[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:耐":319,"word-related-search:耐":564},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"耐",10,[323,350,379,395,421,443,461,477,495,511],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":345,"created_at":347,"keywords":348},"gz-dialect_003829","3829",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"noi6",[331],"character",[335],{"definition":336,"examples":337},"長時間，久",[338,340,342],{"text":339},"我等咗好～",{"text":341},"佢去咗有幾～？",{"text":343,"translation":344},"啲銅煲唔㨘得～就生銹","銅鍋久不擦洗就長銹",{"page":346},"204","2026-05-01T15:09:26.839Z",[320,331,349],"noi",{"id":351,"source_book":214,"source_id":352,"dialect":353,"headword":354,"phonetic":355,"entry_type":333,"senses":359,"meta":372,"created_at":376,"keywords":377},"gz-dict_006931","6931",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":356,"jyutping":357},"noi6（又音noi6-2）",[331,358],"noi6*2",[360],{"definition":361,"examples":362},"久; 长时间",[363,366,369],{"text":364,"translation":365},"一年咁～","一年那么久",{"text":367,"translation":368},"冇几～","没多久",{"text":370,"translation":371},"好～唔见。","好长时间没见面",{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374,"notes":375},"465",null,"“耐”在“冇几”之后一般要变作第二调（阴上）或第一调（阴平）。","2026-01-23T06:26:03.375Z",[320,331,349,358,378,356],"noi*",{"id":380,"source_book":190,"source_id":381,"dialect":382,"headword":383,"phonetic":384,"entry_type":333,"senses":386,"meta":390,"created_at":393,"keywords":394},"gz-modern_013660","13660",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":385},[331],[387],{"definition":388,"examples":389},"古代剃除颊须的刑罚。另见 ér（184 页）。",[],{"page":391,"original_entry_type":392,"headword_variants":374},"672","字头","2026-01-23T06:26:07.974Z",[320,331,349],{"id":396,"source_book":8,"source_id":397,"dialect":398,"headword":399,"phonetic":400,"entry_type":333,"senses":402,"meta":412,"created_at":419,"keywords":420},"gz-practical-classified_006851","6851",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":401},[331],[403],{"definition":404,"examples":405},"久",[406,409],{"text":407,"translation":408},"架車咁～仲未嚟㗎，急死人喇","那輛車這麼久還沒來，急死人了",{"text":410,"translation":411},"我哋等咗你好～","我們等了你很長時間",{"category":413,"subcategories":414,"notes":418,"headword_variants":374,"has_cross_reference":329,"cross_references":374,"variant_number":374},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D14早、遲、久、暫、快、慢",[415,416,417],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D14早、遲、久、暫、快、慢","","2026-02-01T16:35:37.179Z",[320,331,349],{"id":422,"source_book":142,"source_id":423,"dialect":424,"headword":426,"phonetic":427,"entry_type":333,"senses":429,"meta":433,"created_at":441,"keywords":442},"gz-word-origins_326_02","326_2",{"name":425,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":428},[331],[430],{"definition":431,"examples":432},"久；長時間。（饒秉才等：2020；345）",[],{"page":434,"verified":329,"variant_number":374,"references":435,"commentary":374,"gwongping":331,"notes":374,"note_type":374},"326",[436],{"author":437,"work":438,"quote":439,"source":440},"招子庸","相思纜","是必纜係心緒絞成，故此牽得咁～。","《粵謳》葉五十九","2026-01-11T17:28:12.439Z",[320,331,349],{"id":444,"source_book":70,"headword":445,"phonetic":446,"entry_type":333,"senses":448,"keywords":457,"dialect":458},"hk-cantowords_057837",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":447},[331],[449],{"definition":450,"label":451,"examples":452},"形容一段長時間 (a long time)","形容詞",[453],{"text":454,"jyutping":455,"translation":456},"#耐咗","noi6 zo2","after a while",[320,331,349],{"name":459,"region_code":460},"香港话","HK",{"id":462,"source_book":70,"headword":463,"phonetic":464,"entry_type":333,"senses":466,"keywords":475,"dialect":476},"hk-cantowords_057838",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":465},[331],[467],{"definition":468,"label":469,"examples":470},"可以容忍，受得住 (to bear; to endure; to sustain; to stand; to withstand)","動詞",[471],{"text":472,"jyutping":473,"translation":474},"#耐熱","noi6 jit6","to be