[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:走":319,"word-related-search:走":823},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"走",12,[323,398,421,443,539,563,583,630,645,665,680,695],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":333,"senses":334,"meta":393,"created_at":395,"keywords":396},"gz-dialect_004760","4760",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zau2",[331],"character",[335,345,352,365,370,381,386],{"definition":336,"examples":337},"跑",[338,340,343],{"text":339},"佢～起來好快嘅",{"text":341,"translation":342},"～拫[hɐŋ˨˩] 啲","跑快點",{"text":344},"～埠",{"definition":346,"examples":347},"離開",[348,350],{"text":349},"佢～咗未啊？ ——佢重未～",{"text":351},"～人",{"definition":353,"examples":354},"泄漏，失去，錯過",[355,357,359,361,363],{"text":356},"～鷄",{"text":358},"～氣",{"text":360},"～水",{"text":362},"～火",{"text":364},"～電",{"definition":366,"examples":367},"過",[368],{"text":369},"～油",{"definition":371,"examples":372},"躲避，逃避",[373,375,377,379],{"text":374},"～難",{"text":376},"～飛機",{"text":378},"～兵遇到賊",{"text":380},"～火燭",{"definition":382,"examples":383},"婉辭。指小孩夭折",[384],{"text":385},"佢個細仔～咗",{"definition":387,"examples":388},"改變或失去原樣",[389,391],{"text":390},"～樣",{"text":392},"～味",{"page":394},"240","2026-05-01T15:09:26.845Z",[320,331,397],"zau",{"id":399,"source_book":214,"source_id":400,"dialect":401,"headword":402,"phonetic":403,"entry_type":333,"senses":406,"meta":415,"created_at":419,"keywords":420},"gz-dict_010571","10571",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":404,"jyutping":405},"zeo2",[331],[407],{"definition":336,"examples":408},[409,412],{"text":410,"translation":411},"慢慢行，唔使～","慢慢走，不用跑",{"text":413,"translation":414},"嗰只老鼠～甩咗。","那只老鼠跑掉了",{"page":416,"is_loanword":329,"variant_number":417,"notes":418},"646",1,"广州话的“走”基本上相当于普通话的“跑”，但是表示“离去”这个意思时，广州话和普通话都用“走”，如“佢走咗”〔他走了〕。广州人说普通话时要防止犯类推的错误，不要把“佢走咗咯”对译成〔他跑了〕。","2026-01-23T06:26:03.390Z",[320,331,397,404],{"id":422,"source_book":214,"source_id":423,"dialect":424,"headword":425,"phonetic":426,"entry_type":333,"senses":428,"meta":440,"created_at":419,"keywords":442},"gz-dict_010572","10572",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":404,"jyutping":427},[331],[429],{"definition":430,"examples":431},"逃跑; 逃避（ 灾难）",[432,434,437],{"text":433},"～警报",{"text":435,"translation":436},"～西水","逃避西江的洪水",{"text":438,"translation":439},"～日本仔。","逃避日本兵",{"page":416,"is_loanword":329,"variant_number":441},2,[320,331,397,404],{"id":444,"source_book":190,"source_id":445,"dialect":446,"headword":447,"phonetic":448,"entry_type":333,"senses":451,"meta":533,"created_at":537,"keywords":538},"gz-modern_025954","25954",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":449,"jyutping":450},"zau3",[331],[452,467,474,485,495,504,513,520,526],{"definition":336,"examples":453},[454,457,460,463,465],{"text":455,"translation":456},"咪～","别跑",{"text":458,"translation":459},"畀佢～咗","给他跑了",{"text":461,"translation":462},"睇你～得几远","看你能跑多远",{"text":464},"飞禽～兽",{"text":466},"～马观花。",{"definition":468,"examples":469},"离开；去",[470,472],{"text":471},"出～",{"text":473},"赶～。",{"definition":475,"examples":476},"躲避；逃避",[477,479,482],{"text":478},"～难",{"text":480,"translation":481},"～火烛","躲避火灾",{"text":483,"translation":484},"～萝卜头。","逃避日本鬼子",{"definition":486,"examples":487},"泄漏；失去；错过",[488,490,491,493],{"text":489},"～气",{"text":362},{"text":492},"～电",{"text":494},"～鸡。",{"definition":496,"examples":497},"改变；失去原样",[498,500,502],{"text":499},"～调",{"text":501},"～样",{"text":503},"～味。",{"definition":505,"examples":506},"步行",[507,509,511],{"text":508},"～访",{"text":510},"竞～",{"text":512},"～投无路。",{"definition":514,"examples":515},"趋向；趋势",[516,518],{"text":517},"股票～势",{"text":519},"～向。",{"definition":521,"examples":522},"死亡（委婉说法）",[523],{"text":524,"translation":525},"爷爷～咗。","爷爷去世了",{"definition":527,"examples":528},"通过；经过",[529,531],{"text":530},"～过场",{"text":532},"～形式。",{"page":534,"original_entry_type":535,"headword_variants":536},"1118","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.995Z",[320,331,397,449],{"id":540,"source_book":8,"source_id":541,"dialect":542,"headword":543,"phonetic":544,"entry_type":333,"senses":546,"meta":552,"created_at":561,"keywords":562},"gz-practical-classified_004019","4019",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":545},[331],[547],{"definition":336,"examples":548},[549],{"text":550,"translation":551},"足球有咩好睇啫，咪就係啲人喺度～嚟～去","足球有啥好看的，不就是一些人在那跑來跑去",{"category":553,"subcategories":554,"notes":558,"headword_variants":536,"has_cross_reference":100,"cross_references":559,"variant_number":536},"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2] > 六D四肢動作 > 六D11腿部動作",[555,556,557],"六、運動與動作[包括人與動物共通的動作。動物特有的動作參見二D2]","六D四肢動作","六D11腿部動作","重見七B6",[560],"七B6","2026-02-01T16:35:37.167Z",[320,331,397],{"id":564,"source_book":142,"source_id":565,"dialect":566,"headword":568,"phonetic":569,"entry_type":333,"senses":571,"meta":575,"created_at":581,"keywords":582},"gz-word-origins_382_05","382_5",{"name":567,"region_code":327},"广州话",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":404,"jyutping":570},[331],[572],{"definition":573,"examples":574},"逃跑；逃避（災難）。（饒秉才等：2020: 526）",[],{"page":576,"verified":329,"variant_number":536,"references":577,"commentary":536,"gwongping":404,"notes":536,"note_type":536},"382",[578],{"author":536,"work":536,"quote":579,"source":580},"《梁惠王上》：填然鼓之，兵刃既接，棄甲曳兵而～。或百步而後止，或五十步而後止。","《孟子》卷一葉四","2026-01-11T17:28:12.441Z",[320,331,397,404],{"id":584,"source_book":70,"headword":585,"phonetic":586,"entry_type":333,"senses":588,"keywords":626,"dialect":627},"hk-cantowords_087605",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":587},[331],[589,597,605,612,619],{"definition":590,"label":591,"examples":592},"雙腳非常快速咁移動，快過#行，同#跑 差唔多 (to run; to move quickly)","動詞",[593],{"text":594,"jyutping":595,"translation":596},"唔好走呀！