[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:西":319,"word-related-search:西":586},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"西",9,[323,365,402,420,436,460,475,491,508],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":360,"created_at":362,"keywords":363},"gz-dialect_002930","2930",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"sai1'",[333],"sai1`53","character",[336,349],{"definition":337,"examples":338},"四個主要方向之一，太陽落下去的一邊",[339,341,343,345,347],{"text":340},"～便",{"text":342},"～風",{"text":344},"～門",{"text":346},"～天",{"text":348},"～水",{"definition":350,"examples":351},"西洋的",[352,354,356,358],{"text":353},"～人",{"text":355},"～餐",{"text":357},"～裝",{"text":359},"～米",{"page":361},"169","2026-05-01T15:09:26.835Z",[320,333,364,331],"sai`",{"id":366,"source_book":190,"source_id":367,"dialect":368,"headword":369,"phonetic":370,"entry_type":334,"senses":373,"meta":395,"created_at":399,"keywords":400},"gz-modern_020468","20468",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":372},"sai1",[371],[374,387],{"definition":375,"examples":376},"西方",[377,379,381,383,385],{"text":378},"～门",{"text":380},"～风",{"text":382},"河～",{"text":384},"东～南北",{"text":386},"东张～望。",{"definition":388,"examples":389},"西洋",[390,391,393],{"text":355},{"text":392},"～装",{"text":394},"中～合璧。",{"page":396,"original_entry_type":397,"headword_variants":398},"927","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.986Z",[320,371,401],"sai",{"id":403,"source_book":70,"headword":404,"phonetic":405,"entry_type":334,"senses":407,"keywords":416,"dialect":417},"hk-cantowords_000009",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":406},[371],[408],{"definition":409,"label":410,"examples":411},"#日落 嘅方向；當你面向#北 方，西方就喺你左邊 (west)","名詞",[412],{"text":413,"jyutping":414,"translation":415},"太陽喺西邊落下。","taai3 joeng4 hai2 sai1 bin1 lok6 haa6.","The sun sets in the west.",[320,371,401],{"name":418,"region_code":419},"香港话","HK",{"id":421,"source_book":70,"headword":422,"phonetic":423,"entry_type":334,"senses":425,"keywords":433,"dialect":435},"hk-cantowords_107054",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":424},[371],[426],{"definition":427,"label":410,"examples":428},"旋轉；圓形或球體向一邊傾側 (a spin of a circle or a sphere)",[429],{"text":430,"jyutping":431,"translation":432},"#落西","lok6 sai1","to do a spin",[320,371,401,434],"篩",{"name":418,"region_code":419},{"id":437,"source_book":70,"headword":438,"phonetic":439,"entry_type":334,"senses":441,"keywords":458,"dialect":459},"hk-cantowords_109761",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":440},[371],[442,450],{"definition":443,"label":444,"examples":445},"旋轉 (to spin)","動詞",[446],{"text":447,"jyutping":448,"translation":449},"你睇下佢個波西到幾勁。","nei5 tai2 haa5 keoi5 go3 bo1 sai1 dou3 gei2 ging6","Look! The ball is spinning like crazy.",{"definition":451,"label":452,"examples":453},"因為慣性力而側埋一邊或偏離路線 (to shift path because of the fictitious force)","",[454],{"text":455,"jyutping":456,"translation":457},"喺藤原效應之下，個風西埋咗一邊。","hai2 tang4 jyun4 haau6 jing3 zi1 haa6, go3 fung1 sai1 maai4 zo2 jat1 bin6","The typhoon shifted its path because of the Fujiwhara Effect.",[320,371,401,434],{"name":418,"region_code":419},{"id":461,"source_book":70,"headword":462,"phonetic":463,"entry_type":334,"senses":465,"keywords":473,"dialect":474},"hk-cantowords_114002",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":464},[371],[466],{"definition":467,"label":410,"examples":468},"「#閪」比較冇咁冒犯嘅講法 (euphemism of #閪 hai1)",[469],{"text":470,"jyutping":471,"translation":472},"傻西","so4 sai1","silly cunt",[320,371,401],{"name":418,"region_code":419},{"id":476,"source_book":70,"headword":477,"phonetic":478,"entry_type":334,"senses":480,"keywords":489,"dialect":490},"hk-cantowords_116796",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":479},[371],[481],{"definition":482,"label":483,"examples":484},"「#閪」比較冇咁冒犯嘅講法，指面口或者態度非常差 (euphemism of #閪 hai1)","形容詞",[485],{"text":486,"jyutping":487,"translation":488},"#西口西面","sai1 hau2 sai1 min6","bitch-face",[320,371,401],{"name":418,"region_code":419},{"id":492,"source_book":238,"source_id":493,"dialect":494,"headword":496,"phonetic":497,"entry_type":334,"senses":500,"meta":504,"created_at":505,"keywords":506},"qz-jyutping_010860","10860",{"name":239,"region_code":495},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":498,"jyutping":499},"slai1",[498],[501],{"definition":502,"examples":503},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.298Z",[320,498,507],"slai",{"id":509,"source_book":109,"headword":510,"phonetic":511,"entry_type":334,"senses":513,"keywords":577,"meta":581,"dialect":584},"wiktionary-cantonese_00000008",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":371,"jyutping":512},[371],[514,516,527,529,544,556,562,564,566,572],{"definition":515,"label":398},"west; western; occidental",{"definition":517,"label":398,"examples":518},"euphemistic form of 閪 /𲈹 (hai¹)",[519,522,525],{"text":520,"translation":521},"西人","cunt; jerk",{"text":523,"translation":524},"西客","bad customer",{"text":526,"translation":488},"西口西面",{"definition":528,"label":398},"western paradise",{"definition":530,"label":398,"examples":531},"Used in