heat-resistant",[320,331,349],{"name":459,"region_code":460},{"id":478,"source_book":262,"source_id":479,"dialect":480,"headword":482,"phonetic":483,"entry_type":333,"senses":486,"meta":489,"created_at":493,"keywords":494},"kp-dialect_002032","2032",{"name":264,"region_code":481},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":484,"jyutping":485},"nɔi32",[331],[487],{"definition":404,"examples":488},[],{"image_page":490,"book_page":491,"section":492},"183","169","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[320,331,349,484],{"id":496,"source_book":238,"source_id":497,"dialect":498,"headword":500,"phonetic":501,"entry_type":333,"senses":504,"meta":508,"created_at":509,"keywords":510},"qz-jyutping_009549","9549",{"name":239,"region_code":499},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":502,"jyutping":503},"noi4",[502],[505],{"definition":506,"examples":507},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.296Z",[320,502,349],{"id":512,"source_book":109,"headword":513,"phonetic":514,"entry_type":333,"senses":520,"keywords":550,"meta":559,"dialect":562},"wiktionary-cantonese_00012650",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":515,"jyutping":518},[516,517],"/nɔːi̯²²/","/nɐŋ²¹/",[331,519],"nang4",[521,527,533,542,544,546,548],{"definition":522,"label":374,"examples":523},"to be durable; to be able to withstand",[524],{"text":525,"translation":526},"耐火","fire resistant",{"definition":528,"label":374,"examples":529},"to bear; to endure",[530],{"text":531,"translation":532},"吃苦耐勞","(literally) to consume bitterness and to endure hardship",{"definition":534,"label":374,"examples":535},"long; taking a long time to happen",[536,539],{"text":537,"translation":538},"我已經等咗好耐喇！","I've already waited forever!",{"text":540,"translation":541},"架巴士咁耐都未嚟㗎？","Why is the bus taking so long to arrive?",{"definition":543,"label":374},"to be worth; to merit; to deserve; to be worthy of",{"definition":545,"label":374},"suitable; appropriate",{"definition":547,"label":374},"an ancient punishment involving shaving one's beard and temples",{"definition":549,"label":374},"alternative form of 能 (“to be able to”)",[320,331,349,551,552,553,554,555,556,519,557,558],[516],"耏","𡬪","𦓎","𩈃","能","nang",[516,517],{"pos":560,"variants":561},"字",[552,553,554,555,556],{"name":110,"region_code":563},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":565,"sort":566,"filters":567,"groups":568,"results":1210,"total":1492,"totalGrouped":1493,"page":1495,"facets":1498,"searchTotal":1523},"normal","relevance",{},[569,620,654,738,830,878,910,945,979,1025,1059,1107],{"key":570,"primary":571,"entries":594},"耐力||耐力",{"id":572,"source_book":70,"headword":573,"phonetic":575,"entry_type":578,"senses":579,"keywords":588,"dialect":593},"hk-cantowords_081922",{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},"耐力",{"original":576,"jyutping":577},"noi6 lik6",[576],"word",[580],{"definition":581,"label":582,"examples":583},"忍受辛勞、挫折並且堅持落去嘅力量 (endurance; stamina)","名詞",[584],{"text":585,"jyutping":586,"translation":587},"耐力過人","noi6 lik6 gwo3 jan4","overwhelming endurance",[574,576,589,590,591,320,592],"noi6lik6","noi lik","noilik","力",{"name":459,"region_code":460},[595,605],{"id":572,"source_book":70,"headword":596,"phonetic":597,"entry_type":578,"senses":599,"keywords":603,"dialect":604},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":598},[576],[600],{"definition":581,"label":582,"examples":601},[602],{"text":585,"jyutping":586,"translation":587},[574,576,589,590,591,320,592],{"name":459,"region_code":460},{"id":606,"source_book":109,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":578,"senses":612,"keywords":615,"meta":617,"dialect":619},"wiktionary-cantonese_00027151",{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":609,"jyutping":611},[610],"/nɔːi̯²² lɪk̚²/",[576],[613],{"definition":614,"label":374},"endurance; stamina",[574,576,589,590,591,320,592,616],[610],{"pos":618},"名词",{"name":110,"region_code":563},{"key":621,"primary":622,"entries":642},"耐久||耐久",{"id":623,"source_book":109,"headword":624,"phonetic":626,"entry_type":578,"senses":631,"keywords":634,"meta":639,"dialect":641},"wiktionary-cantonese_00039294",{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},"耐久",{"original":627,"jyutping":629},[628],"/nɔːi̯²² kɐu̯³⁵/",[630],"noi6 gau2",[632],{"definition":633,"label":374},"durable; long-lasting",[625,630,635,636,637,320,404,638],"noi6gau2","noi gau","noigau",[628],{"pos":640},"形容词",{"name":110,"region_code":563},[643],{"id":623,"source_book":109,"headword":644,"phonetic":645,"entry_type":578,"senses":648,"keywords":650,"meta":652,"dialect":653},{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},{"original":646,"jyutping":647},[628],[630],[649],{"definition":633,"label":374},[625,630,635,636,637,320,404,651],[628],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"key":655,"primary":656,"entries":679},"耐中||耐中",{"id":657,"source_book":166,"source_id":658,"dialect":659,"headword":660,"phonetic":662,"entry_type":578,"senses":666,"meta":672,"created_at":347,"keywords":674},"gz-dialect_003833","3833",{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},"耐中",{"original":663,"jyutping":664},"noi6 