唔係我開槍㗎！","m4 hou2 zau2 aa3! m4 hai6 ngo5 hoi1 coeng1 gaa3!","Don't run! Or I will shoot!",{"definition":598,"label":599,"examples":600},"#離開（後面唔可以直接加任何地方） (to leave; to go away (note: as an intransitive verb))","",[601],{"text":602,"jyutping":603,"translation":604},"#走人","zau2 jan4","to leave",{"definition":606,"label":599,"examples":607},"唔需要，唔好加，通常喺食肆嗌嘢食用 (to request food or beverages without a particular ingredient)",[608],{"text":609,"jyutping":610,"translation":611},"#走青","zau2 ceng1","no scallions please",{"definition":613,"label":599,"examples":614},"#過身 (to pass away; to decease)",[615],{"text":616,"jyutping":617,"translation":618},"我太公佢走咗喇。","ngo5 taai3 gung1 keoi5 zau2 zo2 laa3.","My great-grandfather has passed away.",{"definition":620,"label":599,"examples":621},"去一個地方再返轉頭；運送；引申又指買賣 (to go to and fro; to transport; to transact)",[622],{"text":623,"jyutping":624,"translation":625},"#走粉","zau2 fan2","to sell drugs",[320,331,397],{"name":628,"region_code":629},"香港话","HK",{"id":631,"source_book":70,"headword":632,"phonetic":633,"entry_type":333,"senses":635,"keywords":643,"dialect":644},"hk-cantowords_102344",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":634},[331],[636],{"definition":637,"label":591,"examples":638},"步行；#行 (to walk)",[639],{"text":640,"jyutping":641,"translation":642},"起步，行！","hei2 bou6, haang4!","Begin, go!",[320,331,397],{"name":628,"region_code":629},{"id":646,"source_book":262,"source_id":647,"dialect":648,"headword":650,"phonetic":651,"entry_type":333,"senses":655,"meta":658,"created_at":662,"keywords":663},"kp-dialect_000502","502",{"name":264,"region_code":649},"KP",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":652,"jyutping":653},"tau55",[654],"daau2",[656],{"definition":336,"examples":657},[],{"image_page":659,"book_page":660,"section":661},"125","111","lexicon","2026-01-23T06:12:47.537Z",[320,654,664,652],"daau",{"id":666,"source_book":238,"source_id":667,"dialect":668,"headword":670,"phonetic":671,"entry_type":333,"senses":673,"meta":677,"created_at":678,"keywords":679},"qz-jyutping_013040","13040",{"name":239,"region_code":669},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":672},[331],[674],{"definition":675,"examples":676},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":333},"2026-01-22T09:30:26.307Z",[320,331,397],{"id":681,"source_book":289,"headword":682,"phonetic":683,"entry_type":333,"senses":687,"keywords":691,"dialect":693},"ts-english-dict_011425",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":684,"jyutping":685},"dēo",[686],"dieu2",[688],{"definition":689,"examples":690},"Kangxi radical 156; walk, go on foot; run; leave.⁸ walk; run; travel; depart; leak out; visit.⁷",[],[320,686,692,684],"dieu",{"name":290,"region_code":694},"TS",{"id":696,"source_book":109,"headword":697,"phonetic":698,"entry_type":333,"senses":700,"keywords":814,"meta":818,"dialect":821},"wiktionary-cantonese_00015151",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":331,"jyutping":699},[331],[701,716,722,743,749,751,757,763,772,778,784,793,799,805,807],{"definition":702,"label":536,"examples":703},"to go; to walk; to go on foot",[704,707,710,713],{"text":705,"translation":706},"走吧！","Let's go!",{"text":708,"translation":709},"他走在我的面前。","He walked before me.",{"text":711,"translation":712},"不要走得那麼快！","Don't walk so fast!",{"text":714,"translation":715},"走著去火車站要多久？","How long does it take to walk to the station?",{"definition":717,"label":536,"examples":718},"to run; to jog",[719],{"text":720,"translation":721},"未學行，先學走","(figurative) to learn to run before one can walk",{"definition":723,"label":536,"examples":724},"to leave; to go away",[725,728,731,734,737,740],{"text":726,"translation":727},"我要走了。","I am going to go. / I am leaving.",{"text":729,"translation":730},"請你把所有垃圾拿走。","Please take away all the trash.",{"text":732,"translation":733},"儂啥辰光走？","When are you leaving?",{"text":735,"translation":736},"佢啱啱走咗。","He/she just left.",{"text":738,"translation":739},"走了幾個人。","A few people has left.",{"text":741,"translation":742},"走咗架巴士。","A bus has left.",{"definition":744,"label":536,"examples":745},"to run away; to flee",[746],{"text":747,"translation":748},"不戰而走","to flee without putting up a fight",{"definition":750,"label":536},"to reveal; to divulge; to leak",{"definition":752,"label":536,"examples":753},"to leak; to let out",[754],{"text":755,"translation":756},"煤氣管道走氣了。","Gas is leaking from the pipe.",{"definition":758,"label":536,"examples":759},"to run; to work",[760],{"text":761,"translation":762},"我的手錶不走了。","My watch doesn't work.",{"definition":764,"label":536,"examples":765},"to move; to shift; to transfer",[766,769],{"text":767,"translation":768},"我的對手走了一步妙棋。","My opponent made a clever move (chess).",{"text":770,"translation":771},"該你走了。","It's your move.",{"definition":773,"label":536,"examples":774},"to pass away; to die",[775],{"text":776,"translation":777},"聽說他是昨天晚上走的，走得很安詳。","It is said that he passed away last night peacefully.",{"definition":779,"label":536,"examples":780},"to change; to lose original shape, flavour, etc.",[781],{"text":782,"translation":783},"鋼琴走調了，音色很難聽。","The piano was out of tune; it sounded very bad.",{"definition":785,"label":536,"examples":786},"to leave out (from a dish); to hold",[787,790],{"text":788,"translation":789},"走蛋","hold the eggs",{"text":791,"translation":792},"一杯凍檸茶走甜","a cup of iced lemon tea without sugar",{"definition":794,"label":536,"examples":795},"to pass through",[796],{"text":797,"translation":798},"我們可以走這邊進去。","We can get in from this side.",{"definition":800,"label":536,"examples":801},"to visit; to call on",[802],{"text":803,"translation":804},"他們兩家走得很近。","The two families often visit each other.",{"definition":806,"label":536},"a surname, Zou",{"definition":808,"label":536,"examples":809},"alternative form of 行 (kiâⁿ, “to walk”)",[810,812],{"text":811,"translation":536},"走路返厝乎狗追",{"text":813,"translation":536},"走不知路才會乎你騙騙去 走不知路才會為你來傷心",[320,331,397,815,816,817],"赱","𧺆","㞫",{"pos":819,"variants":820},"字",[815,816,817],{"name":110,"region_code":822},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":824,"sort":825,"filters":826,"groups":827,"results":1626,"total":2000,"totalGrouped":2001,"page":2003,"facets":2005,"searchTotal":2030},"normal","relevance",{},[828,1001,1036,1067,1107,1240,1320,1381,1415,1464,1518,1548],{"key":829,"primary":830,"entries":855},"走人||走人",{"id":831,"source_book":166,"source_id":832,"dialect":833,"headword":834,"phonetic":836,"entry_type":838,"senses":839,"meta":847,"created_at":395,"keywords":850},"gz-dialect_004780","4780",{"name":10,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},"走人",{"original":603,"jyutping":837},[603],"word",[840],{"definition":841,"examples":842},"離去，走開",[843,845],{"text":844},"開完會我都～嘞",{"text":846},"就來開車嘞！