[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"dictionaries-index":3,"word:追":319,"word-related-search:追":571},{"dictionaries":4,"last_updated":317,"schema_version":318},[5,41,66,103,138,162,187,211,234,259,285],{"id":6,"name":7,"dialect":10,"entries_count":11,"author":12,"publisher":15,"year":18,"file":19,"version":20,"description":21,"source":26,"license":27,"usage_restriction":32,"attribution":37,"cover":40},"gz-practical-classified",{"zh-Hans":8,"zh-Hant":9,"yue-Hans":8,"yue-Hant":9},"实用广州话分类词典","實用廣州話分類詞典","广州",7549,{"zh-Hans":13,"zh-Hant":14,"yue-Hans":13,"yue-Hant":14},"麦耘、谭步云","麥耘、譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},"广东人民出版社","廣東人民出版社",1997,"gz-practical-classified.json","2026-02-01",{"zh-Hans":22,"zh-Hant":23,"yue-Hans":24,"yue-Hant":25},"按主题分类的实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類的實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","按主题分类嘅实用广州话词典，收录日常生活各领域词汇","按主題分類嘅實用廣州話詞典，收錄日常生活各領域詞彙","scanned_from_internet",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":31},"版权所有，仅供技术演示","版權所有，僅供技術演示","版权所有，只供技术演示","版權所有，只供技术演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},"此词表内容受版权保护，来源于互联网公开扫描资源，仅用于本项目原型验证和技术演示，不得用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，僅用於本項目原型驗證和技術演示，不得用於商業用途或二次分發。","此词表内容受版权保护，来源於互联网公开扫描资源，只供本项目原型验证同技术演示，唔可以用于商业用途或二次分发。","此詞表內容受版權保護，來源於互聯網公開掃描資源，只供本項目原型驗證同技術演示，唔可以用於商業用途或二次分發。",{"zh-Hans":38,"zh-Hant":39,"yue-Hans":38,"yue-Hant":39},"《实用广州话分类词典》，麦耘、谭步云编，广东人民出版社，1997年版","《實用廣州話分類詞典》，麥耘、譚步雲編，廣東人民出版社，1997年版","/gz-practical-classified.jpg",{"id":42,"name":43,"dialect":10,"entries_count":46,"author":47,"publisher":50,"year":51,"file":52,"version":53,"description":54,"source":26,"license":59,"usage_restriction":61,"attribution":62,"cover":65},"gz-colloquialisms",{"zh-Hans":44,"zh-Hant":45,"yue-Hans":44,"yue-Hant":45},"广州话俗语词典","廣州話俗語詞典",2516,{"zh-Hans":48,"zh-Hant":49,"yue-Hans":48,"yue-Hant":49},"欧阳觉亚、周无忌、饶秉才","歐陽覺亞、周無忌、饒秉才",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2010,"gz-colloquialisms.json","2026-01-19",{"zh-Hans":55,"zh-Hant":56,"yue-Hans":57,"yue-Hant":58},"收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义和例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義和例句","收录广州话歇后语、俗语、谚语等口语表达，附有详细释义同例句","收錄廣州話歇後語、俗語、諺語等口語表達，附有詳細釋義同例句",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},"版權所有，只供技術演示",{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":63,"zh-Hant":64,"yue-Hans":63,"yue-Hant":64},"《广州话俗语词典》，欧阳觉亚、周无忌、饶秉才编，广东人民出版社，2010年版","《廣州話俗語詞典》，歐陽覺亞、周無忌、饒秉才編，廣東人民出版社，2010年版","/gz-colloquialisms.jpg",{"id":67,"name":68,"dialect":71,"entries_count":72,"author":73,"publisher":76,"year":79,"file":80,"version":81,"description":82,"source":87,"license":88,"license_url":91,"usage_restriction":92,"attribution":97,"chunked":100,"chunk_dir":101,"cover":102},"hk-cantowords",{"zh-Hans":69,"zh-Hant":70,"yue-Hans":69,"yue-Hant":70},"粤典 (words.hk)","粵典 (words.hk)","香港",59019,{"zh-Hans":74,"zh-Hant":75,"yue-Hans":74,"yue-Hant":75},"粤典贡献者","粵典貢獻者",{"zh-Hans":77,"zh-Hant":78,"yue-Hans":77,"yue-Hant":78},"香港辞书有限公司","香港辭書有限公司",2026,"hk-cantowords.json","2026-01-07",{"zh-Hans":83,"zh-Hant":84,"yue-Hans":85,"yue-Hant":86},"香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语及现代词汇，提供香港粤语和英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語及現代詞彙，提供香港粵語和英語雙語釋義","香港粤语社区词典，收录大量日常用语、俚语同现代词汇，提供香港粤语同英语双语释义","香港粵語社區詞典，收錄大量日常用語、俚語同現代詞彙，提供香港粵語同英語雙語釋義","community_contributed",{"zh-Hans":89,"zh-Hant":90,"yue-Hans":89,"yue-Hant":90},"非商业开放资料授权协议 1.0","非商業開放資料授權協議 1.0","https://words.hk/base/hoifong/",{"zh-Hans":93,"zh-Hant":94,"yue-Hans":95,"yue-Hant":96},"此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制和修改。商业使用需获得授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製和修改。商業使用需獲得授權（小型個人業務可豁免）。","此词典采用《非商业开放资料授权协议 1.0》，允许非商业使用、复制同修改。商业使用需要攞授权（小型个人业务可豁免）。","此詞典採用《非商業開放資料授權協議 1.0》，允許非商業使用、複製同修改。商業使用需要攞授權（小型個人業務可豁免）。",{"zh-Hans":98,"zh-Hant":99,"yue-Hans":98,"yue-Hant":99},"粤典 (words.hk) / 香港辞书有限公司","粵典 (words.hk) / 香港辭書有限公司",true,"cantowords","/hk-cantowords.png",{"id":104,"name":105,"dialect":110,"entries_count":111,"author":112,"publisher":117,"year":79,"file":120,"version":121,"description":122,"source":87,"license":127,"license_url":129,"usage_restriction":130,"attribution":135,"chunked":100,"chunk_dir":136,"cover":137},"wiktionary-cantonese",{"zh-Hans":106,"zh-Hant":107,"yue-Hans":108,"yue-Hant":109},"维基词典","維基詞典","维基辞典","維基辭典","粤语",102195,{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"维基词典贡献者","維基詞典貢獻者","维基辞典贡献者","維基辭典貢獻者",{"zh-Hans":118,"zh-Hant":119,"yue-Hans":118,"yue-Hant":119},"维基媒体基金会","維基媒體基金會","wiktionary-cantonese.json","2026-01-22",{"zh-Hans":123,"zh-Hant":124,"yue-Hans":125,"yue-Hant":126},"维基词典的粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基詞典的粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等","维基辞典嘅粤语词条，包含释义、读音、例句等","維基辭典嘅粵語詞條，包含釋義、讀音、例句等",{"zh-Hans":128,"zh-Hant":128,"yue-Hans":128,"yue-Hant":128},"CC BY-SA 4.0","https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/",{"zh-Hans":131,"zh-Hant":132,"yue-Hans":133,"yue-Hant":134},"需遵循CC BY-SA 4.0协议","需遵循CC BY-SA 4.0協議","需要遵循CC BY-SA 4.0协议","需要遵循CC BY-SA 