[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:虧心事":3,"word-related-search:虧心事":55,"dictionaries-index":128},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"虧心事",2,[8,36],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":33},"hk-cantowords_078784","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"kwai1 sam1 si6",[14],"word",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"對唔住自己良心嘅事，做咗之後會覺得#心虛、#於心有愧、覺得對唔住自己或者其他人（量詞：件） (unconscionable act; shameful act; immoral act)","名詞",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"如果你冇做虧心事，有乜好驚？","jyu4 gwo2 nei5 mou5 zou6 kwai1 sam1 si6, jau5 mat1 hou2 geng1?","If you have not done anything shameful, why would you feel uneasy?",[5,14,27,28,29,30,31,32],"kwai1sam1si6","kwai sam si","kwaisamsi","虧","心","事",{"name":34,"region_code":35},"香港话","HK",{"id":37,"source_book":38,"headword":39,"phonetic":40,"entry_type":16,"senses":44,"keywords":48,"meta":50,"dialect":52},"wiktionary-cantonese_00045121","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":41,"jyutping":43},[42],"/kʷʰɐi̯⁵⁵ sɐm⁵⁵ siː²²/",[14],[45],{"definition":46,"label":47},"act that betrays one's conscience",null,[5,14,27,28,29,30,31,32,49],[42],{"pos":51},"名词",{"name":53,"region_code":54},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":56,"sort":57,"filters":58,"groups":59,"results":104,"total":114,"totalGrouped":115,"page":116,"facets":119,"searchTotal":126},"normal","relevance",{},[60],{"key":61,"primary":62,"entries":94},"平生不做虧心事，半夜敲門也不驚||平生不做虧心事，半夜敲門也不驚",{"id":63,"source_book":38,"headword":64,"phonetic":66,"entry_type":70,"senses":71,"keywords":74,"meta":91,"dialect":93},"wiktionary-cantonese_00112136",{"display":65,"search":65,"normalized":65,"is_placeholder":12},"平生不做虧心事，半夜敲門也不驚",{"original":67,"jyutping":68},"ping4 sang1 bat1 zou6 kwai1 sam1 si6",[67,69],"bun3 je6 haau1 mun4 jaa5 bat1 ging1","phrase",[72],{"definition":73,"label":47},"if one were not guilty, they have nothing to hide",[65,67,75,76,77,69,78,79,80,81,82,83,84,30,31,32,85,86,87,88,89,90],"ping4sang1bat1zou6kwai1sam1si6","ping sang bat zou kwai sam si","pingsangbatzoukwaisamsi","bun3je6haau1mun4jaa5bat1ging1","bun je haau mun jaa bat ging","bunjehaaumunjaabatging","平","生","不","做","半","夜","敲","門","也","驚",{"pos":92},"谚语",{"name":53,"region_code":54},[95],{"id":63,"source_book":38,"headword":96,"phonetic":97,"entry_type":70,"senses":99,"keywords":101,"meta":102,"dialect":103},{"display":65,"search":65,"normalized":65,"is_placeholder":12},{"original":67,"jyutping":98},[67,69],[100],{"definition":73,"label":47},[65,67,75,76,77,69,78,79,80,81,82,83,84,30,31,32,85,86,87,88,89,90],{"pos":92},{"name":53,"region_code":54},[105],{"id":63,"source_book":38,"headword":106,"phonetic":107,"entry_type":70,"senses":109,"keywords":111,"meta":112,"dialect":113},{"display":65,"search":65,"normalized":65,"is_placeholder":12},{"original":67,"jyutping":108},[67,69],[110],{"definition":73,"label":47},[65,67,75,76,77,69,78,79,80,81,82,83,84,30,31,32,85,86,87,88,89,90],{"pos":92},{"name":53,"region_code":54},{"grouped":115,"entries":115,"exact":4},1,{"offset":117,"limit":118,"returned":115,"hasMore":12,"nextOffset":47},0,12,{"dictionaries":120,"dialects":122,"types":124},[121],{"value":38,"count":115},[123],{"value":54,"count":115},[125],{"value":70,"count":115},{"grouped":6,"entries":127,"exact":4},3,{"dictionaries":129,"last_updated":438,"schema_version":439},[130,166,191,226,259,283,308,332,355,380,406],{"id":131,"name":132,"dialect":135,"entries_count":136,"author":137,"publisher":140,"year":143,"file":144,"version":145,"description":146,"source":151,"license":152,"usage_restriction":157,"attribution":162,"cover":165},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":133,"zh-Hant":134,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":138,"zh-Hant":139,"yue-Hans":138,"yue-Hant":139},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":147,"zh-Hant":148,"yue-Hans":149,"yue-Hant":150},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":163,"zh-Hant":164,"yue-Hans":163,"yue-Hant":164},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":167,"name":168,"dialect":135,"entries_count":171,"author":172,"publisher":175,"year":176,"file":177,"version":178,"description":179,"source":151,"license":184,"usage_restriction":186,"attribution":187,"cover":190},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":169,"zh-Hant":170,"yue-Hans":169,"yue-Hant":170},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":173,"zh-Hant":174,"yue-Hans":173,"yue-Hant":174},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":180,"zh-Hant":181,"yue-Hans":182,"yue-Hant":183},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":185},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":188,"zh-Hant":189,"yue-Hans":188,"yue-Hant":189},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":192,"name":193,"dialect":195,"entries_count":196,"author":197,"publisher":200,"year":203,"file":204,"version":205,"description":206,"source":211,"license":212,"license_url":215,"usage_restriction":216,"attribution":221,"chunked":4,"chunk_dir":224,"cover":225},"hk-cantowords",{"zh-Hans":194,"zh-Hant":10,"yue-Hans":194,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":198,"zh-Hant":199,"yue-Hans":198,"yue-Hant":199},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":201,"yue-Hant":202},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":207,"zh-Hant":208,"yue-Hans":209,"yue-Hant":210},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":213,"zh-Hant":214,"yue-Hans":213,"yue-Hant":214},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":217,"zh-Hant":218,"yue-Hans":219,"yue-Hant":220},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":222,"zh-Hant":223,"yue-Hans":222,"yue-Hant":223},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":227,"name":228,"dialect":53,"entries_count