[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:聞到":3,"word-related-search:聞到":58,"dictionaries-index":191},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"聞到",2,[8,35],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":32},"hk-cantowords_108759","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"man4 dou2",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"感受到外界嘅氣味 (to smell; can smell)","動詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"我聞到啲好香嘅咖喱味喎。","ngo5 man4 dou2 di1 hou2 hoeng1 ge3 gaa3 lei1 mei6 wo3.","Hey I can smell some pleasant smell of curry.",[5,14,27,28,29,30,31],"man4dou2","man dou","mandou","聞","到",{"name":33,"region_code":34},"香港话","HK",{"id":36,"source_book":37,"headword":38,"phonetic":39,"entry_type":16,"senses":44,"keywords":48,"meta":53,"dialect":55},"wiktionary-cantonese_00056023","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":40,"jyutping":42},[41],"/mɐn²¹ tou̯³³⁻³⁵/",[43],"man4 dou3*2",[45],{"definition":46,"label":47},"to smell (detect the odour of something)",null,[5,43,49,50,51,30,31,52],"man4dou3*2","man dou*","mandou*",[41],{"pos":54},"动词",{"name":56,"region_code":57},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":59,"sort":60,"filters":61,"groups":62,"results":153,"total":174,"totalGrouped":6,"page":175,"facets":178,"searchTotal":188},"normal","relevance",{},[63,105],{"key":64,"primary":65,"entries":94},"聞到棺材香||聞到棺材香",{"id":66,"source_book":10,"headword":67,"phonetic":69,"entry_type":73,"senses":74,"keywords":82,"dialect":93},"hk-cantowords_097593",{"display":68,"search":68,"normalized":68,"is_placeholder":12},"聞到棺材香",{"original":70,"jyutping":71},"man4 dou2 gun1 coi4 hoeng1",[70,72],"man4 gin3 gun1 coi4 hoeng1","phrase",[75],{"definition":76,"label":20,"examples":77},"年老，就嚟死 (to teeter on the edge of death; to have one foot in the grave; to be aging and about to die; literally: able to smell the scent of the coffin)",[78],{"text":79,"jyutping":80,"translation":81},"佢都聞到棺材香啦！重爭乜嘢獎啫？","keoi5 dou1 man4 dou2 gun1 coi4 hoeng1 laa1! zung6 zaang1 mat1 je5 zoeng2 zek1?","She's on her last legs! Why is she competing so ruthlessly for awards?",[68,70,83,84,85,72,86,87,88,30,31,89,90,91,92],"man4dou2gun1coi4hoeng1","man dou gun coi hoeng","mandouguncoihoeng","man4gin3gun1coi4hoeng1","man gin gun coi hoeng","manginguncoihoeng","棺","材","香","聞見棺材香",{"name":33,"region_code":34},[95],{"id":66,"source_book":10,"headword":96,"phonetic":97,"entry_type":73,"senses":99,"keywords":103,"dialect":104},{"display":68,"search":68,"normalized":68,"is_placeholder":12},{"original":70,"jyutping":98},[70,72],[100],{"definition":76,"label":20,"examples":101},[102],{"text":79,"jyutping":80,"translation":81},[68,70,83,84,85,72,86,87,88,30,31,89,90,91,92],{"name":33,"region_code":34},{"key":106,"primary":107,"entries":142},"盲公闻到臭，离屎（死）不远||盲公闻到臭，离屎（死）不远",{"id":108,"source_book":109,"source_id":110,"dialect":111,"headword":114,"phonetic":116,"entry_type":73,"senses":120,"meta":124,"created_at":126,"keywords":127},"gz-colloquialisms_001232","广州话俗语词典","1232",{"name":112,"region_code":113},"广州话","GZ",{"display":115,"search":115,"normalized":115,"is_placeholder":12},"盲公闻到臭，离屎（死）不远",{"original":117,"jyutping":118},"mang4 gung1 men4 dou3-2 ceo3 léi4 xi2 bed1 yün5",[119],"maang4 gung1 man4 dou3-2 cau3 lei4 si2 bat1 jyun5",[121],{"definition":122,"examples":123},"歇后语。过去广州西关一带“屎”“死”两字同音，现代虽然二字口语读音有区别，但粤剧唱词中“死”字也多读如“屎”xi2。骂人的话，一般人少用。",[],{"colloquialism_type":125,"gwongping":117,"notes":47,"note_type":47},"xiehouyu","2026-01-19T08:15:50.332Z",[115,119,128,129,130,131,132,133,31,134,135,136,137,138,139,117,140,141],"maang4gung1man4dou3-2cau3lei4si2bat1jyun5","maang gung man dou- cau lei si bat jyun","maanggungmandou-cauleisibatjyun","盲","公","闻","臭","离","屎","死","不","远","盲公闻到臭","离屎（死）不远",[143],{"id":108,"source_book":109,"source_id":110,"dialect":144,"headword":145,"phonetic":146,"entry_type":73,"senses":148,"meta":151,"created_at":126,"keywords":152},{"name":112,"region_code":113},{"display":115,"search":115,"normalized":115,"is_placeholder":12},{"original":117,"jyutping":147},[119],[149],{"definition":122,"examples":150},[],{"colloquialism_type":125,"gwongping":117,"notes":47,"note_type":47},[115,119,128,129,130,131,132,133,31,134,135,136,137,138,139,117,140,141],[154,164],{"id":66,"source_book":10,"headword":155,"phonetic":156,"entry_type":73,"senses":158,"keywords":162,"dialect":163},{"display":68,"search":68,"normalized":68,"is_placeholder":12},{"original":70,"jyutping":157},[70,72],[159],{"definition":76,"label":20,