快～喇",{"page":848,"notes":849},"241","也説“跙人 ze2 jan4”",[835,603,851,852,853,320,854],"zau2jan4","zau jan","zaujan","人",[856,868,889,911,928,943,961,977],{"id":831,"source_book":166,"source_id":832,"dialect":857,"headword":858,"phonetic":859,"entry_type":838,"senses":861,"meta":866,"created_at":395,"keywords":867},{"name":10,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":603,"jyutping":860},[603],[862],{"definition":841,"examples":863},[864,865],{"text":844},{"text":846},{"page":848,"notes":849},[835,603,851,852,853,320,854],{"id":869,"source_book":214,"source_id":870,"dialect":871,"headword":872,"phonetic":873,"entry_type":838,"senses":876,"meta":886,"created_at":419,"keywords":888},"gz-dict_010600","10600",{"name":10,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":874,"jyutping":875},"zeo2 yen4",[603],[877],{"definition":878,"examples":879},"走; 溜",[880,883],{"text":881,"translation":882},"唔睇就～","不看就走",{"text":884,"translation":885},"佢早就～咯。","他早就溜了",{"page":887,"is_loanword":329,"variant_number":536},"647",[835,603,851,852,853,320,854,874],{"id":890,"source_book":190,"source_id":891,"dialect":892,"headword":893,"phonetic":894,"entry_type":838,"senses":897,"meta":907,"created_at":537,"keywords":910},"gz-modern_025983","25983",{"name":10,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":896},"zau3 yan2",[603],[898],{"definition":899,"examples":900},"走开；离开",[901,904],{"text":902,"translation":903},"唔买就～","不买就走开",{"text":905,"translation":906},"够钟～。","到点离开",{"page":908,"original_entry_type":909,"headword_variants":536},"1119","词头",[835,603,851,852,853,320,854,895],{"id":912,"source_book":142,"source_id":913,"dialect":914,"headword":915,"phonetic":916,"entry_type":838,"senses":918,"meta":922,"created_at":581,"keywords":927},"gz-word-origins_382_06","382_6",{"name":567,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":874,"jyutping":917},[603],[919],{"definition":920,"examples":921},"走；溜。（饒秉才等：2020: 527）",[],{"page":576,"verified":329,"variant_number":536,"references":923,"commentary":536,"gwongping":874,"notes":536,"note_type":536},[924],{"author":536,"work":536,"quote":925,"source":926},"《廣東嘅事》：箇箇都想～嘅咯。","《廣東白話報》第二期四十九頁，清光緒丁未年四月三十日",[835,603,851,852,853,320,854,874],{"id":929,"source_book":70,"headword":930,"phonetic":931,"entry_type":838,"senses":933,"keywords":941,"dialect":942},"hk-cantowords_107475",{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":603,"jyutping":932},[603],[934],{"definition":935,"label":591,"examples":936},"#離開 (to leave)",[937],{"text":938,"jyutping":939,"translation":940},"今日六點正我就走人。","gam1 jat6 luk6 dim2 zing3 ngo5 zau6 zau2 jan4.","Today I will leave at 6pm sharp.",[835,603,851,852,853,320,854],{"name":628,"region_code":629},{"id":944,"source_book":262,"source_id":945,"dialect":946,"headword":947,"phonetic":948,"entry_type":838,"senses":952,"meta":956,"created_at":662,"keywords":957},"kp-dialect_000506","506",{"name":264,"region_code":649},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":949,"jyutping":950},"tau55 ŋen15",[951],"daau2 ngen4*",[953],{"definition":954,"examples":955},"开溜",[],{"image_page":659,"book_page":660,"section":661},[835,951,958,959,960,320,854,949],"daau2ngen4*","daau ngen*","daaungen*",{"id":962,"source_book":238,"source_id":963,"dialect":964,"headword":965,"phonetic":966,"entry_type":838,"senses":969,"meta":972,"created_at":678,"keywords":973},"qz-jyutping_013053","13053",{"name":239,"region_code":669},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":967,"jyutping":968},"zau2 njan4",[967],[970],{"definition":675,"examples":971},[],{"original_entry_type":838},[835,967,974,975,976,320,854],"zau2njan4","zau njan","zaunjan",{"id":978,"source_book":109,"headword":979,"phonetic":980,"entry_type":838,"senses":984,"keywords":994,"meta":997,"dialect":1000},"wiktionary-cantonese_00030761",{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":981,"jyutping":983},[982],"/t͡sɐu̯³⁵ jɐn²¹/",[603],[985,987,992],{"definition":986,"label":536},"leave!; go!",{"definition":604,"label":536,"examples":988},[989],{"text":990,"translation":991},"起身走人","to get up and go",{"definition":993,"label":536},"to walk away",[835,603,851,852,853,320,854,995,996],[982],[982],{"pos":998,"register":999},"叹词","口语",{"name":110,"region_code":822},{"key":1002,"primary":1003,"entries":1024},"走入||走入",{"id":1004,"source_book":109,"headword":1005,"phonetic":1007,"entry_type":838,"senses":1012,"keywords":1015,"meta":1021,"dialect":1023},"wiktionary-cantonese_00088955",{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},"走入",{"original":1008,"jyutping":1010},[1009],"/t͡sɐu̯³⁵ jɐp̚²/",[1011],"zau2 jap6",[1013],{"definition":1014,"label":536},"to walk into",[1006,1011,1016,1017,1018,320,1019,1020],"zau2jap6","zau jap","zaujap","入",[1009],{"pos":1022},"动词",{"name":110,"region_code":822},[1025],{"id":1004,"source_book":109,"headword":1026,"phonetic":1027,"entry_type":838,"senses":1030,"keywords":1032,"meta":1034,"dialect":1035},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1028,"jyutping":1029},[1009],[1011],[1031],{"definition":1014,"label":536},[1006,1011,1016,1017,1018,320,1019,1033],[1009],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"key":1037,"primary":1038,"entries":1056},"走子||走子",{"id":1039,"source_book":238,"source_id":1040,"dialect":1041,"headword":1042,"phonetic":1044,"entry_type":838,"senses":1047,"meta":1050,"created_at":678,"keywords":1051},"qz-jyutping_013066","13066",{"name":239,"region_code":669},{"display":1043,"search":1043,"normalized":1043,"is_placeholder":329},"走子",{"original":1045,"jyutping":1046},"zau2 zi2",[1045],[1048],{"definition":675,"examples":1049},[],{"original_entry_type":838},[1043,1045,1052,1053,1054,320,1055],"zau2zi2","zau zi","zauzi","子",[1057],{"id":1039,"source_book":238,"source_id":1040,"dialect":1058,"headword":1059,"phonetic":1060,"entry_type":838,"senses":1062,"meta":1065,"created_at":678,"keywords":1066},{"name":239,"region_code":669},{"display":1043,"search":1043,"normalized":1043,"is_placeholder":329},{"original":1045,"jyutping":1061},[1045],[1063],{"definition":675,"examples":1064},[],{"original_entry_type":838},[1043,1045,1052,1053,1054,320,1055],{"key":1068,"primary":1069,"entries":1093},"走心||走心",{"id":1070,"source_book":109,"headword":1071,"phonetic":1073,"entry_type":838,"senses":1078,"keywords":1085,"meta":1091,"dialect":1092},"wiktionary-cantonese_00084202",{"display":1072,"search":1072,"normalized":1072,"is_placeholder":329},"走心",{"original":1074,"jyutping":1076},[1075],"/t͡sɐu̯³⁵ sɐm⁵⁵/",[1077],"zau2 sam1",[1079,1081,1083],{"definition":1080,"label":536},"to cease to be faithful",{"definition":1082,"label":536},"to be absent-minded",{"definition":1084,"label":536},"to be attentive; to be