[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:菜仔":3,"word-related-search:菜仔":62,"dictionaries-index":393},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"菜仔",2,[8,40],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":21,"senses":22,"meta":26,"created_at":33,"keywords":34},"gz-word-origins_347_10","粵語辭源","347_10",{"name":13,"region_code":14},"广州话","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"coi3 ji2 zoi2",[20],"coi3 zi2 zoi2","word",[23],{"definition":24,"examples":25},"菜苗。",[],{"page":27,"verified":16,"variant_number":28,"references":29,"commentary":28,"gwongping":18,"notes":28,"note_type":28},"347",null,[30],{"author":28,"work":28,"quote":31,"source":32},"凡小者皆稱曰仔……推之於物，如牛仔、羊仔、豬仔、雞仔、鴨仔、魚仔、蝦仔、樹仔、～之類，不一而足。","陳伯陶《東莞縣志》卷十葉六","2026-01-11T17:28:12.439Z",[5,20,35,36,37,38,39,18],"coi3zi2zoi2","coi zi zoi","coizizoi","菜","仔",{"id":41,"source_book":42,"headword":43,"phonetic":44,"entry_type":21,"senses":49,"keywords":52,"meta":57,"dialect":59},"wiktionary-cantonese_00085137","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":45,"jyutping":47},[46],"/t͡sʰɔːi̯³³ t͡sɐi̯³⁵/",[48],"coi3 zai2",[50],{"definition":51,"label":28},"vegetable seedling",[5,48,53,54,55,38,39,56],"coi3zai2","coi zai","coizai",[46],{"pos":58},"名词",{"name":60,"region_code":61},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":63,"sort":64,"filters":65,"groups":66,"results":286,"total":367,"totalGrouped":368,"page":370,"facets":373,"searchTotal":390},"normal","relevance",{},[67,170,199,252],{"key":68,"primary":69,"entries":93},"白菜仔||白菜仔",{"id":70,"source_book":71,"source_id":72,"dialect":73,"headword":75,"phonetic":77,"entry_type":21,"senses":81,"meta":85,"created_at":87,"keywords":88},"gz-dict_000134","广州话词典（第2版）","134",{"name":74,"region_code":14},"广州",{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},"白菜仔",{"original":78,"jyutping":79},"bɑg6 coi3 zei2",[80],"baak6 coi3 zai2",[82],{"definition":83,"examples":84},"未充分成长即被采收的小白菜。",[],{"page":86,"is_loanword":16,"variant_number":28},"127","2026-01-23T06:26:03.349Z",[76,80,89,90,91,92,38,39,78],"baak6coi3zai2","baak coi zai","baakcoizai","白",[94,104,125,145],{"id":70,"source_book":71,"source_id":72,"dialect":95,"headword":96,"phonetic":97,"entry_type":21,"senses":99,"meta":102,"created_at":87,"keywords":103},{"name":74,"region_code":14},{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},{"original":78,"jyutping":98},[80],[100],{"definition":83,"examples":101},[],{"page":86,"is_loanword":16,"variant_number":28},[76,80,89,90,91,92,38,39,78],{"id":105,"source_book":106,"source_id":107,"dialect":108,"headword":109,"phonetic":110,"entry_type":21,"senses":112,"meta":116,"created_at":123,"keywords":124},"gz-practical-classified_001617","实用广州话分类词典","1617",{"name":74,"region_code":14},{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},{"original":80,"jyutping":111},[80],[113],{"definition":114,"examples":115},"未充分長大即採收的白菜",[],{"category":117,"subcategories":118,"notes":122,"headword_variants":28,"has_cross_reference":16,"cross_references":28,"variant_number":28},"二、自然物和自然現象 > 二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10] > 二E4莖葉類蔬菜",[119,120,121],"二、自然物和自然現象","二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10]","二E4莖葉類蔬菜","","2026-02-01T16:35:37.156Z",[76,80,89,90,91,92,38,39],{"id":126,"source_book":127,"headword":128,"phonetic":129,"entry_type":21,"senses":132,"keywords":137,"dialect":142},"hk-cantowords_060954","粵典 (words.hk)",{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},{"original":80,"jyutping":130},[80,131],"siu2 baak6 coi3",[133],{"definition":134,"label":135,"examples":136},"一種#白菜；喺#香港，本地白菜仔有時會叫「學斗」，因為喺#粉嶺 有個叫「鶴藪」嘅地方盛產白菜仔。 (Small bok choy; green baby bok choy, a type of Chinese cabbage. In Hong Kong, the local produce is also known as \"Hok Tau\" with reference to Hok Tau in Fanling, which is famed for its cabbage)","名詞",[],[76,80,89,90,91,131,138,139,140,92,38,39,141],"siu2baak6coi3","siu baak coi","siubaakcoi","小白菜",{"name":143,"region_code":144},"香港话","HK",{"id":146,"source_book":147,"source_id":148,"dialect":149,"headword":152,"phonetic":153,"entry_type":21,"senses":157,"meta":161,"created_at":165,"keywords":166},"kp-dialect_001333","开平方言","1333",{"name":150,"region_code":151},"开平","KP",{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},{"original":154,"jyutping":155},"vak32 t‘ɔi33 tɔi55",[156],"vaak6 toi1 doi2",[158],{"definition":159,"examples":160},"未长大的白菜",[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},"156","142","lexicon","2026-01-23T06:12:47.540Z",[76,156,167,168,169,92,38,39,154],"vaak6toi1doi2","vaak toi doi","vaaktoidoi",{"key":171,"primary":172,"entries":189},"泡菜仔||泡菜仔",{"id":173,"source_book":127,"headword":174,"phonetic":176,"entry_type":21,"senses":179,"keywords":183,"dialect":188},"hk-cantowords_114968",{"display":175,"search":175,"normalized":175,"is_placeholder":16},"泡菜仔",{"original":177,"jyutping":178},"paau1 coi3 zai2",[177],[180],{"definition":181,"label":135,"examples":182},"韓國男人同男仔嘅貶稱 (an impolite way to refer to Korean men & boys; literally: \"Kimchi boy\")",[],[175,177,184,185,186,187,38,39],"paau1coi3zai2","paau coi zai","paaucoizai","泡",{"name":143,"region_code":144},[190],{"id":173,"source_book":127,"headword":191,"phonetic":192,"entry_type":21,"senses":194,"keywords":197,"dialect":198},{"display":175,"search":175,"normalized":175,"is_placeholder":16},{"original":177,"jyutping":193},[177],[195],{"definition":181,"label":135,"examples":196},[],[175,177,184,185,186,187,38,39],{"name":143,"region_code":144},{"key":200,"primary":201,"entries":223},"芥菜仔||芥菜仔",{"id":202,"source_book":203,"source_id":204,"dialect":205,"headword":206,"phonetic":208,"entry_type":21,"senses":211,"meta":215,"created_at":217,"keywords":218},"gz-dialect_002585","廣州方言詞典","2585",{"name":74,"region_code":14},{"display":207,"search":207,"normalized":207,"is_placeholder":16},"芥菜仔",{"original":209,"jyutping":210},"gaai3 coi3 zai2",[209],[212],{"definition":213,"examples":214},"小芥菜，不同於大芥菜，味較苦，性涼，夏天上市最多",[],{"page":216},"155","2026-05-01T15:09:26.833Z",[207,209,219,220,221,222,38,39],"gaai3coi3zai2","gaai coi zai","gaaicoizai","芥",[224,234],{"id":202,"source_book":203,"source_id":204,"dialect":225,"headword":226,"phonetic":227,"entry_type":21,"senses":229,"meta":232,"created_at":217,"keywords":233},{"name":74,"region_code":14},{"display":207,"search":207,"normalized":207,"is_placeholder":16},{"original":209,"jyutping":228},[209],[230],{"definition":213,"examples":231},[],{"page":216},[207,209,219,220,221,222,38,39],{"id":235,"source_book":236,"source_id":237,"dialect":238,"headword":239,"phonetic":240,"entry_type":21,"senses":243,"meta":247,"created_at":250,"keywords":251},"gz-modern_008970","现代粤语词典","8970",{"name":74,"region_code":14},{"display":207,"search":207,"normalized":207,"is_placeholder":16},{"original":241,"jyutping":242},"gaai5 coi5 zai3",[209],[244],{"definition":245,"examples":246},"小芥菜。",[],{"page":248,"original_entry_type":249,"headword_variants":28},"494","词头","2026-01-23T06:26:07.965Z",[207,209,219,220,221,222,38,39,241],{"key":253,"primary":254,"entries":274},"芽菜仔||芽菜仔",{"id":255,"source_book":42,"headword":256,"phonetic":258,"entry_type":21,"senses":263,"keywords":266,"meta":272,"dialect":273},"wiktionary-cantonese_00116258",{"display":257,"search":257,"normalized":257,"is_placeholder":16},"芽菜仔",{"original":259,"jyutping":261},[260],"/ŋaː²¹ t͡sʰɔːi̯³³ t͡sɐi̯³⁵/",[262],"ngaa4 coi3 zai2",[264],{"definition":265,"label":28},"mung bean sprout",[257,262,267,268,269,270,38,39,271],"ngaa4coi3zai2","ngaa coi zai","ngaacoizai","芽",[260],{"pos":58},{"name":60,"region_code":61},[275],{"id":255,"source_book":42,"headword":276,"phonetic":277,"entry_type":21,"senses":280,"keywords":282,"meta":284,"dialect":285},{"display":257,"search":257,"normalized":257,"is_placeholder":16},{"original":278,"jyutping":279},[260],[262],[281],{"definition":265,"label":28},[257,262,267,268,269,270,38,39,283],[260],{"pos":58},{"name":60,"region_code":61},[287,297,308,317,327,336,346,356],{"id":70,"source_book":71,"source_id":72,"dialect":288,"headword":289,"phonetic":290,"entry_type":21,"senses":292,"meta":295,"created_at":87,"keywords":296},{"name":74,"region_code":14},{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},{"original":78,"jyutping":291},[80],[293],{"definition":83,"examples":294},[],{"page":86,"is_loanword":16,"variant_number":28},[76,80,89,90,91,92,38,39,78],{"id":105,"source_book":106,"source_id":107,"dialect":298,"headword":299,"phonetic":300,"entry_type":21,"senses":302,"meta":305,"created_at":123,"keywords":307},{"name":74,"region_code":14},{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},{"original":80,"jyutping":301},[80],[303],{"definition":114,"examples":304},[],{"category":117,"subcategories":306,"notes":122,"headword_variants":28,"has_cross_reference":16,"cross_references":28,"variant_number":28},[119,120,121],[76,80,89,90,91,92,38,39],{"id":126,"source_book":127,"headword":309,"phonetic":310,"entry_type":21,"senses":312,"keywords":315,"dialect":316},{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},{"original":80,"jyutping":311},[80,131],[313],{"definition":134,"label":135,"examples":314},[],[76,80,89,90,91,131,138,139,140,92,38,39,141],{"name":143,"region_code":144},{"id":146,"source_book":147,"source_id":148,"dialect":318,"headword":319,"phonetic":320,"entry_type":21,"senses":322,"meta":325,"created_at":165,"keywords":326},{"name":150,"region_code":151},{"display":76,"search":76,"normalized":76,"is_placeholder":16},{"original":154,"jyutping":321},[156],[323],{"definition":159,"examples":324},[],{"image_page":162,"book_page":163,"section":164},[76,156,167,168,169,92,38,39,154],{"id":173,"source_book":127,"headword":328,"phonetic":329,"entry_type":21,"senses":331,"keywords":334,"dialect":335},{"display":175,"search":175,"normalized":175,"is_placeholder":16},{"original":177,"jyutping":330},[177],[332],{"definition":181,"label":135,"examples":333},[],[175,177,184,185,186,187,38,39],{"name":143,"region_code":144},{"id":202,"source_book":203,"source_id":204,"dialect":337,"headword":338,"phonetic":339,"entry_type":21,"senses":341,"meta":344,"created_at":217,"keywords":345},{"name":74,"region_code":14},{"display":207,"search":207,"normalized":207,"is_placeholder":16},{"original":209,"jyutping":340},[209],[342],{"definition":213,"examples":343},[],{"page":216},[207,209,219,220,221,222,38,39],{"id":235,"source_book":236,"source_id":237,"dialect":347,"headword":348,"phonetic":349,"entry_type":21,"senses":351,"meta":354,"created_at":250,"keywords":355},{"name":74,"region_code":14},{"display":207,"search":207,"normalized":207,"is_placeholder":16},{"original":241,"jyutping":350},[209],[352],{"definition":245,"examples":353},[],{"page":248,"original_entry_type":249,"headword_variants":28},[207,209,219,220,221,222,38,39,241],{"id":255,"source_book":42,"headword":357,"phonetic":358,"entry_type":21,"senses":361,"keywords":363,"meta":365,"dialect":366},{"display":257,"search":257,"normalized":257,"is_placeholder":16},{"original":359,"jyutping":360},[260],[262],[362],{"definition":265,"label":28},[257,262,267,268,269,270,38,39,364],[260],{"pos":58},{"name":60,"region_code":61},{"grouped":368,"entries":369,"exact":4},4,8,{"offset":371,"limit":372,"returned":368,"hasMore":16,"nextOffset":28},0,12,{"dictionaries":374,"dialects":383,"types":388},[375,376,378,379,380,381,382],{"value":127,"count":6},{"value":106,"count":377},1,{"value":71,"count":377},{"value":203,"count":377},{"value":147,"count":377},{"value":236,"count":377},{"value":42,"count":377},[384,385,386,387],{"value":14,"count":6},{"value":144,"count":6},{"value":151,"count":377},{"value":61,"count":377},[389],{"value":21,"count":368},{"grouped":391,"entries":392,"exact":4},5,10,{"dictionaries":394,"last_updated":695,"schema_version":696},[395,429,454,489,522,545,569,592,614,639,663],{"id":396,"name":397,"dialect":74,"entries_count":399,"author":400,"publisher":403,"year":406,"file":407,"version":408,"description":409,"source":414,"license":415,"usage_restriction":420,"attribution":425,"cover":428},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":398,"yue-Hans":106,"yue-Hant":398},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":401,"zh-Hant":402,"yue-Hans":401,"yue-Hant":402},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":410,"zh-Hant":411,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":419},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