zung1'",[665],"noi6 zung1`53",[667],{"definition":668,"examples":669},"隔一段時間",[670],{"text":671},"佢～都會去嘅",{"page":346,"notes":673},"也説“耐唔中 noi6 m4 zung1'”",[661,665,675,676,677,320,678,663],"noi6zung1`53","noi zung`","noizung`","中",[680,691,708,723],{"id":657,"source_book":166,"source_id":658,"dialect":681,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":578,"senses":685,"meta":689,"created_at":347,"keywords":690},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":684},[665],[686],{"definition":668,"examples":687},[688],{"text":671},{"page":346,"notes":673},[661,665,675,676,677,320,678,663],{"id":692,"source_book":214,"source_id":693,"dialect":694,"headword":695,"phonetic":696,"entry_type":578,"senses":699,"meta":703,"created_at":376,"keywords":704},"gz-dict_006937","6937",{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":697,"jyutping":698},"noi6 zung1",[697],[700],{"definition":701,"examples":702},"同“耐耐”。",[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374},[661,697,705,706,707,320,678],"noi6zung1","noi zung","noizung",{"id":709,"source_book":70,"headword":710,"phonetic":711,"entry_type":578,"senses":713,"keywords":721,"dialect":722},"hk-cantowords_105871",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":697,"jyutping":712},[697],[714],{"definition":715,"label":716,"examples":717},"#耐不耐、#耐唔中、#間中 (occasionally; once in a while)","副詞",[718],{"text":719,"translation":720},"我耐中都會去探佢。","I visit him occasionally.",[661,697,705,706,707,320,678],{"name":459,"region_code":460},{"id":724,"source_book":109,"headword":725,"phonetic":726,"entry_type":578,"senses":730,"keywords":733,"meta":735,"dialect":737},"wiktionary-cantonese_00116110",{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":727,"jyutping":729},[728],"/nɔːi̯²² t͡sʊŋ⁵⁵/",[697],[731],{"definition":732,"label":374},"sometimes; occasionally",[661,697,705,706,707,320,678,734],[728],{"pos":736},"副词",{"name":110,"region_code":563},{"key":739,"primary":740,"entries":768},"耐心||耐心",{"id":741,"source_book":190,"source_id":742,"dialect":743,"headword":744,"phonetic":746,"entry_type":578,"senses":749,"meta":761,"created_at":393,"keywords":763},"gz-modern_013659","13659",{"name":10,"region_code":327},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},"耐心",{"original":747,"jyutping":748},"noi6 sam1",[747],[750,755],{"definition":751,"examples":752},"不急躁，不厌烦",[753],{"text":754},"～学习。",{"definition":756,"examples":757},"耐性",[758],{"text":759,"translation":760},"畀啲～。","给点耐性",{"page":391,"original_entry_type":762,"headword_variants":374},"词头",[745,747,764,765,766,320,767],"noi6sam1","noi sam","noisam","心",[769,783,798,813],{"id":741,"source_book":190,"source_id":742,"dialect":770,"headword":771,"phonetic":772,"entry_type":578,"senses":774,"meta":781,"created_at":393,"keywords":782},{"name":10,"region_code":327},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":773},[747],[775,778],{"definition":751,"examples":776},[777],{"text":754},{"definition":756,"examples":779},[780],{"text":759,"translation":760},{"page":391,"original_entry_type":762,"headword_variants":374},[745,747,764,765,766,320,767],{"id":784,"source_book":70,"headword":785,"phonetic":786,"entry_type":578,"senses":788,"keywords":796,"dialect":797},"hk-cantowords_057841",{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":787},[747],[789],{"definition":790,"label":451,"examples":791},"能夠#忍耐 長時間做一樣嘢，同埋期間所遇到嘅問題，並唔變得急躁 (patient; persistent)",[792],{"text":793,"jyutping":794,"translation":795},"感謝你嘅耐心解釋。","gam2 ze6 nei5 ge3 noi6 sam1 gaai2 sik1.","Thanks for your patient explanation.",[745,747,764,765,766,320,767],{"name":459,"region_code":460},{"id":799,"source_book":70,"headword":800,"phonetic":801,"entry_type":578,"senses":803,"keywords":811,"dialect":812},"hk-cantowords_057842",{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":802},[747],[804],{"definition":805,"label":582,"examples":806},"能夠#忍耐 長時間做一樣嘢，同埋期間所遇到嘅問題，並唔變得急躁呢一種心理質素 (patience; persistence)",[807],{"text":808,"jyutping":809,"translation":810},"教細路仔要有耐心。","gaau3 sai3 lou6 zai2 jiu3 jau5 noi6 sam1.","You need to have the patience to teach children.",[745,747,764,765,766,320,767],{"name":459,"region_code":460},{"id":814,"source_book":109,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":578,"senses":820,"keywords":825,"meta":828,"dialect":829},"wiktionary-cantonese_00032951",{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":817,"jyutping":819},[818],"/nɔːi̯²² sɐm⁵⁵/",[747],[821,823],{"definition":822,"label":374},"patient (not impatient)",{"definition":824,"label":374},"patience; endurance",[745,747,764,765,766,320,767,826,827],[818],[818],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"key":831,"primary":832,"entries":853},"耐用||耐用",{"id":833,"source_book":70,"headword":834,"phonetic":836,"entry_type":578,"senses":839,"keywords":847,"dialect":852},"hk-cantowords_081924",{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},"耐用",{"original":837,"jyutping":838},"noi6 jung6",[837],[840],{"definition":841,"label":451,"examples":842},"指物件唔容易破損，可以用好耐 (durable; long lasting)",[843],{"text":844,"jyutping":845,"translation":846},"真皮銀包好耐用。","zan1 pei2 ngan4 baau1 hou2 noi6 jung6.","Leather purses are durable.",[835,837,848,849,850,320,851],"noi6jung6","noi jung","noijung","用",{"name":459,"region_code":460},[854,864],{"id":833,"source_book":70,"headword":855,"phonetic":856,"entry_type":578,"senses":858,"keywords":862,"dialect":863},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":837,"jyutping":857},[837],[859],{"definition":841,"label":451,"examples":860},[861],{"text":844,"jyutping":845,"translation":846},[835,837,848,849,850,320,851],{"name":459,"region_code":460},{"id":865,"source_book":109,"headword":866,"phonetic":867,"entry_type":578,"senses":871,"keywords":874,"meta":876,"dialect":877},"wiktionary-cantonese_00031587",{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":868,"jyutping":870},[869],"/nɔːi̯²² jʊŋ²²/",[837],[872],{"definition":873,"label":374},"durable",[835,837,848,849,850,320,851,875],[869],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"key":879,"primary":880,"entries":899},"耐时||耐时",{"id":881,"source_book":214,"source_id":882,"dialect":883,"headword":884,"phonetic":886,"entry_type":578,"senses":890,"meta":893,"created_at":376,"keywords":894},"gz-dict_006936","6936",{"name":10,"region_code":327},{"display":885,"search":885,"normalized":885,"is_placeholder":329},"耐时",{"original":887,"jyutping":888},"noi6 xi6-2",[889],"noi6 si6*2",[891],{"definition":701,"examples":892},[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374},[885,889,895,896,897,320,898,887],"noi6si6*2","noi si*","noisi*","时",[900],{"id":881,"source_book":214,"source_id":882,"dialect":901,"headword":902,"phonetic":903,"entry_type":578,"senses":905,"meta":908,"created_at":376,"keywords":909},{"name":10,"region_code":327},{"display":885,"search":885,"normalized":885,"is_placeholder":329},{"original":887,"jyutping":904},[889],[906],{"definition":701,"examples":907},[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374},[885,889,895,896,897,320,898,887],{"key":911,"primary":912,"entries":933},"耐受||耐受",{"id":913,"source_book":109,"headword":914,"phonetic":916,"entry_type":578,"senses":921,"keywords":924,"meta":930,"dialect":932},"wiktionary-cantonese_00062408",{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},"耐受",{"original":917,"jyutping":919},[918],"/nɔːi̯²² sɐu̯²²/",[920],"noi6 sau6",[922],{"definition":923,"label":374},"to be tolerant; to show tolerance",[915,920,925,926,927,320,928,929],"noi6sau6","noi sau","noisau","受",[918],{"pos":931},"动词",{"name":110,"region_code":563},[934],{"id":913,"source_book":109,"headword":935,"phonetic":936,"entry_type":578,"senses":939,"keywords":941,"meta":943,"dialect":944},{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},{"original":937,"jyutping":938},[918],[920],[940],{"definition":923,"label":374},[915,920,925,926,927,320,928,942],[918],{"pos":931},{"name":110,"region_code":563},{"key":946,"primary":947,"entries":968},"耐咗||耐咗",{"id":948,"source_book":70,"headword":949,"phonetic":951,"entry_type":578,"senses":953,"keywords":962,"dialect":967},"hk-cantowords_103353",{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},"耐咗",{"original":455,"jyutping":952},[455],[954],{"definition":955,"label":956,"examples":957},"過咗一段時間嘅話 (after a while)","語句",[958],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},"耐咗就冇人記得㗎喇。","noi6 zo2 zau6 mou5 jan4 gei3 dak1 gaa3 laa3.","After a while no one will remember it.",[950,455,963,964,965,320,966],"noi6zo2","noi zo","noizo","咗",{"name":459,"region_code":460},[969],{"id":948,"source_book":70,"headword":970,"phonetic":971,"entry_type":578,"senses":973,"keywords":977,"dialect":978},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":455,"jyutping":972},[455],[974],{"definition":955,"label":956,"examples":975},[976],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},[950,455,963,964,965,320,966],{"name":459,"region_code":460},{"key":980,"primary":981,"entries":1001},"耐性||耐性",{"id":982,"source_book":70,"headword":983,"phonetic":984,"entry_type":578,"senses":987,"keywords":995,"dialect":1000},"hk-cantowords_081926",{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":329},{"original":985,"jyutping":986},"noi6 