careful",[1072,1077,1086,1087,1088,320,1089,1090],"zau2sam1","zau sam","zausam","心",[1075],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},[1094],{"id":1070,"source_book":109,"headword":1095,"phonetic":1096,"entry_type":838,"senses":1099,"keywords":1103,"meta":1105,"dialect":1106},{"display":1072,"search":1072,"normalized":1072,"is_placeholder":329},{"original":1097,"jyutping":1098},[1075],[1077],[1100,1101,1102],{"definition":1080,"label":536},{"definition":1082,"label":536},{"definition":1084,"label":536},[1072,1077,1086,1087,1088,320,1089,1104],[1075],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"key":1108,"primary":1109,"entries":1130},"走水||走水",{"id":1110,"source_book":166,"source_id":1111,"dialect":1112,"headword":1113,"phonetic":1115,"entry_type":838,"senses":1118,"meta":1124,"created_at":395,"keywords":1125},"gz-dialect_004776","4776",{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},"走水",{"original":1116,"jyutping":1117},"zau2 seoi2",[1116],[1119],{"definition":1120,"examples":1121},"豬、牛等大牲畜發情期錯過了",[1122],{"text":1123},"走咗水就唔配得咯",{"page":848},[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129],"zau2seoi2","zau seoi","zauseoi","水",[1131,1142,1156,1170,1182,1193,1209],{"id":1110,"source_book":166,"source_id":1111,"dialect":1132,"headword":1133,"phonetic":1134,"entry_type":838,"senses":1136,"meta":1140,"created_at":395,"keywords":1141},{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1135},[1116],[1137],{"definition":1120,"examples":1138},[1139],{"text":1123},{"page":848},[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129],{"id":1143,"source_book":214,"source_id":1144,"dialect":1145,"headword":1146,"phonetic":1147,"entry_type":838,"senses":1150,"meta":1154,"created_at":419,"keywords":1155},"gz-dict_010596","10596",{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1148,"jyutping":1149},"zeo2 sêu2",[1116],[1151],{"definition":1152,"examples":1153},"同“起水”。",[],{"page":887,"is_loanword":329,"variant_number":536},[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129,1148],{"id":1157,"source_book":190,"source_id":1158,"dialect":1159,"headword":1160,"phonetic":1161,"entry_type":838,"senses":1164,"meta":1168,"created_at":537,"keywords":1169},"gz-modern_025987","25987",{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1162,"jyutping":1163},"zau3 soey3",[1116],[1165],{"definition":1166,"examples":1167},"同“起水”（597 页）。",[],{"page":908,"original_entry_type":909,"headword_variants":536},[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129,1162],{"id":1171,"source_book":70,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":838,"senses":1175,"keywords":1180,"dialect":1181},"hk-cantowords_110662",{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1174},[1116],[1176],{"definition":1177,"label":1178,"examples":1179},"動物過左發情期 (oestrus period is over)","形容詞",[],[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129],{"name":628,"region_code":629},{"id":1183,"source_book":70,"headword":1184,"phonetic":1185,"entry_type":838,"senses":1187,"keywords":1191,"dialect":1192},"hk-cantowords_110663",{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1186},[1116],[1188],{"definition":1189,"label":591,"examples":1190},"#失火 (to catch fire)",[],[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129],{"name":628,"region_code":629},{"id":1194,"source_book":238,"source_id":1195,"dialect":1196,"headword":1197,"phonetic":1198,"entry_type":838,"senses":1201,"meta":1204,"created_at":678,"keywords":1205},"qz-jyutping_013061","13061",{"name":239,"region_code":669},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1199,"jyutping":1200},"zau2 sui2",[1199],[1202],{"definition":675,"examples":1203},[],{"original_entry_type":838},[1114,1199,1206,1207,1208,320,1129],"zau2sui2","zau sui","zausui",{"id":1210,"source_book":109,"headword":1211,"phonetic":1212,"entry_type":838,"senses":1216,"keywords":1235,"meta":1238,"dialect":1239},"wiktionary-cantonese_00075412",{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1213,"jyutping":1215},[1214],"/t͡sɐu̯³⁵ sɵy̯³⁵/",[1116],[1217,1219,1221,1223,1225,1227,1229,1231,1233],{"definition":1218,"label":536},"to flow",{"definition":1220,"label":536},"to leak water",{"definition":1222,"label":536},"to catch on fire; to be on fire",{"definition":1224,"label":536},"to swim",{"definition":1226,"label":536},"to leave by boat",{"definition":1228,"label":536},"to manage accounts",{"definition":1230,"label":536},"to divulge secrets",{"definition":1232,"label":536},"to travel around trading on one's own; to be an itinerant trader",{"definition":1234,"label":536},"running water",[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129,1236,1237],[1214],[1214],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"key":1241,"primary":1242,"entries":1266},"走火||走火",{"id":1243,"source_book":70,"headword":1244,"phonetic":1246,"entry_type":838,"senses":1249,"keywords":1260,"dialect":1265},"hk-cantowords_087612",{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},"走火",{"original":1247,"jyutping":1248},"zau2 fo2",[1247],[1250,1257],{"definition":1251,"label":591,"examples":1252},"槍械嘅子彈意外發射 ((of guns) to discharge accidentally)",[1253],{"text":1254,"jyutping":1255,"translation":1256},"枝槍唔好指住人啊，小心走火啊！","zi1 coeng1 m4 hou2 zi2 zyu6 jan4 aa3, siu2 sam1 zau2 fo2 aa3","Don't point the gun at people, be careful that it might discharge accidentally!",{"definition":1258,"label":599,"examples":1259},"引伸為#早泄 (to ejaculate too soon when having sex)",[],[1245,1247,1261,1262,1263,320,1264],"zau2fo2","zau fo","zaufo","火",{"name":628,"region_code":629},[1267,1279,1296],{"id":1243,"source_book":70,"headword":1268,"phonetic":1269,"entry_type":838,"senses":1271,"keywords":1277,"dialect":1278},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1247,"jyutping":1270},[1247],[1272,1275],{"definition":1251,"label":591,"examples":1273},[1274],{"text":1254,"jyutping":1255,"translation":1256},{"definition":1258,"label":599,"examples":1276},[],[1245,1247,1261,1262,1263,320,1264],{"name":628,"region_code":629},{"id":1280,"source_book":289,"headword":1281,"phonetic":1282,"entry_type":1286,"senses":1287,"keywords":1291,"dialect":1295},"ts-english-dict_011430",{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1283,"jyutping":1284},"dēo-fō",[1285],"dieu2 fuo2","phrase",[1288],{"definition":1289,"examples":1290},"(of firearm) discharge accidentally; overstate; \u003Celec.> spark; \u003Ctopo.> catch fire, be on fire.