[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:菜":3,"word-related-search:菜":282,"dictionaries-index":1335},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"菜",8,[8,50,88,112,139,155,177,194],{"id":9,"source_book":10,"source_id":11,"dialect":12,"headword":15,"phonetic":17,"entry_type":20,"senses":21,"meta":45,"created_at":47,"keywords":48},"gz-dialect_003868","廣州方言詞典","3868",{"name":13,"region_code":14},"广州","GZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},false,{"original":18,"jyutping":19},"coi3",[18],"character",[22,33],{"definition":23,"examples":24},"蔬菜，能做副食品的植物",[25,27,29,31],{"text":26},"～心",{"text":28},"～莢",{"text":30},"～花",{"text":32},"～梗",{"definition":34,"examples":35},"菜肴（包括葷素）",[36,38,40,42],{"text":37},"～單",{"text":39},"～牌",{"text":41},"炒～",{"text":43,"translation":44},"煮～","製作菜肴",{"page":46},"205","2026-05-01T15:09:26.839Z",[5,18,49],"coi",{"id":51,"source_book":52,"source_id":53,"dialect":54,"headword":55,"phonetic":56,"entry_type":20,"senses":59,"meta":82,"created_at":86,"keywords":87},"gz-modern_001422","现代粤语词典","1422",{"name":13,"region_code":14},{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":57,"jyutping":58},"coi5",[18],[60,67,74],{"definition":61,"examples":62},"蔬菜",[63,65],{"text":64},"～园",{"text":66},"青～circ;。",{"definition":68,"examples":69},"特指油菜",[70,72],{"text":71},"～籽",{"text":73},"～油。",{"definition":75,"examples":76},"经过烹调的菜肴",[77,78,80],{"text":41},{"text":79},"川～",{"text":81},"～谱。",{"page":83,"original_entry_type":84,"headword_variants":85},"195","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.946Z",[5,18,49,57],{"id":89,"source_book":90,"source_id":91,"dialect":92,"headword":94,"phonetic":95,"entry_type":20,"senses":97,"meta":104,"created_at":110,"keywords":111},"gz-word-origins_347_08","粵語辭源","347_8",{"name":93,"region_code":14},"广州话",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":96},[18],[98,101],{"definition":99,"examples":100},"蔬菜，能做副食品的植物。",[],{"definition":102,"examples":103},"菜肴（包括葷素）。（白宛如：1998：158）",[],{"page":105,"verified":16,"variant_number":85,"references":106,"commentary":85,"gwongping":18,"notes":85,"note_type":85},"347",[107],{"author":85,"work":85,"quote":108,"source":109},"殺曰～，曰饈。","周之貞《順德縣志》卷一葉二十","2026-01-11T17:28:12.439Z",[5,18,49],{"id":113,"source_book":114,"headword":115,"phonetic":116,"entry_type":20,"senses":118,"keywords":135,"dialect":136},"hk-cantowords_068537","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":117},[18],[119,127],{"definition":120,"label":121,"examples":122},"葉或者莖可以食用嘅植物（量詞：條／樖／棵） (vegetable; greens)","名詞",[123],{"text":124,"jyutping":125,"translation":126},"#白菜","baak6 coi3","Chinese white cabbage; bok choi; pak choi",{"definition":128,"label":129,"examples":130},"#菜式；#餸；已經煮好嘅嘢食（量詞：個／道／味） (course; dish)","",[131],{"text":132,"jyutping":133,"translation":134},"我哋尋晚餐飯有十二道菜。","ngo5 dei6 cam4 maan5 caan1 faan6 jau5 sap6 ji6 dou6 coi3.","We had a twelve-course dinner last night.",[5,18,49],{"name":137,"region_code":138},"香港话","HK",{"id":140,"source_book":114,"headword":141,"phonetic":142,"entry_type":20,"senses":144,"keywords":153,"dialect":154},"hk-cantowords_098342",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":143},[18],[145],{"definition":146,"label":147,"examples":148},"加喺國家、地方、民族等嘅名後面，指稱佢哋特有嘅#料理 (cuisine; food)","詞綴",[149],{"text":150,"jyutping":151,"translation":152},"中菜","zung1 coi3","Chinese cuisine",[5,18,49],{"name":137,"region_code":138},{"id":156,"source_book":114,"headword":157,"phonetic":158,"entry_type":20,"senses":160,"keywords":175,"dialect":176},"hk-cantowords_098603",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":159},[18],[161,168],{"definition":162,"label":121,"examples":163},"#女朋友（量詞：條） (girlfriend)",[164],{"text":165,"jyutping":166,"translation":167},"#舊菜","gau6 coi3","ex-girlfriend",{"definition":169,"label":129,"examples":170},"泛指年輕女子（量詞：條） (young woman)",[171],{"text":172,"jyutping":173,"translation":174},"#正菜","zeng3 coi3","good-looking girl; sexually attractive young woman",[5,18,49],{"name":137,"region_code":138},{"id":178,"source_book":179,"source_id":180,"dialect":181,"headword":184,"phonetic":185,"entry_type":20,"senses":187,"meta":191,"created_at":192,"keywords":193},"qz-jyutping_001643","欽州粵拼","1643",{"name":182,"region_code":183},"钦州","QZ",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":186},[18],[188],{"definition":189,"examples":190},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":20},"2026-01-22T09:30:26.284Z",[5,18,49],{"id":195,"source_book":196,"headword":197,"phonetic":198,"entry_type":20,"senses":200,"keywords":276,"meta":277,"dialect":279},"wiktionary-cantonese_00013448","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":16},{"original":18,"jyutping":199},[18],[201,212,224,236,245,254,260,272,274],{"definition":202,"label":85,"examples":203},"vegetable; greens (Classifier: 棵 m; 根 m; 條／条 c; 樖 c)",[204,206,209],{"text":61,"translation":205},"vegetables",{"text":207,"translation":208},"白菜","Chinese cabbage",{"text":210,"translation":211},"菠菜","spinach",{"definition":213,"label":85,"examples":214},"vegetable; greens (Classifier: 棵 m; 根 m; 條／条 c; 樖 c)；brassica crop",[215,218,221],{"text":216,"translation":217},"菜花","brassica flower",{"text":219,"translation":220},"菜籽","oilseed brassica or its seed",{"text":222,"translation":223},"菜油","brassica seed oil",{"definition":225,"label":85,"examples":226},"dish; course (Classifier: 盤／盘 m; 道 m; 味 m)",[227,230,233],{"text":228,"translation":229},"這道菜很對胃口。","This dish is tasty.",{"text":231,"translation":232},"每次他來這兒，他都點同樣的菜。","Whenever he comes to this place, he orders the same dish.",{"text":234,"translation":235},"我在考慮我晚飯做什麼菜。","I'm wondering what to cook for dinner.",{"definition":237,"label":85,"examples":238},"cuisine; (type of) food",[239,242],{"text":240,"translation":241},"川菜","Sichuan cuisine",{"text":243,"translation":244},"日本菜","Japanese food",{"definition":246,"label":85,"examples":247},"grocery",[248,251],{"text":249,"translation":250},"買菜","to buy groceries",{"text":252,"translation":253},"菜市場","farmers' market",{"definition":255,"label":85,"examples":256},"(one's) type; cup of tea(Classifier: 條／条 c)",[257],{"text":258,"translation":259},"他是我的菜！","He is my type!",{"definition":261,"label":85,"examples":262},"bad; inferior; disappointing; below average",[263,266,269],{"text":264,"translation":265},"菜鳥","noob",{"text":267,"translation":268},"我好菜啊。","I'm