transcription.",[532,535,538,541],{"text":533,"translation":534},"加西亞","García",{"text":536,"translation":537},"印度尼西亞","Indonesia",{"text":539,"translation":540},"密西西比","Mississippi",{"text":542,"translation":543},"切爾西","Chelsea",{"definition":545,"label":398,"examples":546},"short for 西班牙 (Xībānyá, “Spain”)",[547,550,553],{"text":548,"translation":549},"西語","Spanish language",{"text":551,"translation":552},"西政府","Spanish government",{"text":554,"translation":555},"赴西","(formal) to go to Spain",{"definition":557,"label":398,"examples":558},"spin (noun)",[559],{"text":560,"translation":561},"腳趾尾拉西","to do a sidespin with one's little toe",{"definition":563,"label":398},"to spin; to cause to spin",{"definition":565,"label":398},"carrying spin",{"definition":567,"label":398,"examples":568},"to deviate from a path due to some force",[569],{"text":570,"translation":571},"坐於肇事巴士下層第2排的何先生稱，當時下層乘客全部坐在座椅上，突然聽到「嘭」一聲巨響，感覺到車身「擺一擺」及「西埋一邊」。","Mr Ho, who sat at the second row of the lower deck of the bus, said that all lower deck passengers were sitting on their seats. He suddenly heard a loud banging noise and felt that the vehicle body swung and moved towards its side.",{"definition":573,"label":398,"examples":574},"to hit",[575],{"text":576,"translation":398},"一嘢西落佢度",[320,371,401,578,579,434,580],"㢴","卤","筛",{"pos":582,"variants":583},"字",[578,579,434,580],{"name":110,"region_code":585},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":587,"sort":588,"filters":589,"groups":590,"results":1307,"total":1628,"totalGrouped":1629,"page":1631,"facets":1634,"searchTotal":1667},"normal","relevance",{},[591,627,661,753,787,821,865,918,965,999,1135,1217],{"key":592,"primary":593,"entries":615},"西乃||西乃",{"id":594,"source_book":109,"headword":595,"phonetic":597,"entry_type":602,"senses":603,"keywords":606,"meta":612,"dialect":614},"wiktionary-cantonese_00119280",{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},"西乃",{"original":598,"jyutping":600},[599],"/sɐi̯⁵⁵ naːi̯¹³/",[601],"sai1 naai5","word",[604],{"definition":605,"label":398},"Sinai",[596,601,607,608,609,320,610,611],"sai1naai5","sai naai","sainaai","乃",[599],{"pos":613},"名称",{"name":110,"region_code":585},[616],{"id":594,"source_book":109,"headword":617,"phonetic":618,"entry_type":602,"senses":621,"keywords":623,"meta":625,"dialect":626},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},{"original":619,"jyutping":620},[599],[601],[622],{"definition":605,"label":398},[596,601,607,608,609,320,610,624],[599],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},{"key":628,"primary":629,"entries":649},"西九||西九",{"id":630,"source_book":70,"headword":631,"phonetic":633,"entry_type":602,"senses":636,"keywords":643,"dialect":648},"hk-cantowords_111785",{"display":632,"search":632,"normalized":632,"is_placeholder":329},"西九",{"original":634,"jyutping":635},"sai1 gau2",[634],[637,640],{"definition":638,"label":410,"examples":639},"地區名；即係#九龍 嘅西部 (West Kowloon)",[],{"definition":641,"label":452,"examples":642},"西九文化區嘅簡稱；位於#油尖旺 西部海傍 (West Kowloon Cultural District)",[],[632,634,644,645,646,320,647],"sai1gau2","sai gau","saigau","九",{"name":418,"region_code":419},[650],{"id":630,"source_book":70,"headword":651,"phonetic":652,"entry_type":602,"senses":654,"keywords":659,"dialect":660},{"display":632,"search":632,"normalized":632,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":653},[634],[655,657],{"definition":638,"label":410,"examples":656},[],{"definition":641,"label":452,"examples":658},[],[632,634,644,645,646,320,647],{"name":418,"region_code":419},{"key":662,"primary":663,"entries":683},"西人||西人",{"id":664,"source_book":166,"source_id":665,"dialect":666,"headword":667,"phonetic":668,"entry_type":602,"senses":672,"meta":676,"created_at":362,"keywords":678},"gz-dialect_002950","2950",{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":670},"sai1' jan4",[671],"sai1`53 jan4",[673],{"definition":674,"examples":675},"西洋人",[],{"page":677},"170",[520,671,679,680,681,320,682,669],"sai1`53jan4","sai` jan","sai`jan","人",[684,694,714,728],{"id":664,"source_book":166,"source_id":665,"dialect":685,"headword":686,"phonetic":687,"entry_type":602,"senses":689,"meta":692,"created_at":362,"keywords":693},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":688},[671],[690],{"definition":674,"examples":691},[],{"page":677},[520,671,679,680,681,320,682,669],{"id":695,"source_book":214,"source_id":696,"dialect":697,"headword":698,"phonetic":699,"entry_type":602,"senses":703,"meta":707,"created_at":709,"keywords":710},"gz-dict_007658","7658",{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":700,"jyutping":701},"sei1 yen4",[702],"sai1 jan4",[704],{"definition":705,"examples":706},"西方人；洋人。",[],{"page":708,"is_loanword":329,"variant_number":398},"502","2026-01-23T06:26:03.377Z",[520,702,711,712,713,320,682,700],"sai1jan4","sai jan","saijan",{"id":715,"source_book":70,"headword":716,"phonetic":717,"entry_type":602,"senses":719,"keywords":726,"dialect":727},"hk-cantowords_082888",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":702,"jyutping":718},[702],[720],{"definition":721,"label":410,"examples":722},"對西方白人嘅別稱，因為佢哋大多都係由西而來，所以稱為西人 (westerner (mostly means Caucasian))",[723],{"text":724,"translation":725},"佢屋企請咗個西人教佢講英文。","His family hired a westerner to teach him English.",[520,702,711,712,713,320,682],{"name":418,"region_code":419},{"id":729,"source_book":109,"headword":730,"phonetic":731,"entry_type":602,"senses":735,"keywords":747,"meta":750,"dialect":752},"wiktionary-cantonese_00053195",{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":732,"jyutping":734},[733],"/sɐi̯⁵⁵ jɐn²¹/",[702],[736,742],{"definition":737,"label":398,"examples":738},"westerner",[739],{"text":740,"translation":741},"係吖、火水拿、先二十年個陣時不過有幾個西人使呮。