sing3",[985],[988],{"definition":989,"label":582,"examples":990},"人#忍耐 或者等待嘅能力 (patience)",[991],{"text":992,"jyutping":993,"translation":994},"我嘅耐性係有限度嘅。","ngo5 ge3 noi6 sing3 hai6 jau5 haan6 dou6 ge3.","My patience is limited.",[756,985,996,997,998,320,999],"noi6sing3","noi sing","noising","性",{"name":459,"region_code":460},[1002,1012],{"id":982,"source_book":70,"headword":1003,"phonetic":1004,"entry_type":578,"senses":1006,"keywords":1010,"dialect":1011},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":329},{"original":985,"jyutping":1005},[985],[1007],{"definition":989,"label":582,"examples":1008},[1009],{"text":992,"jyutping":993,"translation":994},[756,985,996,997,998,320,999],{"name":459,"region_code":460},{"id":1013,"source_book":109,"headword":1014,"phonetic":1015,"entry_type":578,"senses":1019,"keywords":1021,"meta":1023,"dialect":1024},"wiktionary-cantonese_00052202",{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":329},{"original":1016,"jyutping":1018},[1017],"/nɔːi̯²² sɪŋ³³/",[985],[1020],{"definition":824,"label":374},[756,985,996,997,998,320,999,1022],[1017],{"pos":618},{"name":110,"region_code":563},{"key":1026,"primary":1027,"entries":1047},"耐放||耐放",{"id":1028,"source_book":109,"headword":1029,"phonetic":1031,"entry_type":578,"senses":1036,"keywords":1039,"meta":1045,"dialect":1046},"wiktionary-cantonese_00109951",{"display":1030,"search":1030,"normalized":1030,"is_placeholder":329},"耐放",{"original":1032,"jyutping":1034},[1033],"/nɔːi̯²² fɔːŋ³³/",[1035],"noi6 fong3",[1037],{"definition":1038,"label":374},"with long shelf life; long-lasting (of food)",[1030,1035,1040,1041,1042,320,1043,1044],"noi6fong3","noi fong","noifong","放",[1033],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},[1048],{"id":1028,"source_book":109,"headword":1049,"phonetic":1050,"entry_type":578,"senses":1053,"keywords":1055,"meta":1057,"dialect":1058},{"display":1030,"search":1030,"normalized":1030,"is_placeholder":329},{"original":1051,"jyutping":1052},[1033],[1035],[1054],{"definition":1038,"label":374},[1030,1035,1040,1041,1042,320,1043,1056],[1033],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"key":1060,"primary":1061,"entries":1082},"耐看||耐看",{"id":1062,"source_book":70,"headword":1063,"phonetic":1065,"entry_type":578,"senses":1068,"keywords":1076,"dialect":1081},"hk-cantowords_081927",{"display":1064,"search":1064,"normalized":1064,"is_placeholder":329},"耐看",{"original":1066,"jyutping":1067},"noi6 hon3",[1066],[1069],{"definition":1070,"label":451,"examples":1071},"睇耐咗都一樣咁靚，眼中嘅美係持久嘅 (with long-lasting beauty)",[1072],{"text":1073,"jyutping":1074,"translation":1075},"呢個女演員幾襟睇，出道多年仲係咁靚。","ni1 go3 neoi5 jin2 jyun4 gei2 kam1 tai2, ceot1 dou6 do1 nin4 zung6 hai6 gam3 leng3.","That actress has a long-lasting beauty, she keeps shining through out all those years.",[1064,1066,1077,1078,1079,320,1080],"noi6hon3","noi hon","noihon","看",{"name":459,"region_code":460},[1083,1093],{"id":1062,"source_book":70,"headword":1084,"phonetic":1085,"entry_type":578,"senses":1087,"keywords":1091,"dialect":1092},{"display":1064,"search":1064,"normalized":1064,"is_placeholder":329},{"original":1066,"jyutping":1086},[1066],[1088],{"definition":1070,"label":451,"examples":1089},[1090],{"text":1073,"jyutping":1074,"translation":1075},[1064,1066,1077,1078,1079,320,1080],{"name":459,"region_code":460},{"id":1094,"source_book":109,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":578,"senses":1100,"keywords":1103,"meta":1105,"dialect":1106},"wiktionary-cantonese_00108962",{"display":1064,"search":1064,"normalized":1064,"is_placeholder":329},{"original":1097,"jyutping":1099},[1098],"/nɔːi̯²² hɔːn³³/",[1066],[1101],{"definition":1102,"label":374},"having a lingering charm; easy on the eyes",[1064,1066,1077,1078,1079,320,1080,1104],[1098],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"key":1108,"primary":1109,"entries":1130},"耐耐||耐耐",{"id":1110,"source_book":166,"source_id":1111,"dialect":1112,"headword":1113,"phonetic":1115,"entry_type":578,"senses":1118,"meta":1125,"created_at":347,"keywords":1126},"gz-dialect_003832","3832",{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},"耐耐",{"original":1116,"jyutping":1117},"noi6 noi6*2",[1116],[1119],{"definition":1120,"examples":1121},"偶爾，偶然",[1122],{"text":1123,"translation":1124},"佢～來下","他偶然來一次",{"page":346},[1114,1116,1127,1128,1129,320],"noi6noi6*2","noi