so inferior [to others].",{"text":270,"translation":271},"菜英文","poor English (pun on the name of Taiwanese president Tsai Ing-wen)",{"definition":273,"label":85},"girlfriend (Classifier: 條／条 c; 樖 c)",{"definition":275,"label":85},"a surname, Cai or Tsai",[5,18,49],{"pos":278},"字",{"name":280,"region_code":281},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":283,"sort":284,"filters":285,"groups":286,"results":992,"total":1301,"totalGrouped":1302,"page":1304,"facets":1307,"searchTotal":1332},"normal","relevance",{},[287,334,410,443,600,652,709,743,777,843,907,941],{"key":288,"primary":289,"entries":311},"菜刀||菜刀",{"id":290,"source_book":114,"headword":291,"phonetic":293,"entry_type":296,"senses":297,"keywords":305,"dialect":310},"hk-cantowords_068539",{"display":292,"search":292,"normalized":292,"is_placeholder":16},"菜刀",{"original":294,"jyutping":295},"coi3 dou1",[294],"word",[298],{"definition":299,"label":121,"examples":300},"處理#食物 嘅廚#刀（唔係淨係處理蔬菜）（量詞：把） (Chinese style kitchen knife; usually shaped like a cleaver, but often thinner and used for preparing all sorts of food (not only vegetables); literally: vegetable knife)",[301],{"text":302,"jyutping":303,"translation":304},"佢嬲到想用把菜刀斬人。","keoi5 nau1 dou3 soeng2 jung6 baa2 coi3 dou1 zaam2 jan4.","She is so angry that she wants to pick up a kitchen knife and hurt someone.",[292,294,306,307,308,5,309],"coi3dou1","coi dou","coidou","刀",{"name":137,"region_code":138},[312,322],{"id":290,"source_book":114,"headword":313,"phonetic":314,"entry_type":296,"senses":316,"keywords":320,"dialect":321},{"display":292,"search":292,"normalized":292,"is_placeholder":16},{"original":294,"jyutping":315},[294],[317],{"definition":299,"label":121,"examples":318},[319],{"text":302,"jyutping":303,"translation":304},[292,294,306,307,308,5,309],{"name":137,"region_code":138},{"id":323,"source_book":196,"headword":324,"phonetic":325,"entry_type":296,"senses":327,"keywords":330,"meta":331,"dialect":333},"wiktionary-cantonese_00051462",{"display":292,"search":292,"normalized":292,"is_placeholder":16},{"original":294,"jyutping":326},[294],[328],{"definition":329,"label":85},"chef's knife; kitchen knife; vegetable cleaver (Classifier: 把 m c; 張／张 c; 支 mn)",[292,294,306,307,308,5,309],{"pos":332},"名词",{"name":280,"region_code":281},{"key":335,"primary":336,"entries":358},"菜干||菜干",{"id":337,"source_book":338,"source_id":339,"dialect":340,"headword":341,"phonetic":343,"entry_type":296,"senses":346,"meta":350,"created_at":352,"keywords":353},"gz-dict_000970","广州话词典（第2版）","970",{"name":13,"region_code":14},{"display":342,"search":342,"normalized":342,"is_placeholder":16},"菜干",{"original":344,"jyutping":345},"coi3 gon1",[344],[347],{"definition":348,"examples":349},"干菜（一般指干白菜）。",[],{"page":351,"is_loanword":16,"variant_number":85},"167","2026-01-23T06:26:03.352Z",[342,344,354,355,356,5,357],"coi3gon1","coi gon","coigon","干",[359,369,385],{"id":337,"source_book":338,"source_id":339,"dialect":360,"headword":361,"phonetic":362,"entry_type":296,"senses":364,"meta":367,"created_at":352,"keywords":368},{"name":13,"region_code":14},{"display":342,"search":342,"normalized":342,"is_placeholder":16},{"original":344,"jyutping":363},[344],[365],{"definition":348,"examples":366},[],{"page":351,"is_loanword":16,"variant_number":85},[342,344,354,355,356,5,357],{"id":370,"source_book":52,"source_id":371,"dialect":372,"headword":373,"phonetic":374,"entry_type":296,"senses":377,"meta":381,"created_at":86,"keywords":384},"gz-modern_001426","1426",{"name":13,"region_code":14},{"display":342,"search":342,"normalized":342,"is_placeholder":16},{"original":375,"jyutping":376},"coi5 gon1",[344],[378],{"definition":379,"examples":380},"干菜，一般指干白菜。",[],{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},"196","词头",[342,344,354,355,356,5,357,375],{"id":386,"source_book":387,"source_id":388,"dialect":389,"headword":392,"phonetic":393,"entry_type":296,"senses":397,"meta":401,"created_at":405,"keywords":406},"kp-dialect_002028","开平方言","2028",{"name":390,"region_code":391},"开平","KP",{"display":342,"search":342,"normalized":342,"is_placeholder":16},{"original":394,"jyutping":395},"t‘ɔi33 kɔn21",[396],"toi1 gon5",[398],{"definition":399,"examples":400},"干菜",[],{"image_page":402,"book_page":403,"section":404},"182","168","lexicon","2026-01-23T06:12:47.542Z",[342,396,407,408,409,5,357,394],"toi1gon5","toi gon","toigon",{"key":411,"primary":412,"entries":432},"菜仁||菜仁",{"id":413,"source_book":10,"source_id":414,"dialect":415,"headword":416,"phonetic":418,"entry_type":296,"senses":421,"meta":424,"created_at":47,"keywords":427},"gz-dialect_003878","3878",{"name":13,"region_code":14},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":16},"菜仁",{"original":419,"jyutping":420},"coi3 ngan4",[419],[422],{"definition":219,"examples":423},[],{"page":425,"notes":426},"206","仁，文讀 jan4，這裏是口語音",[417,419,428,429,430,5,431],"coi3ngan4","coi ngan","coingan","仁",[433],{"id":413,"source_book":10,"source_id":414,"dialect":434,"headword":435,"phonetic":436,"entry_type":296,"senses":438,"meta":441,"created_at":47,"keywords":442},{"name":13,"region_code":14},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":16},{"original":419,"jyutping":437},[419],[439],{"definition":219,"examples":440},[],{"page":425,"notes":426},[417,419,428,429,430,5,431],{"key":444,"primary":445,"entries":468},"菜心||菜心",{"id":446,"source_book":10,"source_id":447,"dialect":448,"headword":449,"phonetic":451,"entry_type":296,"senses":455,"meta":462,"created_at":47,"keywords":463},"gz-dialect_003876","3876",{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},"菜心",{"original":452,"jyutping":453},"coi3 sam1",[454],"coi3 sam1`55",[456],{"definition":457,"examples":458},"菜名，此菜一年四季都有",[459],{"text":460,"translation":461},"蕭崗～","廣州名菜",{"page":425},[450,454,464,465,466,5,467,452],"coi3sam1`55","coi sam`","coisam`","心",[469,480,500,514,537,557,569,587],{"id":446,"source_book":10,"source_id":447,"dialect":470,"headword":471,"phonetic":472,"entry_type":296,"senses":474,"meta":478,"created_at":47,"keywords":479},{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":452,"jyutping":473},[454],[475],{"definition":457,"examples":476},[477],{"text":460,"translation":461},{"page":425},[450,454,464,465,466,5,467,452],{"id":481,"source_book":338,"source_id":482,"dialect":483,"headword":484,"phonetic":485,"entry_type":296,"senses":488,"meta":495,"created_at":352,"keywords":496},"gz-dict_000974","974",{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":486,"jyutping":487},"coi3 