4.0協議",{"zh-Hans":113,"zh-Hant":114,"yue-Hans":115,"yue-Hant":116},"wiktionary","/wiktionary-cantonese.png",{"id":139,"name":140,"dialect":10,"entries_count":143,"author":144,"publisher":147,"year":148,"file":149,"version":150,"description":151,"source":26,"license":156,"usage_restriction":157,"attribution":158,"cover":161},"gz-word-origins",{"zh-Hans":141,"zh-Hant":142,"yue-Hans":141,"yue-Hant":142},"粤语辞源","粵語辭源",3951,{"zh-Hans":145,"zh-Hant":146,"yue-Hans":145,"yue-Hant":146},"谭步云","譚步雲",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2025,"gz-word-origins.json","2026-01-11",{"zh-Hans":152,"zh-Hant":153,"yue-Hans":154,"yue-Hant":155},"追溯粤语词汇的来源和演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇的历史渊源","追溯粵語詞彙的來源和演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙的歷史淵源","追溯粤语词汇嘅来源同演变，引用大量古籍文献，展示粤语词汇嘅历史渊源","追溯粵語詞彙嘅來源同演變，引用大量古籍文獻，展示粵語詞彙嘅歷史淵源",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":159,"zh-Hant":160,"yue-Hans":159,"yue-Hant":160},"《粤语辞源》，谭步云编，广东人民出版社，2025年版","《粵語辭源》，譚步雲編，廣東人民出版社，2025年版","/gz-word-origins.png",{"id":163,"name":164,"dialect":10,"entries_count":167,"author":168,"publisher":170,"year":173,"file":174,"version":175,"description":176,"source":26,"license":181,"usage_restriction":182,"attribution":183,"cover":186},"gz-dialect",{"zh-Hans":165,"zh-Hant":166,"yue-Hans":165,"yue-Hant":166},"广州方言词典","廣州方言詞典",11862,{"zh-Hans":169,"zh-Hant":169,"yue-Hans":169,"yue-Hant":169},"白宛如",{"zh-Hans":171,"zh-Hant":172,"yue-Hans":171,"yue-Hant":172},"江苏教育出版社","江蘇教育出版社",1998,"gz-dialect.json","2026-05-01",{"zh-Hans":177,"zh-Hant":178,"yue-Hans":179,"yue-Hant":180},"收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，是研究粤语（广州话）的重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，是研究粵語（廣州話）的重要工具書","收录广州话词汇，包含释义、读音、用例等，系研究粤语（广州话）嘅重要工具书","收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音、用例等，係研究粵語（廣州話）嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":184,"zh-Hant":185,"yue-Hans":184,"yue-Hant":185},"《广州方言词典》，白宛如编，江苏教育出版社，1998年版","《廣州方言詞典》，白宛如編，江蘇教育出版社，1998年版","/gz-dialect.png",{"id":188,"name":189,"dialect":10,"entries_count":192,"author":193,"publisher":196,"year":197,"file":198,"version":199,"description":200,"source":26,"license":205,"usage_restriction":206,"attribution":207,"cover":210},"gz-modern",{"zh-Hans":190,"zh-Hant":191,"yue-Hans":190,"yue-Hant":191},"现代粤语词典","現代粵語詞典",16347,{"zh-Hans":194,"zh-Hant":195,"yue-Hans":194,"yue-Hant":195},"范俊军、范兰德等","范俊軍、范蘭德等",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2021,"gz-modern.json","2026-01-23",{"zh-Hans":201,"zh-Hant":202,"yue-Hans":203,"yue-Hant":204},"大而全的粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全的粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等","大而全嘅粤语（广州话）词典，系统收录广州话词汇，包含详细释义、读音、用例等","大而全嘅粵語（廣州話）詞典，系統收錄廣州話詞彙，包含詳細釋義、讀音、用例等",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":208,"zh-Hant":209,"yue-Hans":208,"yue-Hant":209},"《现代粤语词典》，范俊军、范兰德等编，广东人民出版社，2021年版","《現代粵語詞典》，范俊軍、范蘭德等編，廣東人民出版社，2021年版","/gz-modern.jpg",{"id":212,"name":213,"dialect":10,"entries_count":216,"author":217,"publisher":220,"year":221,"file":222,"version":199,"description":223,"source":26,"license":228,"usage_restriction":229,"attribution":230,"cover":233},"gz-dict",{"zh-Hans":214,"zh-Hant":215,"yue-Hans":214,"yue-Hant":215},"广州话词典（第2版）","廣州話詞典（第2版）",10823,{"zh-Hans":218,"zh-Hant":219,"yue-Hans":218,"yue-Hant":219},"饶秉才、欧阳觉亚、周无忌","饒秉才、歐陽覺亞、周無忌",{"zh-Hans":16,"zh-Hant":17,"yue-Hans":16,"yue-Hant":17},2020,"gz-dict.json",{"zh-Hans":224,"zh-Hant":225,"yue-Hans":226,"yue-Hant":227},"系统收录广州话词汇，包含释义、读音与用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音與用例","系统收录广州话词汇，包含释义、读音同用例","系統收錄廣州話詞彙，包含釋義、讀音同用例",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":231,"zh-Hant":232,"yue-Hans":231,"yue-Hant":232},"《广州话词典（第2版）》，饶秉才、欧阳觉亚、周无忌编，广东人民出版社，2020年版","《廣州話詞典（第2版）》，饒秉才、歐陽覺亞、周無忌編，廣東人民出版社，2020年版","/gz-dict.jpg",{"id":235,"name":236,"dialect":239,"entries_count":240,"author":241,"publisher":242,"year":221,"file":243,"version":244,"description":245,"source":250,"license":251,"attribution":252,"usage_restriction":253,"cover":258},"qz-jyutping",{"zh-Hans":237,"zh-Hant":238,"yue-Hans":237,"yue-Hant":238},"钦州粤拼","欽州粵拼","钦州",12657,"Lai Joengzit等","Lai Joengzit","qz-jyutping.json","201026",{"zh-Hans":246,"zh-Hant":247,"yue-Hans":248,"yue-Hant":249},"《钦州白话》的词头及注音部分，收录钦州话词汇及粤拼","《欽州白話》的詞頭及注音部分，收錄欽州話詞彙及粵拼","《钦州白话》嘅词头同注音部分，收录钦州话词汇同粤拼","《欽州白話》嘅詞頭同注音部分，收錄欽州話詞彙同粵拼","https://github.com/LaiJoengzit/hamzau_jyutping","GPL-3.0","欽州粵拼，Lai Joengzit等，2020年。爱好者原创作品。",{"zh-Hans":254,"zh-Hant":255,"yue-Hans":256,"yue-Hant":257},"此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应的许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應的許可證要求。","此词典数据遵循 GPL-3.0 许可证，使用本数据时请遵守相应嘅许可证要求。","此詞典數據遵循 GPL-3.0 