":426,"zh-Hant":427,"yue-Hans":426,"yue-Hant":427},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":430,"name":431,"dialect":74,"entries_count":434,"author":435,"publisher":438,"year":439,"file":440,"version":441,"description":442,"source":414,"license":447,"usage_restriction":449,"attribution":450,"cover":453},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":432,"zh-Hant":433,"yue-Hans":432,"yue-Hant":433},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":436,"zh-Hant":437,"yue-Hans":436,"yue-Hant":437},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":443,"zh-Hant":444,"yue-Hans":445,"yue-Hant":446},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":448},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},{"zh-Hans":451,"zh-Hant":452,"yue-Hans":451,"yue-Hant":452},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":455,"name":456,"dialect":458,"entries_count":459,"author":460,"publisher":463,"year":466,"file":467,"version":468,"description":469,"source":474,"license":475,"license_url":478,"usage_restriction":479,"attribution":484,"chunked":4,"chunk_dir":487,"cover":488},"hk-cantowords",{"zh-Hans":457,"zh-Hant":127,"yue-Hans":457,"yue-Hant":127},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":461,"zh-Hant":462,"yue-Hans":461,"yue-Hant":462},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":464,"zh-Hant":465,"yue-Hans":464,"yue-Hant":465},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":470,"zh-Hant":471,"yue-Hans":472,"yue-Hant":473},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":476,"zh-Hant":477,"yue-Hans":476,"yue-Hant":477},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":480,"zh-Hant":481,"yue-Hans":482,"yue-Hant":483},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":485,"zh-Hant":486,"yue-Hans":485,"yue-Hant":486},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":490,"name":491,"dialect":60,"entries_count":495,"author":496,"publisher":501,"year":466,"file":504,"version":505,"description":506,"source":474,"license":511,"license_url":513,"usage_restriction":514,"attribution":519,"chunked":4,"chunk_dir":520,"cover":521},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":492,"zh-Hant":493,"yue-Hans":494,"yue-Hant":42},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":497,"zh-Hant":498,"yue-Hans":499,"yue-Hant":500},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":502,"zh-Hant":503,"yue-Hans":502,"yue-Hant":503},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":507,"zh-Hant":508,"yue-Hans":509,"yue-Hant":510},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":512,"zh-Hant":512,"yue-Hans":512,"yue-Hant":512},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":515,"zh-Hant":516,"yue-Hans":517,"yue-Hant":518},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":497,"zh-Hant":498,"yue-Hans":499,"yue-Hant":500},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":523,"name":524,"dialect":74,"entries_count":526,"author":527,"publisher":530,"year":531,"file":532,"version":533,"description":534,"source":414,"license":539,"usage_restriction":540,"attribution":541,"cover":544},"gz-word-origins",{"zh-Hans":525,"zh-Hant":10,"yue-Hans":525,"yue-Hant":10},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":528,"zh-Hant":529,"yue-Hans":528,"yue-Hant":529},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":535,"zh-Hant":536,"yue-Hans":537,"yue-Hant":538},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":448},{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},{"zh-Hans":542,"zh-Hant":543,"yue-Hans":542,"yue-Hant":543},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":546,"name":547,"dialect":74,"entries_count":549,"author":550,"publisher":552,"year":555,"file":556,"version":557,"description":558,"source":414,"license":563,"usage_restriction":564,"attribution":565,"cover":568},"gz-dialect",{"zh-Hans":548,"zh-Hant":203,"yue-Hans":548,"yue-Hant":203},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":551,"zh-Hant":551,"yue-Hans":551,"yue-Hant":551},"白宛如",{"zh-Hans":553,"zh-Hant":554,"yue-Hans":553,"yue-Hant":554},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