而家拿、通城都有火水共火水燈賣。","Yes; kerosene, for instance. Twenty years ago it was only used by a few foreigners in China; and now kerosene and kerosene lamps are for sale all over the city.",{"definition":743,"label":398,"examples":744},"a political faction in the Korean court which emerged in a dispute over the appropriate powers of royal in-laws in the 1570s, and which held power for most of the seventeenth century",[745],{"text":746,"translation":398},"上以西人為枉，南人為直，故夏鎭進說於上，請日日錯西人一人，舉南人一人",[520,702,711,712,713,320,682,748,749],[733],[733],{"pos":751},"名词",{"name":110,"region_code":585},{"key":754,"primary":755,"entries":775},"西口||西口",{"id":756,"source_book":109,"headword":757,"phonetic":759,"entry_type":602,"senses":764,"keywords":767,"meta":773,"dialect":774},"wiktionary-cantonese_00035820",{"display":758,"search":758,"normalized":758,"is_placeholder":329},"西口",{"original":760,"jyutping":762},[761],"/sɐi̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/",[763],"sai1 hau2",[765],{"definition":766,"label":398},"passes of the Great Wall of China in Shanxi, China",[758,763,768,769,770,320,771,772],"sai1hau2","sai hau","saihau","口",[761],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},[776],{"id":756,"source_book":109,"headword":777,"phonetic":778,"entry_type":602,"senses":781,"keywords":783,"meta":785,"dialect":786},{"display":758,"search":758,"normalized":758,"is_placeholder":329},{"original":779,"jyutping":780},[761],[763],[782],{"definition":766,"label":398},[758,763,768,769,770,320,771,784],[761],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},{"key":788,"primary":789,"entries":809},"西子||西子",{"id":790,"source_book":109,"headword":791,"phonetic":793,"entry_type":602,"senses":798,"keywords":801,"meta":807,"dialect":808},"wiktionary-cantonese_00020490",{"display":792,"search":792,"normalized":792,"is_placeholder":329},"西子",{"original":794,"jyutping":796},[795],"/sɐi̯⁵⁵ t͡siː³⁵/",[797],"sai1 zi2",[799],{"definition":800,"label":398},"Xi Shi",[792,797,802,803,804,320,805,806],"sai1zi2","sai zi","saizi","子",[795],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},[810],{"id":790,"source_book":109,"headword":811,"phonetic":812,"entry_type":602,"senses":815,"keywords":817,"meta":819,"dialect":820},{"display":792,"search":792,"normalized":792,"is_placeholder":329},{"original":813,"jyutping":814},[795],[797],[816],{"definition":800,"label":398},[792,797,802,803,804,320,805,818],[795],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},{"key":822,"primary":823,"entries":841},"西元||西元",{"id":824,"source_book":70,"headword":825,"phonetic":827,"entry_type":602,"senses":830,"keywords":835,"dialect":840},"hk-cantowords_112676",{"display":826,"search":826,"normalized":826,"is_placeholder":329},"西元",{"original":828,"jyutping":829},"sai1 jyun4",[828],[831],{"definition":832,"label":833,"examples":834},"#公元 嘅另一個叫法 (Common Era)","詞綴",[],[826,828,836,837,838,320,839],"sai1jyun4","sai jyun","saijyun","元",{"name":418,"region_code":419},[842,851],{"id":824,"source_book":70,"headword":843,"phonetic":844,"entry_type":602,"senses":846,"keywords":849,"dialect":850},{"display":826,"search":826,"normalized":826,"is_placeholder":329},{"original":828,"jyutping":845},[828],[847],{"definition":832,"label":833,"examples":848},[],[826,828,836,837,838,320,839],{"name":418,"region_code":419},{"id":852,"source_book":109,"headword":853,"phonetic":854,"entry_type":602,"senses":858,"keywords":861,"meta":863,"dialect":864},"wiktionary-cantonese_00110398",{"display":826,"search":826,"normalized":826,"is_placeholder":329},{"original":855,"jyutping":857},[856],"/sɐi̯⁵⁵ jyːn²¹/",[828],[859],{"definition":860,"label":398},"anno Domini (AD); Common Era (CE)",[826,828,836,837,838,320,839,862],[856],{"pos":751},{"name":418,"region_code":419},{"key":866,"primary":867,"entries":888},"西化||西化",{"id":868,"source_book":70,"headword":869,"phonetic":871,"entry_type":602,"senses":874,"keywords":882,"dialect":887},"hk-cantowords_082884",{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":329},"西化",{"original":872,"jyutping":873},"sai1 faa3",[872],[875],{"definition":876,"label":444,"examples":877},"西方化，即係接近西方國家嘅意識、形式，例如飲食、文化等方面 (to westernise)",[878],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},"香港人飲食轉趨西化。","hoeng1 gong2 jan4 jam2 sik6 zyun2 ceoi1 sai1 faa3","The diet of Hong Kong people has become westernised.",[870,872,883,884,885,320,886],"sai1faa3","sai