許可證，使用本數據時請遵守相應嘅許可證要求。","/qz-jyutping.jpg",{"id":260,"name":261,"dialect":264,"entries_count":265,"author":266,"publisher":269,"year":272,"file":273,"version":199,"description":274,"source":26,"license":279,"usage_restriction":280,"attribution":281,"cover":284},"kp-dialect",{"zh-Hans":262,"zh-Hant":263,"yue-Hans":262,"yue-Hant":263},"开平方言","開平方言","开平",3725,{"zh-Hans":267,"zh-Hant":268,"yue-Hans":267,"yue-Hant":268},"邓钧","鄧鈞",{"zh-Hans":270,"zh-Hant":271,"yue-Hans":270,"yue-Hant":271},"湖南电子音像出版社","湖南電子音像出版社",2000,"kp-dialect.json",{"zh-Hans":275,"zh-Hant":276,"yue-Hans":277,"yue-Hant":278},"收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼及普通话释义，是研究开平方言的重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼及普通話釋義，是研究開平方言的重要工具書","收录开平话词汇，包含国际音标、粤拼同普通话释义，系研究开平方言嘅重要工具书","收錄開平話詞彙，包含國際音標、粵拼同普通話釋義，係研究開平方言嘅重要工具書",{"zh-Hans":28,"zh-Hant":29,"yue-Hans":30,"yue-Hant":60},{"zh-Hans":33,"zh-Hant":34,"yue-Hans":35,"yue-Hant":36},{"zh-Hans":282,"zh-Hant":283,"yue-Hans":282,"yue-Hant":283},"《开平方言》，邓钧编，湖南电子音像出版社，2000年版","《開平方言》，鄧鈞編，湖南電子音像出版社，2000年版","/kp-dialect.jpg",{"id":286,"name":287,"dialect":290,"file":291,"chunked":100,"chunk_dir":286,"entries_count":292,"author":293,"publisher":295,"year":298,"version":299,"description":300,"source":305,"license":306,"attribution":309,"usage_restriction":311,"cover":316},"ts-english-dict",{"zh-Hans":288,"zh-Hant":289,"yue-Hans":288,"yue-Hant":289},"台山话英文字典","台山話英文字典","台山","ts-english-dict.json",42499,{"zh-Hans":294,"zh-Hant":294,"yue-Hans":294,"yue-Hant":294},"Gene M. Chin",{"zh-Hans":296,"zh-Hant":297,"yue-Hans":296,"yue-Hant":297},"网络词典","網絡詞典",2024,"2026-02-03",{"zh-Hans":301,"zh-Hant":302,"yue-Hans":303,"yue-Hant":304},"台山话—英语网络词典，收录字头、词组及例句，提供台山话罗马字与汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組及例句，提供台山話羅馬字與漢語拼音，英文釋義。","台山话—英语网络词典，收录字头、词组同例句，提供台山话罗马字同汉语拼音，英文释义。","台山話—英語網絡詞典，收錄字頭、詞組同例句，提供台山話羅馬字同漢語拼音，英文釋義。","https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":307,"zh-Hant":308,"yue-Hans":307,"yue-Hant":308},"网络公开，协议不明","網絡公開，協議不明",{"zh-Hans":310,"zh-Hant":310,"yue-Hans":310,"yue-Hant":310},"台山話英文字典 (2024)，Gene M. Chin，https://www.chinfamilytree.com/hed/index.htm",{"zh-Hans":312,"zh-Hant":313,"yue-Hans":314,"yue-Hant":315},"数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用与再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用與再分發時請尊重原作者並註明出處。","数据来源于网络公开词典，版权 © 2005-2024 Gene M. Chin。协议不明，使用同再分发时请尊重原作者并注明出处。","數據來源於網絡公開詞典，版權 © 2005-2024 Gene M. Chin。協議不明，使用同再分發時請尊重原作者並註明出處。","/ts-english-dict.png","2026-05-01T15:09:26.967Z","1.1.0",{"success":100,"canonical_headword":320,"total":321,"entries":322},"追",6,[323,377,425,472,489,502],{"id":324,"source_book":166,"source_id":325,"dialect":326,"headword":328,"phonetic":330,"entry_type":334,"senses":335,"meta":372,"created_at":374,"keywords":375},"gz-dialect_006671","6671",{"name":10,"region_code":327},"GZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},false,{"original":331,"jyutping":332},"zeoi1'",[333],"zeoi1`53","character",[336,343,353,358,365],{"definition":337,"examples":338},"追趕，趕上",[339,341],{"text":340},"～佢返來",{"text":342},"唔好～佢咯",{"definition":344,"examples":345},"追逼，追索",[346,348,350],{"text":347},"～到佢趴喺處",{"text":349},"畀人～到瘦",{"text":351,"translation":352},"～爛賬","索久欠之賬",{"definition":354,"examples":355},"追求，求愛",[356],{"text":357},"男仔～女仔",{"definition":359,"examples":360},"追究",[361,363],{"text":362},"～問下佢",{"text":364},"～根問底",{"definition":366,"examples":367},"事後補辦",[368,370],{"text":369},"～加",{"text":371},"～認",{"page":373},"315","2026-05-01T15:09:26.858Z",[320,333,376,331],"zeoi`",{"id":378,"source_book":190,"source_id":379,"dialect":380,"headword":381,"phonetic":382,"entry_type":334,"senses":386,"meta":418,"created_at":422,"keywords":423},"gz-modern_025682","25682",{"name":10,"region_code":327},{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":383,"jyutping":384},"zoey1",[385],"zeoi1",[387,395,404,412],{"definition":388,"examples":389},"追赶",[390,392],{"text":391},"～翻嚟",{"text":393,"translation":394},"～唔到。","追不上",{"definition":396,"examples":397},"探求；追索",[398,400,402],{"text":399},"～查",{"text":401},"～问",{"text":403},"～数。",{"definition":405,"examples":406},"回顾；补办",[407,409,410],{"text":408},"～悼",{"text":369},{"text":411},"～认。",{"definition":413,"examples":414},"追求；求爱",[415],{"text":416,"translation":417},"女子～男仔。","女孩追求男孩",{"page":419,"original_entry_type":420,"headword_variants":421},"1109","字头",null,"2026-01-23T06:26:07.994Z",[320,385,424,383],"zeoi",{"id":426,"source_book":70,"headword":427,"phonetic":428,"entry_type":334,"senses":430,"keywords":468,"dialect":469},"hk-cantowords_087752",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":385,"jyutping":429},[385],[431,439,447,454,461],{"definition":432,"label":433,"examples":434},"由一樣嘢嘅後方，跟住佢好快噉行，或者嘗試接近佢 (to chase)","動詞",[435],{"text":436,"jyutping":437,"translation":438},"追巴士","zeoi1 baa1 si2","to chase a bus",{"definition":440,"label":441,"examples":442},"喺落後於人嘅情況之下，努力咁去趕返進度 ((of progress, quality or standards) to catch up)","",[443],{"text":444,"jyutping":445,"translation":446},"佢冇返學一排，所以覺得啲功課好難追。","keoi5 mou5 faan1 hok6 jat1 paai4, so2 ji5 gok3 dak1 di1 gung1 fo3 hou2 naan4 zeoi1.","He had been off school for a while, thus found it hard to catch up with the homework.",{"definition":448,"label":441,"examples":449},"要求甚至催逼人哋喺某個時限內趕做所需嘅嘢 (to press someone to do something which he hasn't got time to do earlier within a time limit)",[450],{"text":451,"jyutping":452,"translation":453},"追人交稿","zeoi1 jan4 gaau1 gou2","to press someone to hand in the draft (of a prose)",{"definition":455,"label":441,"examples":456},"努力去嘗試令一個人同自己交往 (to pursue (in terms of relationship))",[457],{"text":458,"jyutping":459,"translation":460},"追女仔","zeoi1 neoi5 zai2","to pursue a girl",{"definition":462,"label":441,"examples":463},"留意、跟蹤某件事嘅更新 (to follow something