"examples":160},[161],{"text":79,"jyutping":80,"translation":81},[68,70,83,84,85,72,86,87,88,30,31,89,90,91,92],{"name":33,"region_code":34},{"id":108,"source_book":109,"source_id":110,"dialect":165,"headword":166,"phonetic":167,"entry_type":73,"senses":169,"meta":172,"created_at":126,"keywords":173},{"name":112,"region_code":113},{"display":115,"search":115,"normalized":115,"is_placeholder":12},{"original":117,"jyutping":168},[119],[170],{"definition":122,"examples":171},[],{"colloquialism_type":125,"gwongping":117,"notes":47,"note_type":47},[115,119,128,129,130,131,132,133,31,134,135,136,137,138,139,117,140,141],{"grouped":6,"entries":6,"exact":4},{"offset":176,"limit":177,"returned":6,"hasMore":12,"nextOffset":47},0,12,{"dictionaries":179,"dialects":183,"types":186},[180,182],{"value":109,"count":181},1,{"value":10,"count":181},[184,185],{"value":113,"count":181},{"value":34,"count":181},[187],{"value":73,"count":6},{"grouped":189,"entries":190,"exact":4},3,4,{"dictionaries":192,"last_updated":500,"schema_version":501},[193,229,253,288,321,345,370,394,417,442,468],{"id":194,"name":195,"dialect":198,"entries_count":199,"author":200,"publisher":203,"year":206,"file":207,"version":208,"description":209,"source":214,"license":215,"usage_restriction":220,"attribution":225,"cover":228},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":210,"zh-Hant":211,"yue-Hans":212,"yue-Hant":213},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":226,"zh-Hant":227,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":230,"name":231,"dialect":198,"entries_count":233,"author":234,"publisher":237,"year":238,"file":239,"version":240,"description":241,"source":214,"license":246,"usage_restriction":248,"attribution":249,"cover":252},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":109,"zh-Hant":232,"yue-Hans":109,"yue-Hant":232},"廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":235,"zh-Hant":236,"yue-Hans":235,"yue-Hant":236},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":242,"zh-Hant":243,"yue-Hans":244,"yue-Hant":245},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":247},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":250,"zh-Hant":251,"yue-Hans":250,"yue-Hant":251},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":254,"name":255,"dialect":257,"entries_count":258,"author":259,"publisher":262,"year":265,"file":266,"version":267,"description":268,"source":273,"license":274,"license_url":277,"usage_restriction":278,"attribution":283,"chunked":4,"chunk_dir":286,"cover":287},"hk-cantowords",{"zh-Hans":256,"zh-Hant":10,"yue-Hans":256,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":260,"zh-Hant":261,"yue-Hans":260,"yue-Hant":261},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":263,"zh-Hant":264,"yue-Hans":263,"yue-Hant":264},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":269,"zh-Hant":270,"yue-Hans":271,"yue-Hant":272},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":279,"zh-Hant":280,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":284,"zh-Hant":285,"yue-Hans":284,"yue-Hant":285},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":289,"name":290,"dialect":56,"entries_count":294,"author":295,"publisher":300,"year":265,"file":303,"version":304,"description":305,"source":273,"license":310,"license_url":312,"usage_restriction":313,"attribution":318,"chunked":4,"chunk_dir":319,"cover":320},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":291,"zh-Hant":292,"yue-Hans":293,"yue-Hant":37},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":301,"yue-Hant":302},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":308,"yue-Hant":309},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":311,"zh-Hant":311,"yue-Hans":311,"yue-Hant":311},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":314,"zh-Hant":315,"yue-Hans":316,"yue-Hant":317},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":298,"yue-Hant":299},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":322,"name":323,"dialect":198,"entries_count":326,"author":327,"publisher":330,"year":331,"file":332,"version":333,"description":334,"source":214,"license":339,"usage_restriction":340,"attribution":341,"cover":344},"gz-word-origins",{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":328,"zh-Hant":329,"yue-Hans":328,"yue-Hant":329},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":337,"yue-Hant":338},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":247},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":342,"zh-