sem1",[452],[489,492],{"definition":490,"examples":491},"菜苔。",[],{"definition":493,"examples":494},"同“拗心白菜”。",[],{"page":351,"is_loanword":16,"variant_number":85},[450,452,497,498,499,5,467,486],"coi3sam1","coi sam","coisam",{"id":501,"source_book":52,"source_id":502,"dialect":503,"headword":504,"phonetic":505,"entry_type":296,"senses":508,"meta":512,"created_at":86,"keywords":513},"gz-modern_001433","1433",{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":506,"jyutping":507},"coi5 sam1",[452],[509],{"definition":510,"examples":511},"同“拗心白菜”（9页）。",[],{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},[450,452,497,498,499,5,467,506],{"id":515,"source_book":516,"source_id":517,"dialect":518,"headword":519,"phonetic":520,"entry_type":296,"senses":522,"meta":528,"created_at":535,"keywords":536},"gz-practical-classified_001620","实用广州话分类词典","1620",{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":452,"jyutping":521},[452],[523],{"definition":524,"examples":525},"菜薹。白菜的一個變種，又稱為“油菜”（與收籽榨油的油菜不同）。生長迅速，容易抽薹。有綠葉菜薹和紫葉菜薹兩種。廣州通常所見為綠葉菜薹。",[526],{"text":527,"translation":85},"因一般以其嫩薹（菜心）作蔬菜，故名",{"category":529,"subcategories":530,"notes":534,"headword_variants":85,"has_cross_reference":16,"cross_references":85,"variant_number":85},"二、自然物和自然現象 > 二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10] > 二E4莖葉類蔬菜",[531,532,533],"二、自然物和自然現象","二E植物[作食物或藥物而經過加工的植物製品參見三B、三D10]","二E4莖葉類蔬菜","[此與普通話“菜心”指一般的蔬菜嫩薹意思不同]","2026-02-01T16:35:37.156Z",[450,452,497,498,499,5,467],{"id":538,"source_book":90,"source_id":539,"dialect":540,"headword":541,"phonetic":542,"entry_type":296,"senses":544,"meta":551,"created_at":110,"keywords":556},"gz-word-origins_347_09","347_9",{"name":93,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":486,"jyutping":543},[452],[545,548],{"definition":546,"examples":547},"菜薹。",[],{"definition":549,"examples":550},"同“拗心白菜”。（饒秉才等：2020：47）",[],{"page":105,"verified":16,"variant_number":85,"references":552,"commentary":85,"gwongping":486,"notes":85,"note_type":85},[553],{"author":85,"work":85,"quote":554,"source":555},"白菜，一名菘，花黃色，性寒，五六月即種，旋種旋售，而未甚佳，至冬乃熟，味甜，中出一枝割取，棄其旁葉，名～。","林星章《新會縣志》卷二葉六十四",[450,452,497,498,499,5,467,486],{"id":558,"source_book":114,"headword":559,"phonetic":560,"entry_type":296,"senses":562,"keywords":566,"dialect":568},"hk-cantowords_068547",{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":452,"jyutping":561},[452],[563],{"definition":564,"label":121,"examples":565},"綠葉蔬菜，莖葉都係綠色，啲花好細而且呈鮮黃色，微甜，通常用嚟炒（量詞：條／樖） (choisum; choy sum; flowering Chinese cabbage)",[],[450,452,497,498,499,5,467,567],"菜芯",{"name":137,"region_code":138},{"id":570,"source_book":387,"source_id":571,"dialect":572,"headword":573,"phonetic":574,"entry_type":296,"senses":578,"meta":582,"created_at":405,"keywords":583},"kp-dialect_002029","2029",{"name":390,"region_code":391},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":575,"jyutping":576},"t‘ɔi33 łɛm33",[577],"toi1 ɛm1",[579],{"definition":580,"examples":581},"菜薹",[],{"image_page":402,"book_page":403,"section":404},[450,577,584,585,586,5,467,575],"toi1ɛm1","toi ɛm","toiɛm",{"id":588,"source_book":196,"headword":589,"phonetic":590,"entry_type":296,"senses":592,"keywords":597,"meta":598,"dialect":599},"wiktionary-cantonese_00034298",{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":452,"jyutping":591},[452],[593,595],{"definition":594,"label":85},"choy sum (Chinese vegetable in the Brassica family)",{"definition":596,"label":85},"heart (of a cabbage, etc.)",[450,452,497,498,499,5,467],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"key":601,"primary":602,"entries":626},"菜牛||菜牛",{"id":603,"source_book":516,"source_id":604,"dialect":605,"headword":606,"phonetic":608,"entry_type":296,"senses":611,"meta":615,"created_at":620,"keywords":621},"gz-practical-classified_001327","1327",{"name":13,"region_code":14},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},"菜牛",{"original":609,"jyutping":610},"coi3 ngau4",[609],[612],{"definition":613,"examples":614},"專供屠宰的肉用牛（不同於“耕牛”、“奶牛”）",[],{"category":616,"subcategories":617,"notes":129,"headword_variants":85,"has_cross_reference":16,"cross_references":85,"variant_number":85},"二、自然物和自然現象 > 二D動物 > 二D3家畜、家禽、狗、貓",[531,618,619],"二D動物","二D3家畜、家禽、狗、貓","2026-02-01T16:35:37.155Z",[607,609,622,623,624,5,625],"coi3ngau4","coi ngau","coingau","牛",[627,638],{"id":603,"source_book":516,"source_id":604,"dialect":628,"headword":629,"phonetic":630,"entry_type":296,"senses":632,"meta":635,"created_at":620,"keywords":637},{"name":13,"region_code":14},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":609,"jyutping":631},[609],[633],{"definition":613,"examples":634},[],{"category":616,"subcategories":636,"notes":129,"headword_variants":85,"has_cross_reference":16,"cross_references":85,"variant_number":85},[531,618,619],[607,609,622,623,624,5,625],{"id":639,"source_book":196,"headword":640,"phonetic":641,"entry_type":296,"senses":645,"keywords":648,"meta":650,"dialect":651},"wiktionary-cantonese_00111365",{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":642,"jyutping":644},[643],"/t͡sʰɔːi̯³³ ŋɐu̯²¹/",[609],[646],{"definition":647,"label":85},"beef cattle",[607,609,622,623,624,5,625,649],[643],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"key":653,"primary":654,"entries":678},"菜仔||菜仔",{"id":655,"source_book":90,"source_id":656,"dialect":657,"headword":658,"phonetic":660,"entry_type":296,"senses":664,"meta":668,"created_at":110,"keywords":673},"gz-word-origins_347_10","347_10",{"name":93,"region_code":14},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":16},"菜仔",{"original":661,"jyutping":662},"coi3 ji2 zoi2",[663],"coi3 zi2 zoi2",[665],{"definition":666,"examples":667},"菜苗。",[],{"page":105,"verified":16,"variant_number":85,"references":669,"commentary":85,"gwongping":661,"notes":85,"note_type":85},[670],{"author":85,"work":85,"quote":671,"source":672},"凡小者皆稱曰仔……推之於物，如牛仔、羊仔、豬仔、雞仔、鴨仔、魚仔、蝦仔、樹仔、～之類，不一而足。","陳伯陶《東莞縣志》卷十葉六",[659,663,674,675,676,5,677,661],"coi3zi2zoi2","coi zi zoi","coizizoi","仔",[679,691],{"id":655,"source_book":90,"source_id":656,"dialect":680,"headword":681,"phonetic":682,"entry_type":296,"senses":684,"meta":687,"created_at":110,"keywords":690},{"name":93,"region_code":14},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":16},{"original":661,"jyutping":683},[663],[685],{"definition":666,"examples":686},[],{"page":105,"verified":16,"variant_number":85,"references":688,"commentary":85,"gwongping":661,"notes":85,"note_type":85},[689],{"author":85,"work":85,"quote":671,"source":672},[659,663,674,675,676,5,677,661],{"id":692,"source_book":196,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":296,"senses":699,"keywords":702,"meta":707,"dialect":708},"wiktionary-cantonese_00085137",{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":16},{"original":695,"jyutping":697},[696],"/t͡sʰɔːi̯³³ t͡sɐi̯³⁵/",[698],"coi3 zai2",[700],{"definition":701,"label":85},"vegetable seedling",[659,698,703,704,705,5,677,706],"coi3zai2","coi zai","coizai",[696],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"key":710,"primary":711,"entries":731},"菜包||菜包",{"id":712,"source_book":196,"headword":713,"phonetic":715,"entry_type":296,"senses":720,"keywords":723,"meta":729,"dialect":730},"wiktionary-cantonese_00110362",{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":16},"菜包",{"original":716,"jyutping":718},[717],"/t͡sʰɔːi̯³³ paːu̯⁵⁵/",[719],"coi3 baau1",[721],{"definition":722,"label":85},"vegetable bun",[714,719,724,725,726,5,727,728],"coi3baau1","coi baau","coibaau","包",[717],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},[732],{"id":712,"source_book":196,"headword":733,"phonetic":734,"entry_type":296,"senses":737,"keywords":739,"meta":741,"dialect":742},{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":16},{"original":735,"jyutping":736},[717],[719],[738],{"definition":722,"label":85},[714,719,724,725,726,5,727,740],[717],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"key":744,"primary":745,"entries":765},"菜市||菜市",{"id":746,"source_book":196,"headword":747,"phonetic":749,"entry_type":296,"senses":754,"keywords":757,"meta":763,"dialect":764},"wiktionary-cantonese_00067526",{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":16},"菜市",{"original":750,"jyutping":752},[751],"/t͡sʰɔːi̯³³ siː¹³/",[753],"coi3 si5",[755],{"definition":756,"label":85},"food market",[748,753,758,759,760,5,761,762],"coi3si5","coi si","coisi","市",[751],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},[766],{"id":746,"source_book":196,"headword":767,"phonetic":768,"entry_type":296,"senses":771,"keywords":773,"meta":775,"dialect":776},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":16},{"original":769,"jyutping":770},[751],[753],[772],{"definition":756,"label":85},[748,753,758,759,760,5,761,774],[751],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"key":778,"primary":779,"entries":801},"菜汁||菜汁",{"id":780,"source_book":10,"source_id":781,"dialect":782,"headword":783,"phonetic":785,"entry_type":296,"senses":788,"meta":794,"created_at":47,"keywords":796},"gz-dialect_003882","3882",{"name":13,"region_code":14},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},"菜汁",{"original":786,"jyutping":787},"coi3 zap1",[786],[789],{"definition":790,"examples":791},"剩菜裏的湯水",[792],{"text":793},"冷飯～",{"page":425,"notes":795},"也叫“餸汁 sung3 zap1”",[784,786,797,798,799,5,800],"coi3zap1","coi zap","coizap","汁",[802,813,827],{"id":780,"source_book":10,"source_id":781,"dialect":803,"headword":804,"phonetic":805,"entry_type":296,"senses":807,"meta":811,"created_at":47,"keywords":812},{"name":13,"region_code":14},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},{"original":786,"jyutping":806},[786],[808],{"definition":790,"examples":809},[810],{"text":793},{"page":425,"notes":795},[784,786,797,798,799,5,800],{"id":814,"source_book":52,"source_id":815,"dialect":816,"headword":817,"phonetic":818,"entry_type":296,"senses":821,"meta":825,"created_at":86,"keywords":826},"gz-modern_001436","1436",{"name":13,"region_code":14},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},{"original":819,"jyutping":820},"coi5 zab7",[786],[822],{"definition":823,"examples":824},"同“餸汁”（722 页）。",[],{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},[784,786,797,798,799,5,800,819],{"id":828,"source_book":196,"headword":829,"phonetic":830,"entry_type":296,"senses":834,"keywords":839,"meta":841,"dialect":842},"wiktionary-cantonese_00031410",{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},{"original":831,"jyutping":833},[832],"/t͡sʰɔːi̯³³ t͡sɐp̚⁵/",[786],[835,837],{"definition":836,"label":85},"vegetable juice",{"definition":838,"label":85},"food sauce on a leftover dish",[784,786,797,798,799,5,800,840],[832],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"key":844,"primary":845,"entries":871},"菜瓜||菜瓜",{"id":846,"source_book":90,"source_id":847,"dialect":848,"headword":849,"phonetic":851,"entry_type":296,"senses":855,"meta":859,"created_at":865,"keywords":866},"gz-word-origins_348_00","348_0",{"name":93,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},"菜瓜",{"original":852,"jyutping":853},"coi3 gua1",[854],"coi3 gwaa1",[856],{"definition":857,"examples":858},"或作“白瓜”。菜瓜的一種，類似香瓜。（饒秉才等：2020：8）",[],{"page":860,"verified":16,"variant_number":85,"references":861,"commentary":85,"gwongping":852,"notes":85,"note_type":85},"348",[862],{"author":85,"work":85,"quote":863,"source":864},"白瓜，即越瓜，又呼甜瓜、梢瓜，有青、白二種。蔓生。鹽醃爲菹，曰～，小時醬製之，曰醬瓜，亦名茶瓜。味極佳。","楊霽《高州府志》卷七葉二","2026-01-11T17:28:12.440Z",[850,854,867,868,869,5,870,852],"coi3gwaa1","coi gwaa","coigwaa","瓜",[872,884],{"id":846,"source_book":90,"source_id":847,"dialect":873,"headword":874,"phonetic":875,"entry_type":296,"senses":877,"meta":880,"created_at":865,"keywords":883},{"name":93,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":852,"jyutping":876},[854],[878],{"definition":857,"examples":879},[],{"page":860,"verified":16,"variant_number":85,"references":881,"commentary":85,"gwongping":852,"notes":85,"note_type":85},[882],{"author":85,"work":85,"quote":863,"source":864},[850,854,867,868,869,5,870,852],{"id":885,"source_book":196,"headword":886,"phonetic":887,"entry_type":296,"senses":891,"keywords":902,"meta":905,"dialect":906},"wiktionary-cantonese_00063230",{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":888,"jyutping":890},[889],"/t͡sʰɔːi̯³³ kʷaː⁵⁵/",[854],[892,894,896,898,900],{"definition":893,"label":85},"snake melon",{"definition":895,"label":85},"cucumber",{"definition":897,"label":85},"smooth loofah (Luffa aegyptiaca) (Classifier: 叢／丛 mn; 條／条 mn)",{"definition":899,"label":85},"incompetent; lacking