closely (metaphorically))",[464],{"text":465,"jyutping":466,"translation":467},"#追劇","zeoi1 kek6","to binge(-watch)",[320,385,424],{"name":470,"region_code":471},"香港话","HK",{"id":473,"source_book":238,"source_id":474,"dialect":475,"headword":477,"phonetic":478,"entry_type":334,"senses":481,"meta":485,"created_at":486,"keywords":487},"qz-jyutping_013792","13792",{"name":239,"region_code":476},"QZ",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":479,"jyutping":480},"zui1",[479],[482],{"definition":483,"examples":484},"未有內容 NO DATA",[],{"original_entry_type":334},"2026-01-22T09:30:26.308Z",[320,479,488],"zui",{"id":490,"source_book":289,"headword":491,"phonetic":492,"entry_type":334,"senses":495,"keywords":499,"dialect":500},"ts-english-dict_040325",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":493,"jyutping":494},"juï",[479],[496],{"definition":497,"examples":498},"chase after, pursue; look into; go after; reminisce.⁵",[],[320,479,488,493],{"name":290,"region_code":501},"TS",{"id":503,"source_book":109,"headword":504,"phonetic":505,"entry_type":334,"senses":508,"keywords":565,"meta":567,"dialect":569},"wiktionary-cantonese_00015649",{"display":320,"search":320,"normalized":320,"is_placeholder":329},{"original":385,"jyutping":506},[385,507],"deoi1",[509,511,513,519,521,523,529,531,533,535,541,543,545,547],{"definition":510,"label":421},"to chase after; to pursue (someone)",{"definition":512,"label":421},"to hunt; to track",{"definition":514,"label":421,"examples":515},"to pursue (fame, etc.); to seek",[516],{"text":517,"translation":518},"追夢","to chase one's dreams",{"definition":520,"label":421},"to pursue (fame, etc.); to seek；to woo; to chase; to court",{"definition":522,"label":421},"to recall; to recollect",{"definition":524,"label":421,"examples":525},"posthumously",[526],{"text":527,"translation":528},"追贈","to bestow an honour posthumously",{"definition":530,"label":421},"to do something as a make-up measure",{"definition":532,"label":421},"to get to the bottom of; to look into and find out",{"definition":534,"label":421},"to expel",{"definition":536,"label":421,"examples":537},"to watch in succession",[538],{"text":539,"translation":540},"追劇","to binge-watch episodes of a television series",{"definition":542,"label":421},"synonym of 雕 (diāo, “to carve jade”)",{"definition":544,"label":421},"knob on an instrumental bell for hanging",{"definition":546,"label":421},"alternative form of 堆 (duī, “sand drift; small hill”)",{"definition":548,"label":421,"examples":549},"alternative form of 逐 (“to chase; to pursue”)",[550,553,556,559,562],{"text":551,"translation":552},"思念追袂返來 我最愛最愛的您","Reminiscing can't chase you back, my beloved, beloved one",{"text":554,"translation":555},"就當作阮卡憨慢追妳未到","Just consider me stupid, not being able to pursue you",{"text":557,"translation":558},"美姑娘啊是眾人追","Pretty girls, everyone would pursue",{"text":560,"translation":561},"妳的心 不倘乎我追袂到","Your heart, don't allow me not to be able to pursue it",{"text":563,"translation":564},"遠遠追無你的形影","In a distance, I cannot chase after your form and shadow",[320,385,424,507,566],"deoi",{"pos":568},"字",{"name":110,"region_code":570},"YUE",{"success":100,"query":320,"mode":572,"sort":573,"filters":574,"groups":575,"results":1080,"total":1267,"totalGrouped":1268,"page":1270,"facets":1273,"searchTotal":1297},"normal","relevance",{},[576,605,639,710,744,831,865,898,927,961,995,1031],{"key":577,"primary":578,"entries":595},"追入||追入",{"id":579,"source_book":70,"headword":580,"phonetic":582,"entry_type":585,"senses":586,"keywords":589,"dialect":594},"hk-cantowords_093439",{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":329},"追入",{"original":583,"jyutping":584},"zeoi1 jap6",[583],"word",[587],{"definition":483,"label":441,"examples":588},[],[581,583,590,591,592,320,593],"zeoi1jap6","zeoi jap","zeoijap","入",{"name":470,"region_code":471},[596],{"id":579,"source_book":70,"headword":597,"phonetic":598,"entry_type":585,"senses":600,"keywords":603,"dialect":604},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":329},{"original":583,"jyutping":599},[583],[601],{"definition":483,"label":441,"examples":602},[],[581,583,590,591,592,320,593],{"name":470,"region_code":471},{"key":606,"primary":607,"entries":628},"追上||追上",{"id":608,"source_book":70,"headword":609,"phonetic":611,"entry_type":585,"senses":614,"keywords":622,"dialect":627},"hk-cantowords_087773",{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":329},"追上",{"original":612,"jyutping":613},"zeoi1 soeng5",[612],[615],{"definition":616,"label":433,"examples":617},"彌補落後咗嘅距離 (to catch up with)",[618],{"text":619,"jyutping":620,"translation":621},"追上潮流","zeoi1 soeng5 ciu4 lau4","to get trendy",[610,612,623,624,625,320,626],"zeoi1soeng5","zeoi soeng","zeoisoeng","上",{"name":470,"region_code":471},[629],{"id":608,"source_book":70,"headword":630,"phonetic":631,"entry_type":585,"senses":633,"keywords":637,"dialect":638},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":329},{"original":612,"jyutping":632},[612],[634],{"definition":616,"label":433,"examples":635},[636],{"text":619,"jyutping":620,"translation":621},[610,612,623,624,625,320,626],{"name":470,"region_code":471},{"key":640,"primary":641,"entries":661},"追月||追月",{"id":642,"source_book":166,"source_id":643,"dialect":644,"headword":645,"phonetic":647,"entry_type":585,"senses":651,"meta":655,"created_at":374,"keywords":656},"gz-dialect_006673","6673",{"name":10,"region_code":327},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},"追月",{"original":648,"jyutping":649},"zeoi1' jyut6*2",[650],"zeoi1`53 