[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:聲氣":319,"word-related-search:聲氣":508},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"聲氣",6,[323,359,398,422,448,474],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":350,"created_at":352,"keywords":353},"gz-dialect_009207","9207",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"seng1' hei3",[333],"seng1`53 hei3","word",[336],{"definition":337,"examples":338},"信息，消息",[339,342,345,347],{"text":340,"translation":341},"有乜～？","有什麼消息",{"text":343,"translation":344},"放～","吹風兒",{"text":346},"冇～～",{"text":348,"translation":349},"賣魚佬洗身，冇晒腥（聲）氣","歇後語。一點消息全没有",{"page":351},"423","2026-05-01T15:09:26.884Z",[320,333,354,355,356,357,358,331],"seng1`53hei3","seng` hei","seng`hei","聲","氣",{"id":360,"source_book":8,"source_id":361,"dialect":362,"headword":363,"phonetic":364,"entry_type":334,"senses":367,"meta":383,"created_at":393,"keywords":394},"gz-practical-classified_005624","5624",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":365,"jyutping":366},"seng1 hei3",[365],[368,377],{"definition":369,"examples":370},"音信；動靜",[371,374],{"text":372,"translation":373},"陳仔又話喺美國翻嚟，做乜一啲～都冇㗎","小陳又說從美國回來，幹嗎一點兒音信也沒有",{"text":375,"translation":376},"老闆又話加人工嘅，冇～㗎","老闆又說加工資，怎沒動靜",{"definition":378,"examples":379},"（事情）好的前景",[380],{"text":381,"translation":382},"噉睇都係有翻啲～個噃","這麼看來還是有點兒希望的",{"category":384,"subcategories":385,"notes":389,"headword_variants":390,"has_cross_reference":100,"cross_references":391,"variant_number":390},"八、抽象事物 > 八A事情、外貌 > 八A2形勢、境況、資訊",[386,387,388],"八、抽象事物","八A事情、外貌","八A2形勢、境況、資訊","重見八B1",null,[392],"八B1","2026-02-01T16:35:37.173Z",[320,365,395,396,397,357,358],"seng1hei3","seng hei","senghei",{"id":399,"source_book":8,"source_id":400,"dialect":401,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":334,"senses":405,"meta":412,"created_at":420,"keywords":421},"gz-practical-classified_005737","5737",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":365,"jyutping":404},[365],[406],{"definition":407,"examples":408},"對人說話的態度",[409],{"text":410,"translation":411},"你好～啲同佢講，佢會聽嘅","你態度好點兒跟他說，他會聽的",{"category":413,"subcategories":414,"notes":417,"headword_variants":390,"has_cross_reference":100,"cross_references":418,"variant_number":390},"八、抽象事物 > 八B意識與能力 > 八B1想法、脾氣、態度、品行",[386,415,416],"八B意識與能力","八B1想法、脾氣、態度、品行","重見八A2",[419],"八A2","2026-02-01T16:35:37.174Z",[320,365,395,396,397,357,358],{"id":423,"source_book":142,"source_id":424,"dialect":425,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":334,"senses":431,"meta":435,"created_at":446,"keywords":447},"gz-word-origins_327_06","327_6",{"name":426,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":429,"jyutping":430},"séng1 héi3",[365],[432],{"definition":433,"examples":434},"希望。（饒秉才等：2020：396）",[],{"page":436,"verified":329,"variant_number":390,"references":437,"commentary":390,"gwongping":429,"notes":390,"note_type":390},"327",[438,441],{"author":390,"work":390,"quote":439,"source":440},"則容貌可觀，作事可法，德行可象，～可樂，動作有文，言語有章，以承其上，以接其等，以臨其下，以畜其民。","漢·賈誼《新書》卷六葉七，四部叢刊景明正德十年吉藩本",{"author":442,"work":443,"quote":444,"source":445},"招子庸","花貌好","君呀，你若係冇厘～，我死都要追求。","《粵謳》葉十四","2026-01-11T17:28:12.439Z",[320,365,395,396,397,357,358,429],{"id":449,"source_book":70,"headword":450,"phonetic":451,"entry_type":334,"senses":453,"keywords":470,"dialect":471},"hk-cantowords_083804",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":365,"jyutping":452},[365],[454,462],{"definition":455,"label":456,"examples":457},"聲量；開聲嘅氣力 (voice)","名詞",[458],{"text":459,"jyutping":460,"translation":461},"佢講嘢冇嚟聲氣。","keoi5 gong2 je5 mou5 lei4 seng1 hei3.","She speaks with a quiet voice (which I can't hear clearly).",{"definition":463,"label":464,"examples":465},"消息；反應；回應 (response; information; news)","",[466],{"text":467,"jyutping":468,"translation":469},"In咗啲工近排都冇乜聲氣。","in1 zo2 di1 gung1 gan6 paai2 dou1 mou5 mat1 seng1 hei3.","I haven't heard back from any of the companies I've interviewed with.",[320,365,395,396,397,357,358],{"name":472,"region_code":473},"香港话","HK",{"id":475,"source_book":109,"headword":476,"phonetic":477,"entry_type":334,"senses":481,"keywords":502,"meta":504,"dialect":506},"wiktionary-cantonese_00066505",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":478,"jyutping":480},[479],"/sɛːŋ⁵⁵ hei̯³³/",[365],[482,484,486,488,490,496],{"definition":483,"label":390},"voice and breath",{"definition":485,"label":390},"common interests between friends",{"definition":487,"label":390},"tone; manner of speaking",{"definition":489,"label":390},"voice",{"definition":491,"label":390,"examples":492},"news",[493],{"text":494,"translation":495},"上年同佢通完電話之後就冇乜聲氣喇。","I haven't heard from him since chatting with him on the phone last year.",{"definition":497,"label":390,"examples":498},"hope; prospects",[499],{"text":500,"translation":501},"冇嗮聲氣","to be hopeless",[320,365,395,396,397,357,358,503],[479],{"pos":505},"名词",{"name":110,"region_code":507},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":509,"sort":510,"filters":511,"groups":512,"results":1033,"total":1242,"totalGrouped":1243,"page":1245,"facets":1248,"searchTotal":1270},"normal","relevance",{},[513,563,617,655,742,815,907,993],{"key":514,"primary":515,"entries":548},"冇声气||冇声气",{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":518,"headword":519,"phonetic":521,"entry_type":334,"senses":525,"meta":538,"created_at":540,"keywords":541},"gz-dict_006190","6190",{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},"冇声气",{"original":522,"jyutping":523},"mou5 séng1 hêi3",[524],"mou5 seng1 hêi3",[526,532],{"definition":527,"examples":528},"没有消息",[529],{"text":530,"translation":531},"咁耐重～嘅？","那么久还没有消息",{"definition":533,"examples":534},"没有希望",[535],{"text":536,"translation":537},"可能～啰。","可能没希望了",{"page":539,"is_loanword":329,"variant_number":390},"427","2026-01-23T06:26:03.373Z",[520,524,542,543,544,545,546,547,522],"mou5seng1hêi3","mou seng hêi","mousenghêi","冇","声","气",[549],{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":550,"headword":551,"phonetic":552,"entry_type":334,"senses":554,"meta":561,"created_at":540,"keywords":562},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":553},[524],[555,558],{"definition":527,"examples":556},[557],{"text":530,"translation":531},{"definition":533,"examples":559},[560],{"text":536,"translation":537},{"page":539,"is_loanword":329,"variant_number":390},[520,524,542,543,544,545,546,547,522],{"key":564,"primary":565,"entries":592},"冇聲氣||冇聲氣",{"id":566,"source_book":8,"source_id":567,"dialect":568,"headword":569,"phonetic":571,"entry_type":334,"senses":574,"meta":581,"created_at":587,"keywords":588},"gz-practical-classified_006766","6766",{"name":10,"region_code":327},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},"冇聲氣",{"original":572,"jyutping":573},"mou5 seng1 hei3",[572],[575],{"definition":576,"examples":577},"同“冇行”",[578],{"text":579,"translation":580},"唔通呢次又～","難道這次又是失望而歸",{"category":582,"subcategories":583,"notes":464,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八] > 九D性質與事態 > 九D7能夠、不行、有望、無望、有收益、無收益",[584,585,586],"九、狀況與現象[自然現象和生理現象參見二，心理現象參見五，某些社會現象參見八]","九D性質與事態","九D7能夠、不行、有望、無望、有收益、無收益","2026-02-01T16:35:37.178Z",[570,572,589,590,591,545,357,358],"mou5seng1hei3","mou seng