ability",{"definition":901,"label":85},"stupid; clumsy; awkward",[850,854,867,868,869,5,870,903,904],[889],[889],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"key":908,"primary":909,"entries":929},"菜田||菜田",{"id":910,"source_book":196,"headword":911,"phonetic":913,"entry_type":296,"senses":918,"keywords":921,"meta":927,"dialect":928},"wiktionary-cantonese_00103973",{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":16},"菜田",{"original":914,"jyutping":916},[915],"/t͡sʰɔːi̯³³ tʰiːn²¹/",[917],"coi3 tin4",[919],{"definition":920,"label":85},"vegetable field",[912,917,922,923,924,5,925,926],"coi3tin4","coi tin","coitin","田",[915],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},[930],{"id":910,"source_book":196,"headword":931,"phonetic":932,"entry_type":296,"senses":935,"keywords":937,"meta":939,"dialect":940},{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":16},{"original":933,"jyutping":934},[915],[917],[936],{"definition":920,"label":85},[912,917,922,923,924,5,925,938],[915],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"key":942,"primary":943,"entries":966},"菜地||菜地",{"id":944,"source_book":52,"source_id":945,"dialect":946,"headword":947,"phonetic":949,"entry_type":296,"senses":953,"meta":960,"created_at":86,"keywords":961},"gz-modern_001424","1424",{"name":13,"region_code":14},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":16},"菜地",{"original":950,"jyutping":951},"coi5 dei6",[952],"coi3 dei6",[954],{"definition":955,"examples":956},"种菜的土地",[957],{"text":958,"translation":959},"淋～。","浇菜地",{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},[948,952,962,963,964,5,965,950],"coi3dei6","coi dei","coidei","地",[967,978],{"id":944,"source_book":52,"source_id":945,"dialect":968,"headword":969,"phonetic":970,"entry_type":296,"senses":972,"meta":976,"created_at":86,"keywords":977},{"name":13,"region_code":14},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":16},{"original":950,"jyutping":971},[952],[973],{"definition":955,"examples":974},[975],{"text":958,"translation":959},{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},[948,952,962,963,964,5,965,950],{"id":979,"source_book":196,"headword":980,"phonetic":981,"entry_type":296,"senses":985,"keywords":988,"meta":990,"dialect":991},"wiktionary-cantonese_00110836",{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":16},{"original":982,"jyutping":984},[983],"/t͡sʰɔːi̯³³ tei̯²²/",[952],[986],{"definition":987,"label":85},"vegetable plot",[948,952,962,963,964,5,965,989],[983],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},[993,1003,1012,1022,1032,1042,1052,1063,1075,1085,1097,1111,1120,1130,1140,1151,1162,1174,1185,1196,1207,1218,1228,1240,1252,1268,1279,1290],{"id":290,"source_book":114,"headword":994,"phonetic":995,"entry_type":296,"senses":997,"keywords":1001,"dialect":1002},{"display":292,"search":292,"normalized":292,"is_placeholder":16},{"original":294,"jyutping":996},[294],[998],{"definition":299,"label":121,"examples":999},[1000],{"text":302,"jyutping":303,"translation":304},[292,294,306,307,308,5,309],{"name":137,"region_code":138},{"id":323,"source_book":196,"headword":1004,"phonetic":1005,"entry_type":296,"senses":1007,"keywords":1009,"meta":1010,"dialect":1011},{"display":292,"search":292,"normalized":292,"is_placeholder":16},{"original":294,"jyutping":1006},[294],[1008],{"definition":329,"label":85},[292,294,306,307,308,5,309],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":337,"source_book":338,"source_id":339,"dialect":1013,"headword":1014,"phonetic":1015,"entry_type":296,"senses":1017,"meta":1020,"created_at":352,"keywords":1021},{"name":13,"region_code":14},{"display":342,"search":342,"normalized":342,"is_placeholder":16},{"original":344,"jyutping":1016},[344],[1018],{"definition":348,"examples":1019},[],{"page":351,"is_loanword":16,"variant_number":85},[342,344,354,355,356,5,357],{"id":370,"source_book":52,"source_id":371,"dialect":1023,"headword":1024,"phonetic":1025,"entry_type":296,"senses":1027,"meta":1030,"created_at":86,"keywords":1031},{"name":13,"region_code":14},{"display":342,"search":342,"normalized":342,"is_placeholder":16},{"original":375,"jyutping":1026},[344],[1028],{"definition":379,"examples":1029},[],{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},[342,344,354,355,356,5,357,375],{"id":386,"source_book":387,"source_id":388,"dialect":1033,"headword":1034,"phonetic":1035,"entry_type":296,"senses":1037,"meta":1040,"created_at":405,"keywords":1041},{"name":390,"region_code":391},{"display":342,"search":342,"normalized":342,"is_placeholder":16},{"original":394,"jyutping":1036},[396],[1038],{"definition":399,"examples":1039},[],{"image_page":402,"book_page":403,"section":404},[342,396,407,408,409,5,357,394],{"id":413,"source_book":10,"source_id":414,"dialect":1043,"headword":1044,"phonetic":1045,"entry_type":296,"senses":1047,"meta":1050,"created_at":47,"keywords":1051},{"name":13,"region_code":14},{"display":417,"search":417,"normalized":417,"is_placeholder":16},{"original":419,"jyutping":1046},[419],[1048],{"definition":219,"examples":1049},[],{"page":425,"notes":426},[417,419,428,429,430,5,431],{"id":446,"source_book":10,"source_id":447,"dialect":1053,"headword":1054,"phonetic":1055,"entry_type":296,"senses":1057,"meta":1061,"created_at":47,"keywords":1062},{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":452,"jyutping":1056},[454],[1058],{"definition":457,"examples":1059},[1060],{"text":460,"translation":461},{"page":425},[450,454,464,465,466,5,467,452],{"id":481,"source_book":338,"source_id":482,"dialect":1064,"headword":1065,"phonetic":1066,"entry_type":296,"senses":1068,"meta":1073,"created_at":352,"keywords":1074},{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":486,"jyutping":1067},[452],[1069,1071],{"definition":490,"examples":1070},[],{"definition":493,"examples":1072},[],{"page":351,"is_loanword":16,"variant_number":85},[450,452,497,498,499,5,467,486],{"id":501,"source_book":52,"source_id":502,"dialect":1076,"headword":1077,"phonetic":1078,"entry_type":296,"senses":1080,"meta":1083,"created_at":86,"keywords":1084},{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":506,"jyutping":1079},[452],[1081],{"definition":510,"examples":1082},[],{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},[450,452,497,498,499,5,467,506],{"id":515,"source_book":516,"source_id":517,"dialect":1086,"headword":1087,"phonetic":1088,"entry_type":296,"senses":1090,"meta":1094,"created_at":535,"keywords":1096},{"name":13