jyut6*2",[652],{"definition":653,"examples":654},"舊俗，中秋節次晚（八月十六）也拜月，備月餅果品等，略次於八月十五夜",[],{"page":373},[646,650,657,658,659,320,660,648],"zeoi1`53jyut6*2","zeoi` jyut*","zeoi`jyut*","月",[662,672,691],{"id":642,"source_book":166,"source_id":643,"dialect":663,"headword":664,"phonetic":665,"entry_type":585,"senses":667,"meta":670,"created_at":374,"keywords":671},{"name":10,"region_code":327},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},{"original":648,"jyutping":666},[650],[668],{"definition":653,"examples":669},[],{"page":373},[646,650,657,658,659,320,660,648],{"id":673,"source_book":70,"headword":674,"phonetic":675,"entry_type":585,"senses":678,"keywords":686,"dialect":690},"hk-cantowords_096818",{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},{"original":676,"jyutping":677},"zeoi1 jyut2",[676],[679],{"definition":680,"label":433,"examples":681},"欣賞#中秋節#翌日（農曆八月十六）依然皎潔明亮嘅月色 (to see the moon on the day after Mid-Autumn Festival i.e. the 16th day of the eighth month in the \"lunar\" calendar; literally \"to chase the moon\")",[682],{"text":683,"jyutping":684,"translation":685},"噚晚同屋企人賞完月，今晚再出嚟同班老死追月。","cam4 maan5 tung4 uk1 kei2 jan4 soeng2 jyun4 jyut2, gam1 maan5 zoi3 ceot1 lai4 tung4 baan1 lou5 sei2 zeoi1 jyut2.","Last night I enjoyed the (Mid-Autumn) full moon with my family. I'm going to see the moon again with my dear friends tonight.",[646,676,687,688,689,320,660],"zeoi1jyut2","zeoi jyut","zeoijyut",{"name":470,"region_code":471},{"id":692,"source_book":109,"headword":693,"phonetic":694,"entry_type":585,"senses":699,"keywords":702,"meta":707,"dialect":709},"wiktionary-cantonese_00111753",{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},{"original":695,"jyutping":697},[696],"/t͡sɵy̯⁵⁵ jyːt̚²⁻³⁵/",[698],"zeoi1 jyut6*2",[700],{"definition":701,"label":421},"to enjoy the moon on the day after the Mid-Autumn Festival",[646,698,703,704,705,320,660,706],"zeoi1jyut6*2","zeoi jyut*","zeoijyut*",[696],{"pos":708},"动词",{"name":110,"region_code":570},{"key":711,"primary":712,"entries":733},"追仔||追仔",{"id":713,"source_book":70,"headword":714,"phonetic":716,"entry_type":585,"senses":719,"keywords":727,"dialect":732},"hk-cantowords_113270",{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},"追仔",{"original":717,"jyutping":718},"zeoi1 zai2",[717],[720],{"definition":721,"label":433,"examples":722},"夫婦想生男仔但結果生咗女仔，於是生多胎希望係男仔 (a couple wants a son after the birth of a daughter)",[723],{"text":724,"jyutping":725,"translation":726},"屋企有兩個女喇，今次追仔。","uk1 kei2 jau5 loeng5 go3 neoi5 laa3, gam1 ci3 zeoi1 zai2.","We have two daughters already. This time we want a son.",[715,717,728,729,730,320,731],"zeoi1zai2","zeoi zai","zeoizai","仔",{"name":470,"region_code":471},[734],{"id":713,"source_book":70,"headword":735,"phonetic":736,"entry_type":585,"senses":738,"keywords":742,"dialect":743},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},{"original":717,"jyutping":737},[717],[739],{"definition":721,"label":433,"examples":740},[741],{"text":724,"jyutping":725,"translation":726},[715,717,728,729,730,320,731],{"name":470,"region_code":471},{"key":745,"primary":746,"entries":769},"追加||追加",{"id":747,"source_book":190,"source_id":748,"dialect":749,"headword":750,"phonetic":752,"entry_type":585,"senses":756,"meta":762,"created_at":422,"keywords":764},"gz-modern_025685","25685",{"name":10,"region_code":327},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},"追加",{"original":753,"jyutping":754},"zoey1 gaa1",[755],"zeoi1 gaa1",[757],{"definition":758,"examples":759},"在原定数额以外再增加",[760],{"text":761},"～投入。",{"page":419,"original_entry_type":763,"headword_variants":421},"词头",[751,755,765,766,767,320,768,753],"zeoi1gaa1","zeoi gaa","zeoigaa","加",[770,781,796,813],{"id":747,"source_book":190,"source_id":748,"dialect":771,"headword":772,"phonetic":773,"entry_type":585,"senses":775,"meta":779,"created_at":422,"keywords":780},{"name":10,"region_code":327},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":753,"jyutping":774},[755],[776],{"definition":758,"examples":777},[778],{"text":761},{"page":419,"original_entry_type":763,"headword_variants":421},[751,755,765,766,767,320,768,753],{"id":782,"source_book":70,"headword":783,"phonetic":784,"entry_type":585,"senses":786,"keywords":794,"dialect":795},"hk-cantowords_115078",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":755,"jyutping":785},[755],[787],{"definition":788,"label":433,"examples":789},"附加，補充 (to add something extra, to append)",[790],{"text":791,"jyutping":792,"translation":793},"追加合約條款","zeoi1 gaa1 hap6 joek3 tiu4 fun2","add contract terms",[751,755,765,766,767,320,768],{"name":470,"region_code":471},{"id":797,"source_book":289,"headword":798,"phonetic":799,"entry_type":803,"senses":804,"keywords":808,"dialect":812},"ts-english-dict_040329",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":801},"juï-gä",[802],"zui1 gaa1","phrase",[805],{"definition":806,"examples":807},"add (to the original amount).