⁶",[],[1245,1285,1292,1293,1294,320,1264,1283],"dieu2fuo2","dieu fuo","dieufuo",{"name":290,"region_code":694},{"id":1297,"source_book":109,"headword":1298,"phonetic":1299,"entry_type":838,"senses":1303,"keywords":1316,"meta":1318,"dialect":1319},"wiktionary-cantonese_00035852",{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1300,"jyutping":1302},[1301],"/t͡sɐu̯³⁵ fɔː³⁵/",[1247],[1304,1306,1308,1310,1312,1314],{"definition":1305,"label":536},"to give off sparks",{"definition":1307,"label":536},"to have a short circuit",{"definition":1309,"label":536},"to go off by accident (of a gun); to misfire",{"definition":1311,"label":536},"to overstate",{"definition":1313,"label":536},"be on fire",{"definition":1315,"label":536},"to flee for one's life from a fire disaster",[1245,1247,1261,1262,1263,320,1264,1317],[1301],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"key":1321,"primary":1322,"entries":1342},"走片||走片",{"id":1323,"source_book":166,"source_id":1324,"dialect":1325,"headword":1326,"phonetic":1328,"entry_type":838,"senses":1331,"meta":1335,"created_at":395,"keywords":1337},"gz-dialect_004782","4782",{"name":10,"region_code":327},{"display":1327,"search":1327,"normalized":1327,"is_placeholder":329},"走片",{"original":1329,"jyutping":1330},"zau2 pin3*2",[1329],[1332],{"definition":1333,"examples":1334},"跑片子。放電影時，一部片子同時輪流在各影院放",[],{"page":848,"notes":1336},"舊時説“走畫 zau2 waa6*2”",[1327,1329,1338,1339,1340,320,1341],"zau2pin3*2","zau pin*","zaupin*","片",[1343,1353,1371],{"id":1323,"source_book":166,"source_id":1324,"dialect":1344,"headword":1345,"phonetic":1346,"entry_type":838,"senses":1348,"meta":1351,"created_at":395,"keywords":1352},{"name":10,"region_code":327},{"display":1327,"search":1327,"normalized":1327,"is_placeholder":329},{"original":1329,"jyutping":1347},[1329],[1349],{"definition":1333,"examples":1350},[],{"page":848,"notes":1336},[1327,1329,1338,1339,1340,320,1341],{"id":1354,"source_book":190,"source_id":1355,"dialect":1356,"headword":1357,"phonetic":1358,"entry_type":838,"senses":1362,"meta":1366,"created_at":537,"keywords":1367},"gz-modern_025982","25982",{"name":10,"region_code":327},{"display":1327,"search":1327,"normalized":1327,"is_placeholder":329},{"original":1359,"jyutping":1360},"zau3 pin3",[1361],"zau2 pin2",[1363],{"definition":1364,"examples":1365},"过去指放新电影片时，在一个地方放完后立即拿到另一个地方放映。",[],{"page":908,"original_entry_type":909,"headword_variants":536},[1327,1361,1368,1369,1370,320,1341,1359],"zau2pin2","zau pin","zaupin",{"id":1372,"source_book":70,"headword":1373,"phonetic":1374,"entry_type":838,"senses":1376,"keywords":1379,"dialect":1380},"hk-cantowords_123113",{"display":1327,"search":1327,"normalized":1327,"is_placeholder":329},{"original":1361,"jyutping":1375},[1361],[1377],{"definition":675,"label":599,"examples":1378},[],[1327,1361,1368,1369,1370,320,1341],{"name":628,"region_code":629},{"key":1382,"primary":1383,"entries":1403},"走出||走出",{"id":1384,"source_book":109,"headword":1385,"phonetic":1387,"entry_type":838,"senses":1392,"keywords":1395,"meta":1401,"dialect":1402},"wiktionary-cantonese_00046607",{"display":1386,"search":1386,"normalized":1386,"is_placeholder":329},"走出",{"original":1388,"jyutping":1390},[1389],"/t͡sɐu̯³⁵ t͡sʰɵt̚⁵/",[1391],"zau2 ceot1",[1393],{"definition":1394,"label":536},"to walk out; to go out; to come out; to walk out",[1386,1391,1396,1397,1398,320,1399,1400],"zau2ceot1","zau ceot","zauceot","出",[1389],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},[1404],{"id":1384,"source_book":109,"headword":1405,"phonetic":1406,"entry_type":838,"senses":1409,"keywords":1411,"meta":1413,"dialect":1414},{"display":1386,"search":1386,"normalized":1386,"is_placeholder":329},{"original":1407,"jyutping":1408},[1389],[1391],[1410],{"definition":1394,"label":536},[1386,1391,1396,1397,1398,320,1399,1412],[1389],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"key":1416,"primary":1417,"entries":1447},"走去||走去",{"id":1418,"source_book":109,"headword":1419,"phonetic":1421,"entry_type":838,"senses":1426,"keywords":1439,"meta":1445,"dialect":1446},"wiktionary-cantonese_00067160",{"display":1420,"search":1420,"normalized":1420,"is_placeholder":329},"走去",{"original":1422,"jyutping":1424},[1423],"/t͡sɐu̯³⁵ hɵy̯³³/",[1425],"zau2 heoi3",[1427,1429,1431,1437],{"definition":1428,"label":536},"to walk over to",{"definition":1430,"label":536},"to run over to",{"definition":1432,"label":536,"examples":1433},"to proceed to; to go on to",[1434],{"text":1435,"translation":1436},"你咁窮仲走去買新電腦？","You're so poor yet you still went on and bought a new computer?",{"definition":1438,"label":536},"to leave to",[1420,1425,1440,1441,1442,320,1443,1444],"zau2heoi3","zau heoi","zauheoi","去",[1423],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},[1448],{"id":1418,"source_book":109,"headword":1449,"phonetic":1450,"entry_type":838,"senses":1453,"keywords":1460,"meta":1462,"dialect":1463},{"display":1420,"search":1420,"normalized":1420,"is_placeholder":329},{"original":1451,"jyutping":1452},[1423],[1425],[1454,1455,1456,1459],{"definition":1428,"label":536},{"definition":1430,"label":536},{"definition":1432,"label":536,"examples":1457},[1458],{"text":1435,"translation":1436},{"definition":1438,"label":536},[1420,1425,1440,1441,1442,320,1443,1461],[1423],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"key":1465,"primary":1466,"entries":1487},"走失||走失",{"id":1467,"source_book":70,"headword":1468,"phonetic":1470,"entry_type":838,"senses":1473,"keywords":1481,"dialect":1486},"hk-cantowords_087632",{"display":1469,"search":1469,"normalized":1469,"is_placeholder":329},"走失",{"original":1471,"jyutping":1472},"zau2 sat1",[1471],[1474],{"definition":1475,"label":591,"examples":1476},"行開咗而同其他人#失散；可以係#人 或者#寵物 (to wander off; to get lost; to be missing)",[1477],{"text":1478,"jyutping":1479,"translation":1480},"旅行團領隊舉起紅旗帶路，為免團友走失。","leoi5 hang4 tyun4 ling5 deoi2 geoi2 hei2 hung4 kei4 daai3 lou6, wai6 min5 tyun4 jau5 zau2 sat1","The tour guide of the travelling tour lifts/hoists a red flag to lead the way, in order to avoid members/anyone being lost.",[1469,1471,1482,1483,1484,320,1485],"zau2sat1","zau