[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"word:話不投機半句多":3,"word-related-search:話不投機半句多":59,"dictionaries-index":123},{"success":4,"canonical_headword":5,"total":6,"entries":7},true,"話不投機半句多",2,[8,40],{"id":9,"source_book":10,"headword":11,"phonetic":13,"entry_type":16,"senses":17,"keywords":26,"dialect":37},"hk-cantowords_102498","粵典 (words.hk)",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},false,{"original":14,"jyutping":15},"waa6 bat1 tau4 gei1 bun3 geoi3 do1",[14],"phrase",[18],{"definition":19,"label":20,"examples":21},"指同另外一個人無共同話題，連交談半句都唔情願；全句係「酒逢知己千杯少，話不投機半句多」。 (Half a sentence is too much when there is no meeting of minds.)","語句",[22],{"text":23,"jyutping":24,"translation":25},"我同佢地立場完全唔同，真係話不投機半句多。","ngo5 tung4 keoi5 dei6 laap6 coeng4 jyun4 cyun4 m4 tung4, zan1 hai6 waa6 bat1 tau4 gei1 bun3 geoi3 do1.","I have a total different standpoint with them, it is a waste of time to discuss.",[5,14,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36],"waa6bat1tau4gei1bun3geoi3do1","waa bat tau gei bun geoi do","waabattaugeibungeoido","話","不","投","機","半","句","多",{"name":38,"region_code":39},"香港话","HK",{"id":41,"source_book":42,"headword":43,"phonetic":44,"entry_type":16,"senses":48,"keywords":52,"meta":54,"dialect":56},"wiktionary-cantonese_00021209","維基辭典",{"display":5,"search":5,"normalized":5,"is_placeholder":12},{"original":45,"jyutping":47},[46],"/waː²² pɐt̚⁵ tʰɐu̯²¹ kei̯⁵⁵ puːn³³ kɵy̯³³ tɔː⁵⁵/",[14],[49],{"definition":50,"label":51},"When the conversation is not congenial, to say even half a sentence is too much.",null,[5,14,27,28,29,30,31,32,33,34,35,36,53],[46],{"pos":55},"谚语",{"name":57,"region_code":58},"粤语","YUE",{"success":4,"query":5,"mode":60,"sort":61,"filters":62,"groups":63,"results":99,"total":109,"totalGrouped":110,"page":111,"facets":114,"searchTotal":121},"normal","relevance",{},[64],{"key":65,"primary":66,"entries":89},"酒逢知己千杯少，話不投機半句多||酒逢知己千杯少，話不投機半句多",{"id":67,"source_book":42,"headword":68,"phonetic":70,"entry_type":16,"senses":73,"keywords":76,"meta":87,"dialect":88},"wiktionary-cantonese_00106531",{"display":69,"search":69,"normalized":69,"is_placeholder":12},"酒逢知己千杯少，話不投機半句多",{"original":71,"jyutping":72},"zau2 fung4 zi1 gei2 cin1 bui1 siu2",[71,14],[74],{"definition":75,"label":51},"If you drink with a bosom friend, a thousand cups are too few; if you talk to someone who is not on the same page, even half a sentence is too much.",[69,71,77,78,79,14,27,28,29,80,81,82,83,84,85,86,30,31,32,33,34,35,36],"zau2fung4zi1gei2cin1bui1siu2","zau fung zi gei cin bui siu","zaufungzigeicinbuisiu","酒","逢","知","己","千","杯","少",{"pos":55},{"name":57,"region_code":58},[90],{"id":67,"source_book":42,"headword":91,"phonetic":92,"entry_type":16,"senses":94,"keywords":96,"meta":97,"dialect":98},{"display":69,"search":69,"normalized":69,"is_placeholder":12},{"original":71,"jyutping":93},[71,14],[95],{"definition":75,"label":51},[69,71,77,78,79,14,27,28,29,80,81,82,83,84,85,86,30,31,32,33,34,35,36],{"pos":55},{"name":57,"region_code":58},[100],{"id":67,"source_book":42,"headword":101,"phonetic":102,"entry_type":16,"senses":104,"keywords":106,"meta":107,"dialect":108},{"display":69,"search":69,"normalized":69,"is_placeholder":12},{"original":71,"jyutping":103},[71,14],[105],{"definition":75,"label":51},[69,71,77,78,79,14,27,28,29,80,81,82,83,84,85,86,30,31,32,33,34,35,36],{"pos":55},{"name":57,"region_code":58},{"grouped":110,"entries":110,"exact":4},1,{"offset":112,"limit":113,"returned":110,"hasMore":12,"nextOffset":51},0,12,{"dictionaries":115,"dialects":117,"types":119},[116],{"value":42,"count":110},[118],{"value":58,"count":110},[120],{"value":16,"count":110},{"grouped":6,"entries":122,"exact":4},3,{"dictionaries":124,"last_updated":433,"schema_version":434},[125,161,186,221,254,278,303,327,350,375,401],{"id":126,"name":127,"dialect":130,"entries_count":131,"author":132,"publisher":135,"year":138,"file":139,"version":140,"description":141,"source":146,"license":147,"usage_restriction":152,"attribution":157,"cover":160},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":129,"yue-Hans":128,"yue-Hant":129},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":133,"zh-Hant":134,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":136,"zh-Hant":137