hei","mousenghei",[593,605],{"id":566,"source_book":8,"source_id":567,"dialect":594,"headword":595,"phonetic":596,"entry_type":334,"senses":598,"meta":602,"created_at":587,"keywords":604},{"name":10,"region_code":327},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},{"original":572,"jyutping":597},[572],[599],{"definition":576,"examples":600},[601],{"text":579,"translation":580},{"category":582,"subcategories":603,"notes":464,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[584,585,586],[570,572,589,590,591,545,357,358],{"id":606,"source_book":70,"headword":607,"phonetic":608,"entry_type":334,"senses":610,"keywords":615,"dialect":616},"hk-cantowords_094347",{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},{"original":572,"jyutping":609},[572],[611],{"definition":612,"label":613,"examples":614},"無作出任何回應，完全唔出聲、無晒消息 (to have yet to receive a response)","動詞",[],[570,572,589,590,591,545,357,358],{"name":472,"region_code":473},{"key":618,"primary":619,"entries":644},"好声气||好声气",{"id":620,"source_book":262,"source_id":621,"dialect":622,"headword":624,"phonetic":626,"entry_type":334,"senses":630,"meta":634,"created_at":638,"keywords":639},"kp-dialect_001975","1975",{"name":264,"region_code":623},"KP",{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},"好声气",{"original":627,"jyutping":628},"ho55 siɛŋ33 hei33",[629],"ho2 siang1 hei1",[631],{"definition":632,"examples":633},"态度好,好声好气",[],{"image_page":635,"book_page":636,"section":637},"180","166","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[625,629,640,641,642,643,546,547,627],"ho2siang1hei1","ho siang hei","hosianghei","好",[645],{"id":620,"source_book":262,"source_id":621,"dialect":646,"headword":647,"phonetic":648,"entry_type":334,"senses":650,"meta":653,"created_at":638,"keywords":654},{"name":264,"region_code":623},{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},{"original":627,"jyutping":649},[629],[651],{"definition":632,"examples":652},[],{"image_page":635,"book_page":636,"section":637},[625,629,640,641,642,643,546,547,627],{"key":656,"primary":657,"entries":685},"有声气||有声气",{"id":658,"source_book":214,"source_id":659,"dialect":660,"headword":661,"phonetic":663,"entry_type":334,"senses":667,"meta":677,"created_at":679,"keywords":680},"gz-dict_009879","9879",{"name":10,"region_code":327},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},"有声气",{"original":664,"jyutping":665},"yeo5 séng1 héi3",[666],"jau5 seng1 hei3",[668],{"definition":669,"examples":670},"有消息；有着落；有希望（ 指某些事情有发生的希望）",[671,674],{"text":672,"translation":673},"几时去参观，～吗？","什么时候去参观，有消息吗",{"text":675,"translation":676},"托你买嘅书，～未？","托你买的书，有着落了吗",{"page":678,"is_loanword":329,"variant_number":390},"611","2026-01-23T06:26:03.388Z",[662,666,681,682,683,684,546,547,664],"jau5seng1hei3","jau seng hei","jausenghei","有",[686,698,721],{"id":658,"source_book":214,"source_id":659,"dialect":687,"headword":688,"phonetic":689,"entry_type":334,"senses":691,"meta":696,"created_at":679,"keywords":697},{"name":10,"region_code":327},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},{"original":664,"jyutping":690},[666],[692],{"definition":669,"examples":693},[694,695],{"text":672,"translation":673},{"text":675,"translation":676},{"page":678,"is_loanword":329,"variant_number":390},[662,666,681,682,683,684,546,547,664],{"id":699,"source_book":190,"source_id":700,"dialect":701,"headword":702,"phonetic":703,"entry_type":334,"senses":706,"meta":716,"created_at":719,"keywords":720},"gz-modern_023401","23401",{"name":10,"region_code":327},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},{"original":704,"jyutping":705},"yau4 seng1 hei5",[666],[707],{"definition":708,"examples":709},"有消息；有着落；有希望",[710,713],{"text":711,"translation":712},"几时结婚，～未","啥时结婚，有着落没有",{"text":714,"translation":715},"未～。","还没有着落",{"page":717,"original_entry_type":718,"headword_variants":390},"1028","词头","2026-01-23T06:26:07.991Z",[662,666,681,682,683,684,546,547,704],{"id":722,"source_book":262,"source_id":723,"dialect":724,"headword":725,"phonetic":726,"entry_type":334,"senses":730,"meta":734,"created_at":737,"keywords":738},"kp-dialect_002549","2549",{"name":264,"region_code":623},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},{"original":727,"jyutping":728},"jiu33 