⁵",[],[751,802,809,810,811,320,768,800],"zui1gaa1","zui gaa","zuigaa",{"name":290,"region_code":501},{"id":814,"source_book":109,"headword":815,"phonetic":816,"entry_type":585,"senses":820,"keywords":827,"meta":829,"dialect":830},"wiktionary-cantonese_00038640",{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":817,"jyutping":819},[818],"/t͡sɵy̯⁵⁵ kaː⁵⁵/",[755],[821,823,825],{"definition":822,"label":421},"to add to an original amount",{"definition":824,"label":421},"to add something extra; to append; to supplement",{"definition":826,"label":421},"to confer a posthumous title",[751,755,765,766,767,320,768,828],[818],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},{"key":832,"primary":833,"entries":854},"追台||追台",{"id":834,"source_book":70,"headword":835,"phonetic":837,"entry_type":585,"senses":840,"keywords":848,"dialect":853},"hk-cantowords_111058",{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},"追台",{"original":838,"jyutping":839},"zeoi1 toi4",[838],[841],{"definition":842,"label":433,"examples":843},"喺#電視機、#收音機 度追蹤接收#頻道 (to tune the channel of a TV set or radio)",[844],{"text":845,"jyutping":846,"translation":847},"自動追台","zi6 dung6 zeoi1 toi4","channel auto tuning",[836,838,849,850,851,320,852],"zeoi1toi4","zeoi toi","zeoitoi","台",{"name":470,"region_code":471},[855],{"id":834,"source_book":70,"headword":856,"phonetic":857,"entry_type":585,"senses":859,"keywords":863,"dialect":864},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":858},[838],[860],{"definition":842,"label":433,"examples":861},[862],{"text":845,"jyutping":846,"translation":847},[836,838,849,850,851,320,852],{"name":470,"region_code":471},{"key":866,"primary":867,"entries":887},"追平||追平",{"id":868,"source_book":70,"headword":869,"phonetic":871,"entry_type":585,"senses":874,"keywords":881,"dialect":886},"hk-cantowords_087768",{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":329},"追平",{"original":872,"jyutping":873},"zeoi1 ping4",[872],[875],{"definition":876,"label":433,"examples":877},"比賽分數追上對手，打成平手 (to draw level with sby; to level the scoreline)",[878],{"text":879,"translation":880},"阿仙奴於下半場前追平曼聯。","Arsenal drew level with Manchester United before the interval.",[870,872,882,883,884,320,885],"zeoi1ping4","zeoi ping","zeoiping","平",{"name":470,"region_code":471},[888],{"id":868,"source_book":70,"headword":889,"phonetic":890,"entry_type":585,"senses":892,"keywords":896,"dialect":897},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":329},{"original":872,"jyutping":891},[872],[893],{"definition":876,"label":433,"examples":894},[895],{"text":879,"translation":880},[870,872,882,883,884,320,885],{"name":470,"region_code":471},{"key":899,"primary":900,"entries":917},"追打||追打",{"id":901,"source_book":70,"headword":902,"phonetic":904,"entry_type":585,"senses":907,"keywords":911,"dialect":916},"hk-cantowords_087759",{"display":903,"search":903,"normalized":903,"is_placeholder":329},"追打",{"original":905,"jyutping":906},"zeoi1 daa2",[905],[908],{"definition":909,"label":433,"examples":910},"一邊#追 一邊#打 (to chase after and beat up someone)",[],[903,905,912,913,914,320,915],"zeoi1daa2","zeoi daa","zeoidaa","打",{"name":470,"region_code":471},[918],{"id":901,"source_book":70,"headword":919,"phonetic":920,"entry_type":585,"senses":922,"keywords":925,"dialect":926},{"display":903,"search":903,"normalized":903,"is_placeholder":329},{"original":905,"jyutping":921},[905],[923],{"definition":909,"label":433,"examples":924},[],[903,905,912,913,914,320,915],{"name":470,"region_code":471},{"key":928,"primary":929,"entries":949},"追回||追回",{"id":930,"source_book":109,"headword":931,"phonetic":933,"entry_type":585,"senses":938,"keywords":941,"meta":947,"dialect":948},"wiktionary-cantonese_00079001",{"display":932,"search":932,"normalized":932,"is_placeholder":329},"追回",{"original":934,"jyutping":936},[935],"/t͡sɵy̯⁵⁵ wuːi̯²¹/",[937],"zeoi1 wui4",[939],{"definition":940,"label":421},"to recover; to get back; to retrieve",[932,937,942,943,944,320,945,946],"zeoi1wui4","zeoi wui","zeoiwui","回",[935],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},[950],{"id":930,"source_book":109,"headword":951,"phonetic":952,"entry_type":585,"senses":955,"keywords":957,"meta":959,"dialect":960},{"display":932,"search":932,"normalized":932,"is_placeholder":329},{"original":953,"jyutping":954},[935],[937],[956],{"definition":940,"label":421},[932,937,942,943,944,320,945,958],[935],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},{"key":962,"primary":963,"entries":983},"追收||追收",{"id":964,"source_book":109,"headword":965,"phonetic":967,"entry_type":585,"senses":972,"keywords":975,"meta":981,"dialect":982},"wiktionary-cantonese_00085753",{"display":966,"search":966,"normalized":966,"is_placeholder":329},"追收",{"original":968,"jyutping":970},[969],"/t͡sɵy̯⁵⁵ sɐu̯⁵⁵/",[971],"zeoi1 sau1",[973],{"definition":974,"label":421},"to collect (arrears)",[966,971,976,977,978,320,979,980],"zeoi1sau1","zeoi