faa","saifaa","化",{"name":418,"region_code":419},[889,899],{"id":868,"source_book":70,"headword":890,"phonetic":891,"entry_type":602,"senses":893,"keywords":897,"dialect":898},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":329},{"original":872,"jyutping":892},[872],[894],{"definition":876,"label":444,"examples":895},[896],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},[870,872,883,884,885,320,886],{"name":418,"region_code":419},{"id":900,"source_book":109,"headword":901,"phonetic":902,"entry_type":602,"senses":906,"keywords":913,"meta":915,"dialect":917},"wiktionary-cantonese_00031698",{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":329},{"original":903,"jyutping":905},[904],"/sɐi̯⁵⁵ faː³³/",[872],[907],{"definition":908,"label":398,"examples":909},"to westernize",[910],{"text":911,"translation":912},"全盤西化","to undergo total westernization",[870,872,883,884,885,320,886,914],[904],{"pos":916},"动词",{"name":110,"region_code":585},{"key":919,"primary":920,"entries":937},"西天||西天",{"id":921,"source_book":70,"headword":922,"phonetic":924,"entry_type":602,"senses":927,"keywords":931,"dialect":936},"hk-cantowords_082898",{"display":923,"search":923,"normalized":923,"is_placeholder":329},"西天",{"original":925,"jyutping":926},"sai1 tin1",[925],[928],{"definition":929,"label":410,"examples":930},"佛教傳説中嘅極樂世界，響現世嘅西方盡頭處，又稱西方極樂、西方淨土。 (The heaven of Buddism myth, located in the west end of the current world, also called Western Pure Land of Ultimate Bliss, Sukhavati or Sanskrit)",[],[923,925,932,933,934,320,935],"sai1tin1","sai tin","saitin","天",{"name":418,"region_code":419},[938,947],{"id":921,"source_book":70,"headword":939,"phonetic":940,"entry_type":602,"senses":942,"keywords":945,"dialect":946},{"display":923,"search":923,"normalized":923,"is_placeholder":329},{"original":925,"jyutping":941},[925],[943],{"definition":929,"label":410,"examples":944},[],[923,925,932,933,934,320,935],{"name":418,"region_code":419},{"id":948,"source_book":109,"headword":949,"phonetic":950,"entry_type":602,"senses":954,"keywords":961,"meta":963,"dialect":964},"wiktionary-cantonese_00046835",{"display":923,"search":923,"normalized":923,"is_placeholder":329},{"original":951,"jyutping":953},[952],"/sɐi̯⁵⁵ tʰiːn⁵⁵/",[925],[955,957,959],{"definition":956,"label":398},"the western skies; ancient India",{"definition":958,"label":398},"Western Paradise; Sukhavati",{"definition":960,"label":398},"heaven, the place that a person goes to after death",[923,925,932,933,934,320,935,962],[952],{"pos":751},{"name":110,"region_code":585},{"key":966,"primary":967,"entries":987},"西巴||西巴",{"id":968,"source_book":109,"headword":969,"phonetic":971,"entry_type":602,"senses":976,"keywords":979,"meta":985,"dialect":986},"wiktionary-cantonese_00119319",{"display":970,"search":970,"normalized":970,"is_placeholder":329},"西巴",{"original":972,"jyutping":974},[973],"/sɐi̯⁵⁵ paː⁵⁵/",[975],"sai1 baa1",[977],{"definition":978,"label":398},"Seba",[970,975,980,981,982,320,983,984],"sai1baa1","sai baa","saibaa","巴",[973],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},[988],{"id":968,"source_book":109,"headword":989,"phonetic":990,"entry_type":602,"senses":993,"keywords":995,"meta":997,"dialect":998},{"display":970,"search":970,"normalized":970,"is_placeholder":329},{"original":991,"jyutping":992},[973],[975],[994],{"definition":978,"label":398},[970,975,980,981,982,320,983,996],[973],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},{"key":1000,"primary":1001,"entries":1021},"西文||西文",{"id":1002,"source_book":214,"source_id":1003,"dialect":1004,"headword":1005,"phonetic":1007,"entry_type":602,"senses":1011,"meta":1015,"created_at":709,"keywords":1016},"gz-dict_007655","7655",{"name":10,"region_code":327},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},"西文",{"original":1008,"jyutping":1009},"sei1 men4",[1010],"sai1 man4",[1012],{"definition":1013,"examples":1014},"外文（现已少用）。",[],{"page":708,"is_loanword":329,"variant_number":398},[1006,1010,1017,1018,1019,320,1020,1008],"sai1man4","sai man","saiman","文",[1022,1032,1055,1075,1092,1114],{"id":1002,"source_book":214,"source_id":1003,"dialect":1023,"headword":1024,"phonetic":1025,"entry_type":602,"senses":1027,"meta":1030,"created_at":709,"keywords":1031},{"name":10,"region_code":327},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1008,"jyutping":1026},[1010],[1028],{"definition":1013,"examples":1029},[],{"page":708,"is_loanword":329,"variant_number":398},[1006,1010,1017,1018,1019,320,1020,1008],{"id":1033,"source_book":8,"source_id":1034,"dialect":1035,"headword":1036,"phonetic":1037,"entry_type":602,"senses":1040,"meta":1044,"created_at":1050,"keywords":1051},"gz-practical-classified_005864","5864",{"name":10,"region_code":327},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1038,"jyutping":1039},"sai1 man4*2",[1038],[1041],{"definition":1042,"examples":1043},"西洋文字",[],{"category":1045,"subcategories":1046,"notes":452,"headword_variants":398,"has_cross_reference":329,"cross_references":398,"variant_number":398},"八、抽象事物 > 八C社會性事物 > 八C5語言、文字",[1047,1048,1049],"八、抽象事物","八C社會性事物","八C5語言、文字","2026-02-01T16:35:37.174Z",[1006,1038,1052,1053,1054,320,1020],"sai1man4*2","sai man*","saiman*",{"id":1056,"source_book":142,"source_id":1057,"dialect":1058,"headword":1060,"phonetic":1061,"entry_type":602,"senses":1063,"meta":1067,"created_at":1073,"keywords":1074},"gz-word-origins_368_10","368_10",{"name":1059,"region_code":327},"广州话",{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1008,"jyutping":1062},[1010],[1064],{"definition":1065,"examples":1066},"外文（現已少用）。