sat","zausat","失",{"name":628,"region_code":629},[1488,1498],{"id":1467,"source_book":70,"headword":1489,"phonetic":1490,"entry_type":838,"senses":1492,"keywords":1496,"dialect":1497},{"display":1469,"search":1469,"normalized":1469,"is_placeholder":329},{"original":1471,"jyutping":1491},[1471],[1493],{"definition":1475,"label":591,"examples":1494},[1495],{"text":1478,"jyutping":1479,"translation":1480},[1469,1471,1482,1483,1484,320,1485],{"name":628,"region_code":629},{"id":1499,"source_book":109,"headword":1500,"phonetic":1501,"entry_type":838,"senses":1505,"keywords":1514,"meta":1516,"dialect":1517},"wiktionary-cantonese_00060370",{"display":1469,"search":1469,"normalized":1469,"is_placeholder":329},{"original":1502,"jyutping":1504},[1503],"/t͡sɐu̯³⁵ sɐt̚⁵/",[1471],[1506,1508],{"definition":1507,"label":536},"to get lost; to go missing; to wander away",{"definition":1509,"label":536,"examples":1510},"to lose (the original meaning in translation)",[1511],{"text":1512,"translation":1513},"走失原意","to lose the original meaning",[1469,1471,1482,1483,1484,320,1485,1515],[1503],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"key":1519,"primary":1520,"entries":1538},"走犯||走犯",{"id":1521,"source_book":70,"headword":1522,"phonetic":1524,"entry_type":838,"senses":1527,"keywords":1532,"dialect":1537},"hk-cantowords_113455",{"display":1523,"search":1523,"normalized":1523,"is_placeholder":329},"走犯",{"original":1525,"jyutping":1526},"zau2 faan2",[1525],[1528],{"definition":1529,"label":1530,"examples":1531},"#逃犯 (escaped criminal)","名詞",[],[1523,1525,1533,1534,1535,320,1536],"zau2faan2","zau faan","zaufaan","犯",{"name":628,"region_code":629},[1539],{"id":1521,"source_book":70,"headword":1540,"phonetic":1541,"entry_type":838,"senses":1543,"keywords":1546,"dialect":1547},{"display":1523,"search":1523,"normalized":1523,"is_placeholder":329},{"original":1525,"jyutping":1542},[1525],[1544],{"definition":1529,"label":1530,"examples":1545},[],[1523,1525,1533,1534,1535,320,1536],{"name":628,"region_code":629},{"key":1549,"primary":1550,"entries":1570},"走甩||走甩",{"id":1551,"source_book":214,"source_id":1552,"dialect":1553,"headword":1554,"phonetic":1556,"entry_type":838,"senses":1560,"meta":1564,"created_at":419,"keywords":1565},"gz-dict_010589","10589",{"name":10,"region_code":327},{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},"走甩",{"original":1557,"jyutping":1558},"zeo2 led1",[1559],"zau2 lat1",[1561],{"definition":1562,"examples":1563},"跑掉; 逃脱。",[],{"page":416,"is_loanword":329,"variant_number":536},[1555,1559,1566,1567,1568,320,1569,1557],"zau2lat1","zau lat","zaulat","甩",[1571,1581,1596,1612],{"id":1551,"source_book":214,"source_id":1552,"dialect":1572,"headword":1573,"phonetic":1574,"entry_type":838,"senses":1576,"meta":1579,"created_at":419,"keywords":1580},{"name":10,"region_code":327},{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},{"original":1557,"jyutping":1575},[1559],[1577],{"definition":1562,"examples":1578},[],{"page":416,"is_loanword":329,"variant_number":536},[1555,1559,1566,1567,1568,320,1569,1557],{"id":1582,"source_book":70,"headword":1583,"phonetic":1584,"entry_type":838,"senses":1586,"keywords":1594,"dialect":1595},"hk-cantowords_087622",{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},{"original":1559,"jyutping":1585},[1559],[1587],{"definition":1588,"label":591,"examples":1589},"#走佬 成功，無俾人捉到 (to escape successfully; to get free from something)",[1590],{"text":1591,"jyutping":1592,"translation":1593},"個賊仔走甩咗。","go3 caak6 zai2 zau2 lat1 zo2.","The thief got away.",[1555,1559,1566,1567,1568,320,1569],{"name":628,"region_code":629},{"id":1597,"source_book":289,"headword":1598,"phonetic":1599,"entry_type":1286,"senses":1603,"keywords":1607,"dialect":1611},"ts-english-dict_011441",{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},{"original":1600,"jyutping":1601},"dēo-lāt",[1602],"dieu2 laat2",[1604],{"definition":1605,"examples":1606},"to escape (from capture).",[],[1555,1602,1608,1609,1610,320,1569,1600],"dieu2laat2","dieu laat","dieulaat",{"name":290,"region_code":694},{"id":1613,"source_book":109,"headword":1614,"phonetic":1615,"entry_type":838,"senses":1619,"keywords":1622,"meta":1624,"dialect":1625},"wiktionary-cantonese_00088682",{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},{"original":1616,"jyutping":1618},[1617],"/t͡sɐu̯³⁵ lɐt̚⁵/",[1559],[1620],{"definition":1621,"label":536},"to successfully escape; to get away; to run away; to flee",[1555,1559,1566,1567,1568,320,1569,1623],[1617],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},[1627,1639,1651,1663,1675,1685,1695,1705,1721,1732,1742,1755,1766,1776,1786,1795,1804,1814,1834,1846,1855,1871,1881,1891,1900,1911,1927,1937,1951,1960,1970,1980,1989],{"id":831,"source_book":166,"source_id":832,"dialect":1628,"headword":1629,"phonetic":1630,"entry_type":838,"senses":1632,"meta":1637,"created_at":395,"keywords":1638},{"name":10,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":603,"jyutping":1631},[603],[1633],{"definition":841,"examples":1634},[1635,1636],{"text":844},{"text":846},{"page":848,"notes":849},[835,603,851,852,853,320,854],{"id":869,"source_book":214,"source_id":870,"dialect":1640,"headword":1641,"phonetic":1642,"entry_type":838,"senses":1644,"meta":1649,"created_at":419,"keywords":1650},{"name":10,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":874,"jyutping":1643},[603],[1645],{"definition":878,"examples":1646},[1647,1648],{"text":881,"translation":882},{"text":884,"translation":885},{"page":887,"is_loanword":329,"variant_number":536},[835,603,851,852,853,320,854,874],{"id":890,"source_book":190,"source_id":891,"dialect":1652,"headword":1653,"phonetic":1654,"entry_type":838,"senses":1656,"meta":1661,"created_at":537,"keywords":1662},{"name":10,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":895,"jyutping":1655},[603],[1657],{"definition":899,"examples":1658},[1659,1660],{"text":902,"translation":903},{"text":905,"translation":906},{"page":908,"original_entry_type":909,"headword_variants":536},[835,603,851,852,853,320,854,895],{"id":912,"source_book":142,"source_id":913,"dialect":1664,"headword":1665,"phonetic":1666,"entry_type":838,"senses":1668,"meta":1671,"created_at":581,"keywords":1674},{"name":567,"region_code":327},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":874,"jyutping":1667},[603],[1669],{"definition":920,"examples":1670},[],{"page":576,"verified":329,"variant_number":536,"references":1672,"commentary":536,"gwongping":874,"notes":536,"note_type":536},[1673],{"author":536,"work":536,"quote":925,"source":926},[835,603,851,852,853,320,854,874],{"id":929,"source_book":70,"headword":1676,"phonetic":1677,"entry_type":838,"senses":1679,"keywords":1683,"dialect":1684},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":603,"jyutping":1