[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:至多":319,"word-related-search:至多":534},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"至多",9,[323,358,382,407,430,463,485,500,518],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":349,"created_at":351,"keywords":352},"gz-dialect_001280","1280",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zi3 do1'",[333],"zi3 do1`53","word",[336,343],{"definition":337,"examples":338},"最多",[339,341],{"text":340},"我～買十隻",{"text":342},"鷄蛋去車站買～嘞",{"definition":344,"examples":345},"充其量，大不了",[346],{"text":347,"translation":348},"～唔係畀佢鬧一餐","大不了還不是叫他駡一頓",{"page":350},"104","2026-05-01T15:09:26.824Z",[320,333,353,354,355,356,357,331],"zi3do1`53","zi do`","zido`","至","多",{"id":359,"source_book":214,"source_id":360,"dialect":361,"headword":362,"phonetic":363,"entry_type":334,"senses":367,"meta":374,"created_at":377,"keywords":378},"gz-dict_004239","4239",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":364,"jyutping":365},"ji2 do1",[366],"zi2 do1",[368],{"definition":369,"examples":370},"大不了；顶多是",[371],{"text":372,"translation":373},"使乜噉吖，～我唔要就系啦。","何必这样呢，大不了我不要就是了",{"page":375,"is_loanword":329,"variant_number":376},"325",null,"2026-01-23T06:26:03.365Z",[320,366,379,380,381,356,357,364],"zi2do1","zi do","zido",{"id":383,"source_book":190,"source_id":384,"dialect":385,"headword":386,"phonetic":387,"entry_type":334,"senses":391,"meta":401,"created_at":404,"keywords":405},"gz-modern_025057","25057",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":388,"jyutping":389},"zi5 do1",[390],"zi3 do1",[392],{"definition":393,"examples":394},"大不了；顶多",[395,398],{"text":396,"translation":397},"～我畀钱","大不了我给钱",{"text":399,"translation":400},"～唔买咯。又说“最多”（985页）。","大不买不可了",{"page":402,"original_entry_type":403,"headword_variants":376},"1088","词头","2026-01-23T06:26:07.993Z",[320,390,406,380,381,356,357,388],"zi3do1",{"id":408,"source_book":142,"source_id":409,"dialect":410,"headword":412,"phonetic":413,"entry_type":334,"senses":416,"meta":420,"created_at":428,"keywords":429},"gz-word-origins_336_05","336_5",{"name":411,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":414,"jyutping":415},"ji3 do1",[390],[417],{"definition":418,"examples":419},"大不了；頂多是……。（饒秉才等：2020: 205-206）",[],{"page":421,"verified":329,"variant_number":376,"references":422,"commentary":376,"gwongping":414,"notes":376,"note_type":376},"336",[423],{"author":424,"work":425,"quote":426,"source":427},"宋·崔菊坡","壽李參政璧（都下待班）","故其言曰：～與周同，惟其不叶堯典中星，故不敢取也。","文章《增城縣志》卷之十七葉十三","2026-01-11T17:28:12.439Z",[320,390,406,380,381,356,357,414],{"id":431,"source_book":70,"headword":432,"phonetic":433,"entry_type":334,"senses":435,"keywords":459,"dialect":460},"hk-cantowords_088101",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":390,"jyutping":434},[390],[436,444,452],{"definition":437,"label":438,"examples":439},"去到多盡；上限 (at most; to one's best)","副詞",[440],{"text":441,"jyutping":442,"translation":443},"我至多陪到你十點㗎咋。","ngo5 zi3 do1 pui4 dou3 nei5 sap6 dim2 gaa3 zaa3.","I can go with you up to 10 o'clock at most.",{"definition":445,"label":446,"examples":447},"去到最壞狀況 (at worst; worst case)","",[448],{"text":449,"jyutping":450,"translation":451},"人工咁少，我至多唔做。","jan4 gung1 gam3 siu2, ngo5 zi3 do1 m4 zou6.","The salary is so low. At worst I'd just quit.",{"definition":453,"label":446,"examples":454},"用嚟提出補償、交換嘅建議 (used to offer sth as a form of compensation or exchange)",[455],{"text":456,"jyutping":457,"translation":458},"唔好喊啦，至多我請你食雪糕吖？","m4 hou2 haam3 laa1, zi3 do1 ngo5 ceng2 nei5 sik6 syut3 gou1 aa1?","Please stop crying. I can treat you some ice-cream.",[320,390,406,380,381,356,357],{"name":461,"region_code":462},"香港话","HK",{"id":464,"source_book":262,"source_id":465,"dialect":466,"headword":468,"phonetic":469,"entry_type":334,"senses":473,"meta":476,"created_at":480,"keywords":481},"kp-dialect_002383","2383",{"name":264,"region_code":467},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":470,"jyutping":471},"tsi33 