,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":142,"zh-Hant":143,"yue-Hans":144,"yue-Hant":145},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":151},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":158,"zh-Hant":159,"yue-Hans":158,"yue-Hant":159},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":162,"name":163,"dialect":130,"entries_count":166,"author":167,"publisher":170,"year":171,"file":172,"version":173,"description":174,"source":146,"license":179,"usage_restriction":181,"attribution":182,"cover":185},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":164,"zh-Hant":165,"yue-Hans":164,"yue-Hant":165},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":168,"zh-Hant":169,"yue-Hans":168,"yue-Hant":169},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":136,"zh-Hant":137,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":175,"zh-Hant":176,"yue-Hans":177,"yue-Hant":178},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":180},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":183,"zh-Hant":184,"yue-Hans":183,"yue-Hant":184},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":187,"name":188,"dialect":190,"entries_count":191,"author":192,"publisher":195,"year":198,"file":199,"version":200,"description":201,"source":206,"license":207,"license_url":210,"usage_restriction":211,"attribution":216,"chunked":4,"chunk_dir":219,"cover":220},"hk-cantowords",{"zh-Hans":189,"zh-Hant":10,"yue-Hans":189,"yue-Hant":10},"粤典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":193,"zh-Hant":194,"yue-Hans":193,"yue-Hant":194},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":196,"zh-Hant":197,"yue-Hans":196,"yue-Hant":197},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":202,"zh-Hant":203,"yue-Hans":204,"yue-Hant":205},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":212,"zh-Hant":213,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":217,"zh-Hant":218,"yue-Hans":217,"yue-Hant":218},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司","cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":222,"name":223,"dialect":57,"entries_count":227,"author":228,"publisher":233,"year":198,"file":236,"version":237,"description":238,"source":206,"license":243,"license_url":245,"usage_restriction":246,"attribution":251,"chunked":4,"chunk_dir":252,"cover":253},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":42},"维基词典","維基詞典","维基辞典",102195,{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":234,"zh-Hant":235,"yue-Hans":234,"yue-Hant":235},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":239,"zh-Hant":240,"yue-Hans":241,"yue-Hant":242},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":244,"zh-Hant":244,"yue-Hans":244,"yue-Hant":244},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":247,"zh-Hant":248,"yue-Hans":249,"yue-Hant":250},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":229,"zh-Hant":230,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":255,"name":256,"dialect":130,"entries_count":259,"author":260,"publisher":263,"year":264,"file":265,"version":266,"description":267,"source":146,"license":272,"usage_restriction":273,"attribution":274,"cover":277},"gz-word-origins",{"zh-Hans":257,"zh-Hant":258,"yue-Hans":257,"yue-Hant":258},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":261,"zh-Hant":262,"yue-Hans":261,"yue-Hant":262},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":136,"zh-Hant":137,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":268,"zh-Hant":269,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":180},{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":275,"yue-Hant":276},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":279,"name":280,"dialect":130,"entries_count":283,"author":284,"publisher":286,"year":289,"file":290,"version":291,"description":292,"source":146,"license":297,"usage_restriction":298,"attribution":299,"cover":302},"gz-dialect",{"zh-Hans":281,"zh-Hant":282,"yue-Hans":281,"yue-Hant":282},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":285,"zh-Hant":285,"yue-Hans":285,"yue-Hant":285},"白宛如",{"zh-Hans":287,"zh-Hant":288,"yue-Hans":287,"yue-Hant":288},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":293,"zh-Hant":294,"yue-Hans":295,"yue-Hant