sau","zeoisau","收",[969],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},[984],{"id":964,"source_book":109,"headword":985,"phonetic":986,"entry_type":585,"senses":989,"keywords":991,"meta":993,"dialect":994},{"display":966,"search":966,"normalized":966,"is_placeholder":329},{"original":987,"jyutping":988},[969],[971],[990],{"definition":974,"label":421},[966,971,976,977,978,320,979,992],[969],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},{"key":996,"primary":997,"entries":1019},"追兵||追兵",{"id":998,"source_book":109,"headword":999,"phonetic":1001,"entry_type":585,"senses":1006,"keywords":1009,"meta":1015,"dialect":1018},"wiktionary-cantonese_00027671",{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":329},"追兵",{"original":1002,"jyutping":1004},[1003],"/t͡sɵy̯⁵⁵ pɪŋ⁵⁵/",[1005],"zeoi1 bing1",[1007],{"definition":1008,"label":421},"soldiers in pursuit; the enemy which is following an army",[1000,1005,1010,1011,1012,320,1013,1014],"zeoi1bing1","zeoi bing","zeoibing","兵",[1003],{"pos":1016,"register":1017},"名词","文雅",{"name":110,"region_code":570},[1020],{"id":998,"source_book":109,"headword":1021,"phonetic":1022,"entry_type":585,"senses":1025,"keywords":1027,"meta":1029,"dialect":1030},{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":329},{"original":1023,"jyutping":1024},[1003],[1005],[1026],{"definition":1008,"label":421},[1000,1005,1010,1011,1012,320,1013,1028],[1003],{"pos":1016,"register":1017},{"name":110,"region_code":570},{"key":1032,"primary":1033,"entries":1051},"追尾||追尾",{"id":1034,"source_book":238,"source_id":1035,"dialect":1036,"headword":1037,"phonetic":1039,"entry_type":585,"senses":1042,"meta":1045,"created_at":486,"keywords":1046},"qz-jyutping_013796","13796",{"name":239,"region_code":476},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},"追尾",{"original":1040,"jyutping":1041},"zui1 mi2",[1040],[1043],{"definition":483,"examples":1044},[],{"original_entry_type":585},[1038,1040,1047,1048,1049,320,1050],"zui1mi2","zui mi","zuimi","尾",[1052,1062],{"id":1034,"source_book":238,"source_id":1035,"dialect":1053,"headword":1054,"phonetic":1055,"entry_type":585,"senses":1057,"meta":1060,"created_at":486,"keywords":1061},{"name":239,"region_code":476},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1040,"jyutping":1056},[1040],[1058],{"definition":483,"examples":1059},[],{"original_entry_type":585},[1038,1040,1047,1048,1049,320,1050],{"id":1063,"source_book":109,"headword":1064,"phonetic":1065,"entry_type":585,"senses":1070,"keywords":1073,"meta":1078,"dialect":1079},"wiktionary-cantonese_00084582",{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1066,"jyutping":1068},[1067],"/t͡sɵy̯⁵⁵ mei̯¹³/",[1069],"zeoi1 mei5",[1071],{"definition":1072,"label":421},"to bump into the back of the vehicle in front; to have a rear-end collision; to rear-end",[1038,1069,1074,1075,1076,320,1050,1077],"zeoi1mei5","zeoi mei","zeoimei",[1067],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},[1081,1090,1100,1110,1120,1131,1141,1152,1162,1171,1184,1194,1204,1213,1224,1235,1246,1256],{"id":579,"source_book":70,"headword":1082,"phonetic":1083,"entry_type":585,"senses":1085,"keywords":1088,"dialect":1089},{"display":581,"search":581,"normalized":581,"is_placeholder":329},{"original":583,"jyutping":1084},[583],[1086],{"definition":483,"label":441,"examples":1087},[],[581,583,590,591,592,320,593],{"name":470,"region_code":471},{"id":608,"source_book":70,"headword":1091,"phonetic":1092,"entry_type":585,"senses":1094,"keywords":1098,"dialect":1099},{"display":610,"search":610,"normalized":610,"is_placeholder":329},{"original":612,"jyutping":1093},[612],[1095],{"definition":616,"label":433,"examples":1096},[1097],{"text":619,"jyutping":620,"translation":621},[610,612,623,624,625,320,626],{"name":470,"region_code":471},{"id":642,"source_book":166,"source_id":643,"dialect":1101,"headword":1102,"phonetic":1103,"entry_type":585,"senses":1105,"meta":1108,"created_at":374,"keywords":1109},{"name":10,"region_code":327},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},{"original":648,"jyutping":1104},[650],[1106],{"definition":653,"examples":1107},[],{"page":373},[646,650,657,658,659,320,660,648],{"id":673,"source_book":70,"headword":1111,"phonetic":1112,"entry_type":585,"senses":1114,"keywords":1118,"dialect":1119},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},{"original":676,"jyutping":1113},[676],[1115],{"definition":680,"label":433,"examples":1116},[1117],{"text":683,"jyutping":684,"translation":685},[646,676,687,688,689,320,660],{"name":470,"region_code":471},{"id":692,"source_book":109,"headword":1121,"phonetic":1122,"entry_type":585,"senses":1125,"keywords":1127,"meta":1129,"dialect":1130},{"display":646,"search":646,"normalized":646,"is_placeholder":329},{"original":1123,"jyutping":1124},[696],[698],[1126],{"definition":701,"label":421},[646,698,703,704,705,320,660,1128],[696],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},{"id":713,"source_book":70,"headword":1132,"phonetic":1133,"entry_type":585,"senses":1135,"keywords":1139,"dialect":1140},{"display":715,"search":715,"normalized":715,"is_placeholder":329},{"original":717,"jyutping":1134},[717],[1136],{"definition":721,"label":433,"examples":1137},[1138],{"text":724,"jyutping":725,"translation":726},[715,717,728,729,730,320,731],{"name":470,"region_code":471},{"id":747,"source_book":190,"source_id":748,"dialect":1142,"headword":1143,"phonetic":1144,"entry_type":585,"senses":1146,"meta":1150,"created_at":422,"keywords":1151},{"name":10,"region_code":327},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":753,"jyutping":1145},[755],[1147],{"definition":758,"examples":1148},[1149],{"text":761},{"page":419,"original_entry_type":763,"headword_variants":421},[751,755,765,766,767,320,768,753],{"id":782,"source_book":70,"headword":1153,"phonetic":1154,"entry_type":585,"senses":1156,"keywords":1160,"dialect":1161},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":755,"jyutping":1155},[755],[1157],{"definition":788,"label":433,"examples":1158},[1159],{"text":791,"jyutping":792,"translation":793},[751,755,765,766,767,320,768],{"name":470,"region_code":471},{"id":797,"source_book":289,"headword":1163,"phonetic":1164,"entry_type":803,"senses":1166,"keywords":1169,"dialect":1170},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":800,"jyutping":1165},[802],[1167],{"definition":806,"examples":1168},[],[751,802,809,810,811,320,768,800],{"name":290,"region_code":501},{"id":814,"source_book":109,"headword":1172,"phonetic":1173,"entry_type":585,"senses":1176,"keywords":1180,"meta":1182,"dialect":1183},{"display":751,"search":751,"normalized":751,"is_placeholder":329},{"original":1174,"jyutping":1175},[818],[755],[1177,1178,1179],{"definition":822,"label":421},{"definition":824,"label":421},{"definition":826,"label":421},[751,755,765,766,767,320,768,1181],[818],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},{"id":834,"source_book":70,"headword":1185,"phonetic":1186,"entry_type":585,"senses":1188,"keywords":1192,"dialect":1193},{"display":836,"search":836,"normalized":836,"is_placeholder":329},{"original":838,"jyutping":1187},[838],[1189],{"definition":842,"label":433,"examples":1190},[1191],{"text":845,"jyutping":846,"translation":847},[836,838,849,850,851,320,852],{"name":470,"region_code":471},{"id":868,"source_book":70,"headword":1195,"phonetic":1196,"entry_type":585,"senses":1198,"keywords":1202,"dialect":1203},{"display":870,"search":870,"normalized":870,"is_placeholder":329},{"original":872,"jyutping":1197},[872],[1199],{"definition":876,"label":433,"examples":1200},[1201],{"text":879,"translation":880},[870,872,882,883,884,320,885],{"name":470,"region_code":471},{"id":901,"source_book":70,"headword":1205,"phonetic":1206,"entry_type":585,"senses":1208,"keywords":1211,"dialect":1212},{"display":903,"search":903,"normalized":903,"is_placeholder":329},{"original":905,"jyutping":1207},[905],[1209],{"definition":909,"label":433,"examples":1210},[],[903,905,912,913,914,320,915],{"name":470,"region_code":471},{"id":930,"source_book":109,"headword":1214,"phonetic":1215,"entry_type":585,"senses":1218,"keywords":1220,"meta":1222,"dialect":1223},{"display":932,"search":932,"normalized":932,"is_placeholder":329},{"original":1216,"jyutping":1217},[935],[937],[1219],{"definition":940,"label":421},[932,937,942,943,944,320,945,1221],[935],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},{"id":964,"source_book":109,"headword":1225,"phonetic":1226,"entry_type":585,"senses":1229,"keywords":1231,"meta":1233,"dialect":1234},{"display":966,"search":966,"normalized":966,"is_placeholder":329},{"original":1227,"jyutping":1228},[969],[971],[1230],{"definition":974,"label":421},[966,971,976,977,978,320,979,1232],[969],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},{"id":998,"source_book":109,"headword":1236,"phonetic":1237,"entry_type":585,"senses":1240,"keywords":1242,"meta":1244,"dialect":1245},{"display":1000,"search":1000,"normalized":1000,"is_placeholder":329},{"original":1238,"jyutping":1239},[1003],[1005],[1241],{"definition":1008,"label":421},[1000,1005,1010,1011,1012,320,1013,1243],[1003],{"pos":1016,"register":1017},{"name":110,"region_code":570},{"id":1034,"source_book":238,"source_id":1035,"dialect":1247,"headword":1248,"phonetic":1249,"entry_type":585,"senses":1251,"meta":1254,"created_at":486,"keywords":1255},{"name":239,"region_code":476},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1040,"jyutping":1250},[1040],[1252],{"definition":483,"examples":1253},[],{"original_entry_type":585},[1038,1040,1047,1048,1049,320,1050],{"id":1063,"source_book":109,"headword":1257,"phonetic":1258,"entry_type":585,"senses":1261,"keywords":1263,"meta":1265,"dialect":1266},{"display":1038,"search":1038,"normalized":1038,"is_placeholder":329},{"original":1259,"jyutping":1260},[1067],[1069],[1262],{"definition":1072,"label":421},[1038,1069,1074,1075,1076,320,1050,1264],[1067],{"pos":708},{"name":110,"region_code":570},{"grouped":1268,"entries":1269,"exact":329},24,42,{"offset":1271,"limit":1272,"returned":1272,"hasMore":100,"nextOffset":1272},0,12,{"dictionaries":1274,"dialects":1286,"types":1294},[1275,1277,1279,1281,1283,1285],{"value":70,"count":1276},18,{"value":109,"count":1278},15,{"value":289,"count":1280},4,{"value":190,"count":1282},2,{"value":166,"count":1284},1,{"value":238,"count":1284},[1287,1288,1290,1291,1293],{"value":471,"count":1276},{"value":570,"count":1289},14,{"value":501,"count":1280},{"value":327,"count":1292},3,{"value":476,"count":1284},[1295,1296],{"value":585,"count":1268},{"value":803,"count":1280},{"grouped":1298,"entries":1299,"exact":329},25,48]