u33",[472],"zi1 wu1",[474],{"definition":337,"examples":475},[],{"image_page":477,"book_page":478,"section":479},"196","182","lexicon","2026-01-23T06:12:47.543Z",[320,472,482,483,484,356,357,470],"zi1wu1","zi wu","ziwu",{"id":486,"source_book":238,"source_id":487,"dialect":488,"headword":490,"phonetic":491,"entry_type":334,"senses":493,"meta":497,"created_at":498,"keywords":499},"qz-jyutping_013329","13329",{"name":239,"region_code":489},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":390,"jyutping":492},[390],[494],{"definition":495,"examples":496},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[320,390,406,380,381,356,357],{"id":501,"source_book":289,"headword":502,"phonetic":503,"entry_type":507,"senses":508,"keywords":512,"dialect":516},"ts-english-dict_038972",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":504,"jyutping":505},"jï-ü",[506],"zi1 u1","phrase",[509],{"definition":510,"examples":511},"at (the) most.⁶",[],[320,506,513,514,515,356,357,504],"zi1u1","zi u","ziu",{"name":290,"region_code":517},"TS",{"id":519,"source_book":109,"headword":520,"phonetic":521,"entry_type":334,"senses":525,"keywords":528,"meta":530,"dialect":532},"wiktionary-cantonese_00029408",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":522,"jyutping":524},[523],"/t͡siː³³ tɔː⁵⁵/",[390],[526],{"definition":527,"label":376},"at most; no more than",[320,390,406,380,381,356,357,529],[523],{"pos":531},"副词",{"name":110,"region_code":533},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":535,"sort":536,"filters":537,"groups":538,"results":664,"total":709,"totalGrouped":710,"page":712,"facets":715,"searchTotal":728},"normal","relevance",{},[539,602,628],{"key":540,"primary":541,"entries":572},"至多唔系||至多唔系",{"id":542,"source_book":44,"source_id":543,"dialect":544,"headword":545,"phonetic":547,"entry_type":334,"senses":551,"meta":561,"created_at":565,"keywords":566},"gz-colloquialisms_000881","881",{"name":411,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},"至多唔系",{"original":548,"jyutping":549},"ji3 do1 m4 hei6",[550],"zi3 do1 m4 hai6",[552],{"definition":553,"examples":554},"指人不在乎什么后果，相当于“大不了”“顶多就是”等意思。",[555,558],{"text":556,"translation":557},"打烂咗至多唔系赔翻个畀你","打破了顶多就是赔给你一个",{"text":559,"translation":560},"至多唔系罚几文鸡算咯","大不了罚几块钱算了",{"colloquialism_type":562,"gwongping":548,"notes":563,"note_type":564},"idiom","一般“唔系”合音成mai6","proofreader","2026-01-19T08:15:50.331Z",[546,550,567,568,569,356,357,570,571,548],"zi3do1m4hai6","zi do m hai","zidomhai","唔","系",[573,585],{"id":542,"source_book":44,"source_id":543,"dialect":574,"headword":575,"phonetic":576,"entry_type":334,"senses":578,"meta":583,"created_at":565,"keywords":584},{"name":411,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":548,"jyutping":577},[550],[579],{"definition":553,"examples":580},[581,582],{"text":556,"translation":557},{"text":559,"translation":560},{"colloquialism_type":562,"gwongping":548,"notes":563,"note_type":564},[546,550,567,568,569,356,357,570,571,548],{"id":586,"source_book":190,"source_id":587,"dialect":588,"headword":589,"phonetic":590,"entry_type":334,"senses":593,"meta":600,"created_at":404,"keywords":601},"gz-modern_025058","25058",{"name":10,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":592},"zi5 do1 m2 hai6",[550],[594],{"definition":595,"examples":596},"大不了；顶多就是",[597],{"text":598,"translation":599},"～赔翻钱你喇。