（饒秉才等：2020: 382）",[],{"page":1068,"verified":329,"variant_number":398,"references":1069,"commentary":398,"gwongping":1008,"notes":398,"note_type":398},"368",[1070],{"author":398,"work":398,"quote":1071,"source":1072},"坐有律師揭斯諦論中國義理甚殷，曾就中國成語譯出～，刊刻成帙。","清·張蔭桓《三洲日記》卷一葉五十三，清光緒二十二年刻本","2026-01-11T17:28:12.440Z",[1006,1010,1017,1018,1019,320,1020,1008],{"id":1076,"source_book":70,"headword":1077,"phonetic":1078,"entry_type":602,"senses":1082,"keywords":1089,"dialect":1091},"hk-cantowords_094898",{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1079,"jyutping":1080},"sai1 man4:sai1 man2",[1010,1081],"sai1 man2",[1083,1086],{"definition":1084,"label":410,"examples":1085},"#西方#語言 (any Western language)",[],{"definition":1087,"label":452,"examples":1088},"特指#西班牙文 (particularly Spanish)",[],[1006,1010,1017,1018,1019,1081,1090,320,1020,1079],"sai1man2",{"name":418,"region_code":419},{"id":1093,"source_book":262,"source_id":1094,"dialect":1095,"headword":1097,"phonetic":1098,"entry_type":602,"senses":1102,"meta":1105,"created_at":1109,"keywords":1110},"kp-dialect_000339","339",{"name":264,"region_code":1096},"KP",{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1099,"jyutping":1100},"ɬai33 mun11",[1101],"slaai1 mun4",[1103],{"definition":1042,"examples":1104},[],{"image_page":1106,"book_page":1107,"section":1108},"119","105","lexicon","2026-01-23T06:12:47.537Z",[1006,1101,1111,1112,1113,320,1020,1099],"slaai1mun4","slaai mun","slaaimun",{"id":1115,"source_book":109,"headword":1116,"phonetic":1117,"entry_type":602,"senses":1122,"keywords":1131,"meta":1133,"dialect":1134},"wiktionary-cantonese_00079739",{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1118,"jyutping":1121},[1119,1120],"/sɐi̯⁵⁵ mɐn²¹/","/sɐi̯⁵⁵ mɐn²¹⁻³⁵/",[1010,1038],[1123,1129],{"definition":1124,"label":398,"examples":1125},"Western-language text; European-language text",[1126],{"text":1127,"translation":1128},"西文無襯線字體","Western sans-serif font",{"definition":1130,"label":398},"short for 西班牙文 (xībānyáwén, “Spanish”)",[1006,1010,1017,1018,1019,1038,1052,1053,1054,320,1020,1132],[1119,1120],{"pos":751},{"name":110,"region_code":585},{"key":1136,"primary":1137,"entries":1164},"西方||西方",{"id":1138,"source_book":190,"source_id":1139,"dialect":1140,"headword":1141,"phonetic":1142,"entry_type":602,"senses":1145,"meta":1157,"created_at":399,"keywords":1159},"gz-modern_020473","20473",{"name":10,"region_code":327},{"display":375,"search":375,"normalized":375,"is_placeholder":329},{"original":1143,"jyutping":1144},"sai1 fong1",[1143],[1146,1149,1154],{"definition":1147,"examples":1148},"太阳落下去的方向。",[],{"definition":1150,"examples":1151},"欧美各国",[1152],{"text":1153},"～国家。",{"definition":1155,"examples":1156},"佛教徒指西天。",[],{"page":396,"original_entry_type":1158,"headword_variants":398},"词头",[375,1143,1160,1161,1162,320,1163],"sai1fong1","sai fong","saifong","方",[1165,1180,1198],{"id":1138,"source_book":190,"source_id":1139,"dialect":1166,"headword":1167,"phonetic":1168,"entry_type":602,"senses":1170,"meta":1178,"created_at":399,"keywords":1179},{"name":10,"region_code":327},{"display":375,"search":375,"normalized":375,"is_placeholder":329},{"original":1143,"jyutping":1169},[1143],[1171,1173,1176],{"definition":1147,"examples":1172},[],{"definition":1150,"examples":1174},[1175],{"text":1153},{"definition":1155,"examples":1177},[],{"page":396,"original_entry_type":1158,"headword_variants":398},[375,1143,1160,1161,1162,320,1163],{"id":1181,"source_book":70,"headword":1182,"phonetic":1183,"entry_type":602,"senses":1185,"keywords":1196,"dialect":1197},"hk-cantowords_082885",{"display":375,"search":375,"normalized":375,"is_placeholder":329},{"original":1143,"jyutping":1184},[1143],[1186,1189],{"definition":1187,"label":410,"examples":1188},"向#西 嘅方向；西面 (the west)",[],{"definition":1190,"label":452,"examples":1191},"#歐美（相對於#東方） (the West; Occident; Europe and America (except Latin America))",[1192],{"text":1193,"jyutping":1194,"translation":1195},"西方文化","sai1 fong1 man4 faa3","Western culture",[375,1143,1160,1161,1162,320,1163],{"name":418,"region_code":419},{"id":1199,"source_book":109,"headword":1200,"phonetic":1201,"entry_type":602,"senses":1205,"keywords":1212,"meta":1215,"dialect":1216},"wiktionary-cantonese_00026260",{"display":375,"search":375,"normalized":375,"is_placeholder":329},{"original":1202,"jyutping":1204},[1203],"/sɐi̯⁵⁵ fɔːŋ⁵⁵/",[1143],[1206,1208,1210],{"definition":1207,"label":398},"west",{"definition":1209,"label":398},"Alternative name for 西天 (xītiān, “Western Paradise”).",{"definition":1211,"label":398},"the Western world; the West",[375,1143,1160,1161,1162,320,1163,1213,1214],[1203],[1203],{"pos":751},{"name":110,"region_code":585},{"key":1218,"primary":1219,"entries":1239},"西水||西水",{"id":1220,"source_book":166,"source_id":1221,"dialect":1222,"headword":1223,"phonetic":1225,"entry_type":602,"senses":1229,"meta":1233,"created_at":362,"keywords":1234},"gz-dialect_002944","2944",{"name":10,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},"西水",{"original":1226,"jyutping":1227},"sai1' seoi2",[1228],"sai1`53 