678},[603],[1680],{"definition":935,"label":591,"examples":1681},[1682],{"text":938,"jyutping":939,"translation":940},[835,603,851,852,853,320,854],{"name":628,"region_code":629},{"id":944,"source_book":262,"source_id":945,"dialect":1686,"headword":1687,"phonetic":1688,"entry_type":838,"senses":1690,"meta":1693,"created_at":662,"keywords":1694},{"name":264,"region_code":649},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":949,"jyutping":1689},[951],[1691],{"definition":954,"examples":1692},[],{"image_page":659,"book_page":660,"section":661},[835,951,958,959,960,320,854,949],{"id":962,"source_book":238,"source_id":963,"dialect":1696,"headword":1697,"phonetic":1698,"entry_type":838,"senses":1700,"meta":1703,"created_at":678,"keywords":1704},{"name":239,"region_code":669},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":967,"jyutping":1699},[967],[1701],{"definition":675,"examples":1702},[],{"original_entry_type":838},[835,967,974,975,976,320,854],{"id":978,"source_book":109,"headword":1706,"phonetic":1707,"entry_type":838,"senses":1710,"keywords":1716,"meta":1719,"dialect":1720},{"display":835,"search":835,"normalized":835,"is_placeholder":329},{"original":1708,"jyutping":1709},[982],[603],[1711,1712,1715],{"definition":986,"label":536},{"definition":604,"label":536,"examples":1713},[1714],{"text":990,"translation":991},{"definition":993,"label":536},[835,603,851,852,853,320,854,1717,1718],[982],[982],{"pos":998,"register":999},{"name":110,"region_code":822},{"id":1004,"source_book":109,"headword":1722,"phonetic":1723,"entry_type":838,"senses":1726,"keywords":1728,"meta":1730,"dialect":1731},{"display":1006,"search":1006,"normalized":1006,"is_placeholder":329},{"original":1724,"jyutping":1725},[1009],[1011],[1727],{"definition":1014,"label":536},[1006,1011,1016,1017,1018,320,1019,1729],[1009],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"id":1039,"source_book":238,"source_id":1040,"dialect":1733,"headword":1734,"phonetic":1735,"entry_type":838,"senses":1737,"meta":1740,"created_at":678,"keywords":1741},{"name":239,"region_code":669},{"display":1043,"search":1043,"normalized":1043,"is_placeholder":329},{"original":1045,"jyutping":1736},[1045],[1738],{"definition":675,"examples":1739},[],{"original_entry_type":838},[1043,1045,1052,1053,1054,320,1055],{"id":1070,"source_book":109,"headword":1743,"phonetic":1744,"entry_type":838,"senses":1747,"keywords":1751,"meta":1753,"dialect":1754},{"display":1072,"search":1072,"normalized":1072,"is_placeholder":329},{"original":1745,"jyutping":1746},[1075],[1077],[1748,1749,1750],{"definition":1080,"label":536},{"definition":1082,"label":536},{"definition":1084,"label":536},[1072,1077,1086,1087,1088,320,1089,1752],[1075],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"id":1110,"source_book":166,"source_id":1111,"dialect":1756,"headword":1757,"phonetic":1758,"entry_type":838,"senses":1760,"meta":1764,"created_at":395,"keywords":1765},{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1759},[1116],[1761],{"definition":1120,"examples":1762},[1763],{"text":1123},{"page":848},[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129],{"id":1143,"source_book":214,"source_id":1144,"dialect":1767,"headword":1768,"phonetic":1769,"entry_type":838,"senses":1771,"meta":1774,"created_at":419,"keywords":1775},{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1148,"jyutping":1770},[1116],[1772],{"definition":1152,"examples":1773},[],{"page":887,"is_loanword":329,"variant_number":536},[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129,1148],{"id":1157,"source_book":190,"source_id":1158,"dialect":1777,"headword":1778,"phonetic":1779,"entry_type":838,"senses":1781,"meta":1784,"created_at":537,"keywords":1785},{"name":10,"region_code":327},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1162,"jyutping":1780},[1116],[1782],{"definition":1166,"examples":1783},[],{"page":908,"original_entry_type":909,"headword_variants":536},[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129,1162],{"id":1171,"source_book":70,"headword":1787,"phonetic":1788,"entry_type":838,"senses":1790,"keywords":1793,"dialect":1794},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1789},[1116],[1791],{"definition":1177,"label":1178,"examples":1792},[],[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129],{"name":628,"region_code":629},{"id":1183,"source_book":70,"headword":1796,"phonetic":1797,"entry_type":838,"senses":1799,"keywords":1802,"dialect":1803},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1116,"jyutping":1798},[1116],[1800],{"definition":1189,"label":591,"examples":1801},[],[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129],{"name":628,"region_code":629},{"id":1194,"source_book":238,"source_id":1195,"dialect":1805,"headword":1806,"phonetic":1807,"entry_type":838,"senses":1809,"meta":1812,"created_at":678,"keywords":1813},{"name":239,"region_code":669},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1199,"jyutping":1808},[1199],[1810],{"definition":675,"examples":1811},[],{"original_entry_type":838},[1114,1199,1206,1207,1208,320,1129],{"id":1210,"source_book":109,"headword":1815,"phonetic":1816,"entry_type":838,"senses":1819,"keywords":1829,"meta":1832,"dialect":1833},{"display":1114,"search":1114,"normalized":1114,"is_placeholder":329},{"original":1817,"jyutping":1818},[1214],[1116],[1820,1821,1822,1823,1824,1825,1826,1827,1828],{"definition":1218,"label":536},{"definition":1220,"label":536},{"definition":1222,"label":536},{"definition":1224,"label":536},{"definition":1226,"label":536},{"definition":1228,"label":536},{"definition":1230,"label":536},{"definition":1232,"label":536},{"definition":1234,"label":536},[1114,1116,1126,1127,1128,320,1129,1830,1831],[1214],[1214],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"id":1243,"source_book":70,"headword":1835,"phonetic":1836,"entry_type":838,"senses":1838,"keywords":1844,"dialect":1845},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1247,"jyutping":1837},[1247],[1839,1842],{"definition":1251,"label":591,"examples":1840},[1841],{"text":1254,"jyutping":1255,"translation":1256},{"definition":1258,"label":599,"examples":1843},[],[1245,1247,1261,1262,1263,320,1264],{"name":628,"region_code":629},{"id":1280,"source_book":289,"headword":1847,"phonetic":1848,"entry_type":1286,"senses":1850,"keywords":1853,"dialect":1854},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1283,"jyutping":1849},[1285],[1851],{"definition