,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":452,"jyutping":1089},[452],[1091],{"definition":524,"examples":1092},[1093],{"text":527,"translation":85},{"category":529,"subcategories":1095,"notes":534,"headword_variants":85,"has_cross_reference":16,"cross_references":85,"variant_number":85},[531,532,533],[450,452,497,498,499,5,467],{"id":538,"source_book":90,"source_id":539,"dialect":1098,"headword":1099,"phonetic":1100,"entry_type":296,"senses":1102,"meta":1107,"created_at":110,"keywords":1110},{"name":93,"region_code":14},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":486,"jyutping":1101},[452],[1103,1105],{"definition":546,"examples":1104},[],{"definition":549,"examples":1106},[],{"page":105,"verified":16,"variant_number":85,"references":1108,"commentary":85,"gwongping":486,"notes":85,"note_type":85},[1109],{"author":85,"work":85,"quote":554,"source":555},[450,452,497,498,499,5,467,486],{"id":558,"source_book":114,"headword":1112,"phonetic":1113,"entry_type":296,"senses":1115,"keywords":1118,"dialect":1119},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":452,"jyutping":1114},[452],[1116],{"definition":564,"label":121,"examples":1117},[],[450,452,497,498,499,5,467,567],{"name":137,"region_code":138},{"id":570,"source_book":387,"source_id":571,"dialect":1121,"headword":1122,"phonetic":1123,"entry_type":296,"senses":1125,"meta":1128,"created_at":405,"keywords":1129},{"name":390,"region_code":391},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":575,"jyutping":1124},[577],[1126],{"definition":580,"examples":1127},[],{"image_page":402,"book_page":403,"section":404},[450,577,584,585,586,5,467,575],{"id":588,"source_book":196,"headword":1131,"phonetic":1132,"entry_type":296,"senses":1134,"keywords":1137,"meta":1138,"dialect":1139},{"display":450,"search":450,"normalized":450,"is_placeholder":16},{"original":452,"jyutping":1133},[452],[1135,1136],{"definition":594,"label":85},{"definition":596,"label":85},[450,452,497,498,499,5,467],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":603,"source_book":516,"source_id":604,"dialect":1141,"headword":1142,"phonetic":1143,"entry_type":296,"senses":1145,"meta":1148,"created_at":620,"keywords":1150},{"name":13,"region_code":14},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":609,"jyutping":1144},[609],[1146],{"definition":613,"examples":1147},[],{"category":616,"subcategories":1149,"notes":129,"headword_variants":85,"has_cross_reference":16,"cross_references":85,"variant_number":85},[531,618,619],[607,609,622,623,624,5,625],{"id":639,"source_book":196,"headword":1152,"phonetic":1153,"entry_type":296,"senses":1156,"keywords":1158,"meta":1160,"dialect":1161},{"display":607,"search":607,"normalized":607,"is_placeholder":16},{"original":1154,"jyutping":1155},[643],[609],[1157],{"definition":647,"label":85},[607,609,622,623,624,5,625,1159],[643],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":655,"source_book":90,"source_id":656,"dialect":1163,"headword":1164,"phonetic":1165,"entry_type":296,"senses":1167,"meta":1170,"created_at":110,"keywords":1173},{"name":93,"region_code":14},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":16},{"original":661,"jyutping":1166},[663],[1168],{"definition":666,"examples":1169},[],{"page":105,"verified":16,"variant_number":85,"references":1171,"commentary":85,"gwongping":661,"notes":85,"note_type":85},[1172],{"author":85,"work":85,"quote":671,"source":672},[659,663,674,675,676,5,677,661],{"id":692,"source_book":196,"headword":1175,"phonetic":1176,"entry_type":296,"senses":1179,"keywords":1181,"meta":1183,"dialect":1184},{"display":659,"search":659,"normalized":659,"is_placeholder":16},{"original":1177,"jyutping":1178},[696],[698],[1180],{"definition":701,"label":85},[659,698,703,704,705,5,677,1182],[696],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":712,"source_book":196,"headword":1186,"phonetic":1187,"entry_type":296,"senses":1190,"keywords":1192,"meta":1194,"dialect":1195},{"display":714,"search":714,"normalized":714,"is_placeholder":16},{"original":1188,"jyutping":1189},[717],[719],[1191],{"definition":722,"label":85},[714,719,724,725,726,5,727,1193],[717],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":746,"source_book":196,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":296,"senses":1201,"keywords":1203,"meta":1205,"dialect":1206},{"display":748,"search":748,"normalized":748,"is_placeholder":16},{"original":1199,"jyutping":1200},[751],[753],[1202],{"definition":756,"label":85},[748,753,758,759,760,5,761,1204],[751],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":780,"source_book":10,"source_id":781,"dialect":1208,"headword":1209,"phonetic":1210,"entry_type":296,"senses":1212,"meta":1216,"created_at":47,"keywords":1217},{"name":13,"region_code":14},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},{"original":786,"jyutping":1211},[786],[1213],{"definition":790,"examples":1214},[1215],{"text":793},{"page":425,"notes":795},[784,786,797,798,799,5,800],{"id":814,"source_book":52,"source_id":815,"dialect":1219,"headword":1220,"phonetic":1221,"entry_type":296,"senses":1223,"meta":1226,"created_at":86,"keywords":1227},{"name":13,"region_code":14},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},{"original":819,"jyutping":1222},[786],[1224],{"definition":823,"examples":1225},[],{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},[784,786,797,798,799,5,800,819],{"id":828,"source_book":196,"headword":1229,"phonetic":1230,"entry_type":296,"senses":1233,"keywords":1236,"meta":1238,"dialect":1239},{"display":784,"search":784,"normalized":784,"is_placeholder":16},{"original":1231,"jyutping":1232},[832],[786],[1234,1235],{"definition":836,"label":85},{"definition":838,"label":85},[784,786,797,798,799,5,800,1237],[832],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":846,"source_book":90,"source_id":847,"dialect":1241,"headword":1242,"phonetic":1243,"entry_type":296,"senses":1245,"meta":1248,"created_at":865,"keywords":1251},{"name":93,"region_code":14},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":852,"jyutping":1244},[854],[1246],{"definition":857,"examples":1247},[],{"page":860,"verified":16,"variant_number":85,"references":1249,"commentary":85,"gwongping":852,"notes":85,"note_type":85},[1250],{"author":85,"work":85,"quote":863,"source":864},[850,854,867,868,869,5,870,852],{"id":885,"source_book":196,"headword":1253,"phonetic":1254,"entry_type":296,"senses":1257,"keywords":1263,"meta":1266,"dialect":1267},{"display":850,"search":850,"normalized":850,"is_placeholder":16},{"original":1255,"jyutping":1256},[889],[854],[1258,1259,1260,1261,1262],{"definition":893,"label":85},{"definition":895,"label":85},{"definition":897,"label":85},{"definition":899,"label":85},{"definition":901,"label":85},[850,854,867,868,869,5,870,1264,1265],[889],[889],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":910,"source_book":196,"headword":1269,"phonetic":1270,"entry_type":296,"senses":1273,"keywords":1275,"meta":1277,"dialect":1278},{"display":912,"search":912,"normalized":912,"is_placeholder":16},{"original":1271,"jyutping":1272},[915],[917],[1274],{"definition":920,"label":85},[912,917,922,923,924,5,925,1276],[915],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"id":944,"source_book":52,"source_id":945,"dialect":1280,"headword":1281,"phonetic":1282,"entry_type":296,"senses":1284,"meta":1288,"created_at":86,"keywords":1289},{"name":13,"region_code":14},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":16},{"original":950,"jyutping":1283},[952],[1285],{"definition":955,"examples":1286},[1287],{"text":958,"translation":959},{"page":382,"original_entry_type":383,"headword_variants":85},[948,952,962,963,964,5,965,950],{"id":979,"source_book":196,"headword":1291,"phonetic":1292,"entry_type":296,"senses":1295,"keywords":1297,"meta":1299,"dialect":1300},{"display":948,"search":948,"normalized":948,"is_placeholder":16},{"original":1293,"jyutping":1294},[983],[952],[1296],{"definition":987,"label":85},[948,952,962,963,964,5,965,1298],[983],{"pos":332},{"name":280,"region_code":281},{"grouped":1302,"entries":1303,"exact":16},24,49,{"offset":1305,"limit":1306,"returned":1306,"hasMore":4,"nextOffset":1306},0,12,{"dictionaries":1308,"dialects":1323,"types":1330},[1309,1311,1313,1315,1316,1318,1319,1321,1322],{"value":196,"count":1310},20,{"value":52,"count":1312},9,{"value":10,"count":1314},4,{"value":114,"count":1314},{"value":338,"count":1317},3,{"value":90,"count":1317},{"value":516,"count":1320},2,{"value":387,"count":1320},{"value":179,"count":1320},[1324,1325,1327,1328,1329],{"value":281,"count":1310},{"value":14,"count":1326},13,{"value":138,"count":1314},{"value":391,"count":1320},{"value":183,"count":1320},[1331],{"value":296,"count":1302},{"grouped":1333,"entries":1334,"exact":16},25,57,{"dictionaries":1336,"last_updated":1635,"schema_version":1636},[1337,1371,1396,1431,1464,1487,1511,1534,1556,1579,1603],{"id":1338,"name":1339,"dialect":13,"entries_count":1341,"author":1342,"publisher":1345,"year":1348,"file":1349,"version":1350,"description":1351,"source":1356,"license":1357,"usage_restriction":1362,"attribution":1367,"cover":1370},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":516,"zh-Hant":1340,"yue-Hans":516,"yue-Hant":1340},"實用廣州話分類詞典",7549,{"zh-Hans":1343,"zh-Hant":1344,"yue-Hans":1343,"yue-Hant":1344},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":1346,"zh-Hant":1347,"yue-Hans":1346,"yue-Hant":1347},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":1352,"zh-Hant":1353,"yue-Hans":1354,"yue-Hant":1355},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":1358,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1361},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":1363,"zh-Hant":1364,"yue-Hans":1365,"yue-Hant":1366},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":1368,"zh-Hant":1369,"yue-Hans":1368,"yue-Hant":1369},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":1372,"name":1373,"dialect":13,"entries_count":1376,"author":1377,"publisher":1380,"year":1381,"file":1382,"version":1383,"description":1384,"source":1356,"license":1389,"usage_restriction":1391,"attribution":1392,"cover":1395},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":1374,"zh-Hant":1375,"yue-Hans":1374,"yue-Hant":1375},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":1378,"zh-Hant":1379,"yue-Hans":1378,"yue-Hant":1379},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":1346,"zh-Hant":1347,"yue-Hans":1346,"yue-Hant":1347},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":1385,"zh-Hant":1386,"yue-Hans":1387,"yue-Hant":1388},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":1358,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1390},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":1363,"zh-Hant":1364,"yue-Hans":1365,"yue-Hant":1366},{"zh-Hans":1393,"zh-Hant":1394,"yue-Hans":1393,"yue-Hant":1394},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":1397,"name":1398,"dialect":1400,"entries_count":1401,"author":1402,"publisher":1405,"year":1408,"file":1409,"version":1410,"description":1411,"source":1416,"license":1417,"license_url":1420,"usage_restriction":1421,"attribution":1426,"chunked":4,"chunk_dir":1429,"cover":1430},"hk-cantowords",{"zh-Hans":1399,"zh-Hant":114,"yue-Hans":1399,"yue-Hant":114},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":1403,"zh-Hant":1404,"yue-Hans":1403,"yue-Hant":1404},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":1406,"zh-Hant":1407,"yue-Hans":1406,"yue-Hant":1407},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":1412,"zh-Hant":1413,"yue-Hans":1414,"yue-Hant":1415},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":1418,"zh-Hant":1419,"yue-Hans":1418,"yue-Hant":1419},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":1422,"zh-Hant":1423,"yue-Hans":1424,"yue-Hant":1425},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":1427,"zh-Hant":1428,"yue-Hans":1427,"yue-Hant":1428},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":1432,"name":1433,"dialect":280,"entries_count":1437,"author":1438,"publisher":1443,"year":1408,"file":1446,"version":1447,"description":1448,"source":1416,"license":1453,"license_url":1455,"usage_restriction":1456,"attribution":1461,"chunked":4,"chunk_dir":1462,"cover":1463},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":1434,"zh-Hant":1435,"yue-Hans":1436,"yue-Hant":196},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":1439,"zh-Hant":1440,"yue-Hans":1441,"yue-Hant":1442},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":1444,"zh-Hant":1445,"yue-Hans":1444,"yue-Hant":1445},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":1449,"zh-Hant":1450,"yue-Hans":1451,"yue-Hant":1452},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":1454,"zh-Hant":1454,"yue-Hans":1