seoi2",[1230],{"definition":1231,"examples":1232},"指西江下來的洪水",[],{"page":677},[1224,1228,1235,1236,1237,320,1238,1226],"sai1`53seoi2","sai` seoi","sai`seoi","水",[1240,1250,1268,1290],{"id":1220,"source_book":166,"source_id":1221,"dialect":1241,"headword":1242,"phonetic":1243,"entry_type":602,"senses":1245,"meta":1248,"created_at":362,"keywords":1249},{"name":10,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},{"original":1226,"jyutping":1244},[1228],[1246],{"definition":1231,"examples":1247},[],{"page":677},[1224,1228,1235,1236,1237,320,1238,1226],{"id":1251,"source_book":214,"source_id":1252,"dialect":1253,"headword":1254,"phonetic":1255,"entry_type":602,"senses":1259,"meta":1263,"created_at":709,"keywords":1264},"gz-dict_007657","7657",{"name":10,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},{"original":1256,"jyutping":1257},"sei1 sêu2",[1258],"sai1 seoi2",[1260],{"definition":1261,"examples":1262},"西江洪水（广东西江泛滥时叫“西水大”）。",[],{"page":708,"is_loanword":329,"variant_number":398},[1224,1258,1265,1266,1267,320,1238,1256],"sai1seoi2","sai seoi","saiseoi",{"id":1269,"source_book":8,"source_id":1270,"dialect":1271,"headword":1272,"phonetic":1273,"entry_type":602,"senses":1275,"meta":1282,"created_at":1288,"keywords":1289},"gz-practical-classified_000723","723",{"name":10,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},{"original":1258,"jyutping":1274},[1258],[1276],{"definition":1277,"examples":1278},"洪水（珠江的洪水一般自西而下）",[1279],{"text":1280,"translation":1281},"走～","洪水氾濫時離家逃避",{"category":1283,"subcategories":1284,"notes":452,"headword_variants":398,"has_cross_reference":329,"cross_references":398,"variant_number":398},"二、自然物和自然現象 > 二A非生物體及現象 > 二A2地貌、水文、泥土、石頭",[1285,1286,1287],"二、自然物和自然現象","二A非生物體及現象","二A2地貌、水文、泥土、石頭","2026-02-01T16:35:37.151Z",[1224,1258,1265,1266,1267,320,1238],{"id":1291,"source_book":142,"source_id":1292,"dialect":1293,"headword":1294,"phonetic":1295,"entry_type":602,"senses":1297,"meta":1301,"created_at":1073,"keywords":1306},"gz-word-origins_368_09","368_9",{"name":1059,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},{"original":1256,"jyutping":1296},[1258],[1298],{"definition":1299,"examples":1300},"指西江下來的洪水。（白宛如：1998：68）",[],{"page":1068,"verified":329,"variant_number":398,"references":1302,"commentary":398,"gwongping":1256,"notes":398,"note_type":398},[1303],{"author":398,"work":398,"quote":1304,"source":1305},"又云：～漫漫，魚蟹滿盤。","阮元《廣東通志》卷九十二葉八",[1224,1258,1265,1266,1267,320,1238,1256],[1308,1319,1330,1340,1350,1360,1377,1388,1399,1408,1419,1429,1442,1451,1464,1475,1485,1496,1508,1519,1529,1543,1558,1570,1584,1594,1604,1616],{"id":594,"source_book":109,"headword":1309,"phonetic":1310,"entry_type":602,"senses":1313,"keywords":1315,"meta":1317,"dialect":1318},{"display":596,"search":596,"normalized":596,"is_placeholder":329},{"original":1311,"jyutping":1312},[599],[601],[1314],{"definition":605,"label":398},[596,601,607,608,609,320,610,1316],[599],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},{"id":630,"source_book":70,"headword":1320,"phonetic":1321,"entry_type":602,"senses":1323,"keywords":1328,"dialect":1329},{"display":632,"search":632,"normalized":632,"is_placeholder":329},{"original":634,"jyutping":1322},[634],[1324,1326],{"definition":638,"label":410,"examples":1325},[],{"definition":641,"label":452,"examples":1327},[],[632,634,644,645,646,320,647],{"name":418,"region_code":419},{"id":664,"source_book":166,"source_id":665,"dialect":1331,"headword":1332,"phonetic":1333,"entry_type":602,"senses":1335,"meta":1338,"created_at":362,"keywords":1339},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":669,"jyutping":1334},[671],[1336],{"definition":674,"examples":1337},[],{"page":677},[520,671,679,680,681,320,682,669],{"id":695,"source_book":214,"source_id":696,"dialect":1341,"headword":1342,"phonetic":1343,"entry_type":602,"senses":1345,"meta":1348,"created_at":709,"keywords":1349},{"name":10,"region_code":327},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":700,"jyutping":1344},[702],[1346],{"definition":705,"examples":1347},[],{"page":708,"is_loanword":329,"variant_number":398},[520,702,711,712,713,320,682,700],{"id":715,"source_book":70,"headword":1351,"phonetic":1352,"entry_type":602,"senses":1354,"keywords":1358,"dialect":1359},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":702,"jyutping":1353},[702],[1355],{"definition":721,"label":410,"examples":1356},[1357],{"text":724,"translation":725},[520,702,711,712,713,320,682],{"name":418,"region_code":419},{"id":729,"source_book":109,"headword":1361,"phonetic":1362,"entry_type":602,"senses":1365,"keywords":1372,"meta":1375,"dialect":1376},{"display":520,"search":520,"normalized":520,"is_placeholder":329},{"original":1363,"jyutping":1364},[733],[702],[1366,1369],{"definition":737,"label":398,"examples":1367},[1368],{"text":740,"translation":741},{"definition":743,"label":398,"examples":1370},[1371],{"text":746,"translation":398},[520,702,711,712,713,320,682,1373,1374],[733],[733],{"pos":751},{"name":110,"region_code":585},{"id":756,"source_book":109,"headword":1378,"phonetic":1379,"entry_type":602,"senses":1382,"keywords":1384,"meta":1386,"dialect":1387},{"display":