noi*","noinoi*",[1131,1142,1159,1180,1196],{"id":1110,"source_book":166,"source_id":1111,"dialect":1132,"headword":1133,"phonetic":1134,"entry_type":578,"senses":1136,"meta":1140,"created_at":347,"keywords":1141},{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1135},[1116],[1137],{"definition":1120,"examples":1138},[1139],{"text":1123,"translation":1124},{"page":346},[1114,1116,1127,1128,1129,320],{"id":1143,"source_book":214,"source_id":1144,"dialect":1145,"headword":1146,"phonetic":1147,"entry_type":578,"senses":1150,"meta":1157,"created_at":376,"keywords":1158},"gz-dict_006935","6935",{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1148,"jyutping":1149},"noi6 noi6-2",[1116],[1151],{"definition":1152,"examples":1153},"偶尔（不经常）",[1154],{"text":1155,"translation":1156},"我～都会去睇下佢嘅。","我偶尔也会去看看他的",{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374},[1114,1116,1127,1128,1129,320,1148],{"id":1160,"source_book":142,"source_id":1161,"dialect":1162,"headword":1163,"phonetic":1164,"entry_type":578,"senses":1166,"meta":1170,"created_at":441,"keywords":1176},"gz-word-origins_326_03","326_3",{"name":425,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1148,"jyutping":1165},[1148],[1167],{"definition":1168,"examples":1169},"偶爾；偶然。（白宛如：1998：157）",[],{"page":434,"verified":329,"variant_number":374,"references":1171,"commentary":374,"gwongping":1148,"notes":374,"note_type":374},[1172],{"author":437,"work":1173,"quote":1174,"source":1175},"留客","索性共你分離，免得～又試慘悽。","《粵謳》葉三十一",[1114,1148,1177,1178,1179,320],"noi6noi6-2","noi noi-","noinoi-",{"id":1181,"source_book":238,"source_id":1182,"dialect":1183,"headword":1184,"phonetic":1185,"entry_type":578,"senses":1188,"meta":1191,"created_at":509,"keywords":1192},"qz-jyutping_009551","9551",{"name":239,"region_code":499},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1186,"jyutping":1187},"noi4 noi4",[1186],[1189],{"definition":506,"examples":1190},[],{"original_entry_type":578},[1114,1186,1193,1194,1195,320],"noi4noi4","noi noi","noinoi",{"id":1197,"source_book":109,"headword":1198,"phonetic":1199,"entry_type":578,"senses":1203,"keywords":1206,"meta":1208,"dialect":1209},"wiktionary-cantonese_00116108",{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1200,"jyutping":1202},[1201],"/nɔːi̯²² nɔːi̯²²⁻³⁵/",[1116],[1204],{"definition":1205,"label":374},"occasionally; now and then; every so often; sometimes",[1114,1116,1127,1128,1129,320,1207],[1201],{"pos":736},{"name":110,"region_code":563},[1211,1221,1232,1243,1254,1264,1274,1285,1299,1309,1319,1332,1342,1353,1363,1374,1384,1394,1405,1416,1426,1437,1448,1459,1471,1481],{"id":572,"source_book":70,"headword":1212,"phonetic":1213,"entry_type":578,"senses":1215,"keywords":1219,"dialect":1220},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":576,"jyutping":1214},[576],[1216],{"definition":581,"label":582,"examples":1217},[1218],{"text":585,"jyutping":586,"translation":587},[574,576,589,590,591,320,592],{"name":459,"region_code":460},{"id":606,"source_book":109,"headword":1222,"phonetic":1223,"entry_type":578,"senses":1226,"keywords":1228,"meta":1230,"dialect":1231},{"display":574,"search":574,"normalized":574,"is_placeholder":329},{"original":1224,"jyutping":1225},[610],[576],[1227],{"definition":614,"label":374},[574,576,589,590,591,320,592,1229],[610],{"pos":618},{"name":110,"region_code":563},{"id":623,"source_book":109,"headword":1233,"phonetic":1234,"entry_type":578,"senses":1237,"keywords":1239,"meta":1241,"dialect":1242},{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},{"original":1235,"jyutping":1236},[628],[630],[1238],{"definition":633,"label":374},[625,630,635,636,637,320,404,1240],[628],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"id":657,"source_book":166,"source_id":658,"dialect":1244,"headword":1245,"phonetic":1246,"entry_type":578,"senses":1248,"meta":1252,"created_at":347,"keywords":1253},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":663,"jyutping":1247},[665],[1249],{"definition":668,"examples":1250},[1251],{"text":671},{"page":346,"notes":673},[661,665,675,676,677,320,678,663],{"id":692,"source_book":214,"source_id":693,"dialect":1255,"headword":1256,"phonetic":1257,"entry_type":578,"senses":1259,"meta":1262,"created_at":376,"keywords":1263},{"name":10,"region_code":327},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":697,"jyutping":1258},[697],[1260],{"definition":701,"examples":1261},[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374},