又说“最多唔系”（985页）。","大不了赔你钱",{"page":402,"original_entry_type":403,"headword_variants":376},[546,550,567,568,569,356,357,570,571,591],{"key":603,"primary":604,"entries":618},"至多唔係||至多唔係",{"id":605,"source_book":70,"headword":606,"phonetic":608,"entry_type":334,"senses":610,"keywords":615,"dialect":617},"hk-cantowords_107731",{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},"至多唔係",{"original":550,"jyutping":609},[550],[611],{"definition":612,"label":613,"examples":614},"大不了 (at the worst; no big deal)","連詞",[],[607,550,567,568,569,356,357,570,616],"係",{"name":461,"region_code":462},[619],{"id":605,"source_book":70,"headword":620,"phonetic":621,"entry_type":334,"senses":623,"keywords":626,"dialect":627},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":550,"jyutping":622},[550],[624],{"definition":612,"label":613,"examples":625},[],[607,550,567,568,569,356,357,570,616],{"name":461,"region_code":462},{"key":629,"primary":630,"entries":651},"至多唔系…||至多唔系…",{"id":631,"source_book":214,"source_id":632,"dialect":633,"headword":634,"phonetic":636,"entry_type":334,"senses":638,"meta":648,"created_at":377,"keywords":650},"gz-dict_004240","4240",{"name":10,"region_code":327},{"display":635,"search":635,"normalized":635,"is_placeholder":329},"至多唔系…",{"original":548,"jyutping":637},[550],[639],{"definition":640,"examples":641},"…大不了；顶多是…",[642,645],{"text":643,"translation":644},"～呢次唔去","大不了这次不去",{"text":646,"translation":647},"～赔番畀佢。","大不了赔给他",{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":376},"326",[635,550,567,568,569,356,357,570,571,548],[652],{"id":631,"source_book":214,"source_id":632,"dialect":653,"headword":654,"phonetic":655,"entry_type":334,"senses":657,"meta":662,"created_at":377,"keywords":663},{"name":10,"region_code":327},{"display":635,"search":635,"normalized":635,"is_placeholder":329},{"original":548,"jyutping":656},[550],[658],{"definition":640,"examples":659},[660,661],{"text":643,"translation":644},{"text":646,"translation":647},{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":376},[635,550,567,568,569,356,357,570,571,548],[665,677,688,697],{"id":542,"source_book":44,"source_id":543,"dialect":666,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":334,"senses":670,"meta":675,"created_at":565,"keywords":676},{"name":411,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":548,"jyutping":669},[550],[671],{"definition":553,"examples":672},[673,674],{"text":556,"translation":557},{"text":559,"translation":560},{"colloquialism_type":562,"gwongping":548,"notes":563,"note_type":564},[546,550,567,568,569,356,357,570,571,548],{"id":586,"source_book":190,"source_id":587,"dialect":678,"headword":679,"phonetic":680,"entry_type":334,"senses":682,"meta":686,"created_at":404,"keywords":687},{"name":10,"region_code":327},{"display":546,"search":546,"normalized":546,"is_placeholder":329},{"original":591,"jyutping":681},[550],[683],{"definition":595,"examples":684},[685],{"text":598,"translation":599},{"page":402,"original_entry_type":403,"headword_variants":376},[546,550,567,568,569,356,357,570,571,591],{"id":605,"source_book":70,"headword":689,"phonetic":690,"entry_type":334,"senses":692,"keywords":695,"dialect":696},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":329},{"original":550,"jyutping":691},[550],[693],{"definition":612,"label":613,"examples":694},[],[607,550,567,568,569,356,357,570,616],{"name":461,"region_code":462},{"id":631,"source_book":214,"source_id":632,"dialect":698,"headword":699,"phonetic":700,"entry_type":334,"senses":702,"meta":707,"created_at":377,"keywords":708},{"name":10,"region_code":327},{"display":635,"search":635,"normalized":635,"is_placeholder":329},{"original":548,"jyutping":701},[550],[703],{"definition":640,"examples":704},[705,706],{"text":643,"translation":644},{"text":646,"translation":647},{"page":649,"is_loanword":329,"variant_number":376},[635,550,567,568,569,356,357,570,571,548],{"grouped":710,"entries":711,"exact":100},3,4,{"offset":713,"limit":714,"returned":710,"hasMore":329,"nextOffset":376},0,12,{"dictionaries":716,"dialects":722,"types":726},[717,719,720,721],{"value":44,"count":718},1,{"value":214,"count":718},{"value":190,"count":718},{"value":70,"count":718},[723,725],{"value":327,"count":724},2,{"value":462,"count":718},[727],{"value":334,"count":710},{"grouped":711,"entries":729,"exact":100},13]