sieŋ33 hei33",[729],"jiu1 sieŋ1 hei1",[731],{"definition":732,"examples":733},"有希望",[],{"image_page":735,"book_page":736,"section":637},"202","188","2026-01-23T06:12:47.544Z",[662,729,739,740,741,684,546,547,727],"jiu1sieŋ1hei1","jiu sieŋ hei","jiusieŋhei",{"key":743,"primary":744,"entries":769},"有聲氣||有聲氣",{"id":745,"source_book":166,"source_id":746,"dialect":747,"headword":748,"phonetic":750,"entry_type":334,"senses":754,"meta":762,"created_at":764,"keywords":765},"gz-dialect_005410","5410",{"name":10,"region_code":327},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},"有聲氣",{"original":751,"jyutping":752},"jau5 seng1' hei3",[753],"jau5 seng1`53 hei3",[755],{"definition":756,"examples":757},"有消息，有門兒",[758,760],{"text":759},"個件事有冇聲氣啊？",{"text":761},"喂，佢請你食飯，今晚～噃",{"page":763},"264","2026-05-01T15:09:26.848Z",[749,753,766,767,768,684,357,358,751],"jau5seng1`53hei3","jau seng` hei","jauseng`hei",[770,782,799],{"id":745,"source_book":166,"source_id":746,"dialect":771,"headword":772,"phonetic":773,"entry_type":334,"senses":775,"meta":780,"created_at":764,"keywords":781},{"name":10,"region_code":327},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":774},[753],[776],{"definition":756,"examples":777},[778,779],{"text":759},{"text":761},{"page":763},[749,753,766,767,768,684,357,358,751],{"id":783,"source_book":8,"source_id":784,"dialect":785,"headword":786,"phonetic":787,"entry_type":334,"senses":789,"meta":796,"created_at":587,"keywords":798},"gz-practical-classified_006764","6764",{"name":10,"region_code":327},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":788},[666],[790],{"definition":791,"examples":792},"同“有行”",[793],{"text":794,"translation":795},"科長噉講即係有～啦","科長這麼說也就是有希望了",{"category":582,"subcategories":797,"notes":464,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[584,585,586],[749,666,681,682,683,684,357,358],{"id":800,"source_book":70,"headword":801,"phonetic":802,"entry_type":334,"senses":804,"keywords":813,"dialect":814},"hk-cantowords_105033",{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":803},[666],[805],{"definition":806,"label":807,"examples":808},"有#消息，有#希望 (to have good news about something, to have hope about something)","語句",[809],{"text":810,"jyutping":811,"translation":812},"等到頸都長，政府派錢終於有聲氣。","dang2 dou3 geng2 dou1 coeng4, zing3 fu2 paai3 cin2 zung1 jyu1 jau5 seng1 hei3.","We've been waiting for an eternity, but there's finally good news about the government handout.",[749,666,681,682,683,684,357,358],{"name":472,"region_code":473},{"key":816,"primary":817,"entries":842},"放声气||放声气",{"id":818,"source_book":44,"source_id":819,"dialect":820,"headword":821,"phonetic":823,"entry_type":334,"senses":827,"meta":834,"created_at":836,"keywords":837},"gz-colloquialisms_000486","486",{"name":426,"region_code":327},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},"放声气",{"original":824,"jyutping":825},"fong3 séng1 héi3",[826],"fong3 seng1 hei3",[828],{"definition":829,"examples":830},"放风声，透漏消息。",[831],{"text":832,"translation":833},"对方放声气出嚟，话要你哋赔偿佢哋至得喔","对方放风出来，说要你们赔偿他们才行呐",{"colloquialism_type":835,"gwongping":824,"notes":390,"note_type":390},"idiom","2026-01-19T08:15:50.329Z",[822,826,838,839,840,841,546,547,824],"fong3seng1hei3","fong seng