":559,"zh-Hant":560,"yue-Hans":561,"yue-Hant":562},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":448},{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},{"zh-Hans":566,"zh-Hant":567,"yue-Hans":566,"yue-Hant":567},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":570,"name":571,"dialect":74,"entries_count":573,"author":574,"publisher":577,"year":578,"file":579,"version":580,"description":581,"source":414,"license":586,"usage_restriction":587,"attribution":588,"cover":591},"gz-modern",{"zh-Hans":236,"zh-Hant":572,"yue-Hans":236,"yue-Hant":572},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":575,"zh-Hant":576,"yue-Hans":575,"yue-Hant":576},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":582,"zh-Hant":583,"yue-Hans":584,"yue-Hant":585},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":448},{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},{"zh-Hans":589,"zh-Hant":590,"yue-Hans":589,"yue-Hant":590},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":593,"name":594,"dialect":74,"entries_count":596,"author":597,"publisher":600,"year":601,"file":602,"version":580,"description":603,"source":414,"license":608,"usage_restriction":609,"attribution":610,"cover":613},"gz-dict",{"zh-Hans":71,"zh-Hant":595,"yue-Hans":71,"yue-Hant":595},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":598,"zh-Hant":599,"yue-Hans":598,"yue-Hant":599},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":604,"zh-Hant":605,"yue-Hans":606,"yue-Hant":607},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":448},{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},{"zh-Hans":611,"zh-Hant":612,"yue-Hans":611,"yue-Hant":612},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":615,"name":616,"dialect":619,"entries_count":620,"author":621,"publisher":622,"year":601,"file":623,"version":624,"description":625,"source":630,"license":631,"attribution":632,"usage_restriction":633,"cover":638},"qz-jyutping",{"zh-Hans":617,"zh-Hant":618,"yue-Hans":617,"yue-Hant":618},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":626,"zh-Hant":627,"yue-Hans":628,"yue-Hant":629},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":634,"zh-Hant":635,"yue-Hans":636,"yue-Hant":637},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":640,"name":641,"dialect":150,"entries_count":643,"author":644,"publisher":647,"year":650,"file":651,"version":580,"description":652,"source":414,"license":657,"usage_restriction":658,"attribution":659,"cover":662},"kp-dialect",{"zh-Hans":147,"zh-Hant":642,"yue-Hans":147,"yue-Hant":642},"開平方言",3725,{"zh-Hans":645,"zh-Hant":646,"yue-Hans":645,"yue-Hant":646},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":648,"zh-Hant":649,"yue-Hans":648,"yue-Hant":649},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":653,"zh-Hant":654,"yue-Hans":655,"yue-Hant":656},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":416,"zh-Hant":417,"yue-Hans":418,"yue-Hant":448},{"zh-Hans":421,"zh-Hant":422,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},{"zh-Hans":660,"zh-Hant":661,"yue-Hans":660,"yue-Hant":661},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":664,"name":665,"dialect":668,"file":669,"chunked":4,"chunk_dir":664,"entries_count":670,"author":671,"publisher":673,"year":676,"version":677,"description":678,"source":683,"license":684,"attribution":687,"usage_restriction":689,"cover":694},"ts-english-dict",{"zh-Hans":666,"zh-Hant":667,"yue-Hans":666,"yue-Hant":667},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":672,"zh-Hant":672,"yue-Hans":672,"yue-Hant":672},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":674,"zh-Hant":675,"yue-Hans":674,"yue-Hant":675},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":679,"zh-Hant":680,"yue-Hans":681,"yue-Hant":682},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":685,"zh-Hant":686,"yue-Hans":685,"yue-Hant":686},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":688,"zh-Hant":688,"yue-Hans":688,"yue-Hant":688},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":690,"zh-Hant":691,"yue-Hans":692,"yue-Hant":693},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]