[661,697,705,706,707,320,678],{"id":709,"source_book":70,"headword":1265,"phonetic":1266,"entry_type":578,"senses":1268,"keywords":1272,"dialect":1273},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":697,"jyutping":1267},[697],[1269],{"definition":715,"label":716,"examples":1270},[1271],{"text":719,"translation":720},[661,697,705,706,707,320,678],{"name":459,"region_code":460},{"id":724,"source_book":109,"headword":1275,"phonetic":1276,"entry_type":578,"senses":1279,"keywords":1281,"meta":1283,"dialect":1284},{"display":661,"search":661,"normalized":661,"is_placeholder":329},{"original":1277,"jyutping":1278},[728],[697],[1280],{"definition":732,"label":374},[661,697,705,706,707,320,678,1282],[728],{"pos":736},{"name":110,"region_code":563},{"id":741,"source_book":190,"source_id":742,"dialect":1286,"headword":1287,"phonetic":1288,"entry_type":578,"senses":1290,"meta":1297,"created_at":393,"keywords":1298},{"name":10,"region_code":327},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":1289},[747],[1291,1294],{"definition":751,"examples":1292},[1293],{"text":754},{"definition":756,"examples":1295},[1296],{"text":759,"translation":760},{"page":391,"original_entry_type":762,"headword_variants":374},[745,747,764,765,766,320,767],{"id":784,"source_book":70,"headword":1300,"phonetic":1301,"entry_type":578,"senses":1303,"keywords":1307,"dialect":1308},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":1302},[747],[1304],{"definition":790,"label":451,"examples":1305},[1306],{"text":793,"jyutping":794,"translation":795},[745,747,764,765,766,320,767],{"name":459,"region_code":460},{"id":799,"source_book":70,"headword":1310,"phonetic":1311,"entry_type":578,"senses":1313,"keywords":1317,"dialect":1318},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":747,"jyutping":1312},[747],[1314],{"definition":805,"label":582,"examples":1315},[1316],{"text":808,"jyutping":809,"translation":810},[745,747,764,765,766,320,767],{"name":459,"region_code":460},{"id":814,"source_book":109,"headword":1320,"phonetic":1321,"entry_type":578,"senses":1324,"keywords":1327,"meta":1330,"dialect":1331},{"display":745,"search":745,"normalized":745,"is_placeholder":329},{"original":1322,"jyutping":1323},[818],[747],[1325,1326],{"definition":822,"label":374},{"definition":824,"label":374},[745,747,764,765,766,320,767,1328,1329],[818],[818],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"id":833,"source_book":70,"headword":1333,"phonetic":1334,"entry_type":578,"senses":1336,"keywords":1340,"dialect":1341},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":837,"jyutping":1335},[837],[1337],{"definition":841,"label":451,"examples":1338},[1339],{"text":844,"jyutping":845,"translation":846},[835,837,848,849,850,320,851],{"name":459,"region_code":460},{"id":865,"source_book":109,"headword":1343,"phonetic":1344,"entry_type":578,"senses":1347,"keywords":1349,"meta":1351,"dialect":1352},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":1345,"jyutping":1346},[869],[837],[1348],{"definition":873,"label":374},[835,837,848,849,850,320,851,1350],[869],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"id":881,"source_book":214,"source_id":882,"dialect":1354,"headword":1355,"phonetic":1356,"entry_type":578,"senses":1358,"meta":1361,"created_at":376,"keywords":1362},{"name":10,"region_code":327},{"display":885,"search":885,"normalized":885,"is_placeholder":329},{"original":887,"jyutping":1357},[889],[1359],{"definition":701,"examples":1360},[],{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374},[885,889,895,896,897,320,898,887],{"id":913,"source_book":109,"headword":1364,"phonetic":1365,"entry_type":578,"senses":1368,"keywords":1370,"meta":1372,"dialect":1373},{"display":915,"search":915,"normalized":915,"is_placeholder":329},{"original":1366,"jyutping":1367},[918],[920],[1369],{"definition":923,"label":374},[915,920,925,926,927,320,928,1371],[918],{"pos":931},{"name":110,"region_code":563},{"id":948,"source_book":70,"headword":1375,"phonetic":1376,"entry_type":578,"senses":1378,"keywords":1382,"dialect":1383},{"display":950,"search":950,"normalized":950,"is_placeholder":329},{"original":455,"jyutping":1377},[455],[1379],{"definition":955,"label":956,"examples":1380},[1381],{"text":959,"jyutping":960,"translation":961},[950,455,963,964,965,320,966],{"name":459,"region_code":460},{"id":982,"source_book":70,"headword":1385,"phonetic":1386,"entry_type":578,"senses":1388,"keywords":1392,"dialect":1393},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":329},{"original":985,"jyutping":1