454,"yue-Hant":1454},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":1457,"zh-Hant":1458,"yue-Hans":1459,"yue-Hant":1460},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":1439,"zh-Hant":1440,"yue-Hans":1441,"yue-Hant":1442},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":1465,"name":1466,"dialect":13,"entries_count":1468,"author":1469,"publisher":1472,"year":1473,"file":1474,"version":1475,"description":1476,"source":1356,"license":1481,"usage_restriction":1482,"attribution":1483,"cover":1486},"gz-word-origins",{"zh-Hans":1467,"zh-Hant":90,"yue-Hans":1467,"yue-Hant":90},"粤语辞源",3951,{"zh-Hans":1470,"zh-Hant":1471,"yue-Hans":1470,"yue-Hant":1471},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":1346,"zh-Hant":1347,"yue-Hans":1346,"yue-Hant":1347},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":1477,"zh-Hant":1478,"yue-Hans":1479,"yue-Hant":1480},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":1358,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1390},{"zh-Hans":1363,"zh-Hant":1364,"yue-Hans":1365,"yue-Hant":1366},{"zh-Hans":1484,"zh-Hant":1485,"yue-Hans":1484,"yue-Hant":1485},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":1488,"name":1489,"dialect":13,"entries_count":1491,"author":1492,"publisher":1494,"year":1497,"file":1498,"version":1499,"description":1500,"source":1356,"license":1505,"usage_restriction":1506,"attribution":1507,"cover":1510},"gz-dialect",{"zh-Hans":1490,"zh-Hant":10,"yue-Hans":1490,"yue-Hant":10},"广州方言词典",11862,{"zh-Hans":1493,"zh-Hant":1493,"yue-Hans":1493,"yue-Hant":1493},"白宛如",{"zh-Hans":1495,"zh-Hant":1496,"yue-Hans":1495,"yue-Hant":1496},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":1501,"zh-Hant":1502,"yue-Hans":1503,"yue-Hant":1504},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":1358,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1390},{"zh-Hans":1363,"zh-Hant":1364,"yue-Hans":1365,"yue-Hant":1366},{"zh-Hans":1508,"zh-Hant":1509,"yue-Hans":1508,"yue-Hant":1509},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":1512,"name":1513,"dialect":13,"entries_count":1515,"author":1516,"publisher":1519,"year":1520,"file":1521,"version":1522,"description":1523,"source":1356,"license":1528,"usage_restriction":1529,"attribution":1530,"cover":1533},"gz-modern",{"zh-Hans":52,"zh-Hant":1514,"yue-Hans":52,"yue-Hant":1514},"現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":1517,"zh-Hant":1518,"yue-Hans":1517,"yue-Hant":1518},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":1346,"zh-Hant":1347,"yue-Hans":1346,"yue-Hant":1347},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":1524,"zh-Hant":1525,"yue-Hans":1526,"yue-Hant":1527},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":1358,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1390},{"zh-Hans":1363,"zh-Hant":1364,"yue-Hans":1365,"yue-Hant":1366},{"zh-Hans":1531,"zh-Hant":1532,"yue-Hans":1531,"yue-Hant":1532},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":1535,"name":1536,"dialect":13,"entries_count":1538,"author":1539,"publisher":1542,"year":1543,"file":1544,"version":1522,"description":1545,"source":1356,"license":1550,"usage_restriction":1551,"attribution":1552,"cover":1555},"gz-dict",{"zh-Hans":338,"zh-Hant":1537,"yue-Hans":338,"yue-Hant":1537},"廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":1540,"zh-Hant":1541,"yue-Hans":1540,"yue-Hant":1541},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":1346,"zh-Hant":1347,"yue-Hans":1346,"yue-Hant":1347},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":1546,"zh-Hant":1547,"yue-Hans":1548,"yue-Hant":1549},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":1358,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1390},{"zh-Hans":1363,"zh-Hant":1364,"yue-Hans":1365,"yue-Hant":1366},{"zh-Hans":1553,"zh-Hant":1554,"yue-Hans":1553,"yue-Hant":1554},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":1557,"name":1558,"dialect":182,"entries_count":1560,"author":1561,"publisher":1562,"year":1543,"file":1563,"version":1564,"description":1565,"source":1570,"license":1571,"attribution":1572,"usage_restriction":1573,"cover":1578},"qz-jyutping",{"zh-Hans":1559,"zh-Hant":179,"yue-Hans":1559,"yue-Hant":179},"钦州粤拼",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":1566,"zh-Hant":1567,"yue-Hans":1568,"yue-Hant":1569},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":1574,"zh-Hant":1575,"yue-Hans":1576,"yue-Hant":1577},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":1580,"name":1581,"dialect":390,"entries_count":1583,"author":1584,"publisher":1587,"year":1590,"file":1591,"version":1522,"description":1592,"source":1356,"license":1597,"usage_restriction":1598,"attribution":1599,"cover":1602},"kp-dialect",{"zh-Hans":387,"zh-Hant":1582,"yue-Hans":387,"yue-Hant":1582},"開平方言",3725,{"zh-Hans":1585,"zh-Hant":1586,"yue-Hans":1585,"yue-Hant":1586},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":1588,"zh-Hant":1589,"yue-Hans":1588,"yue-Hant":1589},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":1593,"zh-Hant":1594,"yue-Hans":1595,"yue-Hant":1596},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":1358,"zh-Hant":1359,"yue-Hans":1360,"yue-Hant":1390},{"zh-Hans":1363,"zh-Hant":1364,"yue-Hans":1365,"yue-Hant":1366},{"zh-Hans":1600,"zh-Hant":1601,"yue-Hans":1600,"yue-Hant":1601},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":1604,"name":1605,"dialect":1608,"file":1609,"chunked":4,"chunk_dir":1604,"entries_count":1610,"author":1611,"publisher":1613,"year":1616,"version":1617,"description":1618,"source":1623,"license":1624,"attribution":1627,"usage_restriction":1629,"cover":1634},"ts-english-dict",{"zh-Hans":1606,"zh-Hant":1607,"yue-Hans":1606,"yue-Hant":1607},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":1612,"zh-Hant":1612,"yue-Hans":1612,"yue-Hant":1612},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":1614,"zh-Hant":1615,"yue-Hans":1614,"yue-Hant":1615},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":1619,"zh-Hant":1620,"yue-Hans":1621,"yue-Hant":1622},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1625,"zh-Hant":1626,"yue-Hans":1625,"yue-Hant":1626},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":1628,"zh-Hant":1628,"yue-Hans":1628,"yue-Hant":1628},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":1630,"zh-Hant":1631,"yue-Hans":1632,"yue-Hant":1633},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]