758,"search":758,"normalized":758,"is_placeholder":329},{"original":1380,"jyutping":1381},[761],[763],[1383],{"definition":766,"label":398},[758,763,768,769,770,320,771,1385],[761],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},{"id":790,"source_book":109,"headword":1389,"phonetic":1390,"entry_type":602,"senses":1393,"keywords":1395,"meta":1397,"dialect":1398},{"display":792,"search":792,"normalized":792,"is_placeholder":329},{"original":1391,"jyutping":1392},[795],[797],[1394],{"definition":800,"label":398},[792,797,802,803,804,320,805,1396],[795],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},{"id":824,"source_book":70,"headword":1400,"phonetic":1401,"entry_type":602,"senses":1403,"keywords":1406,"dialect":1407},{"display":826,"search":826,"normalized":826,"is_placeholder":329},{"original":828,"jyutping":1402},[828],[1404],{"definition":832,"label":833,"examples":1405},[],[826,828,836,837,838,320,839],{"name":418,"region_code":419},{"id":852,"source_book":109,"headword":1409,"phonetic":1410,"entry_type":602,"senses":1413,"keywords":1415,"meta":1417,"dialect":1418},{"display":826,"search":826,"normalized":826,"is_placeholder":329},{"original":1411,"jyutping":1412},[856],[828],[1414],{"definition":860,"label":398},[826,828,836,837,838,320,839,1416],[856],{"pos":751},{"name":418,"region_code":419},{"id":868,"source_book":70,"headword":1420,"phonetic":1421,"entry_type":602,"senses":1423,"keywords":1427,"dialect":1428},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":329},{"original":872,"jyutping":1422},[872],[1424],{"definition":876,"label":444,"examples":1425},[1426],{"text":879,"jyutping":880,"translation":881},[870,872,883,884,885,320,886],{"name":418,"region_code":419},{"id":900,"source_book":109,"headword":1430,"phonetic":1431,"entry_type":602,"senses":1434,"keywords":1438,"meta":1440,"dialect":1441},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":329},{"original":1432,"jyutping":1433},[904],[872],[1435],{"definition":908,"label":398,"examples":1436},[1437],{"text":911,"translation":912},[870,872,883,884,885,320,886,1439],[904],{"pos":916},{"name":110,"region_code":585},{"id":921,"source_book":70,"headword":1443,"phonetic":1444,"entry_type":602,"senses":1446,"keywords":1449,"dialect":1450},{"display":923,"search":923,"normalized":923,"is_placeholder":329},{"original":925,"jyutping":1445},[925],[1447],{"definition":929,"label":410,"examples":1448},[],[923,925,932,933,934,320,935],{"name":418,"region_code":419},{"id":948,"source_book":109,"headword":1452,"phonetic":1453,"entry_type":602,"senses":1456,"keywords":1460,"meta":1462,"dialect":1463},{"display":923,"search":923,"normalized":923,"is_placeholder":329},{"original":1454,"jyutping":1455},[952],[925],[1457,1458,1459],{"definition":956,"label":398},{"definition":958,"label":398},{"definition":960,"label":398},[923,925,932,933,934,320,935,1461],[952],{"pos":751},{"name":110,"region_code":585},{"id":968,"source_book":109,"headword":1465,"phonetic":1466,"entry_type":602,"senses":1469,"keywords":1471,"meta":1473,"dialect":1474},{"display":970,"search":970,"normalized":970,"is_placeholder":329},{"original":1467,"jyutping":1468},[973],[975],[1470],{"definition":978,"label":398},[970,975,980,981,982,320,983,1472],[973],{"pos":613},{"name":110,"region_code":585},{"id":1002,"source_book":214,"source_id":1003,"dialect":1476,"headword":1477,"phonetic":1478,"entry_type":602,"senses":1480,"meta":1483,"created_at":709,"keywords":1484},{"name":10,"region_code":327},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1008,"jyutping":1479},[1010],[1481],{"definition":1013,"examples":1482},[],{"page":708,"is_loanword":329,"variant_number":398},[1006,1010,1017,1018,1019,320,1020,1008],{"id":1033,"source_book":8,"source_id":1034,"dialect":1486,"headword":1487,"phonetic":1488,"entry_type":602,"senses":1490,"meta":1493,"created_at":1050,"keywords":1495},{"name":10,"region_code":327},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1038,"jyutping":1489},[1038],[1491],{"definition":1042,"examples":1492},[],{"category":1045,"subcategories":1494,"notes":452,"headword_variants":398,"has_cross_reference":329,"cross_references":398,"variant_number":398},[1047,1048,1049],[1006,1038,1052,1053,1054,320,1020],{"id":1056,"source_book":142,"source_id":1057,"dialect":1497,"headword":1498,"phonetic":1499,"entry_type":602,"senses":1501,"meta":1504,"created_at":1073,"keywords":1507},{"name":1059,"region_code":327},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1008,"jyutping":1500},[1010],[1502],{"definition":1065,"examples":1503},[],{"page":1068,"verified":329,"variant_number":398,"references":1505,"commentary":398,"gwongping":1008,"notes":398,"note_type":398},[1506],{"author":398,"work":398,"quote":1071,"source":1072},[1006,1010,1017,1018,1019,320,1020,1008],{"id":1076,"source_book":70,"headword":1509,"phonetic":1510,"entry_type":602,"senses":1512,"keywords":1517,"dialect":1518},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1079,"jyutping":1511},[1010,1081],[1513,1515],{"definition":1084,"label":410,"examples":1514},[],{"definition":1087,"label":452,"examples":1516},[],[1006,1010,1017,1018,1019,1081,1090,320,1020,1079],{"name":418,"region_code":419},{"id":1093,"source_book":262,"source_id":1094,"dialect":1520,"headword":1521,"phonetic":1522,"entry_type":602,"senses":1524,"meta":1527,"created_at":1109,"keywords":1528},{"name":264,"region_code":1096},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1099,"jyutping":1523},[1101],[1525],{"definition":1042,"examples":1526},[],{"image_page":1106,"book_page":1107,"section":1108},[1006,1101,1111,1112,1113,320,1020,1099],{"id":1115,"source_book":109,"headword":1530,"phonetic":1531,"entry_type":602,"senses":1534,"keywords":1539,"meta":1541,"dialect":1542},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1532,"jyutping":1533},[1119,1120],[1010,1038],[1535,1538],{"definition":1124,"label":398,"examples":1536},[1537],{"text":1127,"translation":1128},{"definition":1130,"label":398},[1006,1010,1017,1018,1019,1038,1052,1053,1054,320,1020,1540],[1119,1120],{"pos":751},{"name":110,"region_code":585},{"id":1138,"source_book":190,"source_id":1139,"dialect":1544,"headword":1545,"phonetic":1546,"entry_type":602,"senses":1548,"meta":1556,"created_at":399,"keywords":1557},{"name":10,"region_code":327},{"display":375,"search":375,"normalized":375,"is_placeholder":329},{"original":1143,"jyutping":1547},[1143],[1549,1551,1554],{"definition":1147,"examples":1550},[],{"definition":1150,"examples":1552},[1553],{"text":1153},{"definition":1155,"examples":1555},[],{"page":396,"original_entry_type":1158,"headword_variants":398},[375,1143,1160,1161,1162,320,1163],{"id":1181,"source_book":70,"headword":1559,"phonetic":1560,"entry_type":602,"senses":1562,"keywords":1568,"dialect":1569},{"display":375,"search":375,"normalized":375,"is_placeholder":329},{"original":1143,"jyutping":1561},[1143],[1563,1565],{"definition":1187,"label":410,"examples":1564},[],{"definition":1190,"label":452,"examples":1566},[1567],{"text":1193,"jyutping":1194,"translation":1195},[375,1143,1160,1161,1162,320,1163],{"name":418,"region_code":419},{"id":1199,"source_book":109,"headword":1571,"phonetic":1572,"entry_type":602,"senses":1575,"keywords":1579,"meta":1582,"dialect":1583},{"display":375,"search":375,"normalized":375,"is_placeholder":329},{"original":1573,"jyutping":1574},[1203],[1143],[1576,1577,1578],{"definition":1207,"label":398},{"definition":1209,"label":398},{"definition":1211,"label":398},[375,1143,1160,1161,1162,320,1163,1580,1581],[1203],[1203],{"pos":751},{"name":110,"region_code":585},{"id":1220,"source_book":166,"source_id":1221,"dialect":1585,"headword":1586,"phonetic":1587,"entry_type":602,"senses":1589,"meta":1592,"created_at":362,"keywords":1593},{"name":10,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},{"original":1226,"jyutping":1588},[1228],[1590],{"definition":1231,"examples":1591},[],{"page":677},[1224,1228,1235,1236,1237,320,1238,1226],{"id":1251,"source_book":214,"source_id":1252,"dialect":1595,"headword":1596,"phonetic":1597,"entry_type":602,"senses":1599,"meta":1602,"created_at":709,"keywords":1603},{"name":10,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},{"original":1256,"jyutping":1598},[1258],[1600],{"definition":1261,"examples":1601},[],{"page":708,"is_loanword":329,"variant_number":398},[1224,1258,1265,1266,1267,320,1238,1256],{"id":1269,"source_book":8,"source_id":1270,"dialect":1605,"headword":1606,"phonetic":1607,"entry_type":602,"senses":1609,"meta":1613,"created_at":1288,"keywords":1615},{"name":10,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},{"original":1258,"jyutping":1608},[1258],[1610],{"definition":1277,"examples":1611},[1612],{"text":1280,"translation":1281},{"category":1283,"subcategories":1614,"notes":452,"headword_variants":398,"has_cross_reference":329,"cross_references":398,"variant_number":398},[1285,1286,1287],[1224,1258,1265,1266,1267,320,1238],{"id":1291,"source_book":142,"source_id":1292,"dialect":1617,"headword":1618,"phonetic":1619,"entry_type":602,"senses":1621,"meta":1624,"created_at":1073,"keywords":1627},{"name":1059,"region_code":327},{"display":1224,"search":1224,"normalized":1224,"is_placeholder":329},{"original":1256,"jyutping":1620},[1258],[1622],{"definition":1299,"examples":1623},[],{"page":1068,"verified":329,"variant_number":398,"references":1625,"commentary":398,"gwongping":1256,"notes":398,"note_type":398},[1626],{"author":398,"work":398,"quote":1304,"source":1305},[1224,1258,1265,1266,1267,320,1238,1256],{"grouped":1629,"entries":1630,"exact":329},24,47,{"offset":1632,"limit":1633,"returned":1633,"hasMore":100,"nextOffset":1633},0,12,{"dictionaries":1635,"dialects":1652,"types":1662},[1636,1638,1640,1642,1644,1645,1647,1648,1650,1651],{"value":109,"count":1637},19,{"value":70,"count":1639},11,{"value":166,"count":1641},4,{"value":214,"count":1643},3,{"value":190,"count":1643},{"value":8,"count":1646},2,{"value":142,"count":1646},{"value":289,"count":1649},1,{"value":262,"count":1649},{"value":238,"count":1649},[1653,1655,1656,1658,1659,1660],{"value":585,"count":1654},17,{"value":419,"count":1639},{"value":327,"count":1657},7,{"value":1096,"count":1649},{"value":495,"count":1649},{"value":1661,"count":1649},"TS",[1663,1665],{"value":602,"count":1664},23,{"value":1666,"count":1649},"phrase",{"grouped":1668,"entries":1669,"exact":329},25,56]