387},[985],[1389],{"definition":989,"label":582,"examples":1390},[1391],{"text":992,"jyutping":993,"translation":994},[756,985,996,997,998,320,999],{"name":459,"region_code":460},{"id":1013,"source_book":109,"headword":1395,"phonetic":1396,"entry_type":578,"senses":1399,"keywords":1401,"meta":1403,"dialect":1404},{"display":756,"search":756,"normalized":756,"is_placeholder":329},{"original":1397,"jyutping":1398},[1017],[985],[1400],{"definition":824,"label":374},[756,985,996,997,998,320,999,1402],[1017],{"pos":618},{"name":110,"region_code":563},{"id":1028,"source_book":109,"headword":1406,"phonetic":1407,"entry_type":578,"senses":1410,"keywords":1412,"meta":1414,"dialect":1415},{"display":1030,"search":1030,"normalized":1030,"is_placeholder":329},{"original":1408,"jyutping":1409},[1033],[1035],[1411],{"definition":1038,"label":374},[1030,1035,1040,1041,1042,320,1043,1413],[1033],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"id":1062,"source_book":70,"headword":1417,"phonetic":1418,"entry_type":578,"senses":1420,"keywords":1424,"dialect":1425},{"display":1064,"search":1064,"normalized":1064,"is_placeholder":329},{"original":1066,"jyutping":1419},[1066],[1421],{"definition":1070,"label":451,"examples":1422},[1423],{"text":1073,"jyutping":1074,"translation":1075},[1064,1066,1077,1078,1079,320,1080],{"name":459,"region_code":460},{"id":1094,"source_book":109,"headword":1427,"phonetic":1428,"entry_type":578,"senses":1431,"keywords":1433,"meta":1435,"dialect":1436},{"display":1064,"search":1064,"normalized":1064,"is_placeholder":329},{"original":1429,"jyutping":1430},[1098],[1066],[1432],{"definition":1102,"label":374},[1064,1066,1077,1078,1079,320,1080,1434],[1098],{"pos":640},{"name":110,"region_code":563},{"id":1110,"source_book":166,"source_id":1111,"dialect":1438,"headword":1439,"phonetic":1440,"entry_type":578,"senses":1442,"meta":1446,"created_at":347,"keywords":1447},{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1441},[1116],[1443],{"definition":1120,"examples":1444},[1445],{"text":1123,"translation":1124},{"page":346},[1114,1116,1127,1128,1129,320],{"id":1143,"source_book":214,"source_id":1144,"dialect":1449,"headword":1450,"phonetic":1451,"entry_type":578,"senses":1453,"meta":1457,"created_at":376,"keywords":1458},{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1148,"jyutping":1452},[1116],[1454],{"definition":1152,"examples":1455},[1456],{"text":1155,"translation":1156},{"page":373,"is_loanword":329,"variant_number":374},[1114,1116,1127,1128,1129,320,1148],{"id":1160,"source_book":142,"source_id":1161,"dialect":1460,"headword":1461,"phonetic":1462,"entry_type":578,"senses":1464,"meta":1467,"created_at":441,"keywords":1470},{"name":425,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1148,"jyutping":1463},[1148],[1465],{"definition":1168,"examples":1466},[],{"page":434,"verified":329,"variant_number":374,"references":1468,"commentary":374,"gwongping":1148,"notes":374,"note_type":374},[1469],{"author":437,"work":1173,"quote":1174,"source":1175},[1114,1148,1177,1178,1179,320],{"id":1181,"source_book":238,"source_id":1182,"dialect":1472,"headword":1473,"phonetic":1474,"entry_type":578,"senses":1476,"meta":1479,"created_at":509,"keywords":1480},{"name":239,"region_code":499},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1186,"jyutping":1475},[1186],[1477],{"definition":506,"examples":1478},[],{"original_entry_type":578},[1114,1186,1193,1194,1195,320],{"id":1197,"source_book":109,"headword":1482,"phonetic":1483,"entry_type":578,"senses":1486,"keywords":1488,"meta":1490,"dialect":1491},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1484,"jyutping":1485},[1201],[1116],[1487],{"definition":1205,"label":374},[1114,1116,1127,1128,1129,320,1489],[1201],{"pos":736},{"name":110,"region_code":563},{"grouped":1493,"entries":1494,"exact":329},24,47,{"offset":1496,"limit":1497,"returned":1497,"hasMore":100,"nextOffset":1497},0,12,{"dictionaries":1499,"dialects":1514,"types":1521},[1500,1502,1504,1506,1507,1509,1510,1511,1512,1513],{"value":109,"count":1501},21,{"value":70,"count":1503},11,{"value":214,"count":1505},4,{"value":166,"count":1505},{"value":8,"count":1508},1,{"value":44,"count":1508},{"value":262,"count":1508},{"value":238,"count":1508},{"value":190,"count":1508},{"value":142,"count":1508},[1515,1516,1517,1519,1520],{"value":563,"count":1501},{"value":460,"count":1503},{"value":327,"count":1518},6,{"value":481,"count":1508},{"value":499,"count":1508},[1522],{"value":578,"count":1493},{"grouped":1524,"entries":1525,"exact":329},25,57]