":296},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":180},{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":300,"zh-Hant":301,"yue-Hans":300,"yue-Hant":301},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":304,"name":305,"dialect":130,"entries_count":308,"author":309,"publisher":312,"year":313,"file":314,"version":315,"description":316,"source":146,"license":321,"usage_restriction":322,"attribution":323,"cover":326},"gz-modern",{"zh-Hans":306,"zh-Hant":307,"yue-Hans":306,"yue-Hant":307},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":310,"zh-Hant":311,"yue-Hans":310,"yue-Hant":311},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":136,"zh-Hant":137,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":317,"zh-Hant":318,"yue-Hans":319,"yue-Hant":320},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":180},{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":324,"zh-Hant":325,"yue-Hans":324,"yue-Hant":325},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":328,"name":329,"dialect":130,"entries_count":332,"author":333,"publisher":336,"year":337,"file":338,"version":315,"description":339,"source":146,"license":344,"usage_restriction":345,"attribution":346,"cover":349},"gz-dict",{"zh-Hans":330,"zh-Hant":331,"yue-Hans":330,"yue-Hant":331},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":334,"zh-Hant":335,"yue-Hans":334,"yue-Hant":335},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":136,"zh-Hant":137,"yue-Hans":136,"yue-Hant":137},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":340,"zh-Hant":341,"yue-Hans":342,"yue-Hant":343},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":180},{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":347,"zh-Hant":348,"yue-Hans":347,"yue-Hant":348},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":351,"name":352,"dialect":355,"entries_count":356,"author":357,"publisher":358,"year":337,"file":359,"version":360,"description":361,"source":366,"license":367,"attribution":368,"usage_restriction":369,"cover":374},"qz-jyutping",{"zh-Hans":353,"zh-Hant":354,"yue-Hans":353,"yue-Hant":354},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":362,"zh-Hant":363,"yue-Hans":364,"yue-Hant":365},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":370,"zh-Hant":371,"yue-Hans":372,"yue-Hant":373},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":376,"name":377,"dialect":380,"entries_count":381,"author":382,"publisher":385,"year":388,"file":389,"version":315,"description":390,"source":146,"license":395,"usage_restriction":396,"attribution":397,"cover":400},"kp-dialect",{"zh-Hans":378,"zh-Hant":379,"yue-Hans":378,"yue-Hant":379},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":383,"zh-Hant":384,"yue-Hans":383,"yue-Hant":384},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":386,"zh-Hant":387,"yue-Hans":386,"yue-Hant":387},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":391,"zh-Hant":392,"yue-Hans":393,"yue-Hant":394},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":148,"zh-Hant":149,"yue-Hans":150,"yue-Hant":180},{"zh-Hans":153,"zh-Hant":154,"yue-Hans":155,"yue-Hant":156},{"zh-Hans":398,"zh-Hant":399,"yue-Hans":398,"yue-Hant":399},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":402,"name":403,"dialect":406,"file":407,"chunked":4,"chunk_dir":402,"entries_count":408,"author":409,"publisher":411,"year":414,"version":415,"description":416,"source":421,"license":422,"attribution":425,"usage_restriction":427,"cover":432},"ts-english-dict",{"zh-Hans":404,"zh-Hant":405,"yue-Hans":404,"yue-Hant":405},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":410,"zh-Hant":410,"yue-Hans":410,"yue-Hant":410},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":412,"zh-Hant":413,"yue-Hans":412,"yue-Hant":413},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":417,"zh-Hant":418,"yue-Hans":419,"yue-Hant":420},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":423,"zh-Hant":424,"yue-Hans":423,"yue-Hant":424},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":426,"zh-Hant":426,"yue-Hans":426,"yue-Hant":426},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":428,"zh-Hant":429,"yue-Hans":430,"yue-Hant":431},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0"]