hei","fongsenghei","放",[843,854,869,888],{"id":818,"source_book":44,"source_id":819,"dialect":844,"headword":845,"phonetic":846,"entry_type":334,"senses":848,"meta":852,"created_at":836,"keywords":853},{"name":426,"region_code":327},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":824,"jyutping":847},[826],[849],{"definition":829,"examples":850},[851],{"text":832,"translation":833},{"colloquialism_type":835,"gwongping":824,"notes":390,"note_type":390},[822,826,838,839,840,841,546,547,824],{"id":855,"source_book":214,"source_id":856,"dialect":857,"headword":858,"phonetic":859,"entry_type":334,"senses":861,"meta":865,"created_at":867,"keywords":868},"gz-dict_002366","2366",{"name":10,"region_code":327},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":824,"jyutping":860},[826],[862],{"definition":863,"examples":864},"放风声。",[],{"page":866,"is_loanword":329,"variant_number":390},"234","2026-01-23T06:26:03.357Z",[822,826,838,839,840,841,546,547,824],{"id":870,"source_book":190,"source_id":871,"dialect":872,"headword":873,"phonetic":874,"entry_type":334,"senses":877,"meta":884,"created_at":886,"keywords":887},"gz-modern_004811","4811",{"name":10,"region_code":327},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":875,"jyutping":876},"fong5 seng1 hei5",[826],[878],{"definition":879,"examples":880},"放风声；透消息",[881],{"text":882,"translation":883},"呢次系咩情况吖，唔见～嘅？","这次是什么情况，怎么没有一点风声",{"page":885,"original_entry_type":718,"headword_variants":390},"334","2026-01-23T06:26:07.954Z",[822,826,838,839,840,841,546,547,875],{"id":889,"source_book":262,"source_id":890,"dialect":891,"headword":892,"phonetic":893,"entry_type":334,"senses":897,"meta":901,"created_at":638,"keywords":903},"kp-dialect_002181","2181",{"name":264,"region_code":623},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":894,"jyutping":895},"fɔŋ33 siɛŋ33 hei33",[896],"fong1 siang1 hei1",[898],{"definition":899,"examples":900},"放风声",[],{"image_page":736,"book_page":902,"section":637},"174",[822,896,904,905,906,841,546,547,894],"fong1siang1hei1","fong siang hei","fongsianghei",{"key":908,"primary":909,"entries":930},"放聲氣||放聲氣",{"id":910,"source_book":166,"source_id":911,"dialect":912,"headword":913,"phonetic":915,"entry_type":334,"senses":919,"meta":923,"created_at":925,"keywords":926},"gz-dialect_009684","9684",{"name":10,"region_code":327},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},"放聲氣",{"original":916,"jyutping":917},"fong3 seng1' hei3",[918],"fong3 seng1`53 hei3",[920],{"definition":921,"examples":922},"吹風兒，放風聲，造輿論",[],{"page":924},"446","2026-05-01T15:09:26.886Z",[914,918,927,928,929,841,357,358,916],"fong3seng1`53hei3","fong seng` hei","fongseng`hei",[931,941,963,974],{"id":910,"source_book":166,"source_id":911,"dialect":932,"headword":933,"phonetic":934,"entry_type":334,"senses":936,"meta":939,"created_at":925,"keywords":940},{"name":10,"region_code":327},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":916,"jyutping":935},[918],[937],{"definition":921,"examples":938},[],{"page":924},[914,918,927,928,929,841,357,358,916],{"id":942,"source_book":8,"source_id":943,"dialect":944,"headword":945,"phonetic":946,"entry_type":334,"senses":948,"meta":955,"created_at":961,"keywords":962},"gz-practical-classified_005301","5301",{"name":10,"region_code":327},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":826,"jyutping":947},[826],[949],{"definition":950,"examples":951},"放風聲",[952],{"text":953,"translation":954},"老細～話加我人工喎","老闆放風聲說要給我加工資",{"category":956,"subcategories":957,"notes":464,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},"七、人類活動[思想活動參見五B] > 七E其他社會活動 > 七E11揭露、通消息",[958,959,960],"七、人類活動[思想活動參見五B]","七E其他社會活動","七E11揭露、通消息","2026-02-01T16:35:37.172Z",[914,826,838,839,840,841,357,358],{"id":964,"source_book":70,"headword":965,"phonetic":966,"entry_type":334,"senses":968,"keywords":972,"dialect":973},"hk-cantowords_092551",{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":826,"jyutping":967},[826],[969],{"definition":970,"label":613,"examples":971},"放風聲 (to spread information; literally: to release sound gas)",[],[914,826,838,839,840,841,357,358],{"name":472,"region_code":473},{"id":975,"source_book":109,"headword":976,"phonetic":977,"entry_type":334,"senses":981,"keywords":988,"meta":990,"dialect":992},"wiktionary-cantonese_00114731",{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":978,"jyutping":980},[979],"/fɔːŋ³³ sɛːŋ⁵⁵ hei̯³³/",[826],[982],{"definition":983,"label":390,"examples":984},"to spread information",[985],{"text":986,"translation":987},"好啦，我即管同佢放下聲氣啦。","Okay, I'll go ahead and spread the news [that's he's looking for a job] for him.",[914,826,838,839,840,841,357,358,989],[979],{"pos":991},"动词",{"name":110,"region_code":507},{"key":994,"primary":995,"entries":1023},"賣魚佬沖涼——冇嗮聲氣||賣魚佬沖涼——冇嗮聲氣",{"id":996,"source_book":109,"headword":997,"phonetic":999,"entry_type":1003,"senses":1004,"keywords":1007,"meta":1020,"dialect":1022},"wiktionary-cantonese_00115115",{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},"賣魚佬沖涼——冇嗮聲氣",{"original":1000,"jyutping":1001},"maai6 jyu4 lou2 cung1 loeng4",[1000,1002],"mou5 saai3 seng1 hei3","phrase",[1005],{"definition":1006,"label":390},"no further news; no later development",[998,1000,1008,1009,1010,1002,1011,1012,1013,1014,1015,1016,1017,1018,545,1019,357,358],"maai6jyu4lou2cung1loeng4","maai jyu lou cung loeng","maaijyuloucungloeng","mou5saai3seng1hei3","mou saai seng hei","mousaaisenghei","賣","魚","佬","沖","涼","嗮",{"pos":1021},"短语",{"name":110,"region_code":507},[1024],{"id":996,"source_book":109,"headword":1025,"phonetic":1026,"entry_type":1003,"senses":1028,"keywords":1030,"meta":1031,"dialect":1032},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1000,"jyutping":1027},[1000,1002],[1029],{"definition":1006,"label":390},[998,1000,1008,1009,1010,1002,1011,1012,1013,1014,1015,1016,1017,1018,545,1019,357,358],{"pos":1021},{"name":110,"region_code":507},[1034,1048,1060,1069,1079,1091,1103,1113,1125,1137,1147,1158,1168,1179,1189,1199,1211,1220,1233],{"id":516,"source_book":214,"source_id":517,"dialect":1035,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":334,"senses":1039,"meta":1046,"created_at":540,"keywords":1047},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":1038},[524],[1040,1043],{"definition":527,"examples":1041},[1042],{"text":530,"translation":531},{"definition":533,"examples":1044},[1045],{"text":536,"translation":537},{"page":539,"is_loanword":329,"variant_number":390},[520,524,542,543,544,545,546,547,522],{"id":566,"source_book":8,"source_id":567,"dialect":1049,"headword":1050,"phonetic":1051,"entry_type":334,"senses":1053,"meta":1057,"created_at":587,"keywords":1059},{"name":10,"region_code":327},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},{"original":572,"jyutping":1052},[572],[1054],{"definition":576,"examples":1055},[1056],{"text":579,"translation":580},{"category":582,"subcategories":1058,"notes":464,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[584,585,586],[570,572,589,590,591,545,357,358],{"id":606,"source_book":70,"headword":1061,"phonetic":1062,"entry_type":334,"senses":1064,"keywords":1067,"dialect":1068},{"display":570,"search":570,"normalized":570,"is_placeholder":329},{"original":572,"jyutping":1063},[572],[1065],{"definition":612,"label":613,"examples":1066},[],[570,572,589,590,591,545,357,358],{"name":472,"region_code":473},{"id":620,"source_book":262,"source_id":621,"dialect":1070,"headword":1071,"phonetic":1072,"entry_type":334,"senses":1074,"meta":1077,"created_at":638,"keywords":1078},{"name":264,"region_code":623},{"display":625,"search":625,"normalized":625,"is_placeholder":329},{"original":627,"