":232,"author":233,"publisher":238,"year":203,"file":241,"version":242,"description":243,"source":211,"license":248,"license_url":250,"usage_restriction":251,"attribution":256,"chunked":4,"chunk_dir":257,"cover":258},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":231,"yue-Hant":38},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":240,"yue-Hans":239,"yue-Hant":240},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":245,"yue-Hans":246,"yue-Hant":247},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":249,"zh-Hant":249,"yue-Hans":249,"yue-Hant":249},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":252,"zh-Hant":253,"yue-Hans":254,"yue-Hant":255},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":236,"yue-Hant":237},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":260,"name":261,"dialect":135,"entries_count":264,"author":265,"publisher":268,"year":269,"file":270,"version":271,"description":272,"source":151,"license":277,"usage_restriction":278,"attribution":279,"cover":282},"gz-word-origins",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":266,"zh-Hant":267,"yue-Hans":266,"yue-Hant":267},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":273,"zh-Hant":274,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":185},{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":280,"zh-Hant":281,"yue-Hans":280,"yue-Hant":281},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":284,"name":285,"dialect":135,"entries_count":288,"author":289,"publisher":291,"year":294,"file":295,"version":296,"description":297,"source":151,"license":302,"usage_restriction":303,"attribution":304,"cover":307},"gz-dialect",{"zh-Hans":286,"zh-Hant":287,"yue-Hans":286,"yue-Hant":287},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":290,"zh-Hant":290,"yue-Hans":290,"yue-Hant":290},"白宛如",{"zh-Hans":292,"zh-Hant":293,"yue-Hans":292,"yue-Hant":293},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":298,"zh-Hant":299,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":185},{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":305,"zh-Hant":306,"yue-Hans":305,"yue-Hant":306},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":309,"name":310,"dialect":135,"entries_count":313,"author":314,"publisher":317,"year":318,"file":319,"version":320,"description":321,"source":151,"license":326,"usage_restriction":327,"attribution":328,"cover":331},"gz-modern",{"zh-Hans":311,"zh-Hant":312,"yue-Hans":311,"yue-Hant":312},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":315,"zh-Hant":316,"yue-Hans":315,"yue-Hant":316},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":322,"zh-Hant":323,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":185},{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":329,"zh-Hant":330,"yue-Hans":329,"yue-Hant":330},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":333,"name":334,"dialect":135,"entries_count":337,"author":338,"publisher":341,"year":342,"file":343,"version":320,"description":344,"source":151,"license":349,"usage_restriction":350,"attribution":351,"cover":354},"gz-dict",{"zh-Hans":335,"zh-Hant":336,"yue-Hans":335,"yue-Hant":336},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":339,"zh-Hant":340,"yue-Hans":339,"yue-Hant":340},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":345,"zh-Hant":346,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":185},{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":352,"zh-Hant":353,"yue-Hans":352,"yue-Hant":353},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":356,"name":357,"dialect":360,"entries_count":361,"author":362,"publisher":363,"year":342,"file":364,"version":365,"description":366,"source":371,"license":372,"attribution":373,"usage_restriction":374,"cover":379},"qz-jyutping",{"zh-Hans":358,"zh-Hant":359,"yue-Hans":358,"yue-Hant":359},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":367,"zh-Hant":368,"yue-Hans":369,"yue-Hant":370},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":375,"zh-Hant":376,"yue-Hans":377,"yue-Hant":378},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":381,"name":382,"dialect":385,"entries_count":386,"author":387,"publisher":390,"year":393,"file":394,"version":320,"description":395,"source":151,"license":400,"usage_restriction":401,"attribution":402,"cover":405},"kp-dialect",{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":388,"zh-Hant":389,"yue-Hans":388,"yue-Hant":389},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":391,"yue-Hant":392},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":396,"zh-Hant":397,"yue-Hans":398,"yue-Hant":399},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":185},{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":160,"yue-Hant":161},{"zh-Hans":403,"zh-Hant":404,"yue-Hans":403,"yue-Hant":404},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":407,"name":408,"dialect":411,"file":412,"chunked":4,"chunk_dir":407,"entries_count":413,"author":414,"publisher":416,"year":419,"version":420,"description":421,"source":426,"license":427,"attribution":430,"usage_restriction":432,"cover":437},"ts-english-dict",{"zh-Hans":409,"zh-Hant":410,"yue-Hans":409,"yue-Hant":410},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":415,"zh-Hant":415,"yue-Hans":415,"yue-Hant":415},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":417,"zh-Hant":418,"yue-Hans":417,"yue-Hant":418},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":422,"zh-Hant":423,"yue-Hans":424,"yue-Hant":425},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":428,"zh-Hant":429,"yue-Hans":428,"yue-Hant":429},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":431,"zh-Hant":431,"yue-Hans":431,"yue-Hant":431},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":433,"zh-Hant":434,"yue-Hans":435,"yue-Hant":436},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]