922,"meta":927,"dialect":928},"wiktionary-cantonese_00094824",{"display":886,"search":886,"normalized":886,"is_placeholder":326},{"original":915,"jyutping":917},[916],"/tɐi̯²² jɐt̚⁵ paː³⁵ sɐu̯³⁵/",[918],"dai6 jat1 baa2 sau2",[920],{"definition":921,"label":377},"first in command; chief; head",[886,918,923,924,925,344,345,899,482,926],"dai6jat1baa2sau2","dai jat baa sau","daijatbaasau",[916],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},[930,939,949,960,973,982,999,1010,1021,1030,1039,1048,1059,1070,1081,1094,1103],{"id":434,"source_book":70,"headword":931,"phonetic":932,"entry_type":330,"senses":934,"keywords":937,"dialect":938},{"display":436,"search":436,"normalized":436,"is_placeholder":326},{"original":438,"jyutping":933},[438],[935],{"definition":442,"label":443,"examples":936},[],[436,438,446,447,448,344,345,449],{"name":347,"region_code":348},{"id":464,"source_book":70,"headword":940,"phonetic":941,"entry_type":330,"senses":943,"keywords":947,"dialect":948},{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},{"original":338,"jyutping":942},[338],[944],{"definition":471,"label":472,"examples":945},[946],{"text":475,"jyutping":476,"translation":477},[466,338,479,480,481,344,345,482],{"name":347,"region_code":348},{"id":496,"source_book":109,"headword":950,"phonetic":951,"entry_type":330,"senses":954,"keywords":956,"meta":958,"dialect":959},{"display":466,"search":466,"normalized":466,"is_placeholder":326},{"original":952,"jyutping":953},[500],[338],[955],{"definition":504,"label":377},[466,338,479,480,481,344,345,482,957],[500],{"pos":508},{"name":110,"region_code":425},{"id":513,"source_book":109,"headword":961,"phonetic":962,"entry_type":330,"senses":965,"keywords":969,"meta":971,"dialect":972},{"display":515,"search":515,"normalized":515,"is_placeholder":326},{"original":963,"jyutping":964},[518],[520],[966],{"definition":523,"label":377,"examples":967},[968],{"text":526,"translation":527},[515,520,529,530,531,344,345,532,970],[518],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"id":553,"source_book":289,"headword":974,"phonetic":975,"entry_type":356,"senses":977,"keywords":980,"dialect":981},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":326},{"original":557,"jyutping":976},[559],[978],{"definition":562,"examples":979},[],[555,559,565,566,567,344,345,568,557],{"name":290,"region_code":366},{"id":581,"source_book":109,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":330,"senses":987,"keywords":995,"meta":997,"dialect":998},{"display":555,"search":555,"normalized":555,"is_placeholder":326},{"original":985,"jyutping":986},[585],[587],[988,991],{"definition":590,"label":377,"examples":989},[990],{"text":593,"translation":594},{"definition":596,"label":377,"examples":992},[993,994],{"text":599,"translation":600},{"text":602,"translation":603},[555,587,605,606,607,344,345,568,996],[585],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"id":614,"source_book":109,"headword":1000,"phonetic":1001,"entry_type":330,"senses":1004,"keywords":1006,"meta":1008,"dialect":1009},{"display":616,"search":616,"normalized":616,"is_placeholder":326},{"original":1002,"jyutping":1003},[619],[621],[1005],{"definition":624,"label":377},[616,621,626,627,628,344,345,629,1007],[619],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"id":648,"source_book":109,"headword":1011,"phonetic":1012,"entry_type":330,"senses":1015,"keywords":1017,"meta":1019,"dialect":1020},{"display":650,"search":650,"normalized":650,"is_placeholder":326},{"original":1013,"jyutping":1014},[653],[655],[1016],{"definition":658,"label":377},[650,655,660,661,662,344,345,663,1018],[653],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"id":682,"source_book":70,"headword":1022,"phonetic":1023,"entry_type":330,"senses":1025,"keywords":1028,"dialect":1029},{"display":684,"search":684,"normalized":684,"is_placeholder":326},{"original":686,"jyutping":1024},[686],[1026],{"definition":690,"label":691,"examples":1027},[],[684,686,694,695,696,344,345,697,698],{"name":347,"region_code":348},{"id":713,"source_book":70,"headword":1031,"phonetic":1032,"entry_type":330,"senses":1034,"keywords":1037,"dialect":1038},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":326},{"original":717,"jyutping":1033},[717],[1035],{"definition":721,"label":443,"examples":1036},[],[715,717,724,725,726,344,345,727,697],{"name":347,"region_code":348},{"id":740,"source_book":289,"headword":1040,"phonetic":1041,"entry_type":356,"senses":1043,"keywords":1046,"dialect":1047},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":326},{"original":743,"jyutping":1042},[745],[1044],{"definition":748,"examples":1045},[],[715,745,751,752,753,344,345,727,697,743],{"name":290,"region_code":366},{"id":756,"source_book":109,"headword":1049,"phonetic":1050,"entry_type":330,"senses":1053,"keywords":1055,"meta":1057,"dialect":1058},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":326},{"original":1051,"jyutping":1052},[760],[717],[1054],{"definition":764,"label":377},[715,717,724,725,726,344,345,727,697,1056],[760],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"id":772,"source_book":109,"headword":1060,"phonetic":1061,"entry_type":330,"senses":1064,"keywords":1066,"meta":1068,"dialect":1069},{"display":774,"search":774,"normalized":774,"is_placeholder":326},{"original":1062,"jyutping":1063},[777],[779],[1065],{"definition":782,"label":377},[774,779,784,785,786,344,345,787,788,1067],[777],{"pos":791},{"name":110,"region_code":425},{"id":808,"source_book":109,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":330,"senses":1075,"keywords":1077,"meta":1079,"dialect":1080},{"display":810,"search":810,"normalized":810,"is_placeholder":326},{"original":1073,"jyutping":1074},[813],[815],[1076],{"definition":818,"label":377},[810,815,820,821,822,344,345,823,824,1078],[813],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"id":843,"source_book":109,"headword":1082,"phonetic":1083,"entry_type":330,"senses":1086,"keywords":1090,"meta":1092,"dialect":1093},{"display":845,"search":845,"normalized":845,"is_placeholder":326},{"original":1084,"jyutping":1085},[848],[850],[1087],{"definition":853,"label":377,"examples":1088},[1089],{"text":856,"translation":857},[845,850,859,860,861,344,345,862,863,1091],[848],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"id":884,"source_book":289,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":356,"senses":1098,"keywords":1101,"dialect":1102},{"display":886,"search":886,"normalized":886,"is_placeholder":326},{"original":888,"jyutping":1097},[890],[1099],{"definition":893,"examples":1100},[],[886,890,896,897,898,344,345,899,482,888],{"name":290,"region_code":366},{"id":912,"source_book":109,"headword":1104,"phonetic":1105,"entry_type":330,"senses":1108,"keywords":1110,"meta":1112,"dialect":1113},{"display":886,"search":886,"normalized":886,"is_placeholder":326},{"original":1106,"jyutping":1107},[916],[918],[1109],{"definition":921,"label":377},[886,918,923,924,925,344,345,899,482,1111],[916],{"pos":423},{"name":110,"region_code":425},{"grouped":1115,"entries":1116,"exact":326},24,34,{"offset":1118,"limit":1119,"returned":1119,"hasMore":100,"nextOffset":1119},0,12,{"dictionaries":1121,"dialects":1131,"types":1137},[1122,1124,1126,1127,1128,1130],{"value":109,"count":1123},19,{"value":70,"count":1125},7,{"value":289,"count":321},{"value":44,"count":321},{"value":214,"count":1129},1,{"value":190,"count":1129},[1132,1133,1134,1136],{"value":425,"count":1123},{"value":348,"count":1125},{"value":1135,"count":321},"GZ",{"value":366,"count":321},[1138,1140],{"value":330,"count":1139},18,{"value":356,"count":1141},9,{"grouped":1143,"entries":1144,"exact":326},25,37]