jyutping":1073},[629],[1075],{"definition":632,"examples":1076},[],{"image_page":635,"book_page":636,"section":637},[625,629,640,641,642,643,546,547,627],{"id":658,"source_book":214,"source_id":659,"dialect":1080,"headword":1081,"phonetic":1082,"entry_type":334,"senses":1084,"meta":1089,"created_at":679,"keywords":1090},{"name":10,"region_code":327},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},{"original":664,"jyutping":1083},[666],[1085],{"definition":669,"examples":1086},[1087,1088],{"text":672,"translation":673},{"text":675,"translation":676},{"page":678,"is_loanword":329,"variant_number":390},[662,666,681,682,683,684,546,547,664],{"id":699,"source_book":190,"source_id":700,"dialect":1092,"headword":1093,"phonetic":1094,"entry_type":334,"senses":1096,"meta":1101,"created_at":719,"keywords":1102},{"name":10,"region_code":327},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},{"original":704,"jyutping":1095},[666],[1097],{"definition":708,"examples":1098},[1099,1100],{"text":711,"translation":712},{"text":714,"translation":715},{"page":717,"original_entry_type":718,"headword_variants":390},[662,666,681,682,683,684,546,547,704],{"id":722,"source_book":262,"source_id":723,"dialect":1104,"headword":1105,"phonetic":1106,"entry_type":334,"senses":1108,"meta":1111,"created_at":737,"keywords":1112},{"name":264,"region_code":623},{"display":662,"search":662,"normalized":662,"is_placeholder":329},{"original":727,"jyutping":1107},[729],[1109],{"definition":732,"examples":1110},[],{"image_page":735,"book_page":736,"section":637},[662,729,739,740,741,684,546,547,727],{"id":745,"source_book":166,"source_id":746,"dialect":1114,"headword":1115,"phonetic":1116,"entry_type":334,"senses":1118,"meta":1123,"created_at":764,"keywords":1124},{"name":10,"region_code":327},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":751,"jyutping":1117},[753],[1119],{"definition":756,"examples":1120},[1121,1122],{"text":759},{"text":761},{"page":763},[749,753,766,767,768,684,357,358,751],{"id":783,"source_book":8,"source_id":784,"dialect":1126,"headword":1127,"phonetic":1128,"entry_type":334,"senses":1130,"meta":1134,"created_at":587,"keywords":1136},{"name":10,"region_code":327},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":1129},[666],[1131],{"definition":791,"examples":1132},[1133],{"text":794,"translation":795},{"category":582,"subcategories":1135,"notes":464,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[584,585,586],[749,666,681,682,683,684,357,358],{"id":800,"source_book":70,"headword":1138,"phonetic":1139,"entry_type":334,"senses":1141,"keywords":1145,"dialect":1146},{"display":749,"search":749,"normalized":749,"is_placeholder":329},{"original":666,"jyutping":1140},[666],[1142],{"definition":806,"label":807,"examples":1143},[1144],{"text":810,"jyutping":811,"translation":812},[749,666,681,682,683,684,357,358],{"name":472,"region_code":473},{"id":818,"source_book":44,"source_id":819,"dialect":1148,"headword":1149,"phonetic":1150,"entry_type":334,"senses":1152,"meta":1156,"created_at":836,"keywords":1157},{"name":426,"region_code":327},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":824,"jyutping":1151},[826],[1153],{"definition":829,"examples":1154},[1155],{"text":832,"translation":833},{"colloquialism_type":835,"gwongping":824,"notes":390,"note_type":390},[822,826,838,839,840,841,546,547,824],{"id":855,"source_book":214,"source_id":856,"dialect":1159,"headword":1160,"phonetic":1161,"entry_type":334,"senses":1163,"meta":1166,"created_at":867,"keywords":1167},{"name":10,"region_code":327},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":824,"jyutping":1162},[826],[1164],{"definition":863,"examples":1165},[],{"page":866,"is_loanword":329,"variant_number