Hant":343,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":346,"name":347,"dialect":198,"entries_count":350,"author":351,"publisher":353,"year":356,"file":357,"version":358,"description":359,"source":214,"license":364,"usage_restriction":365,"attribution":366,"cover":369},"gz-dialect",{"zh-Hans":348,"zh-Hant":349,"yue-Hans":348,"yue-Hant":349},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":352,"zh-Hant":352,"yue-Hans":352,"yue-Hant":352},"白宛如",{"zh-Hans":354,"zh-Hant":355,"yue-Hans":354,"yue-Hant":355},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":360,"zh-Hant":361,"yue-Hans":362,"yue-Hant":363},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":247},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":367,"yue-Hant":368},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":371,"name":372,"dialect":198,"entries_count":375,"author":376,"publisher":379,"year":380,"file":381,"version":382,"description":383,"source":214,"license":388,"usage_restriction":389,"attribution":390,"cover":393},"gz-modern",{"zh-Hans":373,"zh-Hant":374,"yue-Hans":373,"yue-Hant":374},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":377,"zh-Hant":378,"yue-Hans":377,"yue-Hant":378},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":384,"zh-Hant":385,"yue-Hans":386,"yue-Hant":387},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":247},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":395,"name":396,"dialect":198,"entries_count":399,"author":400,"publisher":403,"year":404,"file":405,"version":382,"description":406,"source":214,"license":411,"usage_restriction":412,"attribution":413,"cover":416},"gz-dict",{"zh-Hans":397,"zh-Hant":398,"yue-Hans":397,"yue-Hant":398},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":204,"zh-Hant":205,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":407,"zh-Hant":408,"yue-Hans":409,"yue-Hant":410},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":247},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":414,"zh-Hant":415,"yue-Hans":414,"yue-Hant":415},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":418,"name":419,"dialect":422,"entries_count":423,"author":424,"publisher":425,"year":404,"file":426,"version":427,"description":428,"source":433,"license":434,"attribution":435,"usage_restriction":436,"cover":441},"qz-jyutping",{"zh-Hans":420,"zh-Hant":421,"yue-Hans":420,"yue-Hant":421},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":429,"zh-Hant":430,"yue-Hans":431,"yue-Hant":432},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":437,"zh-Hant":438,"yue-Hans":439,"yue-Hant":440},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":443,"name":444,"dialect":447,"entries_count":448,"author":449,"publisher":452,"year":455,"file":456,"version":382,"description":457,"source":214,"license":462,"usage_restriction":463,"attribution":464,"cover":467},"kp-dialect",{"zh-Hans":445,"zh-Hant":446,"yue-Hans":445,"yue-Hant":446},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":450,"zh-Hant":451,"yue-Hans":450,"yue-Hant":451},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":453,"zh-Hant":454,"yue-Hans":453,"yue-Hant":454},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":458,"zh-Hant":459,"yue-Hans":460,"yue-Hant":461},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":216,"zh-Hant":217,"yue-Hans":218,"yue-Hant":247},{"zh-Hans":221,"zh-Hant":222,"yue-Hans":223,"yue-Hant":224},{"zh-Hans":465,"zh-Hant":466,"yue-Hans":465,"yue-Hant":466},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":469,"name":470,"dialect":473,"file":474,"chunked":4,"chunk_dir":469,"entries_count":475,"author":476,"publisher":478,"year":481,"version":482,"description":483,"source":488,"license":489,"attribution":492,"usage_restriction":494,"cover":499},"ts-english-dict",{"zh-Hans":471,"zh-Hant":472,"yue-Hans":471,"yue-Hant":472},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":477,"zh-Hant":477,"yue-Hans":477,"yue-Hant":477},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":479,"zh-Hant":480,"yue-Hans":479,"yue-Hant":480},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":484,"zh-Hant":485,"yue-Hans":486,"yue-Hant":487},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":490,"zh-Hant":491,"yue-Hans":490,"yue-Hant":491},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":493,"zh-Hant":493,"yue-Hans":493,"yue-Hant":493},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":495,"zh-Hant":496,"yue-Hans":497,"yue-Hant":498},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]