":1289,"examples":1852},[],[1245,1285,1292,1293,1294,320,1264,1283],{"name":290,"region_code":694},{"id":1297,"source_book":109,"headword":1856,"phonetic":1857,"entry_type":838,"senses":1860,"keywords":1867,"meta":1869,"dialect":1870},{"display":1245,"search":1245,"normalized":1245,"is_placeholder":329},{"original":1858,"jyutping":1859},[1301],[1247],[1861,1862,1863,1864,1865,1866],{"definition":1305,"label":536},{"definition":1307,"label":536},{"definition":1309,"label":536},{"definition":1311,"label":536},{"definition":1313,"label":536},{"definition":1315,"label":536},[1245,1247,1261,1262,1263,320,1264,1868],[1301],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"id":1323,"source_book":166,"source_id":1324,"dialect":1872,"headword":1873,"phonetic":1874,"entry_type":838,"senses":1876,"meta":1879,"created_at":395,"keywords":1880},{"name":10,"region_code":327},{"display":1327,"search":1327,"normalized":1327,"is_placeholder":329},{"original":1329,"jyutping":1875},[1329],[1877],{"definition":1333,"examples":1878},[],{"page":848,"notes":1336},[1327,1329,1338,1339,1340,320,1341],{"id":1354,"source_book":190,"source_id":1355,"dialect":1882,"headword":1883,"phonetic":1884,"entry_type":838,"senses":1886,"meta":1889,"created_at":537,"keywords":1890},{"name":10,"region_code":327},{"display":1327,"search":1327,"normalized":1327,"is_placeholder":329},{"original":1359,"jyutping":1885},[1361],[1887],{"definition":1364,"examples":1888},[],{"page":908,"original_entry_type":909,"headword_variants":536},[1327,1361,1368,1369,1370,320,1341,1359],{"id":1372,"source_book":70,"headword":1892,"phonetic":1893,"entry_type":838,"senses":1895,"keywords":1898,"dialect":1899},{"display":1327,"search":1327,"normalized":1327,"is_placeholder":329},{"original":1361,"jyutping":1894},[1361],[1896],{"definition":675,"label":599,"examples":1897},[],[1327,1361,1368,1369,1370,320,1341],{"name":628,"region_code":629},{"id":1384,"source_book":109,"headword":1901,"phonetic":1902,"entry_type":838,"senses":1905,"keywords":1907,"meta":1909,"dialect":1910},{"display":1386,"search":1386,"normalized":1386,"is_placeholder":329},{"original":1903,"jyutping":1904},[1389],[1391],[1906],{"definition":1394,"label":536},[1386,1391,1396,1397,1398,320,1399,1908],[1389],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"id":1418,"source_book":109,"headword":1912,"phonetic":1913,"entry_type":838,"senses":1916,"keywords":1923,"meta":1925,"dialect":1926},{"display":1420,"search":1420,"normalized":1420,"is_placeholder":329},{"original":1914,"jyutping":1915},[1423],[1425],[1917,1918,1919,1922],{"definition":1428,"label":536},{"definition":1430,"label":536},{"definition":1432,"label":536,"examples":1920},[1921],{"text":1435,"translation":1436},{"definition":1438,"label":536},[1420,1425,1440,1441,1442,320,1443,1924],[1423],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"id":1467,"source_book":70,"headword":1928,"phonetic":1929,"entry_type":838,"senses":1931,"keywords":1935,"dialect":1936},{"display":1469,"search":1469,"normalized":1469,"is_placeholder":329},{"original":1471,"jyutping":1930},[1471],[1932],{"definition":1475,"label":591,"examples":1933},[1934],{"text":1478,"jyutping":1479,"translation":1480},[1469,1471,1482,1483,1484,320,1485],{"name":628,"region_code":629},{"id":1499,"source_book":109,"headword":1938,"phonetic":1939,"entry_type":838,"senses":1942,"keywords":1947,"meta":1949,"dialect":1950},{"display":1469,"search":1469,"normalized":1469,"is_placeholder":329},{"original":1940,"jyutping":1941},[1503],[1471],[1943,1944],{"definition":1507,"label":536},{"definition":1509,"label":536,"examples":1945},[1946],{"text":1512,"translation":1513},[1469,1471,1482,1483,1484,320,1485,1948],[1503],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"id":1521,"source_book":70,"headword":1952,"phonetic":1953,"entry_type":838,"senses":1955,"keywords":1958,"dialect":1959},{"display":1523,"search":1523,"normalized":1523,"is_placeholder":329},{"original":1525,"jyutping":1954},[1525],[1956],{"definition":1529,"label":1530,"examples":1957},[],[1523,1525,1533,1534,1535,320,1536],{"name":628,"region_code":629},{"id":1551,"source_book":214,"source_id":1552,"dialect":1961,"headword":1962,"phonetic":1963,"entry_type":838,"senses":1965,"meta":1968,"created_at":419,"keywords":1969},{"name":10,"region_code":327},{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},{"original":1557,"jyutping":1964},[1559],[1966],{"definition":1562,"examples":1967},[],{"page":416,"is_loanword":329,"variant_number":536},[1555,1559,1566,1567,1568,320,1569,1557],{"id":1582,"source_book":70,"headword":1971,"phonetic":1972,"entry_type":838,"senses":1974,"keywords":1978,"dialect":1979},{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},{"original":1559,"jyutping":1973},[1559],[1975],{"definition":1588,"label":591,"examples":1976},[1977],{"text":1591,"jyutping":1592,"translation":1593},[1555,1559,1566,1567,1568,320,1569],{"name":628,"region_code":629},{"id":1597,"source_book":289,"headword":1981,"phonetic":1982,"entry_type":1286,"senses":1984,"keywords":1987,"dialect":1988},{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},{"original":1600,"jyutping":1983},[1602],[1985],{"definition":1605,"examples":1986},[],[1555,1602,1608,1609,1610,320,1569,1600],{"name":290,"region_code":694},{"id":1613,"source_book":109,"headword":1990,"phonetic":1991,"entry_type":838,"senses":1994,"keywords":1996,"meta":1998,"dialect":1999},{"display":1555,"search":1555,"normalized":1555,"is_placeholder":329},{"original":1992,"jyutping":1993},[1617],[1559],[1995],{"definition":1621,"label":536},[1555,1559,1566,1567,1568,320,1569,1997],[1617],{"pos":1022},{"name":110,"region_code":822},{"grouped":2001,"entries":2002,"exact":329},24,49,{"offset":2004,"limit":321,"returned":321,"hasMore":100,"nextOffset":321},0,{"dictionaries":2006,"dialects":2019,"types":2027},[2007,2009,2010,2012,2013,2015,2016,2017,2018],{"value":109,"count":2008},14,{"value":70,"count":321},{"value":214,"count":2011},6,{"value":190,"count":2011},{"value":166,"count":2014},3,{"value":238,"count":2014},{"value":289,"count":441},{"value":262,"count":417},{"value":142,"count":417},[2020,2021,2022,2024,2025,2026],{"value":822,"count":2008},{"value":629,"count":321},{"value":327,"count":2023},8,{"value":669,"count":2014},{"value":694,"count":441},{"value":649,"count":417},[2028,2029],{"value":838,"count":2001},{"value":1286,"count":441},{"grouped":2031,"entries":2032,"exact":329},25,61]