":390},[822,826,838,839,840,841,546,547,824],{"id":870,"source_book":190,"source_id":871,"dialect":1169,"headword":1170,"phonetic":1171,"entry_type":334,"senses":1173,"meta":1177,"created_at":886,"keywords":1178},{"name":10,"region_code":327},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":875,"jyutping":1172},[826],[1174],{"definition":879,"examples":1175},[1176],{"text":882,"translation":883},{"page":885,"original_entry_type":718,"headword_variants":390},[822,826,838,839,840,841,546,547,875],{"id":889,"source_book":262,"source_id":890,"dialect":1180,"headword":1181,"phonetic":1182,"entry_type":334,"senses":1184,"meta":1187,"created_at":638,"keywords":1188},{"name":264,"region_code":623},{"display":822,"search":822,"normalized":822,"is_placeholder":329},{"original":894,"jyutping":1183},[896],[1185],{"definition":899,"examples":1186},[],{"image_page":736,"book_page":902,"section":637},[822,896,904,905,906,841,546,547,894],{"id":910,"source_book":166,"source_id":911,"dialect":1190,"headword":1191,"phonetic":1192,"entry_type":334,"senses":1194,"meta":1197,"created_at":925,"keywords":1198},{"name":10,"region_code":327},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":916,"jyutping":1193},[918],[1195],{"definition":921,"examples":1196},[],{"page":924},[914,918,927,928,929,841,357,358,916],{"id":942,"source_book":8,"source_id":943,"dialect":1200,"headword":1201,"phonetic":1202,"entry_type":334,"senses":1204,"meta":1208,"created_at":961,"keywords":1210},{"name":10,"region_code":327},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":826,"jyutping":1203},[826],[1205],{"definition":950,"examples":1206},[1207],{"text":953,"translation":954},{"category":956,"subcategories":1209,"notes":464,"headword_variants":390,"has_cross_reference":329,"cross_references":390,"variant_number":390},[958,959,960],[914,826,838,839,840,841,357,358],{"id":964,"source_book":70,"headword":1212,"phonetic":1213,"entry_type":334,"senses":1215,"keywords":1218,"dialect":1219},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":826,"jyutping":1214},[826],[1216],{"definition":970,"label":613,"examples":1217},[],[914,826,838,839,840,841,357,358],{"name":472,"region_code":473},{"id":975,"source_book":109,"headword":1221,"phonetic":1222,"entry_type":334,"senses":1225,"keywords":1229,"meta":1231,"dialect":1232},{"display":914,"search":914,"normalized":914,"is_placeholder":329},{"original":1223,"jyutping":1224},[979],[826],[1226],{"definition":983,"label":390,"examples":1227},[1228],{"text":986,"translation":987},[914,826,838,839,840,841,357,358,1230],[979],{"pos":991},{"name":110,"region_code":507},{"id":996,"source_book":109,"headword":1234,"phonetic":1235,"entry_type":1003,"senses":1237,"keywords":1239,"meta":1240,"dialect":1241},{"display":998,"search":998,"normalized":998,"is_placeholder":329},{"original":1000,"jyutping":1236},[1000,1002],[1238],{"definition":1006,"label":390},[998,1000,1008,1009,1010,1002,1011,1012,1013,1014,1015,1016,1017,1018,545,1019,357,358],{"pos":1021},{"name":110,"region_code":507},{"grouped":1243,"entries":1244,"exact":100},8,19,{"offset":1246,"limit":1247,"returned":1243,"hasMore":329,"nextOffset":390},0,12,{"dictionaries":1249,"dialects":1261,"types":1266},[1250,1252,1253,1254,1255,1257,1258,1259],{"value":8,"count":1251},3,{"value":214,"count":1251},{"value":262,"count":1251},{"value":70,"count":1251},{"value":166,"count":1256},2,{"value":190,"count":1256},{"value":109,"count":1256},{"value":44,"count":1260},1,[1262,1263,1264,1265],{"value":327,"count":321},{"value":473,"count":1251},{"value":623,"count":1251},{"value":507,"count":1256},[1267,1269],{"value":334,"count":1268},7,{"value":1003,"count":1260},{"grouped":1271,"entries":1272,"exact":100},9,25]